Dunántúli Napló, 1957. április (14. évfolyam, 78-100. szám)

1957-04-21 / 94. szám

10 NAPLÓ JW5T APRIL« M, A VASÁRNAP ts SPORTJA i Komlói Bányászról ; A Komlói Bányász laMuttM * két mérkőzést is játszanak az I ünnepek alatt. Különösen a va- ( sárnap Komlón lejátszásra ke- , sülő Komlói Bányász—Kecskémé- ' ti Dózsa mérkőzés lránt nyíl- I vánult me; nagy érdeklődés ( Komlón. Ez érthető, hisz a, kecskeméti csapat az NB II. nyugati csoportjában sokáig a vezető csapatok között tanyázott és esélyes volt a feljutásra Is. Vasárnap Játsszák le Komlón , te első NB. n-es kézilabda mér- : kőzést. A komlóiak ellenfele a * Kiste x tavaly a Budapest-baJ- ( nokságban tizedik helyen vég- / tett ós igen komoly játékerőt képviseL 1 • . I Nagy örömet keltett Komlón a < bányász atléták jó szereplése a i megyei mezei futóbajnokságokon. Különösen a fiatal Czuder ered- ’ ményével elégedettek, a rémé-1 lik, hogy a tehetséges és szór- < galmas versenyző az Idén a ma- . gyár Ifjúsági válogatott össze- ; állításánál számításba kerül. I 7x)AHÁsHuÁÍo^atott - ezúttal pécsiek nélkül Szép, ÚJ klubhelyisége« nak a Jövő héten a komlói snortolók. Az eddigi klubhelyi­ségnél sokkal szebben és Job-; ban berendezett klubhelyiségbe a jövő héten költöznek. Az új klubhelyiséget a volt Bányász- étteremben (lapos) rendezik be. s Szíria Tátogatott labdarúgó csa­pata a nyár folyamán európai portyára Indul, Törökországban, Romániában és Magyarországon játszanak mérkőzéseket. A leg­jobb szír labdarúgók a hírek szerint magyarországi vendég­szereplésük alkalmával Komlón Is pályára lépnek, a Ertesrftfllk m atlétika! szö­vetség tagjait, hogy kedden délután 8 órakor a Megyei Sportfel ügy elöség helyiségében \ értekezletet tartanak. Tárgy: i a május 1-i váltófűtés megbe- > szélése; _ Jfottt napot toptok M a pá­“-1* csiefc. Ez a megállapítás a fran­ciák ellen készülő magyar férfi és női tornászválogatott keret legutóbbi válogató versenyén hangzott el a Nemzeti Sportcsar­nokban. Április 21-én ét 23-án lesz Párizsban a Franciaország— Magyarország férfi és női torna- viadal, amely egyben a magyar tornászok idei első nemzetközi erőpróbája. Sajnos, nagyon is helytálló volt a fenti megállapítás. A vá­logató versenyen, amelyen azért folyt a harc a legjobbak között, kik kerüljenek be a Párizsba utazó válogatott csapatba, a pé­csi színeket Hédcr János és Dé­vai Edit képviselte. A nők verse­nye azért is hozott nagy harcot, mert az olimpia utáni jelentős vérveszteség miatt jelenleg csak három biztos tag van a női csa­patban, Tass, Kertész és Gulyás­áé személyében. A csapat többi helye teljesen üres, a rendelke­zésre álló fiatalok közül kell fel­tölteni az üres helyeket. Tehet­séges, ügyes fiatalokban nincs ts hiány, s ezek közé tartozik a pé­csi Dévai Edit is. Ezúttal azon­ban nem ment neki. Az Össze­tett versenyben csak a 9. helyet tudta megszerezni. Még a legjob­ban a gerendagyakorlat sikerült neki. Itt 9,13 pontos helyezéssel a negyedik helyen végzett. Álta­lában nagyon bizonytalanul ver­senyzett, sok tartáshibát vétett. S mivel akadtak fiatalok, akik nála jobb teljesítményre voltak képesek — nem kerülhetett be a csapatba, m Most az Idei válogatottunk nincs a legjobb formájában, bi­zony nehéz küzdelmet kell majd vívnunk s franciák ellen — mondta a verseny után AráétI Gyula, a női válogatott edzője. — Sajnos, Dévai nem tudta azt nyújtani, amire egyébként te­hetsége alapján képes. Valahogy úgy látszott, hogy hiányzik nála a keltő önbizalom, * ez a biz­tonsága rovására ment. Persze, egyáltalán nem szabad elkese­rednie, hiszen még fiatal ver­senyző, övé a jövő és ha csak egy kicsit ts biztosabban torná­zott fettéOentU kotps mm a vá­logatottban. A férfiak válogató versenyén nagy meglepetést keltett Héder János szokatlanul gyenge formá­ja, hiszen az utóbbi időben már megszokták a szakemberek és a nézők, hogy Héder egyik kima­gasló tagja a férfi mezőnynek. Most rendkívül sokat bizonyta­lankodott, korlátgyakorlatát ron­totta el a legcsúnyábban, még két pontot sem kapott rá. Csu-' pán gyűrűn emelkedett ki a me­zőnyből, ez az egy jól sikerült versenyszám azonban nem volt elegendő ahhoz, hogy az Össze­tettben is jő helyen végezzen. A 12. lett a mezőnyben. Viszont van két nagy mentsége is, mind­kettő magyarázatot adhat rossz szereplésére. Az egyik az, hogy ujjsérüléssel bajlódik, s emiatt vált bizonytalanná több gyakor­lata. A másik, talán még nyomó- sabb ok: Héder heteken keresz­tül jóformán éjjel-nappal vlzs- gálrtrkészült, kitűnőre is vizsgái' zott, az erőnléte azonban a sok éjszakázástól leromlott. Sántha Lajos dr., a férfi válogatott ed­zője, így vélekedett Héder tor- názásáról: m Héder ezúttal valóban ár­nyéka volt Önmagának, vélemé­nyem szerint, azonban ez a tor­mahanyatlás nem lesz tartós, mindenki tudja azt, hogy Héder nagyon szorgalmas versenyző, tehetségén kívül nagyrészt ennek köszönhette az utóbbi időben el­ért sikereit, olimpiai kiküldeté­sét. Most, hogy túl van a vizs­gákon, több időt szentelhet majd az edzéseknek, s ennek követ­keztében rövid idő alatt kilábal­hat a hullámvölgyből. Addig azonban nem számíthatunk rá, pedig nagyon nagy szükség len­ne férfi csapatunkban a jó for­mában lévő Héder Jánosra. Íme, így maradt ezúttal pécsi versenyzők nélkül a magyar fér­fi és női tornász-válogatott. A két edző véleménye azonban ép­pen arra inti a pécsi tornászo­kat, hogy nem szabad elkedvet­lenedniük. Mindegyiküknek he­lye van a magyar tomasport él­vonalában. Lesz még ebben az évben több nagyjelentőségű tor­naviadal, ahol bőven nyílik al­kalom csillogtatni képességeiket, tudásukat. Természetesen addig is nagyon nagy szorgalommal kell látogatnlok továbbra is az edzéseket. OERKSDT LÁSZLÓ odb ürmape.Ic SPORTMŰSORA: VASÁRNAP Labdarúgás; Barátságos mérkő­zések: Komlói Bányász—Kecske­méti Dózsa, Komló 15,30, Szegedi Vasutas—PVSIÍ, Szeged lí. Megyebajnokok tornája: Székes- fehérvári Vasas—Fécsbányatelepl Bányász, Székesfehérvár 16, Osztályosé mérkőzések az NB m-ba Jutásért: Pécsi csoport: DVAC—Traktor, Pécsújhegy 9,30, BTC—PEAC, Tüzér utca 10, Ki­nizsi—Pécsszabolesl Bányász, Sör­gyár pálya 10. Bajai csoport: Ba­jai Bácska—Hidasi Bányász, Baja 16,30, Mohácsi TE—Szászvári Bá­nyász, Mohács 15,30, Bácsbokod— Gars, Bácsbokod 10, Alosztály n. mérkőzések: Hosa- ««úhetény—Pécsvárad, Hosszühe­A szivacs titka a stockholmi asztalitenisz világbajnokság lezajlása után az eredményeket és a látottakat ösz- szegezve, tárgyilagos boncolgatás után megállapítható, hogy ez a világverseny éppen az ellenkező­jét hozta annak, amit az Övllág asztalitenisz fejedelmei olyan na­gyon szerettek volna: megtörni az ázsiai nemzetek felfelé Ívelő és hatalmas léptű előrehaladását, az Idegeknek és Izmoknak ebben a csatájában visszaszerezni az euró­pai élversenyzők mindinkább le­tűnő tekintélyét és végül — de nem utolsósorban — elejét venni az utóbbi években mind Jobban tért hódító szivacsos ütő továbbterje­désének. Európában egyes éljátékosok be­látván a szivacs előnyeit. Igyekez­tek azt saját érdekeik szolgála­tába állítani, s néhányan közülük igen szép sikereket Is értek el vele. Ezek a sikerek azonban nem voltak tartósak és főleg csapat­szempontból nem voltak eredmé­nyesek, mert agy nemzet sem tudott komoly erőkből Allő „szi­vacsos válogatottat” összeállítani, amely szembeszállhatott volna a japánokkal. Alapos analízisek: ta­nulmányozások felfedték, hogy a szivacs hasznos oldalai és előnyei csakis a Japánok által népszerű­sített Játékstílussal, valamint a Japán fürgeséggel párosulva. Jut­nak kifejezésre teljesen. Az európai kísérletezés kudarcot vallott. Ugyanakkor Stockholm­ban azt észlelhettük, hogy ami az O-világ versenyzőgárdájának min­den igyekezete ellenére sem sike­rült, az a Japánok mellett több ázsiai nemzet versenyzőinek meg­hozza a sikert. Példa erre Kína, Vietnám és Korea csapatainak sikeres szereplése. Ml a titka ennek? Hol a Htok nyitja? — tették fel a kérdést százan és százan, amíg némi ma­gyarázatot nem találtak a követ­kezőkben: Tökéletes eredményt a szivacs­csat Is csak olyképpen lehet el­érni, amint a japán példa mutatja. A kezdő Játékos már az első üté­sektől kezdve a már kipróbált és Jól bevált tollszár-fogással Játszva Indul el fejlődésének útján, isi­ben az ütőfogásban tökéletesen megbízik, hite tántoríthatatlan, ami nagyban hozzájárul önbizal­mának növeléséhez. Ezzel szem­ben az európai Játékosoknál min­den Igyekezet ellenére, már egy kis formahanyaUás esetén is fel­merül a kétely: „Vajon ez az ütő­fogás-e a legjobb? Vajon csak­ugyan a szivaccsal adhatom-e tu­dásom legjavát?” Ez a bizonyta­lanság hatalmas hátrányt Jelent, annál Is Inkább, mert éppen a döntő pillanatokban mutatkozik. KÉTSÉGTELEN, hogy az asztali­tenisz történelemkönyvébe bekerül annak a két döntő szettnek az eredménye, amelyben Vogrine és Földi 19 :15 arányban vezettek Oglumura és Tanaka ellen és mégis a Japán versenyzők győ­zelmével végződött az összecsa­pás. Ilyen példa még több Is van. Sokan ezt szerencsével magya­rázzák, pedig nem más mint a beldegzett ütések és nagyfokú ön­bizalom párosulásának az ered­ménye olyan pillanatokban, ami­kor az ellenfél idegei már csak cémaszálon függnek. Pedig a Ja­pánok sem emberfeletti lények. De a verseny tartama alatt min­den Idegszálukkal a győzelemért folytatott harcra összpontosítják magukat. A megszerzett világbaj­nokságok után már vígan veszí­tik el Európa-szerte a bemutató versenyek mérkőzéseit. Hazájukba Ismét mint világbajnokok térnek vissza és a fontos versenyeken a döntő pillanatokban továbbra Is verhetetlenek, lény 16, Sátorhely—Versend; Sá­torhely 18, Vasas L Bányász—Sze­derkény, Vasas L 16, Károly- major—Lány csók, Károlymajor 15,30, Villány—Bóly, Villány 15,30, Nagyharsány—Vajszló, Nagyhar­sány 15.30, Sellye—Beremendl Épí­tők, Sellye 15.30, Beremendl Ál­lami Gazdaság—Siklós, Beremend 15, Szentlőrinc—Szentegát, Szent- lőrlnc 15, Mágocs—Komlói Koa- suth-akna, Mágocs 16, Komlói Va­sas—Magyarszék, Komló 10, sásd —Komlói Bányász H, Sásd 16. Ifjúsági éremmérkőzéseki Péea- szabolcsl Bányász—Mohácsig TE, Pécsszabolcs 10, Komlói Bányász— Szpartakusz, Komló 10. Kézilabda: NB L mérkőzés: Pécs-Baranya—Debreceni VSE fér­fi, Kinizsi pálya 9.30, NB U. mér­kőzések: Pécsi Meteor—Pápai Va­sas női. egyetemi tornacsarnok 19, Komlói Bányász—Kistex férfi, Komló 11, Váci SE—DVAC, női, Vác 11, alosztály mérkőzések: Pécs-Baranya—Építők női. Kini­zsi-pálya 10.40, Kinizsi—PEAC női, Kinizsi-pálya 16.30, Kinizsi—PEAC férfi, Kinizsi-pálya 17.20, Sziget­vári ZMSE—Fáklya, Szigetvár, női, 15. Kerékpár: a délnyugati kerék­páros szövetség országos verse­nye. Rajt: A fi. laktanya melletti kilométerkő 9.30. Birkózás: területi Hl. osztályú felnőtt szabadfogású bajnokság. Pécs-Baranya Alkotmány utcai tornaterme 10, Kosárlabda: NB L mérkőzés: MTK—PVSK, férfi Budapest 11; HÉTFŐ Labdarúgás: barátságot mérkő­zések: KMTE—Komlói Bányász, Kaposvár 16, Bajai Építők—PVSK, Baja 16, Mohácsi TE—PEAC, Mo­hács 15.15, Villány—Pécsbánya- telepl Bányász, Villány 15.30. Al­osztály H. mérkőzés: Töttös— Dunaszekcső, Töttös 15. Vasárnap pécsi radio 17.36: Húsvéti kórus. Részletek Mascagni: Parasztbecsület dnű operájából. 17.50: Hangkéoek a Petőfi Film­színházban rendezett Lenin ünnep­ségről. 19.20: Hírek — tudósítások. 18.40: Szív küldi szívnek szíve­sen. 19.20: Német nyelvű műsor. 19.40: Szerb-horvát nyelvű mű­sor. SZÍNHÁZ jegy bolond nap”. Kabartsnú­sor. Délelőtt U órakor. Priesüey: (VestéOyee toaxluaió. Délután 1 óraikor. Szelvénybériet „F". Este 7 órakor. Bérletszünet. MOZI Park: San Salvatore (déaelőtt 10, délután 4, 6 és I óraikor). Kossuth: Páncélos dandár (dél­előtt 19 órakor). A kék sirály (4, negyed 7 és fél I órakor). Klsé- rőműsor: így történt (az ellenfor­radalomról készült klsílim). Petőfi: vrr-nagygyülés (délelőtt 19 órakor). Sam Salvatore (fél 4, fél 6 és fél 6 órakor). Építők kultúrotthon*: AH baba (5 és 7 órakor). Csak 16 éven fe­lülieknek! Bőrgyár kultúrotthena: Hatén hozta, Mr, Marschau (fél 4 óra­kor). Jószerencsét (Pécsszabolcs): Erő­sebb as éjszakánál (délelőtt 10 ólaikor). Állami Aruház (fél 4, fél 6 és fél 6 óraikor). Rákóczi (Mecsekalja): Bátrak arénája (délelőtt 10 órakor). A mexikói (3, 5 és 7 órakor). Május 1 (Vasas II): Iskolakerü­lők (délelőtt 10 órakor). Befejezet­len elbeszélés (3, S és 7 órakor). Kossuth (Mohács): Erősebb az éjszakánál (délelőtt 10 órakor). Befejezetlen elbeszélés (3, 5 és 7 órakor); n«fg PÉCSI RADIO HM: Vidám muzsika; 17.50: Csaták lelkesítője: Tluó­dl-Lantos Sebestvén verseiből; 18.00: Arra alá Baranyában, — Ünnepi műsor a falusi hallgatők számára. 16.20: Riportok — tudósítások; 18.35: Szív küldi szívnek szíve­sen. 19.20: Német nyelvű műsor: 19.40: Szerb-horvát nyelvű mű­sor; SZÍNHÁZ Lehár Ferenc: Clgánysnerefem. Délután 3 és este 7 órakor. Pót­szelvény Jl”; kamaraszinhaz GoMorrl: MirandOBn*. Este fii í órakor, Saetvénybériet J>/4"i Építők kaltúrotthona: AH baba (5 & 7 órakor). Csak lő éven fe­lülieknek! Jószerencsét (Pécsszabolcs): A véres üt (fél 4. fél 6 és fél 8 óra­kor). Rákóczi (Mecsekalja): A mexikói (3, 5 ée 7 órakor). Május 1 (Vasas H): Befejezetlen elbeszélés (3, 5 és 7 órakor). Kossuth (Mohács): Halló. itt Gabriella (4, 6 és 8 órakor). Zrínyi (Szigetvár): Forr. *): (4, 6 és 8 órakor). Kedd PÉCSI RÁDIÓ 17.30: Baranyai muzsika: 17.35: iskolaorvos a mikrofon­nál. 17.53: A Pécsi MÁV ének- és ze­nekara Játszik. Vezényel: Hegyi József. 1. Verdi Cigánykórus, ‘i. Erkel: Hunyadi László — nászkar. 2. Dowland: Drága perc. 4. Mo­zart: Altatódal. 5. Kern—Hegyi: Hogy mehetnék. 6. Behár: Lako­dalmas. 18.15: Riportok — tudósítások. 16.40: Szív küldi szívnek szívesen. 19.20: Német nyelvű műsor. 19.40: Szerb-horvát nyelvű mű­sor, SZÍNHÁZ Mhsas efőedto. KAMARASZINHAZ moss eüősdáa, Parit: Son Selvatore A < és I órakor). Kossuth: A kék stráSy (4, ne­gyed 7 és fél 9 órakor). Kísérő- műsoir: így történt. (Az ellenfor­radalomról készült JrisfiJm). Petőd: Sen Salvatore (fél 41 fél 6 és fél 8 órakor). Jószerencsét (Pécsszabolcs): A véres út (fél 8 és fél 8 órakor). Rákóczi (Mecsekalja): Atkund történet (7 órakor). Májas 1 (Vasas H)| Ax első hangverseny fi órakor): Kossuth (Mohács): Halló, itt Gabriella (6 és t ácskor). Zrínyi (Szigetvár)! Forró mezők (8 órakor). Építők kuMúrotths«*: AH baba (S és 7 órakor). Csak X éven fe­lülieknek;! FILM V Elírta A József Attila kultű-otthon­ban vasárnap délután 5 és 7 óra­kor az „Wkolakerülők'é című szov­jet fűmet vedtlk. BALETT-EST A Pécsi Művészegyüttes Balettkara a Budapesti Szimfoni­kus Zenekar közreműködésével április 23-én és 29-én fél 6 és 8 órád kezdettel a Nemzett Szín­házban bemutatja Csajkovszkij „Diótörő" dmfl balettjét. Jegyelő­vétel a Filharmónia Irodájában (Színház tér 34, Park: San Sátram* ffc • át I rt-ostojás bál »tax ana este 7 órakor). órától reggel 4 óráig a Szaksatr­Kossuth: A kék ririBy N, ne- vez^ MúTOlMériJHázban- Mín- gyed 7 és fél 9 Arakor). Kísérő, den vendég ptoostojáa ajánoekot műsor: így történt. (Az eücnfor- kap. Belépés _ cask _ .nmghivoyak rágalomról JoészAit JdÄÖlm). 6 és fiél I órakor^ Lengyelországija indul a Jegyelővétel a Művelődéig Ház tro- -*.■. Mm dájában. Színház tér L sz. alatt. p.otö.,?.: ^victor* (Ml 4, « Húsvéti bál vasárnap este 7 órá­tól éjjel 1 óráig a Doktor Sándor Művelődést Házban. Kőiben Mis- vén ajándéksorsolás. Belépődíj * forint, kísérőknek 4 forint. Ápri­lis 22-én, hétfőin este 6—10 óráig ugyancsak lesz táncmulatság. íluttia Vidék válogatott labdarúgó csa­pata május elején két mérkőzést vív a lengyel válogatottal. Május 5-én Varsóban, május 7-én pedig Lodz-ban találkozik a két csapat. A vidék válogatott Ilku, Danka, Buzánszky, Jancsik, Hegyi, Ko­vács S„ Szoyka, Dávid, Szak-ily, Szavják, Varga, Csáki, Opova, Ko­vács IV., Kalmár III., Szigeti Já­tékosokkal utazik Lengyelország­ba. A csapat vezetője dr. Pazar Ferenc, az MLSZ alelnöke. * A május 1-én Baján szereplő délnyugat válogatott szerdán, áp­rilis 24-én, délután 6 órakor a Tüzér-utcai pályán tartja első kö­zös edzését. A játékosok alsó-sze­relésben, délután fél 3 órakor Jelentkezzenek a szövetség hiva­talos helyiségében, városi tanács félemelet; A Pécs-Baranya úszószakosz­tálya szerdán délután 5 órakor a SZOT 42-es szobájában szakosz­tály gyűlést tart; Kérik a tagok megjelenését; USOG3 A,., DUNÁNTÚLI NAPLÓ >a Magyar Szocialista Munkáspárt Baranya megyei Intéző Bizottsága és a megyei tanács lapja Szerkeszti a szerkesztőbizottság Felelős kiadó: A MEGYE) PART INTÉZŐ BIZOTTSÁG Szerkesztőség és kiadóhivatal: Pécs, József A. u. 10. T.; 15-32. 15-33. Hirdetésiéi vevő Iroda: Kossuth Lajos utca 22. TeL: 19-13. Terjeszti a Megyei Postahivatal Hírlaposztálya és a hírlap-kézbesítő postahivatalok. Előfizetés postahivataloknál és kézbesítőknél. Havi előfizetési díj 1L— Ft. MECSEK NYOMDA Pécs, Munkácsy Mihály u. 10. sz. Telefon: 20-27. Nyomdáért felel: Melles Rezső. — Látom, Tüké, magának nagyon tetszik valami. — Tegnap este fent voltam a labdarúgószövetségben és véletle­nül megláttam az asztalon a nagy- dorogiak beadványát. Maga ismeri azt az igazolási szabályt, hogy a volt főiskolások és leszerelt kato­nák abba a klubba azonnal visz- szalgazolhatók. ahol az Iskola, vagy a katonáskodás előtt sportoltak. Nahát, a nagydorogiaknak van eqy leszerelt katonájuk és most írás­ban kérték, hogy a szövetség iga­zolja őt vissza az „anyja egyesü­letébe”. — Talán az anyaegyesületébe? — Nyilván erre gondoltak, más­különben ki kéne nyomoztatni, hogy a kedves mama Nagydoro- gon milyen egyesületben vett részt a kukoricafosztási versenyben. r- Vannak ilyen elírások. *— Olvastam mégegyet. A szövet­ség legutóbbi hivatalos lapja közli, hogy a biróverés miatt a Futball- pálvához címzett paradicsomból örökre kitiltott szabolcsi néző a jövőben Ismét járhat labdarúgó- mérkőzésre, mert — amint az in­dokolás hangoztatja — nevezeti Igen sportszerű magatartása miatt érdemessé vált erre a kegyelemre. Egy nanig törtem a felemet, hony ha az illetőt már két éve nem en­gedik be egy pályára sem, vajon heI viselkedett „sportntfűan"! tudtam rájönni# :'U3fefö-'v' — Sok baj van ezekkel s fut­ballistákkal 1 — Maga igazán ne panaszkodjon. Magát nem bántották. Mit szólja­nak akkor a játékvezetők? — Csak nem volt megint vala­hol bíróverés? — Majdnem. Elég „rázós" volt a Mecsekszabolcs—PBTC mérkőzés és egy erősen italos néző elége­detlenségének úgy adott kifejezést, hogy öklével ott hadonászott Kul­csár játékvezető orra alatt. Az volt a szerencse, hogy nem érte fel ezt a hórihorgas bírót, meghogy a rendezők sem voltak restek. Lajos Pista, a csapat intézője szerdán így beszélt a fegyelmi bizottság előtt: „Nem vagyok nyomozó, de a hapsi olyan sunyin nézett, hogy tudtam, meg akarja verni a bírót." Szerencsére megakadályozták. Akkor mégsincs sportszerűt­lenség Szabolcson! — Csak lassan az elismerésselI Múltkor az újhegyiek tárgyalása titán meséltem magának, hogy a Cofi becenevű szabolcsi vezető is ott volt. hogy tanuljon a mások kárán. Mondhatom, szép egy „ta­pasztalatcsere” voltf — Miért? — Mert szerdán a szabolcsiak ültek egy kiállított játékos miatt a ,,vádlottak padién" és a változa­tosság kedvéért most mint csen­des szemlélők az újhegyiek vettek riszt a ytapasztalatcserUfs — Van egy közmondás: Ma ne­kem. holnap nekcdl — Ha már itt tartunk, hát mesé­lek magának a traktorosok labda­rúgóiról. Vasárnap délelőtt talál­koztam’ velük a Vasas—Traktor mérkőzés után és kérdeztem, mi volt az eredmény. Hdzelbach Béla adta meg a választ: 1:0 a Páldi ja­vára. Kíváncsi voltam, mi bajuk volt ezeknek a fiúknak az Edlvel, de szerdán kiderült, hogy Inkább fordítva volt a dolog. Először is a Traktor Czigler nevű játékosa a nagyobb nyomaték kedvéért „ököl­lel betartott" a Vasas egyik játé­kosának, aki állítólag nagyon „fa­ragta" öt. Amikor Páldi kiállította ezért, „biztos, ami biztos" jeligére Czigler megismételte a pofont. — Azt hiszem, nem tévedett a játékvezető. — Maga azt hiszi, de a traktorls- ták nem hitték. Amikor mentek le a mérkőzés végén. Magyar ne­vű Játékosuk így „köszönte" meg a bírd közreműködését: „Páldi svorttdrs nem volt formában, na­gyon szemétül vezette a mérkő­zést". Ezek a fiúk azonban nagyon finnyásak a klfeiezésekre, mert Halast József minőiért hozzátette „Nem szemétül, hanem piszokul vezetter’ Mintha a kettő között olyan nagy különbség lenne! Még a páldi ts megmosolyogta ezt a .,licitálást". — jó kedve lehetett a jdtékvcza­p» Ezért meg Is orroltak egyesek. Egy Szommer Rudolf nevű, bíró­verés miatt Örökre eltiltott játékos nem is állhatta meg szó nélkül és így szavalt: „Talán a 90 perces hülyeségét neveti?" Egyébként ez az a Szommer, akinek az MLSZ visszaadta a játékjogát, azzal az indokolással, hogy „példás maga­tartásával kiérdemelte ezt”. Amint a mellékelt ábra mutatja! — Szóval a Szommer „kiérde­melte”? — Kiérdemli az elismerést a DVAC intézője is. No, nem azért, amiért visszaléptették ifjúsági csa­patukat a bajnokságtól, hanem élelmességéért. Magam is csodál­koztam, vajon mi az ördögért kel­lett nekik vasárnap reggel fél 10 órára kitűzni a DVAC—Traktor mérkőzés kezdését. Az intéző ezt ezzel magyarázta: „Derék csapat ez a Traktor, de van az öreg fiúk­nak egy szokásuk, hogy szombaton sokáig „kimaradnak”. Vasárnap reggelenként a Józsi bácsijuk fari­ba ül és egy doboz Karilt csúsztat a zsebébe, tigy szedi össze a fo­cistákat. Ügy 11 óra felé már együtt van a csapat és addigra a Karil is megteszi a magáét. Nos, mi renget korán kezdünk. Mivel a traktorosok a mi kedvünkért sem. fekszenek le ideiében, hiába a fari és a Karit, addigra nem tisz­tul majd ki a fejük és így emberi számítás szerint meg kell nyer- nttnfc a mérkőxéstr Na mesteri ne legyen Tüke « nevem, hm ennél „gódésabb” intéző van ebben a vá­rosban! — Az sem jó viszont, ha az in­téző túl okos akar lenni. — Hogyan? — Hát elmondom! Az Építők— Postás mérkőzést vasárnapra ír­ták ki. A postásoknak nagyon kel­lett volna a két pont az NB Ill-ba jutást illetően. Igenám, csakhogy három játkosuknak pénteken reg­gel szolgálatra kellett bevonulnia. Mit tesz ilyenkor az „okos” inté­ző? Előre hozta a mérkőzést csü­törtökre. Az Építők pedig ... — Lejátszották a mérkőzést és legyőzték a postásokat! — Tüke, nem lenne szabad el­árulnia a „műhelytitkokaf* í — Pedig a kaucsuklabda berkei­ből is hallottam egy érdekeset. Tavasszal a félfordulós NB I. sor­solását, ahogy Pesten mondták, a „tervsorsolást”, a Bp. KÖZÉRT egyik vezetője készítette el. Ezek szerint a Bp. Meteor és a „test­vérei”, a KÖZE RT és az Egyet­értés egyszer mennek vidékre, ugyanakkor a pécsi „rokon”, a Meteor nyolcszor utazik vidékre és egiisrer játszik csak itthon. Ezt nevezik Pesten ..tervsorsolásnak”. Tervszerűen kikészítik a vidékie­ket! — A vidékieknek Össze kellene fogni. *— Várjon, lesz majd Itt Ossz** fogás. A héten hallottamt hon «• NB 1-b* igyekvő komlói focisták vezetői valóban nem is tárgyaltak a pécsiek jobbhátvédjével, de még a kapusokkal sem. De nem lesz semmi az egészből, mert hamaro­san „véd- és dacszövetség” léte­sül a két sportkör között, amely­nek egyik fő pontja az lesz, hogy egymás csapatából nem igazolnak játékost, legfeljebb azokat, akiket sportkörük „szabaddá tesz”. H- Na Tüke, legközelebb . . . ■— Várjon még, nem beszéltem a Kézllabdaszövetségről! A volt VTSB helyiségében minden délelőtt meg­találhatók voltak, ahogy tréfásan mesélik mások, állandóan otr „nyüzsögtek*\ Már nem volt elér nekik a három helyiség, így el­költöztek a járási tanácshoz. De ott sem lehetett birni velük. Leg­utóbbi alkalommal az atlétákkal voltak egy helyiségben, egy más­fél órás „maratónV* telefonbeszél­getés után a Verbőczi Széni oda­szólt hozzájuk: „Fogjátok rövi- debbre a telefonálást, hátha zava­runk benneteketr* Azóta mindig elzárják a szekrénybe a teleforl- kénzüléket, ha jönnek a kézilabdá­ink. En viszont búcsúzom martá­tól. menyek ki Pécsbányám fray hallottam, a B. Közév húsvéfrn fi­nom uzsonnával és anrö ajándé­kokkal lente meg a focistákat. A rosszmájúnk azt mondták, bogy a ■„kiváló vidéki szereplésért*', de én nem hiszek ezeknek. Pécsbányán were km a uvjwwv ., '■Ő* i\

Next

/
Thumbnails
Contents