Dunántúli napló, 1957. május (14. évfolyam, 101-126. szám)

1957-05-12 / 110. szám

6 N APLÖ MRT MA TUS ti. Vitázom a lelkiismerettel Nehéz, nagyon nehéz meg- ===== személyesíteni a megfogliatatlant, az eltűnőt, a vissza-visszatérőt, az örök el­lenzéket, az ellenzéklességében is legőszintébb barátot, tanács­adót, akit vagy amelyet lelki- ismeretnek hívnak. Nagy megrázkódtatások, lel­kiviharok idegén, mégis jelent­kezik, követeli jussát, és nem lehet elkerülni az egyezkedést. Így volt ez októberben is. Emlékszem, abban sohasem tudtunk közös nevezőre jutni, ■ h<ry helyes volt-e az a mód nélküli felbuzdulás, amivel fo­gadtuk az október előtti hó­napok eseményeit. Jól tudom, Te aggódtál sok mindenen —• azon, hogy a Itajk-temetés után miért akar­ják magát, a rendszert is el­temetni a .kritikusok”, azon, hogy a gyermek fiatal rendet gügye gyerekként mutogatták a világnak, azon, hogy gonosz­tevésnek kiáltották ki a jót is... Már már meggyőztél, hogy jó vége nem lehet a tobzódó kritikának. — Ezt én mond­tam, én védtem így, mert Te már akkor, intrikának titulál­tad a javát, sőt ennél is sú­lyosabb jelzőkkel illetted, csak- hát feledékeny az ember, s hiú­ság is van a világon.., Lásd be, a Te helyzeted ha­sonlíthatatlanul könnyebb, mint az enyém. Téged nagyítóval sem lát meg senki, én meg a fizika törvényei szerint, akarva-aka- ratlan látható, megfogható és ennélfogva befolyásolható vol­tam. — Azt hiszem, vagyok is.., Befolyásolható?' Kicsit úgy tűnik, mintha ezzeíl Té­ged is belekevernélek a dolog­ba, de ettől ne tarts, azaz er­ről majd később.m Minden élő, látható, tapint­ható kívánja, hogy észreve­gyék, ha nem ezt tenné, ment­hetetlenül elvész, mert a vi­rág Is magtalanná válik, ha a méhek, vagy a szél elkerüli. En is kívántam, hogy észre- vegyenek, és teljes külsőmmel neki tárulkoztam a közeledő szélviharnak. Nem tagadom jól esett a vi­har előszele.,, Hozzám hasonló külsejű em­berek kavarták és én együtt tapsoltam velük egy-egy jól sikerült odamondás után, meg- újráztam, amikor „Kucsera elvtársat” majdhogynem bo­hóccá maszkírozták. Ezekben az Időkben Téged RÍéle „albérlőnek” nyilvánítot­talak, mert ha egy és más aggályaiddal Jelentkeztél is, végső soron „a háziúr” akara­ta döntött, Az imént említettem: én is kívántam, hogy észreve- gyenek ebben a hadonászó ke­zekkel jelentkező világban. Különösen kívántam, hogy a saját osztályombeliek felfigyel­jenek rám, mert az ő Jóvoltűk­ből voltam ott, ahol vagyok, és tudtommal most is az 6 érdekükben cselekedtem.., Cselekedtem? De mennyire! Kiabáltam, asztalt verteim ír­tam, interpelláltam, egyetértet­tem és elleneztem, csúfoltam és magasztaltam, egészen dig a napig.., Csodálkoztam ugyan, hogy miért örül ennek a volt gyár­igazgatóm is, amikor róla szót sem ejtettem, de valójában azon lepődtem meg, hogy ha­zafinak, barátjának szólított engem, akit tizenöt esztendővel ezelőtt még magázni is res­téit. Miért tagádjam, jól esett a barátsága. Különösen jól, ami­kor a volt igazgatóm, volt, nagyságos neje olyan kedve­sen, olyan magától értetődően elcsevegett a feleségemmel. Igaz, kicsit egyoldalú volt ez a csevegés, mert a feleségem csak arra ügyelt, hogy jaj, meg ne lássák az agyonmosott ke­zét, dehát istenkém, semmifé­le átalakulás nem megy má­ról-holnapra ... Aztán jelentkezett a volt századparancsokom, katonásan, frappánsan, csak a vaskereszt hiányzott a melléről, azazhogy a vaskereszt helyén tenyérnyi nem2etiszínű kokárdával tet­te tiszteletét. Jelentkezett, és mögötte glédábun felvonult a múltam... Csakhogy, most nem fenyegetően gőgösen, ha­nem apostoli kettőskei észttel rajzottak, döngicsőitek körülöt­tem. ügy látszik, ez az Igazi de­mokrácia, a minden teremt­mény demokráciája, mert van e annál szebb, magasztosabb, amikor egy ilyen tisztítótűzben elhamvad az osztálykülönbség, agyonráncigált utolsó foszlá­nya is! Nem tévedhettem, mert ami­kor elérkezett a „nagy nap” a fajtámbeiíek is nemzetiszínnel ékesítve tódultak az utcára és a „Talpramagyáros” hangulat­ban, minden emberfia együtt zengte, zúgta a szabadságot Valahogy, mégis megzavart, amikor a volt gyárigazgatóm, a volt nagyságos neje, a volt szá­zad parancsnokom, egyre máira módosította a jelszavakat és ezzel, meg is döntötték előbbi felfogásomat, miszerint — sem­miféle átalakulás nem megy máról holnapra, Bizony még a fajtámbe- i 111 i ■1, liek is egyik perc­ről a másikra „demokráciát” követeltek, „szocialista” jelző nélkül. Demokráciát! — kiáltották és leverték a vörőocsillagot. Demokráciát! — üvöltötték, és a volt gyárigazgatómmal együtt tódultak be az elfoglalt tanácsházára. Demokráciát! *— őrjöngték és a volt századparancsnokom­nak segédkezet nyújtottak aí fee tvérgyilkoeságban. Demokráciát! — sisteregte aj palackból szabadult démon, és! a volt századparancsnokom: ezernyi példányban árasztotta* el az utcákat. És meg kellett érnem, eze-5 meihmel látnom, hogy saját; atyám fiai glédában sorakoz-j nak mögötte és a kezére ad-: ják a haláltihozó drótkötelet. { „Te is fiam, Brutus?” Ekkor jelentkeztél Te. Nem- tettél szemrehányást a mellő-j zésért, de amikor a rémalakok j megfutamodtak, magaddal vit-j tél a gyilkosságban bűnrészest Brutus tárgyalására. Nem, nem tévedés, nevez-; zük csak Brutusnak, mert’ az; uralkodó osztályhoz tartozott.: Munkás volt, a keze kérges, a£ háta hajlott, és megesküdött,: hogy nem tudja miért vétke-j zetti Azt mondta, volt benne is: harag, sok régi sérelemért, de; nem az utcán akarta megto-j ■rolni sérelmeit öt oda a kí-j váncsiság a szenzáció hajtotta,: mert 6 meccsre is szeretett ki-j járni és ilyenkor is mindig: megfogadta, hogy nem fog aj többiekkel együtt kiabálni.! Mégis megtörtént hogy egy-j szer ő is résztvett a bíróverés-j ben. : Megtörtént, hát most mit csináljon? iij És én a szemlélő, a kívülál ló, a tárgyalóterem hátsósorá nak egyik székén félni kezd . tem, mert újra jelentkeztél j Te^sj és suttogtál. — Emlékezz — mondtad, —; hiszen egyszer Te is, ne is ta-j gadd, egyszer Te is kint.vol-j tál egy erdőtűznél, és abból: kitűnt, hogy nemcsak az ál-* lamvagyon iránti aggódás haj-j tott a helyszínre, hanem vala-j ml alantas gyönyörűség is, a; látványosság, a szenzáció, aj kéjes sajnálkozás magad előttj Is restellt gyönyörűsége. Szinte: sajnáltad, hogy a lángok már: nem érhették el a fenyvest, aj gyantával átitatott tóklyaer-: dót. ■ Hát akkor mi is történt» ■ " : '=3 októberben? j Az, csak egy tobzódó, féléi-: metes anfiteátrum lett volna?» —, ahol a vér, a cirkusz tébo-j lya taszította, vonzotta a sze-j mélyfelenségbe hullottakat? : Ha ez ilyen egyszerű, akkorj minden pillanatban megismét-j lődhet, hiszen a tömeg és jó-j magam is szeretem a cir-j kuszt.:: — Nem, nem ilyen egyszerű; — suttogtad Te, — mert ezút-j tál a „páholyba" készülődök; veled fizettették meg a páholy: árát. Tizenkét évig készítették; elő a programot, és a vaksá-j godnak köszönheted, hogy aj „rendezőkön” csak a nemzeti-: 6zínű kokárdát vetted észre: októberben. Az sem mentesít, hogy ok-j tóber utolsó napjaiban kinyílt; a szemed.;. Igen ám, de ak-5 kor te csak a hiúságod, s nem; a lelkltemereted számára, mertj kellemetlenül érezted magad,! amikor a volt gyárigazgatód levegőnek nézett, nagyságos neje meg nyiltan cérnatündér­nek nevezte a feleségedet... Na és a volt századparancs­nokod, aki bekerült a nemzeti bizottmány elnökségébe? Nem jegyeztetett-e fel Téged is a fekete-listára, Téged, a huma­nistát .. j Te nagyon szégyelled utó­lag a dolgokat, mert a tulaj­don feleséged te rádpirított — Nem veszed észre fiam, hogy újra megkömyékeznek az „októberi barátaid”, remé­lem, most már Te te belátod... Mit látsz be? Dehogy látod be! Legfeljebb holnap Te te elfordítod a fejed, ha találko­zol egy ilyen „bájbaráttal”, de azért még mindig igyekszel igazolni magad..; Miért segített gyilkolni, a proletár Brutus? Miért haltak meg ezrével Budapesten? Miért kellett a gyászszalagot elrejtened? Miért a százezres kivándorlás? Miért? — azért barátom, mert szerettél tetszelegni, mert hagytad, hogy a felesé­gednek október elején kezet csókoljanak, hagytad, hogy körülhízelegjenek, hagytad, hogy azok sajátítsák ki a kö­veteléseket, akiknek nem volt jussuk hozzá, hagytad, hogy haragot tartsanak veled azok, akiknek meg volt hozzá a jus­suk, mert elfelejtetted rég a „Gond-utcát”, ahova annak idején a gyárigazgatód telepí­tett, mert elfelejtetted, hogy bársonyszékre cserélted fel a hivatalt, ahová éppen a „Gond­utcaiak“ segítettek, mert... De hagyjuk t Hiszen azóta a „Gond-utca­beliek” helyrehozták, amit el­rontottál, és ők hajlandók a haragot félretenni, hajlandók megvizsgálni a tévelygéseidet, hajlandók visszafogadni ma­guk közé, és hajlandók még arra is, hogy visszaadják a hitedet, miszerint mégis úgy van, hogy „nem megy minden máról holnapra.;.” A Te dolgod most, hogy új értelemmel használd a vissza­kapott hited! Nézz körül és lásd: Az október végi viharok után, ha lassan is, de tavaszo- dik körülötted. A sebek, ha nehezen te, de gyógyulóban vannak. Rajtad is múlik, hogy hoz­zásegíts. Elnézést, hogy átvettem Tő­led a szót, hogy felmondtam az albérletet, de így együtt, egyenlő jogokkal, többre me­gyünk. (—ás) Juhász Gyula: cÁ dőLyozókltőíí Kőmívcsek, kik hordjátok a téglát, Hogy égbetörjön torony és tető, Ugye tudjátok, hogy szent a verejték, Hogy minden nagyság abból eredő? Lakatosok, kik zárakat csináltok, Melyek megőrzik a kincseket, Ugye tudjátok, hogy a nyitja hol van Annak, hogy Ínség és nyomor lehet? Asztalosok, kik fúrtok és faragtok. Hogy asztal, ágy és koporsó legyen, Mikor készíttek már egy nagy koporsót, Melyben a szolgaság lesz a tetem? Vasutasok, kik lámpákkal jeleztek Es sípoltok, ha indul a vonat, Tudjátok-é, hogy egy új állomás vár, Hol mást nem látni, mint munkásokat? (1920) Tóth Árpád: meddő órAh Magam vagyok. Nagyon. Kicsordul a könnyem. Hagyom. Viaszos vászon az asztalomon, Faricskálok lomhán egy dalon, Vézna, szánalmas figura, én. En, én. S magam vagyok a föld kerekén. Székely Júlia: Bartók tanár úr Jpájdalom, Bartók Béla neve és zenéje máig sem nép*-*• szerű saját hazájában. Gyakran, zeneileg művelt emberek is fanyarul mosolyognak nevének hallatára; sőt vannak fiatalok, akik már a bartóki-kodályi elvekre épülő zeneoktatáson nevelődnek, mégis kereken kimondják: „Nem értem, nem szeretem Bartók zenéjét". Alighanem maga a zenetudomány és a zenepedagógia is ludas ebben: nem tett meg mindent, hogy a XX. század e nagy zenei for­radalmárának egyéniségét, muzsikáját közel hozza a mü* élvező közönséghez. Kevés a Bartókkal foglalkozó iroaa- lom. Alapos életrajza még mindiq hiányzik. Levelezésének és zenei tanulmányainak a kiadása is csak megkezdődött, Bartók-hanglemezek alig kaphatók... Ezért különös örö­met jelent, hogy közel egymásután két, Bartókkal foglalko­zó könyv is megjelent. Az egyik a népdalgyújtó Bartókot (Szegő Júlia: Bartók Béla, a népdalkutató), a másik Bártó* kot, a tanárt (Székely Júlia; Bartók tanár úr) mutatja be» Székely Júlia 1923 és 1933 között, tíz évig volt Bartók tanítványa a budapesti Zeneakadémia zongora tanszakán. Erre a tíz évre emlékezik »issza s a tanítvány háláját róia le könyvében. Nem életrajzot, nem tanulmányt, hanem em­lékiratot és önvallomást ír — írói igényekkel. Székely Júlia írásmüvészetével Bartók egyéniségét, emberi és művészi arcát (oly hűségesen fedik ezek egymást!) az olvasó élményt közelségébe hozza, szinte személyes ismerősévé teszi. A jel­lemzés sokféle módjával él: bemutatja Bartókot, hogyan lát­szott, hogyan tanított, hogyan szívta a cigarettát, megismer­jük járását, gesztusait, mosolyát, megtudjuk, hogyan véle­kedtek róla mások, és azt is, hogy mi volt az ő véleménye másokról. A könyv legértékesebb fejezete, amit az írónő ugyan „szakmai kitérés"-nek nevez, az, ahol Bartók zenéi világába, esztétikai elveibe, zeneszerzői munkájába enaed bepillantást. Külön érdeme a műnek, hogy nemcsak Bartók személyét, hanem környezetét is bemutatja, megismerhetjük családját, az akadémiai életet, a kor egész magyar zenei világát. Néhány értékes, és most először megjelent kotta és fénykép-facsimile teszi gazdagabbá a könyvet. Gzékely Júlia önvallomást írt, és — amint maga mondja — „e könyv alcíme ez lehetne: egy ember a zseni árnyékában”. A műfaj természetéből óhatatlanul következik, hogy a zseni mellett ezt az embert — az írónőt — is megismerjük, hogy a tanítvány önmagáról is írjon. Ez ugyan nem lenne baj (bár helyenkint többet tu­dunk meg Székely Júliáról, mint Bartók Béláról), hisz egy igen rokonszenves, önmagával szemben kíméletlenül őszinte írónőt ismerhetünk meg, aki cseppet sem szépíti saját sze­mélyét és szerepét. Ezért el kell hinni azt is, amit másokról mond. Aki ilyen kegyetlenül őszinte önmagával szemben* bizonyára nem torzít akkor sem, amikor másokról beszél. Mégis — úgy érezzük — a visszaemlékező személyének előtérbe kerülése módositóan hatott magának a Bartók-kép- nek a megrajzolásában is. Székely Júlia azt Írja, hogy „Bar­tók, az ember, nem volt kevesebb műveinél", — a könyvből mégis mintha egy más — bár semmi esetre sem kevesebb — embert ismertünk volna meg, mint műveiből Mintha a Székely Júlia könyvében kirajzolódó Bartók-arckép egy hal­vány vonással lágyabb, oldottabb lenne annál a másiknál ami Bartók írásaiból, zenéjéből, arcképeiről néz felénk. Kü­lönösen az „EmlékképeK' anekdotikusan lekerekített törté­neteit érezzük lírizálóaknak, az érzelmesség virágszirmaival meghintetteknek (Vilma néni és Gráci bácsi, Húsvéti nyúl). Ezeknek hangja nehezen fér össze Bartók jajjal, fájdalom­mal teli zenéjével, ahol a húrok — emberi idegek. S ez a hang elüt attól az arctól is, amely Bartók fényképéből te­kint ránk, ahol a szigorú, zárt. hideg vonások iszonyú belső erők harcának, poklok kínjainak takarói. Bartók lelkének e belső mozdulásaiból keveset árul el Székely Júlia könyve^ A könyv vitathatatlan értékét az adja meg, hogy azt az utat egyengeti, amelyen Bartók neve és zenéje valóban megtalálja a szeretetet a nép szívében. (t. t) |;j JCépüőmjífoásii - axcliápcsahmk WaiWMIMMWIMIMWllWW ■IMI>Mtll>MINMHUUaUiauiiaillllHIIIUm**l»*»"*"MMMMnMHaUMW TOKA VENDEL Nyolc-tíz évvel ezelőtt tűnt fel, nevét elég hamar szárny­ra kapta a hír, hogy később annál jobban megfeledkezzünk róla és magára hagyjuk Rá­kóczi úti szerény műtermében. Babócsán született, szegény zsellér család gyermeke, aki hat elemi után maga kereste kenyerét. Szívesen tanult vol­na tovább, különösen a rajz érdekelte, de két. évtizednek kellett eltelnie, hogy álmainak egy része megvalósuljon; min­dennapi munkája mellett fest­hessen és formálhassa az agya got. Ma is kétkezi munkás a pécsi bőrgyárban, de nincs nap, hogy a szabadidő néhány óráját ne szentelné az alkotás­nak és tanulásnak. Harminc­hat éves fejjel elvégezte az ál­talános iskola VII,, VIII. osz­tályát és ősszel továbbtanul az Építőipari Technikum esti ta­gozatán. Pécsett és Budapesten a kép zőművészeti szakkörök kiállí­tásain és három alkalommal — 53-ban, 54-ben és 55-ben — a Baranya megyei képzőművé­szek megyei tárlatain mutatta be alkotásait; festményeket éa szobrokat. Megbízásból elké­szítette Doktor Sándor és Liszt Ferenc nagyméretű mell­szobrát, közben több kismére­tű szobrot és szoborvázlatot ké­szített. Ezek közül a legsike­rültebb a „Bőrmunkásnő”, „Zrínyi Miklós” és a „Leány­ka.” Tóka Vendel annak ellené­re, hogy még ma sem tudott választani a festészet és szob­rászat között, szobrász. Ka­rakter- és forma-érzéke jó, de kiforratlan.--Még nem ju­tott el a sommázás, a lénye­get kiemelő egyszerűsítéshez, nem egyszer elvész a részle­tek gazdagságában, anélkül, hogy látná azok alárendelt sze repét a lényeges mellett. Ál­talában a kötetlenebb festői megoldások felé hajlik a min­tázásban te, ennek következ­ménye, hogy legtöbb alkotásán barokkos nyugtalanság ész­lelhető. All ez elsősorban régi műveire. Ez az oka annak, hogy a mély drámai hatások he­lyett patetlzmus jellemzi mű­velt. Szerintem ennek a kettős­ség elsősorban az oka. Ha agyaggyúrás közben nehézsé­gek jelentkeznek, a festészet­hez menekül és fordítva. Nem akarok a festő Tékával fog­lalkozni, de ezek a negatív elő­jelű jelenségek festészetében Is jelentkeznek. Vagyis leg­alább annyira kihat a szobrá­szat festészetére, mint a fes- tőteég mintázására. A közelmúltban készült és még be sem fejezett alkotása, a „Leányka” lehlggadást mu­tat és jóirányú egyszerűsíté­si törekvéseket. A részleteket jól összefogja, a törékeny gyermektestet jól érzékelteti és az egész beállítás üde bájt sugároz. Tóka Vendel fejlődése szem­pontjából nagyjelentőségű len­ne és tehetsége kibontakozá­sához Jelentősen hozzájárulna, ha néhány éven át egy erős egyéniségű szobrász mellett dolgozhatna. Erre sajnos Pé­csett jelenleg nincs lehetősé­ge, de Medgyessy Ferenc al­kotásainak reprodukciói fel­lelhetők és sokat nyerne azok elmélyült tanulmányozásával. Fontosnak tartom, hogy túl­jusson az agyagon és a gip­szen, birtokába vegye a kö­vet, megtanulva annak nyel­vét. Ügy érzem Tóka Vendel a kő nyelvén mondaná el a legjobban művészi mondani­valóját. Ne feledkezzünk meg róla, tartsuk szemmel és segítsük útján, mely ha sok nehézséget te rejteget, messze viheti ezt a törekvő, tehetséges embert. És hogy milyen messzire jut, nekünk te szerepünk lesz ben- be. — dl — Bőrmunkásnő /

Next

/
Thumbnails
Contents