Dunántúli Napló, 1957. december (14. évfolyam, 283-306. szám)

1957-12-29 / 305. szám

4 N APLÖ 1937 DECEMBER 29 Évvégi emlékezés Hegedűs Lászlói Egy év telt el azóta, hogy Pécs irodalmi élete az ellen­forradalom következménye­ként vakvágányra futott és széthullott Ez alatt az egy év alatt tisztító erjedés kezdődött helyi irodalmunkban és most, az év végéin azt mondhatjuk: lesz bor is ebből a mustból. Kommunista írók vették kéz­be a helyi irodalom irányítá­sát. Hozzájuk csatlakoztak azok, alak felismerték az el­lenforradalom szellemi rombo­lását és helyet kértek maguk­nak a szoóialüsta valóságot tükröző, a szocializmus meg­valósítását segítő irodalom művelőinek,.harcosainak sorá­ban. Együttes fáradozásuk már hozott eredményeket. De ezek felmérése szükségessé teszi, hogy kistó messzebbre tekintsünk vissza; Miért kellett szükségszerűen széthullnia, megsemmisülnie annak az irodalmi életnek, amely 1956. elejéig országos hírt szerzett az írószövetség pécsi csoportjának? Elsősor­ban azért, mert látszatra és képmutatásra épült. Egy 1952; évi titkári beszámoló mondja „... arra a megállapításra ju­tottunk, hogy a cikk szellemé­hez híven (Révai József: Meg­jegyzések egy regényhez e. cikkéről van szó) ne csak azt a követelményt állítsuk ma­gunk elé, hogy ismerjük meg a marxizmust, lássunk politic kailag tisztám. Ez a minimum, ami egy írótól elvárható ,; ,* Ugyanezen beszámoló alapján született egyik leglényegesebb határozati javaslat: „Kérjük, hogy a Dunántúl példányszá­múnak emelése érdekében te­gyen a központ komoly lépé­seket.“ Mi ez? Alku, üzleti megállapodás. Hajlandók mar­xistának vallani magukat — ha a „központ“ emeld a pél­dányszámot Volt-e emögött igazi marxista állásfoglalás? Ez akkor derült ki, amikor a „központ’* nem ragaszkodott hozzá olyan határozottan. — 1956-ban. Bár 1956. február 28-án egy másik beszámoló még ezt mondja: „Az eszmei támogatást a MDP Megyei Bi­zottságától kapták és kapják az írók. Ennek a támogatásnak köszönhető pl, hogy a pécsi csoport tagjai nem estek bele abba a veszélyes jobboldali el­hajlásba, melybe a budapes­tiek ...Az MDP Megyei Bi­zottsága a Dunántúl 10. számát keményen megbírálta. A pécsi írók elfogadták a helyes bírá­latot és így a MDP Központi Vezetősége határozata az iro­dalmi életben mutatkozó káros jelenségekről már egy jő úton haladó, becsületes irodái om- politikai munkát és törekvést segített továbbSzépen hang­zik ez egy beszámolóban, csak egy baja van; nem igaz. A megyei pártbizottság bírálata az írók éles és erőteljes ellen­állásába ütközött, s még az is csak késhegyre menő viták eredménye volt, hogy az író­csoport vezetősége „hivatalo­san“ előbb 50, majd 80 száza­lékát ismerje el a bírálatnak. Ténylegesen azt a bírálatot maga az írócsoport vezetősége is az íród szabadság, a művé­szi színvonal elleni „szektás” támadásnak minősítette. Ez a fezsaitizmas, az el­vekkel folytatott képmutató üzérkedés szükségszerűen vitt el 1956. októberéig, amikor a pécsi írók szellemi vezéred, el­érkezettnek látták az időt, hogy eldobják a képmutatás álarcát és nyílt támadást in­tézzenek a párt ellm; El kellett buknia a pécsi „irodalmi vállalatnak“, mert semmi köze sem volt a pécsi munkásakhoz, a baranyai pa­rasztokhoz. A „Dunántúl“ utolsó számai már 5 000 pél­dányban jelentek meg. Bara­nyába azonban ebből az öt­ezerből mindössze 200 jutott. A folyóirat szerkesztői a fővá­rosi folyóiratokkal akartak versenyezni (s ebben értek is él eredményeket), de ennek az volt az ára, hogy a folyóirat­ból kiszorult a helyi irodalom, s ami maradt is, nem a nép életét tükrözte; Csak széthull ás lehetett az eredménye annak, hogy az irodalmi életbe betört az üz­leti szettem, s nem is az volt a lényeges, hogy tetszik vagy nem tetszik ez az irodalom a baranyai, a dunántúli dolgozók nak, hanem az, hogy az aOlko-, tásdkat ei lehessen helyezni, ' lehetőleg jó pénzért. Az „elhe­lyezés“ pedig nem mindig a művészi színvonal, hanem többnyire baráti kapcsolatok 1 alapján történt. ,i Az irodalmi élet újjáterem-# tésére vállalkozott kammu- < * nista íróknak ezért kellett igen <1 nehéz feladatokkal megbir- (1 kózniok és ezért igényelnek (1 komoly méltánylást az eddig elért szerény eredmények is. Nem pusztán a feloszlatás té­nye okozott gondot. Nem is. csak az, hogy a volt titkár,^ Szántó Tibor, örsi Ferenc író-1 val együtt bíróság elé kerül t * és néhány „elvbarátjuk" lázas* igyekezettel hagyta ott a „süly- lyedő hajót“. Egy csoport újjá szervezése, néhány ember pót­lása nem nagy dolog. A leg­súlyosabb problémát a meg­rántott, megfertőzött légkör i1 okozta, amelyben már sen&i^ sem hitt a másiknak, a leg-ji őszintébb szavakat is gyanak-{\ vás fogadta, mert az írók kö-í zott 1956. végéig nem volt „di­vat" az őszinte beszéd, sok­kal inkább a szembed icsérés és hízelgés, alattomban gáncs­vetéssel és intrikával kombi­nálva. Ilyen örökséggel kezdte meg a munkát néhány kom­munista és a velük egyetértő becsületes pécsi írók kis cso­portja 1957. közepén. S csak az elmondottak ismeretében bí­rálhatjuk el, hogy mit jelente­nek az eddig elért eredmények. Megalakult és működik a Ha­zafias Népfront pécsi írócso­portja, székházában rendszere­sen tart megbeszéléseket és vi­tákat. Megvetette egy új folyó­irat alapjait, s ennek bizonyíté­kául már január közepére vár­hatjuk egy füzet megjelenését. Irodalmi esteket, ankétojcat, szerzői esteket rendezett. A vi­tákon, megbeszéléseken a ko­rábbi évek képmutatását egyre határozottabban váltja fel a nyílt, őszinte hang, amely al­kalmas a vélemények kicseré­lésére, az érvek (és nem az ér­dekek) csatájára, a pécsi írók állásfogüalásánaik tisztázására, hozzátehetjük, hogy mindezt kedvezőtlenebb körülmények között érte el. Elég megemlíte­ni, hogy a volt írószövetség pécsi csoportja jelentős anyagi támogatást kapott Állami pénzből fedezték a titkárnak és a folyóirat szerkesztőjének a fizetését, a csoport vala­mennyi anyagi kiadását, a fo­lyóirat deficitjét Ma a Haza­fias Népfront írócsoportja saját erejére van utalva, vezetőségé­nek tagjai és mindazok, akik nekik segítenek, munkájukat társadalmi kötelességként, in­gyenesen végzik. A tervezett folyóirat kiadásakor sem szá­molhatnak azzal, hogy a tlefi-^ citet majd valaki más fedezi, i hanem a helyi olvasóközönség i megszervezésével kell elsősor- ) ban biztosítaniok a megjelenés^ lehetőségét. Ez viszont nem t csak hátrány, mert azt is je- <) lenti, hogy szoros és állandói) kapcsolatot kell kiépíteniök a l város és a megye dolgozóival, f közel kell kerülni ők az élethez. A Hazafias Népfront pécsi írócsoportja korántsem elége­dett eredményeivel. A pécsi irodalmi élet légkörében még megtalálhatók a múltbeli örök­ség nyomai, kísért az irodalmi kufárkodás, az elvtelen szemé­lyi torzsalkodás veszélye. Újra meg újra felbukkannak olyan kísérletek, amelyek „a művé­szet önmagáért” jelszavát akar. ják íelmelegíteni, s amelyek eleve „művészietlennek” kiált­ják ki azokat a műveket, ame­lyekben nyoma van a harcos politikai állásfoglalásnak, a munkásosztály, a béke, a szo­cializmus melletti kiállásnak. A kritikusi munkában is fel­lelhető az a törekvés, hogy a „nem ellenséges” művek javára tett engedményeket úgy értel­mezzék, mint felhívást ezek előtérbehelyezésére. Az új év­ben ezekkel a feladatokkal is meg kell birkózniok a pécsié íróknak. 1957-es évi számvetésünk* végeredménye pozitív. Van okunk remélni, hogy a Haza­fias Népfront pécjsi írócso­portja az új évben túllép az új utak keresésén és a kommu­nista írók elvi állásfoglalását a J munka alapjául elfogadva, erős 5 bázisa lesz a Dél-Dunántúl iro- f dalmának; reggel oszlik az éj. ez a szürke fátyol, s lehull vele a láz, a sötétség ■ iillcdt szagú, hús betegszobákról. Es a szürkén merengő ablakon bcliámul egy kopott, öreg bérház életuntán, sárgán, hallgatagon. Majd mogorván föibúgnak a gyárak. Es a térre döcögve kigördül a villamos, mint egy álmos állat. bent egy koránkelő lépte kopog. Nem messze egy vonat i'ütyöl tompán, aztán lomhán, búsan továbbdohog. Túl, hol a nap most bukott az égre. úgy néz le a Mecsek a városra, mint anya ébredő gyermekére. Száll a nap és ablakunkra nevet. Fáradt szemünk fölragyog a fényre, feledve bajt, háborút és telet. S hallgatom, hogy milyen buzgón dalol, áradoz egy idetévedt madár, tavaszról, mely most ébred valahol... Pécs, 1915. február. Hajnal! séta Kigyúlt a Hegy, majd felarca az égnek, mint üde arcon a lányos szemérem. A fenyőszagú, hideg szürkeségbe piros hullámokat vet ifjú vérem. Arany fejét a nap fölveti lassan. Szőke fénnyel tellenek meg a völgyek, a füvek sárga testén megcsillantva a kristályszínű teli éji könnyet. Két karom megfeszül, mellem kitágul. Piros arccal köszöntőm fenn a tájat. Úgy érzem, mellettem lépsz s egy szavamra lágyan, forrón karomhoz ér a vállad,.« {\Pákolics István: MÉSZÁROS FERENC Tüzes9 temperamentumos a mohácsi cigánytánc Kiolvasó Megmosdott a tulipán, harmat csillog rajta, piros szirma pirosabb, mint a lányok ajka. TuUpiros tulipán, tuli-tuli-tarka— Kezdődik már a játék, ez a fogó. Rajta! Barika Csőri-csőri szarka úr, az ágak közt meglapul: megint lopott valamit, én már azt is tudom. mH ha nem .tudod, csak k»-' de hiába ne nevess, hess, hess, hess! Hangulatos és szép táncokat mutatott be Mohácson a nemzetiségi napon a román nemzetiségiek tánccsoportja. Bár néhány délszláv táncmotívum felismerhető táncaikban, mégis a cigánytáncokra oly jellemző tűz és temperamentum jól érvényesül a kompozíciók bemutatásakor. Fehérgyapjas barika barika. barika, ? legelteti Gabika, Gabika, * Gabika. J Friss füvecske de finom, J de finom, de finom: > gömbölyűre meghízom, meghízom. ^ meghízom! ^ Legelj, hízzál, barika, | barika, barika. ^ szereti a baribúst Gabika, a Gabika. f A A felnőtt ember nem sír ok nélkül. Ez a 25 éves fiatalember pedig zokog, sze­mét törölgeti, torkán el-elcsuklik a szó. Sir mint egy gyerek, Sir, mert felborítva látja családi életét^ — Nagyon szeretem a kislányomat;;; meg a feleségemet is ín De ki viseli majd gond­jukat, ha én nem leszek mellettük? Mert az az ember biztosan nem. Négy éve nősült. Felesége konyhalány vált. Együtt kezdtek hozzá a kis családi fészek megalapozásához. Először lakás után jártak. Kaptak. Aztán a lakás berendezésére kezd­tek gyűjteni. Hangyaszorgalommal dolgoztak mindketten, ö mint egy tehergépkocsi rako­dómunkása, szinte éjjelét nappalát az autón töltötte. Ha túlórában kellett dolgozni A. Ká­roly mindig elsőnek jelentkezett, s havonta általában kettő és félezer forintot keresett. — Dolgoztam két ember helyett is, csak azért, hogy családomnak mindene meglegyen. A pénzt az utolsó fillérig mindig hazaad- tam. Nem iszom..; nem cigarettázom —r mondja és közben ismét rágyújt. Alig húsz perce beszélgetünk, de már öt cigarettát el­szívott. A hamutartóra pillantok. Megérti. — Csak két napja dohányzóm.. * nem eszem, csak cigarettán élek sí. Nagyot sóhajt és tovább mesét Dicséri feleségét. Mint mondja, késő este is meleg étellel várta haza. Minden fillért be­osztott, fölöslegesre nem költött. „Tollasod- tak” is szépen. Bútort, ruhát vásároltak, s amikor megszületett a kislányuk, már anyagi ggniok nélkül éltek. A. Károly azonban most már ricmhsak este txiló-ázótt. hanem munka­idő előtt is vattait különmunkát. Már haj­nalban hordta a tüzelőt, hogy az adminisz­trátorokat fűtött szobák várják... Pár forin­tot ezért a munkáért is kapott. Nem is volt feleségének olyan kívánsága amit ne teljesített volna. Ha divatos ruhát //jifttyM'l&'Cl'/ SCS'C'l'C'S'd' akart, A. Károly előteremtette rá a pénzt. Ha új cipőt? Azt is megvehette. — Boldogan éltünk — mondja. — Igaz, fe­leségem nem egyszer panaszkodott amiatt, hogy ritkán járunk szórakozni, nem megyünk színházba, moziba, nem ülünk be esténkint egy-egy pohár bor mellé zenét hallgatni. De amikor olyan fáradt voltam. Ha már nagyon kérlelt, akkor elmentem. Igaz, nem sokszor. Néha még durván rá is kiabáltam, ha szóra­kozni hívott. Később már nem is említette a mozit, a zenét... Hát igen ő is, mint sok férfi azt hitte, hogy csak az jelenti családjával szembeni köteles­ségének teljesítését, ha mind több pénzt visz haza. Az asszonyok természetesen örülnek annak, ha mindig telve a „családi pénztár­ca’*, de azért legtöbbjük nemcsak pénzre vá­gyik. Mi baj lett volna, ha mondjuk ez a fia­talember pár száz forinttal kevesebbet keres? Bizonyára elmarad egy-két nylon holmi, de ... maradt volna pár órája a felesége számára is és megőrizték volna a családi otthon me­legét, amit nem pótolnak az ezresek. Meg aztán az e az igazi szeretet, ha a férj agyonhajszolja magát a pénzért, csakhogy a: asszony minden kívánságát kielégíthesse. En kétlem. A házban lakott O. György 24 éves fiatal- ember. 0 bizony nem törte magát a munkáért, a munkahelyét úgy váltogatta mint más az ingét. Hol dolgozott, hol nem. S ez az O. György észrevette A. Károly feleségében azt, amiről a férj nem akart tudomást sze­rezni: az asszonyt, a „magára hagyott“ n ő t! .4z iitóbbi időben mind többször kereste a: alkalmat, hogy találkozhasson vele. Délutá­nonkint szívesen elbeszélgetett az asszonnyal, ha kellett tejet hozott a boltból, készségesen vállalkozott apróbb szívességekre. S a csepp kivájja a követ, nem erővel, hanem gyakori eséssel! A. Károlynénak lassan megtetszett a jóképű, göndörhajú fiatalember. S amikor a fiú egyik délután mozijeggyel leple meg, már „könnyű volt Katát táncba vinni”. S megtörtént, hogy este már nem várta me­leg étel a munkából hazatérő férjet..; — Nem voltam én sem vak, de sajnos ké­sőn nyílt ki a szemem... Akkor este össze­vesztem feleségemmel s a vita hevében meg­ütöttem. Megütöttem azt az asszonyt, akiért éltem, dolgoztam, fáradtam... Ismét feltör belőle a zokogás, majd újabb cigarettára gyújt. Már a tizedikre. Aztán foly­tatja. — Azóta elhidegiillünk egymástól. Nagyon fáj az is1, hogy kislányom látja szülei marako­dását. A napokban négyszáz forintért vettem a kislányomnak ajándékot, hogy eltereljem figyelmét mirólunk. Nagyon szeretem az én kis csöppségemet, ő is engem. Valamelyik nap odabújt anyjához és suttogva mondta: „anyuka, szeresd apukát’1’. De „anyukának” már esze ágában sem volt szeretni „apukát”. — Váljunk el! — mondta férjének. — Nem válók! — válaszolta A. Károly. — Nem, mert én akarok gondoskodni kislá­nyomról és tudom, hogy te is a vesztedbe ro­hansz ... — Te akarod meggátolni az én akarato­mat? Kevés vagy te ahhoz, te kétkezi tróger — IMtlogolt az asszony hangja. Lehunyja a szemét és úgy mondja: — Trógemek nevezett. Munkás vagyok, de nem szégyellem. Becsületesen dolgozom, mu- kával keresem a kenyerem. A férfit elöntötte a düh s felesége jobbnak látta eliszkolni. Magára kapta 700 forintos nylon kardigánját és kiszaladt a lakásból. Pár perc múlva visszajött. Nem egyedül. O. György ott állt á háta mögött. A két férfi párt pillanatig farkasszemet nézett egymás­sal, aztán O. György hirtelen megütötte. A. Károlyt. A küzdelem rövid volt. O Györgyöt a mentők vitték a klinikára.. -. A. Károly pedig már napok óta nem megy haza, egyik barátjánál alszik. De miért? Az asszony kétkezi trógemek me­ri nevezni a férjét csak azért, mert a „föld alól“ is igyekszik számára előteremteni a di­vatos ruhát? S ha összecsörren otthon a tá­nyér, mindjárt a másik férfihez szalad, hogy az ököllel tegyen igazságot köztük? S ezek után még ő nem megy haza? S ki ez az O. György, akiért az asszony minderre képes? Meglátogattam a klinikán. Cinikus vagáv a nőkről csak mint „csaj”-okr6l- beszél, A. Károlyra nem tud semmi rosszat mondán. — Kár volt egy csaj után ennyit járnom, nem érte meg. — Buta volt, az is marad. Azt hitte, hogy én vagyok a hófehér paripán járó királyfi..; Nagyot röhög „elmélkedésén”. A mikor kijövök a klinikáról, észt eveszem, hogy a portásnál egy fiatalasszony O. György után érdeklődik. Kezében bőrtáska, rajta monogram: A. K. A portás útbaigazítja, a fiatalasszony megfordul és siet fel a lép­csőn ... Rohan, libben a szoknyája amint a folyo­són elfordul. Ha tudná, hogy az, akihez any- nyíra igyekszik, pár perccel előbb „buta c»a)“-nak nevezte, biztosan visszafordulna. Talán nem volna késő. GARAY FERENC

Next

/
Thumbnails
Contents