Dunántúli Napló, 1957. február (14. évfolyam, 27-50. szám)
1957-02-22 / 45. szám
2 NÄPt'Ö 1931. FEBRUAR 8ft, 1 Nyilatkozat az SZKP és a BKP küldöttségei^ * között lefolyt tárgyalásokról Folytatás az 1, oldalról); lista összeesküvés bét szerves része, ugyanannak a láncnak két láncszeme volt. Az Imperialisták mindkét kalandja kudarcot vallott; ez a nemzeti 1— felszabadító mozgalom, a demokratikus és szocialista erők legyőzhetetlenségéről tanúskodik. A magyarországi ellenforradalmi erők megmozdulása idején a Szovjetunió intemado- nális kötelességét teljesítve, a magyar kormány kérésére segítséget nyújtott a magyar népnek az ellenforradalmi ösz- szeesküvés leveréséhez. A bolgár nép a magyarországi események idején nagyfokú politikai érettséget, elvhűséget és állhatatosságot tanúsított. A bolgár nép egyöntetűen elítélte az imperialista provokációt, lelkes együttérzéséről biztosította a magyar népet és határozottan támogatta őt az ellenforradalmi összeesküvés ellen vívott harcálban; A találkozó résztvevői rámutattak arra, hogy az imperialisták, mintán M Egyiptom elleni nyílt agrero- sziöban kudarcot vallottak, más utakon, mindenekelőtt az úgynevezett Eisenhower doktrína alapján tesznek újabb kísérleteket arra, hogy leigázzák Közel- és Közép- Kelet népeit. Aktivizálják e térségben a balkáni országok népeivel szemben ellenséges erőket, s olyan agrcsz- szív szövetségesekre támaszkodnak, mint a bagdadi tömb, Tekintettel arra, hogy az Imperialisták igyekszenek fokozni a nemzetközi feszültséget és visszatérni a hidegháborús időkhöz, mindkét kommunista párt fontos feladatának tartja, hogy fáradhatatlanul küzdjön a nemzetközi bizalom megerősítéséért, a békéért és a különböző társadalmi rendszerű országok békés egymás mellett éléséért, a népek barátságáért és együttműködéséért, az imperialista reakció és támadó tervei ellem, a gyarmatosítás és a leigázás minden formája ellen, a társadalmi haladásért és az emberiség jobb jövőjéért. A nemzetközi reakdó meggyőződött arról, hogy nem lehet aláaknázni vagy meggyengíteni a szocialista országok pozícióit, ha azok szoros egységben cselekszenek, ezért most megkísérli megbontani az említett országok egységét, függetlenségük és szuverénitásuk szilárd biztosítékát. A burzsoázia és ügynöksége e célból minden eszközzel szítja a nacionalista hangokat, a viszály kod ás magvát hinti él a népek, a kommunista pártok között, megpróbálja őket szembeállítani egymással, A Szovjetunió Kommunista Pártja és a Bolgár Kommunista Párt legfontosabb és elsőrendű feladatának tartja, hogy harcoljon a szocializmus tábora egységének megerősödéséért és megszilárdításáért Mind két párt hangsúlyozza, hogy tovább kell szélesíteni, mégpedig a Jelenlegi körülményeknek megfelelőbb formákban, a szocialista országok kommunista éa munkáspártjainak kapcsolatait A tárgyalások résztvevői megállapítják, hogy az utóbbi Időben fejlődésnek indult gyakorlat amelynek során részint a Szovjetunió Kommunista Pártja és a Bolgár Kommunista Párt részint más kommunista és munkáspártok is eszmecserét folytattak a jelenlegi helyzet főbb kérdéseiről, igen hasznos és megerősíti a pártok közötti kapcsolatok és érintkezés kibővítésének fontosságát és célszerűségét Az SZKP és a BKP síkra száll továbbá azért, hogy lehetőleg szélesebb kapcsolatok jöjjenek létre a szocializmus eszméit elismerő valamennyi párt között hogy kialakuljon az akcióegység a nemzetközi munkásmozgalom soraiban. Az SZKP és a BKP kijelenti, hogy tántoríthatatlanul hű marad a prpletárintemadonaHzemelkedése mellett mehet át a szodalizmusba. Az SZKP és a BKP megelégedéssel állapítja meg, hogy a szovjet és a bolgár nép, valamint a két kommunista párt közötti hagyományos szereteti1 éa barátság egyre erősödik és fejlődik. A Szovjetunió és a Bolgár Népköztársaság népei-11 nek testvéri kapcsolata és!1 együttműködése ma erősebb. mint valaha; Leszögezték, hogy a lenlniz-j, . .. . , . , mus elmélete és gyakorlata. . mus elveihez, elszántan harcol valamint a Szovjetunió Kom-? minden revizionista kísérlet, a munlsta Pártiának viláetörté-1 marxizmus—leninizmustól való minden eltávolodás és minden ingadozás ellen, azok ellen. akik ideológiai zűrzavart akarnak teremteni a nemzetközi forradalmi mozgalom soraiban. A két kommunista párt képviselőd megállapították, hogy mindkét ország kommunista és szocialista építésének gyakorlata igazolta a marxizmus—le- ndnizmus elveinek életrevalóságát és legyőzhetetlenségét, s hogy a két kommunista párt továbbra is ezeket az elveket fogja szem előtt tartani egész munkájában. Az SZKP és a BKP azt a véleményt vallja, hogy a szocialista építés fő törvényszerűségei közösek minden ország számára. Az építés formál és módszerei azon ban az egyes országok gazdasági, szociális nemzeti sajátosságainak és hagyományainak figyelembevételével alakulnak. Leszögezték, hogy a Szovjetunió, Bulgária és számos más szocialista ország tapasztalatai újból igazolják a szocialista mezőgazdaság elvitathatatlan előnyeit és annak gyakorlati lehetőségét, hogy a falu a.tpezőgazdasági termelés színvonalának és a parasztság jólétén^ egyidejű rohamos munlsta Pártjának világtörténelmi jelentőségű tapasztalata óriási segítséget nyújtott és nyújt a bolgár népnek és a Eolgár Kommunista Pártnak. A tárgyalások során rámu-i tattak a Szovjetunióban és Bui- (I gátiéban kifoontakozott for-;l radalmi munkásmozgalom év- (» tizedeken át kialakult való- 4 ban internacionalista kap- 4 csolataira; Az SZKP és a BKP küldött-# ségei kijelentik, hogy szándékukban áll tovább erősíteni# és fejleszteni a két párt ba-# ráti kapcsolatait; A találkozó résztvevőinek1 [ szilárd meggyőződése, hogy aj szocialista tábor országai, valamint azok kommunista és munkáspártjai még szorosabban összefognak a marxizmus- leninizmus nagy zászlaja alatt és maguk köré tömörítik a béke és a szodalizmus minden harcosát. A nyilatkozatot az SZKP küldöttségének megbízásából N. Sz. Hruscsov, az SZKP Központi Bizottságának első titkára, A BKP küldöttségének meg-1» bízásából: < > T. Zslvkov, a BKP Központi Bizottságának első titkára írta alá. A külügyminisztérium szóvivőiének nyilatkozata a magyar-osztrák kapcsolatokról Folytatás az 1, oldalról); Az 1956. októberi ellenforradalmi események folyamán és azt követően pedig olyan jelenségeket tapasztaltunk a két ország viszonyában, amelyek az országok közötti normális kapcsolatok alapelveinek megsértését jelentiki Az illetékes osztrák hatóságok eltűrték, hogy Ausztriában a magyarországi ellen- forradalmi események előtt a Magyar Népköztársaság érdekelt sértő propagandát folytassanak, kedvezőtlen és ellenséges színben tűntessék fel Magyarország társadalmi fejlődését és sok esetben rágalmazzák politikai, gazdasági és kulturális berendezkedésünket. Ez mégin- kább fokozódott a magyarországi ellenforradalmi kísérlet időszakában, Bizonyos körök ugyanis szívesebben látnák az úri Magyar- országot a népi Magyarország helyén. Az osztrák sajtó ezt számos esetben kifejezésre is juttatta; Az októberi események idején és azokat követően bizonyos osztrák körök aktívan támogatták a magyar—osztrák határon átirányított kémeket és titkos utasításokkal megbízott kalandorokat, akik az államrend felíorgatására és vérontásra kaptak megbízást, és álcázták tevékenységüket; A nyugati és az osztrák monopoltőke ausztriai politikai szekértolói, mint például Helmer belügyminiszter úr és Graf úr, az osztrák hadsereg főparancsnoka, szüntelenül azon fáradoznak, hogy mérgezzék a nemzetközi légkört és fokozzák a hidegháborús hisztériát. Az osztrák hatóságok eféle tevékenysége méltán váltja ki nemcsak a magyar nép, de a világ józanul gondolkozó embereinek megdöbbenését. A magyar nép joggal utasítja vissza ezt a békés egymás mellett élés elvét mélyen »értő tevékenységet: Ausztria 1955-ben semlegességet vállalt) A magyar kormány elismerte az osztrák semlegességet és elvárta, hogy ez az osztrák külpolitikában visszatükröződik. Az osztrák hivatalos szerveknek a magyar- országi ellenforradalmi ese- , mények alatt tanúsított magatartása azonban azt bizonyítja, hogy az osztrák nagytőke a saját érdekeinek rendelte alá az ország semlegességét. Az osztrák hatóságok az említett eseményekkel kapcsolatban olyan tevékenységet engedtek meg és támogattak Ausztria területén, amely joggal megingatta a békészerető népek szemében az osztrák semlegességbe vetett hitet. Fegyverek és lőszerek ugyanis osztrák területen keresztül semmiesetre sem érkezhettek Magyarország területére az ellenforradalmi kísérlet idején az osztrák hatóságok tudta és beleegyezése nélkül. Ugyanígy a hírhedt Szabad-Európa Rádió fasiszta ügynökei sem tevékenykedhetnének a semleges Ausztria földjén az osztrák hatóságok tudta és beleegyezése nélkül a népi demokrácia országai, köztük a Magyar Népköztársaság ellem Az ilyen tények összeegyeztethetetlenek a semlegesség fogalmával és kétséget támasztanak az Osztrák Köztársaság kormányának őszinte szándékait illetőleg. Az ENSZ alapokmányában lefektetett nemzetközi jogi elv, hogy az államoknak kölcsönösen tiszteletben kell tartaniok egymás jogait és érdekeit, hogy egyik államnak sincs joga beavatkoznia a másik állam belügyeibe. Az osztrák kormány néhány intézkedése azonban szöges ellentétben áll ezekkel az elvekkel. A Magyar Népköztársaság állampolgárainak alapvető joga és érdeke, például, hogy megvédjék a családok egységét Az osztrák hatóságok semmit sem tettek, hogy a szülők tudta és beleegyezése nélkül Ausztriába szökött magyar sgtermekek intézményes haség azért, hogy a magyar— osztrák viszony — főleg az utóbbi időben — nem a normális nemzetközi kapcsolatok elveinek megfelelően alakult. A Magyar Népköztársaság kormánya ez év január 6-i nyilatkozatában világosan leszögezte, hogy nemzetközi kapcsolatait a békés egymás mellett élés, az egymás bel- 4 ügyeibe való be nem avatko-, i zás, egymás jogainak és érdekeinek tiszteletbentartása, a < > kölcsönös előnyökön alapuló (> gazdasági, politikai és kulturá-4 las kapcsolatok megteremtése # elvének alapján építi ki és ki-' vámja fejleszteni. A magyar és az osztrák nép évszázados kapcsolatait figyelembevéve, a magyar kormány a jövőben is mindent el fog követni, hogy ez elveknek megfelelően alakuljon Magyarországnak Ausztriához való viszonya. Megköveteli azonban, hogy minden állam, így az Osztrák Köztársaság is, tiszteletben tartsa ezeket az elveket, 4.480 farkast pusztítottak el, de a veszedelmes ragadozók okozta károk még mindig tetemesek. Most felmerült a terv, hogy nagyobbszabású irtóhadjáratot szerveznek a garázdálkodó ordasok ellen, mégpedig nemcsak Jugoszláviában, hanem egyidejűleg Albániában, Bulgáriában, Görögországban és Romániában is. Érdekességek ft Mtgyt/ttagMl Nemzetközi irtóhadjárat a Balkánon — farkasok ellen Belgrid (MTI): A Politika jelentése szerint Jugoszláviában, különösen Szerbia déli vidékein annyira elszaporodtak a farkascsordák, hogy a szövetségi kormány tavaly hozott rendelete alapján minden elpusztított farkas be- szolgáltatójának igen nagy jutalmat fizetnek ki. Szerbiában tíz esztendő alatt hivatalos nyilvántartás szerint Érvénytelenítették Bemard Shaw végrendeletének egyik záradékát London (MTI): Mint az az ABC-t azzal, hogy a fcét-jj AFP jelenti egy polgári bíró- tős hangzók pótlására tizen- ~A" 1—«-------j négy arab jelet iktatott be. A sá g érvénytelenítette Bemard Shaw végrendeletének azt a záradékát, amellyel az író biztosítani akarta az angol ABC megreformálását célzó mozgalom pénzügyi fedezetét. Shaw egyszerűsíteni kívánta arab A bíróság a tervet megváló sithatatlannak, ennek követ- (• keztében a végrendeleti zára-1* dékot tárgytalannak minősi-*\ tettei f Római-kori tinta, amellyel írni lehet Vatikánváros (MTI): Decemberben fogtak hozzá a Vatikánváros területén építendő új gépkocsiszín alapjainak kiásásához. Amikor dz egyik földkotrógép emelőkosara kiemelkedett a gödörből, a munkások nagy kődarabot pillantottak meg. Az archeológusok megvizsgálták a leletet és megállapították, hogy az sírkő. Folytatták a feltárást. Munkájuk során több kőkoporsóra bukkantak, megállapították, hogy a terület az időszámításunk utánig első évszázadban szolgált te-á metkezési helyül. Az egyik koporsóban réz-,i tintatartót is találtak bele száradt tintával. Ezt vegyileg, kezelték és használható tintát, nyertek. A tudósok azt rémé- 4 llk, hogy a tintával végzett,) próbaírás alapján sikerül,) majd eldönteni egész sor ró-, mai kézirat valódiságának, kérdését, Néhány másodperc alatt megmérik a tázat A leningridl „Krasznogvar- gyejec” gyárban új orvosi hőmérő gyártását kezdték meg. Az új műszer segítségével az orvos néhány másodperc alatt megállapíthatja a beteg test hőmérsékletét, míg eddig ez hőmérővel legalább tíz percet vett igénybe. A hőmérséklet megállapító. sónál az orvos a beteg bőréhez egy töltőceruzához hasonló műszert érint, amelyet mérőórával kapcsolnak össze. zatérését elősegítsék, annak ellenére, hogy illetékes osztrák személyek két hónappal ezelőtt kijelentették: nem gördítenek akadályt a tizennégy éven aluli gyermekek , hazatérése elé. Ezenkívül elfogadható jogi alap nélkül mereven elzárkóznak a tizennégy—tizennyolc éves fiatalok hazabocsátása elől is. Az osztrák kormány késedelem nélkül beleegyezését adta ahhoz, hogy Nixon amerikai ale&nök az osztrák—magyar határ mentén levő magyar táborokban látogatást tegyen. Ugyanakkor a magyar hazatelepítési bizottság beutazásának engedélyezését hónapokig késleltette. Ez a magyar nép érdekeit súlyosan sértő megkülönböztetés volt. Nyílt beavatkozásnak és az előbb említett elvek megsértésének tekintjük Raab kancellár úr ez év január 20-án tartott rádió-» beszédét. Ebben j ( a kancellár, mint az osztrák kormány feje, kifejezte azt a javaslatát, hogy Magyaror-v szág nemzetközi státuszát azt általa elképzelt módon uáí-': toztassák meg. A beszéd más J részeiben durva támadást tar J talmazott Magyarország de-* _______ >_____________v __ mo kratikus, a népi hatalmat__~ me gtestesítő társadalmi b*-JpreaS heArUI* ^dósítóJa elenp' rendezkedése ellen. Cyril Banks konzervatív kep. 'viselő, Nasszer elnök régi szetalB pénzeit C^zindiüatú ^! i mélyet* barátja, aki nemrégi- ellenségea propaganda ellenére (1 óén ismét meglátogatta Naszr- az elmúlt években sikerült né-('szert, közölte velem: „Egy óra er®drrlf?ljrt; elérni a két or-1' beszélgettem tegnapiszag közötti gazdasági, kultu-C ,,,, .. , „ . , , rális és sportkapcsolatok terén, l1^^1 ^Nasszerral Megkérdez- A magyar kormány támogatja l'tem tőle, mi lesz a Szuezi csa- e kapcsolatok kiszélesítését a tornával. Nasszer ezt felelte: kölc^ce előnyökön alapulój J Izrael nom vonul ld a teegyüttmukodés szellemeben. Az# ’ _ ............. ., . .. „„ osztrák kormány azonban nem 11 ' Uletürikről, két döntés között ebben a szellemben járt el,('választhatunk: elzárhatjuk a amikor 1957. február 5-i ülésén <' csatornát minden hajóforgalom Helmer belügyminiszter elő-i' _ ___ te rjesztésére átlátszó ürügyek-1' re hivatkozva megtiltotta a l'' “ elieruségeskedeseket Izrael- magyar művészek és sportolók <» ^ Nasszer ezután hozzátet- ausztriai szereplését. I' ^ » Hajlandó vagyok megten|(ni minden ésszerű lépést a A felsorolt tények világosan, i béke felé” Hangoztatta, hogy bizonyítják, hogy az osztrák |laz Anglia elleni középkeleti kormányt terheli a felelős- ‘ppropagandahadjármt tokozását Az érintés pillanatában az' óra mutatója azonnal kitér{, jobbra és a skálán megmutat-*, ja a mért hőfokot. A skálaber', osztást úgy készítették el,', hogy a test-hőmérsékletének*, csupán egytizedrészét mutatja J a műszer. A gyors lázmérést az a félvezető tekercs teszi lehetővé, amely a bőrhöz érintett műszer hegyes végén található. » A gyárban hamarosan hoz-J zákezdenek az új orvosi hő-* mérő sorozatgyártásához. j, # # I» Róma közelében új nemzetközi repülőteret építenek. A földmunkák folyamán napvilágra került egy móló és egy mesterséges csatorna főfala. Régészek szerint a csatornát Trajanus császár idejében építették és a Tiberis folyóMegtalálíák as ókori Róma tengeri kikötőjét iell/.i' és ai' ból látták el vízzel A hely,i ahol felfedezték a mólót csatornát, mintegy 35 kilomé- # térré fekszik Rómától a ten-1' gerpart mellett. J, (A „New York Herald Tri-|i bűne”-ból), ([ Az Olasz Szocialista Párt vezetői kilépnek a béke-világmozgalomból ROMA (MTI) A Tanjug jelenti: Az Olasz Szocialista Párt igazgatósága elhatározta, képviselői kilépnek a bókcmozgal- ml szervezetekből. Mint ismeretes, Nenn! a párt titkára al- elnöke volt a Béke Világtanácsnak és annakidején Sztá- lin-béke díjjal tüntették ki. Nemű ezt a tizenhat millió lírát kitevő ősszeget nemrég átadta a Vöröskeresztnek a magyar menekültek segélyezésére. Legújabb külföldi jelentéseink A Daily Express angol konzervatív képviselő Nasszerral folytatott beszélgetéséről London (MTI). A Daily Extervezn. A jövő héten hat további rádióállomást helyeztet üzembe. Ezekkel együtt kilenc állomása lesz; A kasmiri vita A Biztonsági Tanács szerdán folytatta a kasmiri vitát. Krisna Menőn, India képviselője, aki betegsége miatt nem tudott a hétfői ülésen részt- vennd, szerdán orvosa tiltakozása ellenére megjelent a Biztonsági Tanács ülésén. A lengyel nemzetgyűlés megkezdte munkáját VARSÓ (MTI) A PAP közli: A Lengyel Népköztársaság új nemzetgyűlése február 20-án megkezdte munkáját. Az ülést dr. Belosiaw Drebner korelnök nyitotta meg. A szejm elnökévé Czeslaw Wycech-et, a parasztmozgalom kiváló harcosát, alelnökeivé pedig Zénón Kliszkot és Jerzy Jedlowskit választották meg. Zénón Klisz- ko a LEMP, Jerzy Jedlowsky pedig a Demokrata Párt tagja. Az államtanács elnöke Aleksander Zawadzki lett. A szejm elnöke felolvasta Cy- rankiewicznek, a minisztertanács elnökének nyilatkozatát, amely szerint a minisztertanács elnöke és a kormány lemond. A nemzetgyűlés a lemondást elfogadta, majd Wla- dislaw Gomulka javaslatára újból J. Cyrankiewiczet választotta meg a minisztertanács elnökévé. A lengyel szejm február 20-i ülésén megválasztották a lengyel államtanácsot: Az államtanács elnöke Aleksander Zawadzki. Elnökhelye •- tesei: Jerzy Albrecht, Stanislaw Kulczynskl, Oskar Lange, Boleslav Podedwony. Az államtanács titkára Julian Ho- rodecki: *