Dunántúli napló, 1957. május (14. évfolyam, 101-126. szám)
1957-05-17 / 114. szám
2 NAPLÓ 1057. MÁJUS Vb ' „A szocializmus lényege nemzetközi jellegében rejlik Gomulka elvtársnak a Lengyel Egyesült Munkáspárt Központi Bizottsága 9. teljes ülésén móndott beszédéből ff< Május 15-én, szerdán megkezdetitek a Lengyel Egyesült Munkáspárt Központi Bizottsága 9. teljes ülésének vitái. A teljes ülés a következő napirendet fogadta el: 1. „A párt politikájának kulcsfontosságú problémái” — VVla- dyszlaw Gomulkának, a Lengyei Egyesült Munkáspárt Központi Bizottsága első titkárának beszámolója. 2. A Lengyel Egyesült Munkáspárt Központi Bizottsága 8. teljes ülésén kinevezett bizottság jelentése. Előadó: Roman Nowak, a Központi Pártellenőrző Bizottság elnöke. 3. A Lengyel Egyesült Munkáspárt ni. kongresszusának előkészítésével kapcsolatos kérdések. 4. Szervezeti kérdések. Az első napon Wladyszlaw Gomulka mondott beszámolót. Varró (PAP) Wladyszlaw Gomulka, a Lengyel Egyesült Munkáspárt Központi Bizottságának teljes ülésén szerdán beszédet mondott „A párt politikájának kulcsfontosságú problémáidról. Az alábbiakban összefoglalóan ismertetjük a beszédet: Gomulka bevezetőben leszögezte, hogy a párt Központi Bizottsága 9. teljes ülésének feladata a 8- teljes ülésen hozott határozatokban foglalt problémák kidolgozása; A 8. plénum fő jelentősége az volt, hogy szakított a szocialista építés rossz módszereivel. Oly módon akarjak Irányítani a szocializmus építését, hogy a munkásosztály és a dolgozó tömegek tudják miért harcolnak ma és mit hoz majd számukra holnap ez a harc. továbbá azt akarjuk, mélységesen higgyenek a szocializmusban, A szocialista építés gyakorlata megmutatta, hogy ennek az építőmunkának nincsenek és nem is lehetnek egyetemes formái. Bár a szocializmus egyetemes, építésének formáit a hely és idő konkrét körülményei alakítják; ebben az értelemben beszélünk a szocializmus nemzeti, vagyis a mi esetünkben lengyel útjáról, A szocializmus lengyel útjának eszméje a mi sajátunk, de azt a gondolatot, hogy a szocializmus útja nemzeten- ' ként különbözik, Lenin fogalmazta meg. Gomulka ezután rámutatott, hogy az általános szabályokat, amelyeket egyetemlegesen kell alkalmazni a szocializmusért vívott harcban, a következő irányelvekből lehet levezetni: személyék elleni támadások | káros gyakorlatáról A párt egysége a párt ere- \ jének legfontosabb forrása. | De nem az egyetlen forrása., A párt csak akkor lehet erős, ha mindennapi gyakorlati munkájában, minden vonatkozásban kapcsolódni tud a munkás- ' osztályhoz és a dolgozó tömé- j gekhez, ha azok életét éli és ugyanakkor irányítja ezeknek menetét a maga politikai áram- ( latéban. , Gomulka ezután a gazdasági j kérdésekről szólva kijelentette, < hogy az ötéves tervben elő-, irányzott harminc százalékos, emelkedés a reálbérekben és a ( lakosság jövedelmében még ( nem fogja eredményezni a ( szükséges jólétet. i Gomulka hangsúlyozta ez-1 múlt hibáit és témogatiuk az után, hogy az ország jelenlegi i Az üzemi pártszervezet továbbra is az a vezető politikai erő marad, amely szervezi a munkásosztálynak és az értelmiségnek a magasabb technikai színvonal, a jobb, olcsóbb és fokozottabb termelés eléréséért foiy tatott küzdelmét, A mezőgazdasági politika problémájára áttérve Gomulka hangsúlyozta: „Mi csak egy formáját ismerjük annak, hogy a kisméretű lista gazdaság útjára tereljük, , , . és ez a szövetkezeti gazdálko1. A munkásosztály es a <jas formája Ez jó dolog, de az dolgozo tömegek marxisra elmúlt időszakban létrejött leninista pártjának megszer- SZQVetkezetemic többsége nem vezese. E part a demokra- áIIta ki a2 éJet próbáját. E tény ttkus centralizmus elvein okait ismétclteT, megvitattuk. épül és megvalósítja a rmn- Következtetéseket vonunk le a kasosztály és a dolgozo pa- gyakorlatból, kiküszöböljük a rasztság szövetségének politikáját. 2. Atburzsoá uralom megdöntése után a proletariátus diktatúrájának megteremtése a dolgozó nép kizsákmá- nyolói és elnyomói fölött. 3. A tőkés termelési eszköegészséges szövetkezeti gazdálkodás fejlődését. Áttérve az állam és az egyház kapcsolatainak kérdésére, Gomulka a többi között ezeket mondotta: Nem kell hangsúlyoznom, zök társadalmi tulajdonba hogy pártunk a dialektikus vétele, a termelési viszonyok materializmus tudományos világnézetének alapján áll és hogy a világról valott idealista felfogás idegen tőle. Mégis megállapodásra jutottunk a katolikus egyházzal sőt beleegyeztünk a nem kötelező iskolai vallásoktatásba is. Gomulka ezután rátért a párt szerepére a szocialista építésfokozatos átalakítása a falun, az egész nemzetgazdaságnak a központi tervezés és igazgatás meghatározott keretei közé helyezése. 4. A proletár nemzetköziség lenini elveivel összhangban álló politikai vonal: valamennyi állam és nemzet egyenlőségének és szuverént- ben. Kijelentette: fásának tiszteletbentartása, a szocialista országok és erők egysége az imperialista agresszióval szemigen és a béke védelmében.: Ezek az általános, egyetemes szabályok — hangsúlyozta Gomulka —• minden szocializmushoz vezető útnak szerves részét alkotják. A munkásosztály és a dolgozó tömegek alkalmazásuk nélkül nem tud Gomulka ezután kijelentet- nának áttérni a kapitalista te, hogy a szocializmus szemben áll a nacionalizmus minden formájával, s hogy lényege nemzetközi jellegében rejlik. Rámutatott arra, hogy a szocializmus nemzeti útjá- ! nalc hangsúlyozása szigorúan meghatározott értelmű megkülönböztetést jelent a szocializmus építésének egy adott országban követett útja és a szocializmus építésének a Szovjetunióban követett útja között. De azonnal rá kel! matatni, hogy a szocializmushoz vezető orosz — szélesebb értelemben szovjet — utat semmilyen körülmények között sem szabad azonosítani a személyi kultusz fogalmával, Ezt a tévedést — mondotta Gomulka — sok elvtárs elkövette. Igaz, hogy a személyi kultusz rányomta bélyegét a Szovjetuniónak a szocializmus félé vezető útjára, sok rosszat és torzulást okozott, de mindennek ellenére a szocializmus orc«z úMának nem ez a jellemző vonása. A szocialista építés szovjet tapasztalatokból leszűrt általános szabályainak lebecsülése vagy tagadása nacionalista re- vizionizmus. Harcolni kell ellene, a pártot és a munkásosztályt meg kell védeni vele szemben, mivel semmi köze nincs a szocializmushoz. Viszont a nemzeti vonásoknak és a sajátos jellegzetességeknek lebecsülése vagy tagadása a szocialista építésben nihilista doematizmus, amelyet ugyancsak ki kell gyökerestől tépni, mivel akadályozza és eltorzítja a szocialista építést és ennek következtében a dolgozó tömegeket a szocializmus ellen fordítja. A fentiekből következik, hogy a szocializmus minden nemzeti útját, így tehát a lengyel utat is azokra az általá- ik-s, sarkalatos elvekre kell építeni, amelyek minden országban közösek.és ebben az értelemben ez az út nemzetközi út. A szocializmusnak ez az általános nemzetközi útja viszont feltételez egy olyan nemzeti alapot, amely mindenegyes orsj;ágj}ak sajátja, rendszerből a szocialista rendszerre. a népgazdaság irányításának megjavítását, a népi állam kormányzásának tökéletesítését — vagyis az élet demokratizálását a szocialista demokrácia szellemében — szolgáló terv sikerét mindenekelőtt a párt dönti el, a párt ereje és egysége, ideológiai magatartása, a tömegekhez fűződő kapcsolatai és a tömegekre gyakorolt befolyása. A tömegöntudat átalakításágazdasági helyzetében nem le-á hét további fedezetet találni a f bérek emelésére. Az egész gazdaságnak erőfeszítéseket kell tennie, hogy megtalálják az ehhez szükséges eszközöket. / Azokra a rövid sztrájkokra célozva, amelyek egyes üzemekben voltak, gazdasági követelések teljesítéséért, Gomulka kijelentette: Szocialista államban a sztrájk csupán magukra a sztrájko- lókra és az egész munkás- osztályra üt vissza. Ezért vagyunk mi a sztrájkok ellen. Anélkül, hogy megtagadnánk a munkások sztrájkjogát, meg kell mondanunk nekik, sztrájkok útján nem lehet megjavítani az életkörülményeket, a sztrájkok nem növelik a nemzeti jövedelmet, ellenkezőleg csökkentik, éppen ezért jobb nem sztrájkolni. Gomulka folytatva beszámolóját, ezután a Lengyel Egyeli issé „jeges“ kritika Már többször készültem beszámolót imt a Budapesten szereplő jégrevűröl, aztán mindig valami érdekesebb, fontom sabb esemény jött közbe. Később pedig már nem is akar-1 tam írni, mert a különféle lapok sorra elmondták a maguk szuperlatlvuszokban megfogalmazott dicséretét, amelyekben repkedtek a káprázatok... színpompás .. i nagyszerű. t t csodálatos jelzők. Magam elé tudom képzelni a pécsi olvai* sókat. Micsoda irigységet érezhették, mikor ezeket olvasták/ s mondogatták is biztos: minden csak a pestieknek jut. Hát én most ezeket a búsuló, mérgelődő olvasókat szeszere t né m megvigasztalni. Elmentem én is megnézni a jég< revűt, de most — hogy a beszámolómat írom —, még csak véletlenül sem tudnék beletenni hasonló szuperlatlvuszokat Régen mondom már, hogy a világon nincs udvariasabb, a pesti, de általában a magyar közönségnél. Nem tudnám rrtefr- mondani, mióta nem hallottam arról, hogy egy darab megbukott volna. (Pedig néha még a kritikák is elparentálják■) Aztán tegnap hallgattam meg a Traviátát az Erkel Színházban. Az egyik ária nagyon megtetszett, a mellettem ülő fiatalembernek. Nos ez a jámbor fiú annyira és addig csap- kodta a tenyerét ütemesen, mir, az egész közönség át nem vette. Egy ember nyomán „csodálatos” sikere lett hát aznap este annak az énekesnek. Nos ilyen csapkodást csinálnak most a lapok a jégrévü körül. Pedig érdemtelen. Párizsnak tapsolnak? Vagy a jég- revünek, amelyet hosszú évekre száműztek tőlünk? (Csak egy nyugati film a „Tavasz a jégen" hozott hirt arról.) Szóval nagyon jó, hogy hazánkban újra feltámasztottak. De ha már hatalmas költséggel, óriási propagandáváf idehoztak egy reirilt, miért nem egy művészetében, produkcióiban valóban csodálatosat. Mert ezek nem csodálatosak. Aki csak valamit Is ért a korcsolyázáshoz, annak műsorszámaik láttán a Horatius sorok jutnak az eszébe. Vagyis, hogy vajúdnak a hegyek, s születik egy egérke. Szédületesen száguldoznak, forognak, pörögnek, aztán csak igazán elvétve egy-egy valóban látványos, nehéz és művészi ugrás. Az az érzése az embemék, első látszatra, hogy ezekkel a hatásos mozdulatokkal valami óriásit produkálnak. Pedig úgyszólván kezdő műkorcsolyázók be tudják tanulni a figurákat. Aztán a kar: a görUjk. Unottan, lomhán, fáradtan és mereven hajladoznak, siklónak, jobbra-balra. Állandóan ismétlik figuráikat, szóval csak a ruhájuk szép. Ami mégis tetszett, az az apacstánc volt. A mozdulót szögletességével remekül fejezte ki a párisi afracslcgény nyersességét. Bár ez a szám is inkább akrobatika volt, Nadine Damien, a francia bajnoknő szólószáma kitűnt a lidére- táncban és szép volt a finn bajnok egy-két axelje és rid- bergerje aztán semmi több! Ez hát a „Paris sur glacé“. Sajnos nem mondhatjuk azt, a találó szólással, hogy „volt jobb”. Inkább kérjük, hogy ezután legyen jobb, ÓNODÉ GYÖRGY Tiltakozás Mi, a belvárosi területi nőtanács asszonyai, a Budai I. nőtanács területi Gomulka ezután a munkás- nak ez a folyamata nem metán ács ok szerepéről és fel- hét végbe ösztönösein, hanem a adatairól beszeli Rámutatott kormányzati rendszerben a néarra, hogy a munkástanácsok nem a munkásosztály politikai hatalmának szervei, hanem olyan szervek, amelyeknek révén a munkásosztály közvetlenül vesz részt a népgazdaság igazgatásában. A munkástanácsok elgondolása a - szocialista rendszeren belül mutatkozó fogyatékosságok bizonyos ellensúlyaként jött létre, mint annak eszköze, hogy a proletariátus diktatúrája és a munkásosztály demokráciája visszanyerje eredeti jelentőségét, olyan jelentős téren, mint amilyen az ipari üzemek vezetése; sült Munkáspártnak a többi kommunista és munkáspártok- asszonyai csatlako- hoz fűződő kapcsolatait jelle- zunk a pécsbánya- mezte. telepi és meszesAz elmúlt két év megráz- telepi asszonyok fel- kódtatásait követve, valamint hívásához, amellyel mindannak eredményeként, egyetértünk és cn- aanif felfedtek és lelepleztek a nek nyomán kezd- személyi kultusszal kapcsolat- jük meg a felada- ban, továbbá a lengyel—szov- tok elvégzését. pi hatalom részéről eszközölt jet kapcsolatokban történt torváltozások befolyására. A demokratikus szabadságjogok terjedelme a népi Lengyelországban annál nagyobb lesz, minél nagyobbak a szocializmus és a haladás egyesült erői, minél szilárdabban és hajtíhaitatlanabbul állanak politikai szövetségeseink — a Lengyel Egyesült Paíasztpárt és a Demokrata Párt — a szocializmus talaján. A revizionizmus veszélyét hangsúlyozva, Gomulka kijelentette, hogy a jelenlegi helyzetben a párt egysége jelenti a párt erejének legfontosabb feltételét. A revízión izmus aláA munkástanácsok legfonto- aknázza a párt ességét, kétzulásokat, valamint a magyarországi eseményeket követően pártunk egyes tagjai elvesztették a marxizmus—leninizmus forradalmi Iránytűjét, ami — egyebek között — a Szovjetunió és a Kommunista Pártja elleni különböző alaptalan támadásokban jutott kifejezésre. Pártunknak úgy kell vigyáznia a szocialista államok táborának egységére, a kommunista és munkáspártok vezette nemzetközi egységére, mint a szemefényé- re. Különbözhetünk más pártoktól a magyarországi események értékelésében. Ez azonban nem változtatja meg azt a KISS ISTVANN® a városi nőtanács titkára * Követeljük a nuk leáris fegyverek eltiltását és a lefegyverzést! A siklósi Faipari Vállalat dolgozói egységesen csatlakozunk a Béke Világtanács felhívásához, az atomfegyver kísérletek eltiltásához. Tiltakozunk az atom-kísérletek el" len! Ezzel egyidő- ben azonnal szüntessék meg az atom, hidrogén- és nukleáris fegyverek gyártását! A meglévő nukleáris fegyvereket» Szovjetunió javaslatai alapján nemzetközi megegyezés, sei sürgősen semmisítsék meg. Gyermekeink, nap fényes életéért, valamennyiünk s a világ dolgozóinak szebb, boldogabb, békés életéért, a vllágbékéért köve* teljük az atomfegyverek eltiltását, megsemmisítéséi Dolgozók aláírásai Kihirdették az ítéletet a miskolci ellenforradalmárok bűnügyébén A fővárosi bíróság csütörtökön hirdetett ítéletét a mismunkásmozgalom kolci ellenforradalmárok bűnügyében. A bíróság a huszonegytagú csoport vezetőit halálra ítélte. A többi vádlottat — akik között fiatalkorú is van sabb feladatai a következők: a munkások állandó tájékoztatása a termelés és a termelési költségek fejlődéséről az elmúlt években; részletekbe menően ismerni az ipari üzemek termelőképességét, valamint azt, hogy ezt milyen mérték- fejlődés akadálya, ben használták ki; részletekbe menően megvizsgálni az üzemek munkaerőfeleslegét; véleményt nyilvánítani a termelésért felelős munkások szakmai képességéről és erélyes intézkedéseket hajtani végre a lopás, vesztegetés és más üzemi visszaélések ellen. — életfogytig tartó börtönbün- séget terjeszt a párt politiká- közös nézetet, hogy valameny- tetésseí, illetve 10-től 15 évig terjedő börtönbüntetéssel sújtotta. jának helyességével szemben a párt poraiban és a munkásosztályban. Lefegyverzi a pártot és a munkásosztályt a szocializmusért vívott harcban. A revizionizmus a társadalmi A párt nem tűrheti soraiban semmiféle csoport vagy frakció létezését, bárhogy nevezzék is azt. De nemcsak a revizionizmus nyl szocialista ország békéjének és biztonságának megmentése érdekében sajnálatos, de elkerülhetetlen szükségesség volt a szovjet hadsereg segítsége az ellenforradalom leverésében. Pártunk vállvetve halad az egész világ forradalmi munkásmozgalmával. Nincs olyan erő, amely el tudna választani bennünket ettől a mozgalomtol. _______________________ Elutasítunk és továbbra is el fe gyver« le a pártot’ osztály- fogunk utasítani minden oiyan Az ügyész — a halálraítélték kivételével — valamennyi vádlott esetében súlyosbításért fellebbezett. A halálraítéltek kegyelmet kértek, a többi vádlott és védők enyhítésért fellebbeztek. A fővárosi bíróság a telléjp- bezéseket elfogadta és az iratokat átküldi a Legfelsőbb Bírósághoz. Megkezdődtek as angol nukleáris kísérletek A Reuter jelenti: Az angol tás és kezdetét jelén« az an- hadianyaggazdálkodási minisz- colok ötödi. atomkisérletsorp. ellenségével szemben. Ugyandon adják meg a munkástanácsoknak a szükséges támogatást, a szakszervezeteknek kell megoldaniok. Hogy a munkástanácsok betölthessék feladatukat, elsősorban a munkásosztály részét kell alkotniuk társadalmi tekintetben, másodsorban pedig zervativizmus. A dogmatizmus a marxizmus ellensége, mert akadályokat gördít a marxizmus fejlődésének útjába. A dogmatizmus a gondolkodásmódban, vagyis az ideológiai dogmatizmus — a gyakorlatban a cselekvésben szektáskísérletet, amely a nacionalizmus és a revizionizmus bármilyen formájával akarja megfertőzni ideológiánkat,, vsgy azt megcsontosodott dogma- tizmussal akarja eltorzítani. térdűm szerdán este közölte, hogy a Csendes óceán középső térségében szerdán nagy magasságban megtörtént egy nukleáris szerkezet felrobbantása a jelenlegi angol nukleáris kísérletek keretében. Ez a bejelentés a nevadai amerikai nukleáris kísérletek előestéjén hangzott él. A szerdai robbantás az eddigi ismeretek szerint a tizedik angol nukleáris robbanzatának. Eddig valamennyi kl- sérletsorozatot Ausztráliában, illetve Ausztrália közel. m végezték el. , Tájékozott körök szerint a hivatalos közleményben említett „nukleáris szerkezet“ egy hidrogénbomba volt. A légierő minisztériumának közlése szerint a bombát egy öt főnyi személyzettel répülő négymotoros „Valiant" lökhaj- tásos bombázó dobta le. szocialistáknak kell lenniök »ággá fajul, ideológiai tekintetben. Ez sem- Gomulka ezután rámutatott: miesetre sem azt jelenti, hogy miiként a múltban, úgy még csak munkások és csak kom- ma is tanúi vagyunk számos munista pártfogók választha- példának arra, hogy elferdítve tók a munkástanácsok tagjai- és helytelenül magyarázzák a va. pártvezetőségnek a 8. plénum X párttagoknak a munkás- után hozott határozatait és dőn- tanácsokkal és feladataikkal téseit, eltúlozzák a negatív Je a Magyar Ura leírt liancia iűpiniszléiiiita j ja^n kormány „mély sajnálkozását fejezte ki" az angol kísérleti atomrobbantások megkezdése miau A Magyar Népköztársaság párizsi követsége május 15-én jegyzéket adott át a francia külügyminisztériumnak, amely A japán külügyminisztérium bsn ismételten tiltakozik az csütörtöki közlese szerint a ja- ellen, hogy a francia hatósá- Pán kormány „mély sajnálko- gok egvre újabb feltételek ki- zását” fejezte ki az angol ki kapcsolatban tanúsított tévé- kény magatartása a munkástanácsok fejlődésének legfontosabb előfeltételét jelenti lenségeket, gyűlöletes bizalmatlanságot és bírálatot hangoztatnak a kizárólag tagadásra alapozva, nem it szólva a szabásával megakadályozzák Franciaországban tartózkodó és hazatérni kívánó fiatalkorú magyar állampolgárok repatriálását sérleti atomrobbantások megkezdése miatt. A külügyminisztérium megállapította, Japán fenntartja magának a jogot kártalanítást kérni a japán személyeknek okozott bármiféle kárért. Eddig még nem valósították még azt a tervet, hogy „tiltakozó hajó” induljon el a Karácsony-szigetek térségébe, ahol a kísérleti robbantások idője alatt tartózkodnék,