Dunántúli Napló, 1957. március (14. évfolyam, 51-76. szám)
1957-03-02 / 52. szám
2 N a p r ó 1957. MÁRCIUS S. Az országgyűlés mezőgazdasági bizottságának ülése ^WWWVI Október óta először pénteken ült össze az országgyűlés mezőgazdasági bizottsága, hogy megvitassa mezőgazdaságunk időszerű kérdéseit. Z. Nagy Ferenc elnöki megnyitójában utalt arra, hogy az ellenforradalom kártevése a mezőgazdaságban sem múlt el nyomtalanul, a bizottságnak tehát fokozottabban kell munkálkodnia a mezőgazdasági termelésünk előbbreviteléért. A fö’dművelésügyi miniszter beszámolóját megelőzően a bizottság döntést hozott az Elnöki Tanácsnak egy hozzá in'- tézett javaslatáról, amely a mezőgazdasági népesség jövedelemadójáról szóló 35. számú törvényerejű rendelet módosítására vonatkozák. A javaslat indokolása során Polonyi- Szűcs Lajos pénzügyminiszter- helyettes elmondotta, hogy a javaslat adózási rendszerünk több hiányosságát küszöböli ki. A bizottság a javaslatot kisebb változtatásokkal elfogadta. Ezután Dögéi Imre földművelésügyi miniszter adott tájékoztatást mezőgazdaságunk jelenlegi helyzetéről és a soron- lévő feladatokról; Bevezetőben megállapította, *»ogy mezőgazdaságunkat jelenleg a külterjes gazdálkodás, a birtokviszonyok szétaprózottsága, az árutermelés elégtelensége, továbbá elavult termelési módszerek, s alacsony terméshozamok me'lett a magas termelési költségek jellemzik. A birtokelaprózódás folyamata teljesen ellentétes azzal, ami ma világméretekben folyik mind a szocialista és a szocializmust építő országokban, mind a kapitalista országokban a mezőgazdasági nagyüzemek létrehozása terén. Ez a káros folyamat az ellen- fo’-rpdalimá események után tovább folytatódott. Mezőgazdasági termelésünket a kälterjesség jellemzi. Termésátlagaink messze elmaradtak más országok ’termésátlagaitól. Ennék oka a talaj termőerejének gyengesége és a ta'ajenöDÓtlás elhanyagolása. Az állattenyésztés sem fejlődött kielégítően az elmúlt időszakban. Egyes állatfajoknál túlhaladtuk a felszabadulás előtti szintet, különösen a sertéstenyésztés vonalán, ugyanakkor .azonban szarvas- marhaállományunk nem fejlődött megfelelően. Gyümölcstermesztésünkben kétségtelenül nagy fejlődést értünk el az elmúlt évek során. Mezőgazdasági termelésünkről általában elmondhatjuk, hogy a felszabadulás óta elért mérsékelt termelési eredmények mellett nem használtuk ki eléggé termelési adottságainkat s mezőgazdasági termelésünk továbbra is külterjes maradt, s nem fejlődött kielégítően. Dögéi Imre ezután részletesen foglalkozott a mezőgazdaság szocialista szektorának helyzetével. Megemlítette, hogy az ellenforradalom falun a termelőszövetkezetek ellen irányította főerejét. A tsz- ek felbomlása azonban lényegében már megállt. Február végéig mintegy kilenc- száz termelőszövetkezet ala- . kult újjá. Termelőszövetkezeti mozgalmunk az elkövetett hibák ellenére is kiállta a próbát s biztosan számít hatunk arra, hogy ha a kormány megfelelő anyagi támogatást biztosít a szövetkezeti parasztságok, mezőgazdasági termelésünk szilárd támaszra talál a termelőszövetkezetekben. Az állami gazdaságokról szólva a miniszter rámutatott, hogy ezek a szocialista nagyüzemek ma már kezdik gyü- mölcsöztetni a beléjük fektetett hatalmas anyagi erőt. Nem hunyhatunk azonban szemet afölött, hogy még mindig drágán termelnek. A továbbiakban Dögéi Imre rámutatott azokra az eredményekre, amelyeket a mezőgazdasági termelés gépesítése terén elértünk. Ezután azt fejtegette a földművelésügyi miniszter, milyen irányában fejlődjék mezőgazdasági termelésünk. Nyomatékosan hangsúlyozta, hogy a mezőgazdaságban nem mondunk le a szocialista átszervezésről. Olyan termelőszövetkezeti mozgalmat akarunk kialakítani, amely a mezőgazda- sági termelés gyors fejlesztését szolgálja. — A legfőbb feladat a mező- gazdasági termelés gyors és nagyarányú fejlesztése, s hogy megteremtsük az ehhez szükséges politikai és gazdasági feltételeket. A mezőgazdasági termelés fejlesztésének elve hazánkban: egységnyi művelt területről minél több, minél értékesebb termék biztosítása val és az árak kialakításával I foglalkozott a beszámoló, majd] a mezőgazdaság szocialista át- ' szervezése terén előttünk állói feladatokról szólt a minisz-i tér. A szövetkezeti mozgalom- < ban ténylegesen meg kell va-i iósítanumk, hogy a paraszt-i ság Önkéntes elhatározása * J / y * * d [Cedektsséfrek a Kínai orvostudományi szakértők vitája £ — mondotta. Ennek legfőbb - alapján, a saját maga válaszkövetelménye, hogy minél gyorsabb ütemben belterjessé tegyük mezőgazdasági termelésünket. A növénytermesztésben legdöntőbb feladatunk, hogy az állatállomány mennyiségének és termelőképességének megfelelő mennyiségű és minőségű takarmányt termeljünk. Növénytermesztésünk szerkezetében alapvető változásokat kell előidézni. A kenyérgabona területe előreláthatólag 28—30 százaléka le^z az ország szántóterületének, ami azt jelenti, hogy ameddig a termésátlagokat nem tudjuk megfelelően növelni, kenyérgabonából behozatalra szorulunk. A szántóterületnek legalább felén takarmányféléket kell termelnünk. Az állattenyésztésben Is biztosítani kell .a belterjes fejlesztést, s végre jelentős eredményeket kell elérnünk a szarvasmarhatenyésztés terén is. Ennek hiányában tóttá szövetkezetekben tömő-] rüljön. Világosan le kell szögeznünk, hogy a mezőgazdaság szocialista átszervezése fő ’ formájának a termelőszövet- ’ zeteket tartjuk, s legfőbb fel-J adatunk, hogy jól működő J mezőgazdasági nagyüzemeket’ hozzunk létre — mondotta. — Ennek megvalósításához szükség van az állam, a munkás- J osztály hathatós támogatásé-’ ra, mint anyagi, mind politi-] kai vonatkozásban. Meg kell akadályozni minden olyan törekvést, amely továbbra is a terme’őszövet- kezetek önállóságát sértő f módon bele akar szólni azok f gazdálkodásába. Felvetette a miniszter azt a/ kérdést is, szükség van-e a] gépállomások fenntartására, i Kifejtette ezzel kapcsolatban,] •hogy nem a gépállomásokat! kell megszüntetni, hanem a ( munkájukban meglevő hibá-, kát kell kijavítani. Befejezésül azokról az intéz- i Peking (MTI): A napokban igen érdekes vita zajlott le több neves kínai orvos-professzor részvételével. A vita során egyhangúan leszögezték, hogy a korai házasság ártalmas az emberi szervezetre. A kínai orvostudományi szakértők szerint a nők 22— 29 évek közötti időben szülhetik meg a legnormáhsabb viszonyok között az első gyermeket. Ez az időszak az első gyermek megszülésének orvosilag legmegfelelőbb időszaka. A kínai orvosok szerint egyáltalán nem rendellenes az, ha a férfiak harminc, a nők pedig 25 éves korukban nősülnek, • illetve mennek férjhez. Ami még érdekesebb, kínai vélemény szerint egyenesen jó, ha a férj és a feleség között legalább 10 év korkülönbség van a férj javára. A kínai orvostudományi szakértők többek között azt ist’ megállapították, hogy sokkalj előnyösebb, ha a nő helyett a férfin hajtják végre a nő teherbe esését megakadályozó operációt. Az eddigi kísérletek azt mutatják, hogy az ilyen operáció egyáltalán nincs káros hatással a szervezetre és a nemiéletre, s ugyanakkor egyszerű, tíz perc t alatt végrehajtható. ^ A vita során arra is rámu tattak, hogy Kínában rendkívüli fontossággal bír a szü letések korlátozásának kérdése, nem utolsó sorban az elkövetkező nemzedékek érdekében. Ezért a vita résztvevőt felszólítottak minden orvost. hogy kapcsolódjon be ebbe a munkába. fŰj csillagvizsgálót építenek Egyiptomban körülbelül 145.000 egyiptomi i fontba fog kerülni. Az épüle- a tek megépítéséhez júliusban, kezdenek hozzá és azok nyoP- j hónap alatt készülnek el. A l csillagvizsgáló kupoláját Ausztriából importálják. Párizs (MTI). Az AFP írja: Mint a Bourse Egyptienne című lap Párizsba érkezeti száma közli, Katabiában a Kairóból Szuez felé vezető sivatagi út mentén új csillag- vizsgálót építenek. Előzetes becslés szerint az építkezés belterjes gazdálkodásról nem .kedésekről tett említést, amelyeket a forradalmi munkás-] paraszt kormány hozott a mezőgazdasági termelés megszid lárdítására. A miniszter tájékoztatója] után számos felszólalás hang- , zott el. Négy méterrel magasabb lesz < az Eitfel-torony lehet beszélni. Megfelelő arányt kell teremtenünk a szarvasmarha- és a sertéstenyésztés között. A továbbiakban a mezőgazdasági termékek felvásárlásáÁki Kéniában szereti az ango'okat; — rosszul jár Párizs (MTI): Átépítik a párizsi Eiffel-torony tetejét és ezzel a torony 4.79 méterrel magasabb lesz — közli az AFP. Az átépítést azért határozták el, mert 1956. január 3-ra virradó éjszaka tűzvész pusztította el a legfelső emeletet, ahonnan a televíziós adásokat közvetítették. A régi antennát egy új árbóccal helyettesítik, amely használható J lesz öt-hat év múlva is a szí-] nes televízió számára. A növekedés első követkéz- ] menye az, hogy a toronyról le ' kell venni a francia zászlót. Megállapították ugyanis, hogy az új árbóc csak egy—' két és félméteres zászlót lenne képes tartani és ez túl ki- J esi ahhoz, hogy látható le-, gyen. LEGFRISSEBB HÍREINK Lemondott a finn kormány Helsinki (MTI). Az AP jelenti: Fagerholm finn miniszterelnök pénteken délelőtt benyújtotta kormányának lemondását Kekkonen elnöknek. Az elnök felkérte Fa- gerholmot, halassza el lemondását jövő hétig, hogy addig tanácskozásokat folytathasson a parlamenti pártcsoportokkal az új kormány megalakításáról. A kormány lemondásának oka, hogy hat agrárpárti miniszter kivált a kormányból, tiltakozásul a tej árának leszállítása ellen, amit a kormány szocialista miniszterei megszavaztak. A konzervatív Sunday Express egy szerencsétlenségről értesítette olvasóit. Egy fekete- bőrű angol alattvaló rosszul járt, mert kijelentette, hogy szereti az angolokat, . Kéniában élt egy Kagonba nevű paraszt. A múlt év augusztusában baráti körben kijelentette: „Ml szeretjük az angol királyt és az ő uralma alatt akarunk élni továbbra is. ö minden nép királya.” Nem sokkal ezután a hazafias nyilatkozat után, Kagonbát letartóztatták. A bíróság megfigye’és- re a nairobi elmegyógyintézetbe kü'dte. Egyhónapos megfigyelés után megállapították, hogy Kagonba történetesen épelméjű és hazaengedték. Nem sokkal később azonban ismét letartóztatták és bíróság elé állították azzal a váddal, hogy házában Illegális üléseket tartott. Az angol bíróság e'őtt ak-’ kor kijelentette: .Szeretem a] tökéletes angol kormányzatot.“’ Az újabb hazafias iim’cngcs ’ Után Kagonbát háromhavi bőr- ’ tönre és ezer shilling pénzbttn- ’ tetésre, vagy ha ezt nem tudja! megfizetni, akkor lilább kilenc* havi börtönre ítélték. Miért történt mindez egy 1 lojAMs angol a’attvalóval? Az’ egyik angol bíró szerint nyilatkozata ellentétben áll a ké-! nlol hortnáov alke'mánvos po- ] Etikájával. Kagonba védője ezzel szemben azon a vélcmé- ] nyen vo’t, sajnálatra mé'tő,! hogy amikor olyan kevés oda-] edó barátunk van, azt az em-, bért, áld nyíltan kifejezi cső-, dálatát az angolok iránt, bo-J londok báréba küldik, és ami- ( kor megállapítják, hogy nem’ bolond, börtönre és pénzbüntetésre ítélik. Osztrák—magyar tengeralattiá• ó < roncsait emelték ki az Adriából Omisalj (MTI): Mint a Tanjug jelenti, az elmúlt napokban Omisalj közelében kiemelték egy 1918-ban a fiumei kikötő bejáratánál elsüllyesztett osztrák—magyar tengeralattjáró roncsait. A! tengeralattjáró 54 méter mélységben feküdt és 12 méter magas iszap borította. <4 roncsokból mintegy 700 fon- ] na ócskavas nyerhető. Felmentettek hat boszorkányt <[ Boston (MTI). Az AP hírügynökség jelenti: A massachussetssi szenátus február 26-án felmentette Ann Pudeatort és öt más asz- szonyt, akiket 1692-ben boszorkányság vádjával kivégeztek. A szenátusi döntés előtt közölték, hogy a perúji- tási eljárás védelmezői megállapodtak: az eredeti ítéletek miatt nem kell kártérítést fizetni a kivégzett nők le- (’ származottainak. # A perújítás ellenfelei azzal t érveltek, hogy a t>óros annak- idején angol gyarmat részed volt és így inkább az angol d parlamentre tartozik, hogy f helyrehozza a ballépést. f Pudeator asszony lesz&rma- <[ zottai kérték az elítélt nőfcl felmentését — akiket boszor- ' kánysággal vádoltak — hopp’ „tisztázzák neveiket”. \ Vizsgálatot rendeltek el az Humanité szerkesztősége ellen Már megint Speidel... Párizs (MTI). A TASZSZ jelenti: Mint már közöltük, a francia hatóságok elkobozták az Humanité február 26-i számát olyan anyagok közlése miatt, amelyek leleplezik a kormány algériai gyarmati politikáját. Mint az AFP hír-1 ügynökség jelenti — a párizsi1 katonai bíróság vizsgálóbírója csütörtökön vizsgálatot rendelt el, mert az Humanité szerkesztőségét Franci aor-' szág „területi integritása el- ] leni merénylettel” vádolja. A Jugoszláv Szövetségi Véarehajtó Tanács] ratifikált két, Magyarországgal megkötött* egyezményt Belgrád (MTI). A Tanjug jelenti, a jugoszláv szövetségi végrehajtó tanács szerdai ülé sén ratifikált néhány nemzetközi egyezményt, így a többi között a megoldatlan pénzügyi és gazdasági kérdések rendezéséről szóló, Belgrád- ban 1956. májusában aláírt jugoszláv—magyar egyezményt, valamint a jugbszláv \ z Északatlamtd Szerződés tagállamainak vezérkara egy- ** hangúlag megválasztotta Speidel tábornokot e hadsereg közép-európai tagozatának szárazföldi parancsnokává — írta a világsajtó az elmúlt hetekben. Hogy kicsoda Speidel tábornok arról Európa népei sokat tudnának beszélni. A nyugati reakciós sajtó igyekszik Speidel alakját bizonyos glóriával körülövezni és azt hirdeti róla, hogy ő a megtestesült emberiesség. Filozófiai doktorátust szerzett és hosszú időn keresztül egyetemi professzor is volt. Ez mind igaz lehet,, de nem ez a lényeges, hanem katonai ténykedése. Már az első világháború alatt mint hadnagy szolgált II. Vilmos császár hadseregében és csali a Maimé melletti vereség akadályozta meg abban, hogy be ne sétáljon a „dicsőséges“ német hadsereggel Párizsba. Szerencséje azonban úgy hozta, hogy 1940-ben, Franciaország leigázása után Hitler Speidel tábornokot tette meg az ország teljhatalmú urává Párizs székhellyel. J Speidel tábornok álma tehát teljesült. Beült a francia császá- \rok gyönyörű palotájába, és vezérkarával ő szövegezte meg a és a magyar kormány kötött \ francia kapituláció feltételeit, amelyeket azután Fctain mansali 1953. augusztus 28-án Baján ,alá is írt a compiegnei erdőben. megkötött és 1956. május 11- (l Hogy mennyire „filozofikus“ és emberséges volt a feltétel en Budapesten aláirt, a (i nélküli fegyverletétel a francia népre, arról a legjobban az or- goszláv magyar határon elő- is2^g kettévág ása tanúskodik a vichy Franciaországra és az ok- fordulhatp incidensek kupáit másik részre. Sokat tudnának beszélni Speidel tábornok előzésének és kivizsgálásának (l helytartóságáról a partizánharcokiban dicsőségesen elhulott ha- módjáról szóló egyezmény t zafiak ezrei, vagy az életben maradt, de hosszú éveken át kon- módosítására vonatkozó meg- '! centrációs táborokban és a Gestapo börtöneiben sínylődött haállapodást. A párizsi rendőrség elkobozta az Humanité Dimanche-t ladó szellemű franciák. Sok, a francia néphez szóló megalázó '[felhívást, letartóztatási végzést, halá'os ítéletet írt alá Speidel f tábornok — mint mondják: „nyugodtan, szokrateszi filozófiá- ; val“. Párizs (MTI). Péntekre virradóra a párizsi rendőrség a nyomdában elkobozta az Humanité Dimanche vasárnapi számának példányait. A hetiSpeidel tábornok franciaországi tevékenységére szomorúan \ gondol vissza Európa majdnem valamennyi népének fia. Hisz vasárnap^ kerüli Jeg^gZ Franciaország ipara akkoriban a hitleri Wehrmachtnak i dolgozott és annak sok munkaerőre volt szüksége. A gyárak vezetőségében a német nagytőke megbízottal ültek. A mun-. T kaerőket a koncentrációs táborok szállították, s ezek lakói in- igyen, csak krumpli héjért voltak kénytelenek halálra dolgozni magukat. Franciákon kívül dolgoztak ott német antifasiszták. lap, amely volna utcám, fotókópiában közölte az Humanité keddi elkobzott számának egyik oldalát. csehek, szlovákok, magyarok, oroszok, lengyelek, dánok, olaszok, finnek és mások is. Ezek mind a saját bőrükön érezték Speidel tábornok „filozófusi“ kormányzatát. A francia haladó sajtó, főleg az Humanité éleseit elítélte Speidel tábornok jelenlegi új megbízatását és rámutatott e'őző, háborús,tevékenykedésére. Az angol munkásiapok is bírálat tárgyává teszik Speidel tábornok személyét és emlékeztetnek Rommel tábornok afrikai hadseregére, ahol Speidel tábornok, mint Rommel helyettese működött. A lapok szomorúan em’é- keztetnek arra a sok elhunyt angol katonára, akiknek életét a német fasiszták golyói Afrikában oltották ki. A gondolkodó ember előtt érthetetlennek tűnik fel, hoey mindazok után, amiket Speidel tábornok nyugaton véghezvitt, mégis akadnak olyan francia, angol, dán, holland, belga, norvég tábornokok, kormányférfiak, akik helyeslik Speidel kinevezését. A NATO generálisai közül egyesek azzal érvelnek, hogy Speidel tábornoknak része volt az 1944 júliusában elkövetett Hitler elleni Merényletben, tehát Hitler- és fasisztaellenes. A dolgok nyitja azonban ott van, hogy Speidel és a többi tábornok Hitlert csak azért akarta eltenni láb alól, hogy megőrizzék a fasiszta hadsereget, megkössék a különbékét a nyugati hatalmakkal, és azután teljes erővel a Szovjetunió ellen vonulhassanak. Mindenki előtt ismert tény, hogy a NATO-ban az amerikaiak diktálnak. Speidel tábornok személyét a NATO vérér, karában elsősorban az USA katonai képviselőt támoentták Norstad, az Atlanti Szövetség új vezérkari főnöke eUsm-réep nyilatkozott Speidel tábornokról és azt mondotta, hoev őt tartja a legalkalmasabb embernek erre a helyre AHan Du"és az amerikai kémhálózat vezetője is „me'egen'* ajánlja Sp°'da' *á- bornokot, mert tudja, hoey Speidel jó szolgálatot fog tenni az amerikai hírszerző szolgá'atnak. Az amerikai nép a salát bőrén nem ismerte mea 'Ma'de't még híreket is alig hallott róla. Az amerikai naevtőke cenzúrája éberen őrködik afelett, hoey Speidel tábornok hósré'tei a nagyközönség füleihez ne jussanak el. De ha ismerné az amerikai nép Speidel tábornokot, úgy bizonnyal erélyesebben tiltakozna szereplése ellen; Elég volt egyszer a epeideiekből Európa népeinek;