Dunántúli Napló, 1957. március (14. évfolyam, 51-76. szám)
1957-03-16 / 64. szám
1957. MÁRCIUS I«. NAPLÓ 3 M iben segítettek iben segíthetnének {Enyhén «aim: még a szűri kommunisták?! furcsa dologi Himesháza dimbes-dombos vidékének egyik völgyében lapul. Szűr. Ebben a kis faluban dolgozik a mohácsi járás egyik kicsiny, de nem utolsó pártszervezete. Nevezetes párt- napot tartott, például a múlt hónapban, amelyen a község felnőtt lakosságának több mint a fele megjelent. Sikeresen harcol az ellenforradalmárokkal szemben is, Balázs Imre egykori horthysta őrmesternek, Gál Lajosnak — aki dicsekvése szerint Horthy testőre volt — és Gábris Jánosnak, az ellenforradalom szűri vezéralakjainak legalábbis nincs sok tekintélye a faluban. Ezenkívül még az a hír járja, hogy a szűri kommunisták eredményesen foglalkoznak a falu ügyes-bajos dolgaival is. Vizsgáljuk meg az utóbbit. Nézzük meg, hogy segítettek-e, ha igen, akkor miben segítettek a falunak a szűri elvtér- sak? A földrendezés Szűrben is nagyon megmozgatta a dolgozó parasztokat. Tavaly ugyanis még termelőszövetkezetbe tömörült az egész falu, később pedig felbomlott a csoport. A jelek szerint a közeli jövő elkerülhetetlenül újra a tsz-hez vezet — de ne térjünk el Azóta már megtörtént a föld- rendezés. Rend és fegyelem jellemezte, az emberek elégedettek, ami annyit jelent, hogy elfogadták és magukévá tettél? a kommunisták javaslatát. így segítettek hát a szűri kommunisták az igazságos földrendezésben. Hogyan harcolnak a nacionalizmus mérge ellen? Sajnos nagyon gyengén. A falu lakosságának mintegy 80 százaléka németajkú, a pártszervezetben viszont nincs és az utóbbi években nem is volt egyetlen német anyanyelvű dolgozó paraszt sem. Az ember azt várná, hogy tesznek valamit ellene, de téved. Sőt! Nem egy elvtárstól hallani olyan nacionalistaízű kijelentéseket, amelyek megen- gedhetetlenek egy kommunista számára és nemcsak a párt politikájával, hanem az alkotmány szellemével is ellenkeznek. Mit lehetne hát tenni ellene? Elsősorban is a pártszervezetben kellene tisztázni a nacionalizmus fogalmát és káros voltát. (A falu egyik pe- ; dagógusa, Elmer János elvtárs • vállalkozott rá). Ezzel egyidő- ] ben javasolhatnák az EPOSZ- ■ nak, hogy alakítson színjátszó- ; és tánccsoportokat és adjon elő ! német táncokat, stb.-ket is. : Ezenkívül hasznos lenne, ha a ; kommunisták ellátogatnának a • németajkú dolgozókhoz és el- ) beszélgetnének velük. Nem lenne nehéz dolguk, mert szinte tálcán kínálja Balázs Imre — a már említett volt horthysta őrmester — az agitációs érveket, az ellenforradalom idejéből való kijelentésével: ......Földet osztunk, de a németeknek nem adunk, mert szükségünk lesz cselédekre...” A f alu lakosságának többsége, amikor a pártnapon megjelent, bebizonyította, hogy vonzódik a párt politikájához. A pártszervezet és a németajkú dolgozó parasztok között lévő utolsó válaszfalat azonban csak akikor lehet eltüntetni, ha a nacionalizmusnak véget vetnek és testvériesen összefogva ^ él egymás mellett a falu két- i nyelvű, de egyakaratú népe. Maradjunk meg a falu földrendezést tárgytól., ott, hogy akart. Az előkészítés során két elgondolás keresztezte egymást. A falu zöme azt kívánta, hogy úgy osszák el a szántóterületeket. búza, árpa és lucematáb- lákat, hogy mindenki és mindegyikből kaphasson egy darabkát. Különösen a fenyerföl- dekért kardoskodtak az emberek, azt mondották, hogy nefh baj az se, ha 200 négyszögöl jut egy családra, de osszák szét. A pártszervezet is foglalkozott a dologgal. Taggyűlést hívott össze, ahol Csuka Gábor elvtárs, a falu tanácselnöke elmondotta, hogy így nem lesz jó. Úgy szétaprózzák a határt, ahogyan még egyszer sem volt és befellegzett az ésszerű gazdálkodásnak, Ezért csak egykét tagban adják ki a területeket és ne a földet cserélgessék, hanem a terményeket. Akinek például nincs búzaföldje, lucernája viszont van, cseréljen majd a nyáron fenyerért búzát, akinek szántója van, de árpája nincs, az kukoricáért árpát, stb. Ésszerű volt Csuka elvtárs javaslata, mégis nagy vita kerekedett belőle, önmagukkal viaskodtak a kommunisták, két erő küzdött bennük, a — mégha csak 200 n-ölnyi — fe- nyerföld csábító ereje és a falu érdeke. A végén é$ parázs vita után az utóbbi győzedel miiHmtiiiNiuniiiiiMmiiuiMUHnimímvnMUTCHnmiMiiiHiHiii Fontos közérdek A vasúti teherszállításban az utóbbi időben lényeges javulás észlelhető. Azonban — amíg a vasúti dolgozók mindent elkövetnek a munka javítása érdekében — egyes szállíttató felek a kocsik lassú kirakásával, a már kirakott áruknak a vasút területéről való lassú elfuvarozásá- val akadályozzák a további javulást. Egyes nagyobb ipari üzemek az iparvágányokra beállított vasúti kocsikat — különösen szombaton és vasárnap, valamint az éjszakai órákban — vagy egyáltalán, vagy csal? igen vontatottan rakják ki. Nem látják be, hogy sokkal nagyobb kárt okoznak a népgazdaságnak a vasúti kocsik ácsorogtatásá- val, mint amennyit kocsiállás- pénz címén a MAV-nak fizetnek. Még nagyobb ez a kár, hí. idegen vasúti kocsik kirakósával késlekedik a szállító fél. Ugyanis egy-egy idegen vasúti kocsi bére naponként 10—15 devizaforint. Ha figyelembe vesszük, hogy jelenleg 1000—1500 külföldi kocsival több fut hazánkban, mint amennyi MÁV kocsi van külföldön — akkor döbbenünk csak rá, milyen kárt okozunk a halogatással a népgazdaságnak. Ezért volt szükség arra, hogy február 17-től ismét megszigorítsák a rakodási időt. Azóta ismét érvényben van az éjjel-nappali folyamatos (mun kaszünetes napokon is) rakodási idő. Az azóta eltelt idő tapasztalatai az bizonyítják, hogy ezt egyes szállítófelek nem akarják tudomásul venni. Rontott a helyzeten az is, hogy egyes vállalatoknál ötnapos munkahetet vezettek be. Ezek tudomásul sem veszik a folyamatos rakodási időket, s ezért a MÁV kénytelen lesz velük szemben bírságokat bevezetni. A bírságolás mellett az is előfordulhat, hogy a vállala toknak — saját hanyagságukA Pécsi 21-es AKÖV ve i zetöi hónapok, sőt évek óta- töprengenek: mit csinálja-; Régi, de örökérvényű fogának a tönkrement gépko-l lom: Becsüld meg embertár- csikkal? A gyakorlat az,i sadat...! S ez nem is rossz hogy a rossz kocsikról le-■ dolog, ha jól bele gondol az szerelik a használható aí-j ember. Mert kérem, mégis katrészeket és ezekkel pó-i csak jóleső érzés az a tudat, tolják az üzemben tévő fco-s hogy bennem, vagy benned. csíknál előforduló hibákat.| vagy a harmadikban tisztelik a A használhatatlan kocsit; dolgozó embert. Mondom, jó természetesen, mint selejtet: érzés ez. leadják a Budapesti Autó-i De vannak olyanok is, akik bontó Vállalatnak. Ez rend-; tiszteletlenek, sőt. — ebből kőjén is volna. De... ; vetkezjki — nagyképűek! A leadas azonban nemi az esőkabátos, feketehajú, olyan egyszerű, mint ahogy. köZépkorú férfi, és barátja, a azt egy laikus felfoghatna,- vasutaSi akik pénteken délmert o szobanforgo valla-- előtt a Nádor-sörözőbe belépet megkövetelt hogy a ki-: lek. _ ugyancsak a „agyké- selejtezett kocsikról ne hiá-. pűek közé soroIhatók. Atjön- nyozzek semmifele óikat-; nek határozott léptekkel fes5: .... , .. ..’a sörözőn, s indulnak fölfelé a Most is hónapok óta ott; ]épCSőn, a felső helyiség irá- oil egy CMC 3 es féltonnás- nvaha teherkocsi, de nem tudjákI . ' ... leadni, mert a hiányzó al-l Af öreg pincér észreveszi katrészek beszerzése 8—10; ohc‘- 8 tisztelettudóan utánuk ezer forintba kerülne, Er-; szol: demes megemlíteni, hogyl — Kérem, kedves vendégeim, ezért a kocsiért maximum; ott fönt nincs kiszolgálás! 800—1000 forintot fizet azi A viharkabátos, mintha vi- Autóbontó Vállalat. ■ peóacsípés érte volna, — hírHát nem furcsa dolog,\ télén megtorpan, s valami un- hogy egy ócskavas közé ke-: dók, fölényes hangon, fclváll- rülŐ kocsira előbb ezreket', ról kijelenti: költünk, csak azért, hogy] — Mi akkor Is fölmegyünk...! eldobhassuk? Jó lenne, ha' A pincér sem rest. most már az illetékesek megmagya- erélyesebb, de mindenképpen Egy nagykéoű vendéq ráznák: miért van erre szükség?! B. J. udvariasan — tudomásukra : hozza, hogy Itt lent is van ; hely bőven, ne kívánják azt, hogy két pohár sörrel szalad-« gáljon föl és le a lépcsőn. A vendég erre — ahelyett, hogy igazai adna a pincérnek, dühösen gombolja be kabátját és barátjával, rettenetesen sértett érzelmekkel, — kiviharzik a sontésből. A dolog, elgondolkoztató. Megszámoltam: tizennyolc lépcsőfok visz fel a felső helyiségbe. ahol tizenöt aszta! van. Ha nagyon szűkén számítom, egy asztalhoz egyetlen műszakban legalább tízszer fel kell mennie a pincérnek. De tizenöt asztal van, tehát százötvenszer kell fölszaladnia a lépcsőn, poharakkal, étellel, sörösknrsok- kal. Hogy ez mennyire igénybeveszi a pincér erejét. — azt nem is kell sokat bizonygatni. Ezért nincs Is délelőtt kiszolgálás a felső helyiségben, hanem csak délután, amikor nagyobb a forgalom és amikor a fiatalabb pincérek műszakja kezdődik. De lám, a nagyképű barátunk, mindezt nem veszi tudomásul. Gondolja, ő elvégre mégis csak vendég, neki joga van mindenhez... Nos. hát rosszul gondolja: a dolgozó ember lebecsüléséhez senkinek, semmikor, soha sincs joga...! Még a nagyképű, pökhendi embereknek sem... 1 RAB F, Ma bemutató s r cA baLand cdwatpií A Pécsi Nemzeti Színház ma mutatja be Harsányi Zsolt: A bolond Asvayné című színié tékát. A színműnek két kettős szerepe van. A fiatal és az öreg Ásvaynét Kerpely Judit, Asvayt és Gróf Rosztovszklj Ivánt Tánezos Tibor játssza. Mit mond szerepéről a két színész? KERPELY JUDIT: hogy — Izgalommal készültem erre az alakításra, mert még nem játszottam kettős szerepet, „Szép feladat színész számára megformálni e j kettősséget: a fiatal és később az Idős aszÍ-izonyt, Mint fiatalasszony üde, vidám és nagyon szerelmes férjébe. Mint öregasszony, ; megtört az élettől, de szerelme cseppet sem ból kifolyólag — a MÁV igen {halványodott, mondhatnám a sírig hűséges a fontos áruk berakásához sem : férjéhez. Az egész figura alapja a hűség és a «mindent átvészelő szerelem. Ezt igyekszem {megformálná. Nagyon szeretem ezt a szerepet, jde ha előadás után leveszem az „idős maszkot” tud majd adni vasúti kocsit MESENYEI NÁNDOR vasúti főfelügyelő Az egészségháznah[ s a tükörbe nézek, akkor is örülök, nem vagyok öreg. TANCZOS TIBOR: — Asvay szerepében adva van egy fé’té- keny és hazáját szerető ember, Rosztovszkij alakjában pedig egy Urat személy. Igazi színészi munka ezt a kettős szerepet jól eljátszani. Az író az ő idealista felfogásával módot ad arra, hogy a színész „elnyaraljon” olyan helyeken, ahol a mondanivaló kevésbé fontos és ha ezt tenné, a darab a giecs felé csúszna- Ezért nehéz ez a szerep, de egyszersmind kitűnő jellemábrázolési lehetőség is. Ha a kettősséget a színész képes megoldani, akkor nyert ügye van. Véleményem szerint az együttes minden tagja közös erővel dolgozott azon, hogy egymás játékát segítse. Hogy milyen eredménnyel? Majd kiderül, 7 (—r»y> / ...................... mn miim nevezett tágas szobában találom a rózsafal "földrendezőket; A hófehér lócákon és asztalok mellett most nem a betegek és orvosok ülnek egymást vi- zitálva, hanem a termelőszö'Tjcumlsjl ^Hézmlán / meskedett, a többségük megér-j vetkezet és a nemrég alakult. Sata aShel?es 6 ^ 1&'\ «azdatáreuláa vezetői, tagjai, i aztán egyéni parasztok és a ...................................... földrendezők. A mezsgyéket Ké rdé« : igazgatják. Számolgatják, kiri„ . ,, : nek mi jár és melyik határa Fecsi Közlekedési ■ ban? Amikor Háttá József — a Közös Ut volt elnöke — meglát, elhárító mozdulatot tesz a kezével. — Rólunk ne írjanak. Eleget Vállalathoz A varos déli és keleti részé-- ről a Széchenyi térre érkező: autóbuszok a tanácsház előtt; szerepoitünk mi már az újság- állnak meg és ott az utasokat; ban. Inkább máshonnan írja- a kocsiból kiszállitják, a kocsik: nak. Másutt is akad termelő- üresen hajtanak a belvárosi- szövetkezet, talán jobb is.. s templom mögé. Az utasok je-S ..®6 m^Ä hosszan sorolja az , . .. . , ; ellenvetéseit, de mindhiába, A lentekeny része szeretne autó-« ceruza ég a papír az asztalra busszal felmenni és a Hunyadi; kerül, mert Rózsafán Is nagy útnál leszállni, de ezt a ka-: változások történtek az utób- . „„„du« men-: hi hónapokban. Azokról pedig lauzok nem engedik meg.; halIgatafvétek lenne. Miértí • A közös út, a megyeszerte Az elmúlt esős ^ napokban; isrnert termelőszövetkezet, ahol többször fordult elő. hogy az; országosan is a legmagasabbak autóbusz üresen várta Indulási: között volt egy munkaegység .. ... értéke régi jogaiban működik idejét a Széchenyi ter fele t: tovább_ Az októberi esemé_ részen s az utolsó percben állt: nyek m js megzavarták a tág- a megállóhoz — az utazókö-; ságot. Sokáig tétováztak. Merre menjenek, hogyan gazdálzönseg pedig ázott. Miért? Nem; lehelne a Mecsekre cs a Tety-: tyére induló autóbuszokat a; Pcrczcl utcából vagy a Széche-- nyi tér alsó részéről, esetleg aj Kossuth térről indítani? —: Ugyanis a szegény hcgyilakók.; majdnem mind csomagokkal: súlyosan terhelten, kénytele-: nek a meredek Széchenyi té-: rcn súlyos terhüket felvinni. ; kódjának ezentúl. Végül is 10 család, 19 taggal, 154 holdon tovább folytatja a közös gazdálkodást. Mindezt Tormási János az új elnök sorolja csendesen. Nem- is annyira nekem beszél, mint inkább maga elé. Igen halk- szavú ember, de ha egyszer be. lejön.; s — A III. típusú termelőszövetkezet alapszabálya szerint Kérjük a Közlekedési Válla-........................t............... Ut vezetőit, hogy válaszolja-; működünk tovább. Természete ttak levelünkre. 5 sen módosítjuk. A háztáji NAGY ISTVÁN* földnél mi is változtatunk az eddigieken. Egy tag után 1 200 négyszögöl jár. A második belépővel ez kiegészül egy holdra, de ennél több nem lehet egy családnak, akármennyi tag is dolgozik a tez-ben, — S a belépést nem korlátozzák? — Nem. Aki akar jöhet bármikor. Befogadjuk. Azonban az új belépő köteles behozni a nyilvántartott közös vagyon rá eső részét. így akarjuk megóvni a közös gyarapodását, nehogy később visszaéljenek korábbi munkánkkal; Valaki közbeszól a sarokból. — Es a volt tsz-tagok, akiknek bentmaradt bizonyos vagyonuk a közösben? — Azoktól természetesen nem követeljük meg az egész vagyongyarapodás befizetését. Felértékeljük, mennyi vagyona maradt bent és csak a külön- bözetet fizeti. Nagy Dezső bácsi, az örbk- vidám ember piros arca még rózsásabb lesz. Helyesel. — így igazságos, így emberséges. Továbbra is munkaegységre dolgoznak a Közös Ut termelőszövetkezetben, de felülvizsgálják a normákat. Különösen ott akarnak segíteni, ahol nagy volt az aránytalanság. így az állattenyésztők sokkal több munkaegységet szereztek egy esztendőben, mint a növénytermelők, pedig azok is dolgoztak éppen eleget. A közös állatállományra terelődik a szó. Enélkül nincs belterjes gazdálkodás, nincs nagy jövedelem és magas osztalék az év végén. — Most mindössze egy lovunk van — sorolja Tormási —, de n«m is lehetne több, mert nincs hozzá takarmányunk, Az istállók nem állnak sokáig üresen, ősszel, a betakarítás után felmérjük mennyi takarmányunk van és ehhez mérten állítjuk be az állatállományt. Aztán majd évről évre gyarapítjuk. Mo6t így kell elkezdeni újraTakarmánvitrmég | eszünkbe juttatja a növénytermelést. Már 33 holdat felszántottak. Helyesebben felszántotta a szigetvári gépállomás. Mert továbbra is igénybeveszik a gépállomás segítségét és elvtárs megjegyzi: tartja a jószágát és innen adja a trágyát a közösnek. Aztán abban is különbözik a Kossuth a Közös Ut Tsz-től, hogy nem munkaegységre dolgozunk. A részesedés átlastenmés után történik. Valóban nem sok a különbség, de mégis nem az az igazi szövetkezés, amit Halta Józseftől, Nagy Dezsőtől, meg a többi rózsafád, nagytapasztala tű dolgozó paraszttól elvárnánk. Ök többre is képesek. S ezt nem nekem kellene kimondani, ezt érzik ők as, mert Hatte amit csak lehet géppel végeznek. — A tervekkel hogyan állnak? — Már elbeszélgettünk a tagokkal. Mindegyik elmondta hogyan törekA belterjességre szűnk egy táblában. Ehhez pedig az egy táblán kívül igen szükséges a közös állatállomány is. Ha moßt úgy érzik, hogy megélnek nélküle, nem biztos, hogy észténszeretné, mit akarna. _____ . _____ Me álntiuk^Ez^m^i^ í2' dö múltán is megmarad a vé- Ez 18 rnegl€*z ha* leményük. Mert ha szövetlkez- m 7°Saf i, ,, tek a földeken, érdemes és A másik rózsafa! társulással hasznos szövetkezni az istálló, már nehezebben boldogulok, ban, az állattenyésztésben Is. Háttá József csak köti az ebet a karóhoz. Végülls Nagy Dezső bácsi kényszeríti szólásra. — Mondd el, hogy hét család húsz taggal 100 holdon gazdatársulást létesített. — Hát ezt elmondhatom — hagyja helyben Háttá József. — Egy táblában lesz a földünk. Közösen műveljük. A gépállomást mi is igénybevesz- ezük Mindenben a nagyüzemi gazdálkodás alapelvedt igyekszünk betartani. — Akkor miért gazdatánsu- lás a neve? — Mert nincs közös állatálS ha már elbeszélgettünk a szövetkezeti parasztokkal, ki nem maradhatnak az egyéniek, afkiik csakúgy tavaszra várnak, mint a többiek. Az egyik — fiatal, csontos arcú, heves beszédű — paraszt panaszkodik. — Mikor kiléptünk a csoportból, megkaptuk a törzskönyvezett lovakat. Én is egyet és még hat gazda kívülem. Megfizettük az árát, hatezer forinton felül. Most meg a rendelet kimondja, hogy a törzsállatot vissza kell adni a termelőszövetkezet jogutódjánaJk loniány^ Mindenki odahaza vagy egy másik tsz-nek, mert az állam négyezer forintot adott azok megvásárlásához. — Ez csak természetes, hiszen az állam nem hitelbe adta a négyezer forintot, hanem visz szatérítés nélkül. Tehát joga van megszabni ki gondozza tovább a törzsállományt — Joga. Igaz, de én is mikor .beléptem, egy hasas lovat vittem be. Az volt ilyen szép. Én ugyan vissza nem adom. Inkább a lovat is, meg magamat is agyonütöm. Nehéz dolog igazságot tenni. Mert az mondják a parasztok, hogy hajlandók kifizetni az államnak a négyezer forintot csak a ló megmaradhasson. De a rendelet másként rendelkezik, még akkor is, ha a termelőszövetkezet hajlandó lemondani a törzsállatokról. Hallandó, de bizonyára nem gondolta meg, hogy ezzel csak rontia a saját „boltját”. A törzsállományra nekik van éppen a legnagyobb szükségük. Ezért intézkedett így a kormány, ezért alkarja, hogy egykéiben, a termelőszövetkezet kezében legyen minden törzsállat, amihez az állam adott anyagi segítséget. Nem kell itt lovat agyonütni. Csak kár származik belőle az államnak is, a gazdának is. Olcsóbb, ha beutaznak Pécsre a megyéhez és itt intézik el szépszóval és u törvényes kereteken belül a panaszt. ■S ha előbb még fiatfa József | 'neg a többiek vo ............ ■ nakodtak elbeszélni, mi újság a faluban, most annál jobban megjött a betétesi kerb’ük. Mert sohasem toilet annyit írni egy falu életéről, hogy ne maradjon még egy teH vékára való. Gá ldonyi Béla-