Dunántúli Napló, 1957. április (14. évfolyam, 78-100. szám)

1957-04-21 / 94. szám

6 NAPLÓ m Április c& érből* úr ég neje ebéd­nél ült. Az ebéd vé­ge felé járt. Komo­ran ültek egymással szembem Serboisné kis, szőke, rózsás ar­cú asszonyka volt, mozdulatai finomaki Lassan evett, lehajtott fejjel, mintha szakadatlanul kísértette volna valami szomorú gondolati Serbois magas, erős férfi volt, pofaszak állt viselt. Mi­niszterhez vagy vezérképvise­lőhöz hasonlított. Most ideges­nek és nyugtalannak látszott. Végül megszólalt,- de úgy, mintha magában beszélne: — Hát ez igazán nagyon fur­csa! Felesége megkérdezte: — Micsoda fiacskám? — Hogy Vaudrec nem ha­gyott ránk semmit, Serboisné elpirult. Hirtelen pirult el, mintha egyszerre ró­zsaszínű fátyolt borítottak vol­na bőrére. A pír keblétől arca felé terjedt. Azt felelte: — Talán hagyott végrende­letet a közjegyzőnél. Ezt még nem tudhatjuk, S valahogy úgy tűnt, mint­ha biztosan tudná. Serbois elgondolkozott, — Tényleg, meglehet Végre is legjobb barátunk volt ez a fiú, neked la, nekem is. Úgy­szólván nálunk lakott Minden másodnap itt vacsorázott. Tu­dom persze, hogy sokszor ho­zott neked ajándékokat, és ez­zel akarta viszonozni vendég­szeretetünket, rendben van, ez is egy módja, de ha valakivel olyan barátságra lép az ember, mint ő mivelünk, akkor Illik megemlékeznie róla a végren­deletében is. Biztos lehetsz benne: ha én betegnek érez­tem volna magamat, nem fe­ledkeztem volna meg róla, noha általános örökösöm ter­mészetesem te vagy, Serboisné lesütötte a szemét, S mivel férje éppen egy csirkét trancsírozott fel, lopva megtö­rölte az orrát, mint akinek sír- hatnékja van, ' Férje megint megszólalt: — Persze lehet, hogy ott van a végrendelete a közjegyzőnél, és ránk is hagyott valamit Igazán nem fontos, hogy ko­moly érték legyen. Csak va­lami emlék, mutatni, hogy gon­dolt ránk, hogy szeretett ben­nünket • Felesége kissé bizonytalan hangon azt mondta: — Ha akarod, ebéd után el­mehetünk Lamaneur úrhoz, a közjegyzőhöz. Legalább tudni fogjuk, hányadán állunk, Serbois úr így válaszolt: — Helyes! Én is erre gon­doltam, S minthogy asztalkendőt kö­tött nyaka elé, nehogy lecsó- pögtesse kabátjára a mártást, úgy tűnt, mintha levágták volna a fejét, s a levágott fej beszélne. A fehér szalvéta előtt élesen rajzolódott ki szép pofa­szakálla s előkelő vendéglő fő- pincérre emlékeztető arca • Amikor beléptek Lamaneur közjegyző irodájába, az alkal­mazottak között némi mozgo­lódás támadt. Serbois úr úgy vélte, hogy meg kell mondania a nevét, noha mindenki jól is­merte Itt. Erre az Irodavezető tüntető udvariassággal felállt, a másik írnok pedig elmoso­lyodott. A házaspárt nyomban bebo­csátották a közjegyző dolgozó- szobájába, A közjegyző tömzsi, gömbö­lyű emberke volt. Gömbölyű minden testrésze. Feje olyan volt, mintha egy golyóbist erő­sítettek volna egy másik go­lyóbisra. Ez utóbbi golyóbis pedig olyan apró és rövid két lábszáron nyugodott, hogy azok is szinte golyóbdsszerűek voltak. A közjegyző köszöntötte és hellyel kínálta látogatóit, Az­után Serbois felé fordult, rá­pillantott, s tekintetében mint­ha némi cinkosság villant vol­na meg. Azt mondta neki: — Éppen Imi akartam ön- befc, meg akartam kérni, fárad­jon el hozzám, hogy megismer­tethessem önnel, mint érde­kelttel, Vaudrec úr végrende­letét, Serbois úr nem tudta tür­tőztetni magát, — Ügy! Sejtettem, hogy Így lesz — mondotta, A közjegyző folytatta: — Ha megengedi, felolva­som az okiratot, amely külön­ben egészen rövid, Felvett egy papírlapot az fró asztalról ás a következőket ol­vasta róla: Alulírott Paul Emillé Cyp- rlen Vaudrec, testi erőim és szellemi elhatározóképosségem teljes birtokában kinyilvání­tom alábbi végakaratomat. Minthogy bármely pillanat­ban elragadhat bennünket a halál, fel akarok készülni eme az eshetőségre, azzal, hogy megírom és Lamaneur köz­jegyző úrnál letétbe helyezem Itt következő végrendeletemet: Tekintettel arra, hogy egye­nes örököseim nincsenek, egész vagyonomat, amely áll négyszázezer frank értékű részvényből és hatszázezer frank értékű Ingatlanból, te­hermentesen és minden meg­kötés nélkül Claire Hortense Serbois úrnőre hagyományo­zom. Kérem őt, fogadja el Im­már elköltözött barátjától ezt az ajándékot,- mint odaadó, mélységes tiszteletteljes rokon szenvének szerény jelét, Kelt: Párizsban, 1883. június hó 15-én, Vaudrec s. k.” Serboisné lehajtott fővel, mozdulatlanul hallgatta végig a végrendelet szövegét, miköz­ben férje elképedten bámult, hol rá, hol a közjegyzőre. Lamaneur közjegyző rövid szünet után így folytatta: — Magától értetődik uram, hogy őnagysága csak az ön hozzájárulásával fogadhatja el ezt a hagyatékot, Serbois úr felállt; — Arra kérem, adjon ne­kem gondolkodási időt. A köz­jegyző mosolygott. Mosolyában némi rosszmájúság volt. Meg­hajolt, — Megértem az ön aggályait és tétovázását tisztelt uram. Az emberek néha rosszindula­tú következtetéseket vonnak le bizonyos látszatokból. Volna szíves holnap ugyanebben az időben újra idefáradni, hogy a választ megadja? Serbois úr meghajolt — Rendben van, Itt leszek. A holnapi viszontlátásra Szertartásosan köszönt, kar­ját nyújtotta feleségének, aki olyan piros volt, mint a bazsa­rózsa, s makacsul földresütötte szemét. Serbois úr igen tiszte­letet parancsoló módon vonult ki az irodából úgy, hogy az Ír­nokok valósággal megijedtek tőle. Amint hazatértek, Serbois úr gondosan bezárta az ajtót és hideg, metsző hangon azt mondta feleségének: — Viszonyod volt Vaudrec- kell Felesége éppen kalapját ve­tette le. Hirtelen mozdulattal férje felé fordult: — Micsoda? Nekem?! — Igen, neked! ,s, KI hagy­ná egész vagyonát egy asz- szonyra, ha nem,u Az asszony halálsápadt lett, s keze kicsit remegett, amikor meg akarta kötni a hosszú szalagokat, hogy ne söpörjék a földet Némi gondolkozás után azt mondta: — Ugyan! Megőrültél? Meg­őrültél ,, ., Hát nem te magad mondtad az imént, hogy azt re­mélted, hogy Vaudrec, j, hagyni fog rád valamit? — Igen, persze, hagyhatott volna valamit rám. Rám,,, Érted? jii Énrám, de nem te­rád,!, Az asszony furcsa, mély, átható pilantást vetett férjére, mint mikor az ember valamit keres a másikban, s megpró­bálja kifürkészni az embernek azt az ismeretlen lényegét, amelybe nem lehet behatolni, amely csak ritkán és pillana­tokra villan fel, olyankor, ha az illető, nem ügyel magára, vagy szórakozott, vagy egészen elengedi magát: amikor mint egy ajtó nyílik a lélek titokza­tos mélységeire. Aztán lassan, szótagolva azt mondta: — Ped% azt hiszem, hogy,,, ha,,, hogy legalább ugyan­ilyen különösnek találták vol­na az emberek azt Is, hegy ha ő,,, rád hagyott volna Ilyen nagy értékű örökséget. A férfi a várakozásában csa­lódó ember hevességével kér­dezte: — És miért? Mire az asszony: — Azért, mert,,, — aztán elfordította a fejét, mint aki zavarában nem tudja folytat­ni, s elhallgatott. Férje nagy léptekkel Járkál­ni kezdett a szobában. Majd határozottan kijelentette: — Te semmiképpen sem fo­gadhatod el azt a hagyatékot! Az asszony közönyösen vála­szolt] ni. Most rögtön értesíthetjük Lamaneur urat Serbois megállott a felesége előtt ■ néhány pillanatig far­kasszemet néztek egymással, közvetlen közelből. Mind a ketten látni Igyekeztek, tudni, megmagyarázni, kiismerni, fel­mérni egymást gondolataik leg mélyéig. Néma és feszült lelki- ismeretvizsgálat volt ez, ami­lyen csak két együttélő-ember között szokott előfordulni, olyanok között, akik nem is­merik ugyan egymást, de köl­csönösen gyanakszanak, s mindegyikük leselkedik, szi­matol a másik után. Aztán a férfi hirtelen meg­szólalt. Halkan suttogta felesége ar­cába: — Valid be hát, hogy viszo­nyod volt Vaudrec-kel! Az asszony vállat vont — Hogy lehetsz ilyen osto­ba? Azt hiszem, szerelmes volt belém Vaudrec, de soha nem voltam az övé... soha! Férje dobbantott a lábával. — Hazudsz! nem igaz! nem lehet Igaz! Serboisné nyugodtan vála­szolt: — Pedig így van, A férfi ismét Járkálni kez­dett, aztán megint megállt.,, — Hát akkor magyarázd meg nekem, miért hagyja rád az egész vagyonát? .,, rád.,, Az asszony fölényesen, ha­nyagul ezt felelte: — Igazán nagyon egyszerű a dolog. Mint te magad mondtad , az előbb, rajtunk kívül egyál­talán nem voltak barátai. Jó­formán ugyanúgy otthon volt nálunk, mint a saját lakásá­ban. Világos, hogy mikor leült végrendeletet írni, miránk gondolt Az már igazán csak udvariasságból történt hogy az én nevemet írta be a vég­rendeletbe, Mert éppen az én nevem Ju­tott az eszébe. Ez igazán termé­szetes. Mint ahogy nekem ho­zott mindenféle ajándékokat Nem pedig neked. Igaz? Em­lékszel? Virágokat szokott hoz­ni nekem, meg minden hőnap ötödikén valami csecsebecsét, mert június ötödikén Ismer­kedtünk meg. Mindezt nagyon jól tudod te Is. Neked, azt hi­szem, soha nem ajándékozott semmit Eszébe sem jutott Végre is az a szokás, hogy az asszonynak hoznak ajándé­kot, nem pedig a férjnek. Hát az utolsó figyelmessége is ne­kem szólt és nem neked. Iga­zán nagyon egyszerű az egész! Olyan nyugodtan, olyan ter­mészetesen mondotta mindezt, hogy Serbois megingott Aztán azt mondta: — Mindegy! Nagyon rossz hatást keltene az ilyesmi. Min­denki azt hinné, hogy,,: Nem fogadhatjuk el! — Hát akkor ne fogadjuk d, fiam! Legfeljebb kidobunk az ab­lakon egymilliót és kész! Mikor férje megint megszó­lalt, úgy beszélt mint ha az ember hangosan gondolkodik. Nem is a feleségéhez intézte szavait — Persze, egymillióm de mégiscsak lehetetlen,, i Oda volna a jóhírünk,,, Annyi baj legyen.,, Ha legalább énrám hagyta volna a felét, akkor minden a legnagyobb rendben volna, Leült, keresztbe rakta a lá­bát, s babrálni kezdett pofa­szakállával, mint mindig, ami­kor nagyon törte valamin a fe­jét. Serboisné kinyitotta a kézi­munka kosarát. Elővett belőle egy himzést, munkához látott, s közben megjegyezte: — Én Igazán nem ragaszko­dom bőszéi Maisod Ml (Nah* ned ebben az ügyben. Férje sokáig nem válaoní% majd tétovázva azt mondta: — Tudod, i»talán volna egy megoldás.:i át kellene adnod nekem az örökség felét.»• ajándékozási okirattal. Gyere« künk nincs, nyugodtan megte- heted. És ezzel aztán betömjük az emberek száját. Az asszony nagy komolyan megkérdezte: — Nem értem.ü miért fog« nők be ezzel az emberek szá* ját? Férje erre megharagudott, — No hát, hogy te milyen ostoba vagy! Mindenkinek azt fogjuk mondani, hogy ketten örököltünk, fele-fele arány­ban. És ez igaz la lesz! Nem kell senkinek az orrára köt­nünk, hogy a végrendelet ere­detileg a te javadra szólt... Az asszony ismét a férjére nézett, hosszan áthatóan. — Ahogy gondolod. Én bele­egyezem. Férje erre felkelt éa újból járkálni kezdett Ügy látszott, hogy már megint habozik. De arca sugárzott az örömtől. — Nem.,, mégse... talán jobb volna lemondani az egészről. i i ez valahogy önér­zetesebb ,,i viszont.ii ha így csináljuk, igazán senki se szól­hat egy szót se... még a leg- szőrszálhaeogatóbb ember se találhat rajta kivetni valót..■ igen, ez megoldana mindent u Megállt a felesége előtt. — Hát akkor, móktukám, ha te is úgy gondolod, visszame­gyek Lamaneur közjegyzőhöz, még egyszer megbeszélem vele a dolgot és megmagyarázom nekt Azt fogom mondani, hogy te kívánod Így, a látszat mi aggályom, biztos vagyok a dologban. Ismerem a helyzetet és tökéletesen rendbenlévőnek és tisztességesnek tartom az egészet. Olyan, mintha én ma­gam mondanám neked: „Fo­gadd el drágám, te is, hiszen én, a férjed, szintén elfoga­dom.” Különben tényleg mél- kedvéért, s hogy az emberek ne járathassák a szájukat. Az­zal a ténnyel, hogy elfogadom az örökség felét, máris nyilván valóvá válik, hogy nincs sem- tóságunkon aluli volna. Serboisné mindössze ennyit mondott: — Ahogy gondolod. Férje folytatta. Egyszerre nagyon bőbeszédű lett — Igen, nagyon szépen meg lehet magyarázni a dolgot, ha megosztjuk az örökséget. Egy barátunk hagyta ránk, aki nem akart súrlódást okozni közöttünk, nem akart különb­séget tenni, nem akart olyan színbe kerülni, mint aki azt mondja: „Halálom után is job­ban szeretem az egyiket, vagy a másikat, mint ahogy életem­ben is őt szerettem Jobban.” És biztos lehetsz benne, hogy ha ez a szempont eszébe jutott volna, így is járt volna eh Csak nem gondolt rá, nem szá­molt a következményekkel. Mint te nagyon helyesen álla­pítottad meg az előbb, mindig csak neked hozott ajándékot. És neked szánta az utolsó fi­gyelmességet is. Felesége árnyalatnyi türel­metlenséggel szakította félbe: Rendben van. Értem. Nem szükséges ennyit magya­rázkodnod. Menj el a közjegy­zőhöz! Most rögtön. Férje elpirult, hirtelen za­varba jött, dadogott: — Igen,is Igazad van.,t máris megyek. Vette a kalapját, feleségéhez lépett, feléje nyújtotta száját, meg akarta csókolni, s oda­súgta neki: — Viszontlátásra drágám. Felesége a homlokát tartot­ta felé, s Serbois nagy ’«ókot nyomott rá. Pofaszakálla nz asszony arcát csiklandozta. Aztán boldogságtól sugárzó arccal elment. Serboisné pedig az aszta’rá ejtette kézimunkáját és csön­desen sírni kezdett. Fordította: Justus Pál IHN, nrptiiM m Szovjet vendég a pécsi írók között Pénteken délelőtt kedve* vendéget fo­gadtak az írószövetség pécsi csoportjá­nak tagjai. Lev Qsanyin, ismert költő, a DÍVSZ indulójának szerzője, aki a szovjet békebizottság tagjaként tartóz­kodik hazánkban, meglátogatta az {fő­csoportot, hogy elbeszélgessen a pécsi írókkal, költőkkel Baráti légkörben indult a beszélgetés. Osanyin elvtársat természetesen elsősor­ban a múlt őszön lezajlott ellenforrada­lom, annak hatása, az íróknak ezzel kap­csolatos állásfoglalása érdekelte. Beszél­getés közben nem titkolta, hogy milyen megdöbbenést váltottak ki a Szovjet­unióban a magyarországi ellenforrada­lommal kapcsolatban az írók szerepé­ről érkező hírek, s láthatóan örült an­nak a beszélgetés során elhangzott megállapításnak, hogy ma már egyre több tró látja világosan a helyeztet ée a tennivalókat. Hogyan haladjunk tovább? Mit kell tenni? MH akarnak tenni a magyar írók és itt helyben a pécsiek? Ezek a kérdé­sek újra, meg újra visszatértek a be­szélgetés során. S ha nem is sikerült teljesen pontos ét világos választ kapni ezekre a kérdésekre, annyi bebizonyo­sodott, hogy tróink Írni, dolgozni, alkot­ni akarnak. Csorba Győző és Szántó Tibor felve­tették a kölcsönös, az eddiginél megbíz­hatóbb tájékoztatás kérdését. Tény ugyanis — és ezt Osanyin elvtárs is meg­erősítette — hogy a Magyarországon ed­dig a legjobbnak tartott irodalmi alkotá­sok közé sok olyan is került, amelyet a Szovjetunióban korántsem tartanak ki­válónak, s viszont: a Szovjetunióban terjesztett magyar művek sem adtak pontos képet a magyar irodalom hely­zetéről — Kényes kérdés ez mondta Osa­nyin elvtárs — hiszen a müveket külön­böző ízlésű emberek válogatják ki és az ízlésről lehet vitázni, de igyekszünk megoldást találni arra, hogy megközelí­tőleg jó képet adjunk. Nemsokára meg­jelenik például egy antológia, szovjet­orosz írók műveiből. Ennek szerkesztése már valószínűleg jobban tükrözi a szov­jet irodalom helyzetét, mint az eddigiek. — Azt kívánom az elvtársaknak — , mondotta a beszélgetés végén Lev Osa­nyin —, hogy az ellenforradalom hónap- faira csak úgy emlékezzenek majd, mini valami rossz álomra és többé semmi se zavarja a nép érdekében végzett mun­kájukat, ,^Lllüli.1,,.. ’W — Rendben van! De akkor nem is érdemes holnapig vár­

Next

/
Thumbnails
Contents