Dunántúli Napló, 1957. február (14. évfolyam, 27-50. szám)

1957-02-22 / 45. szám

2 NÄPt'Ö 1931. FEBRUAR 8ft, 1 Nyilatkozat az SZKP és a BKP küldöttségei^ * között lefolyt tárgyalásokról Folytatás az 1, oldalról); lista összeesküvés bét szerves része, ugyanannak a láncnak két láncszeme volt. Az Impe­rialisták mindkét kalandja kudarcot vallott; ez a nemzeti 1— felszabadító mozgalom, a demokratikus és szocialista erők legyőzhetetlenségéről ta­núskodik. A magyarországi ellenforra­dalmi erők megmozdulása ide­jén a Szovjetunió intemado- nális kötelességét teljesítve, a magyar kormány kérésére se­gítséget nyújtott a magyar népnek az ellenforradalmi ösz- szeesküvés leveréséhez. A bol­gár nép a magyarországi ese­mények idején nagyfokú poli­tikai érettséget, elvhűséget és állhatatosságot tanúsított. A bolgár nép egyöntetűen elítélte az imperialista provokációt, lelkes együttérzéséről biztosí­totta a magyar népet és hatá­rozottan támogatta őt az ellen­forradalmi összeesküvés ellen vívott harcálban; A találkozó résztvevői rámu­tattak arra, hogy az imperialisták, mintán M Egyiptom elleni nyílt agrero- sziöban kudarcot vallottak, más utakon, mindenekelőtt az úgynevezett Eisenhower doktrína alapján tesznek újabb kísérleteket arra, hogy leigázzák Közel- és Közép- Kelet népeit. Aktivizálják e térségben a balkáni orszá­gok népeivel szemben ellen­séges erőket, s olyan agrcsz- szív szövetségesekre támasz­kodnak, mint a bagdadi tömb, Tekintettel arra, hogy az Im­perialisták igyekszenek fokoz­ni a nemzetközi feszültséget és visszatérni a hidegháborús időkhöz, mindkét kommunista párt fontos feladatának tartja, hogy fáradhatatlanul küzdjön a nemzetközi bizalom megerő­sítéséért, a békéért és a külön­böző társadalmi rendszerű or­szágok békés egymás mellett éléséért, a népek barátságáért és együttműködéséért, az im­perialista reakció és támadó tervei ellem, a gyarmatosítás és a leigázás minden formája el­len, a társadalmi haladásért és az emberiség jobb jövőjéért. A nemzetközi reakdó meg­győződött arról, hogy nem lehet aláaknázni vagy meggyengíteni a szocialista országok pozícióit, ha azok szoros egységben cseleksze­nek, ezért most megkísérli megbontani az említett or­szágok egységét, függetlensé­gük és szuverénitásuk szi­lárd biztosítékát. A burzsoá­zia és ügynöksége e célból minden eszközzel szítja a na­cionalista hangokat, a vi­szály kod ás magvát hinti él a népek, a kommunista pár­tok között, megpróbálja őket szembeállítani egymással, A Szovjetunió Kommunista Pártja és a Bolgár Kommunis­ta Párt legfontosabb és első­rendű feladatának tartja, hogy harcoljon a szocializmus tábo­ra egységének megerősödésé­ért és megszilárdításáért Mind két párt hangsúlyozza, hogy tovább kell szélesíteni, mégpe­dig a Jelenlegi körülmények­nek megfelelőbb formákban, a szocialista országok kommu­nista éa munkáspártjainak kapcsolatait A tárgyalások résztvevői megállapítják, hogy az utóbbi Időben fejlődésnek indult gya­korlat amelynek során részint a Szovjetunió Kommunista Pártja és a Bolgár Kommunis­ta Párt részint más kommu­nista és munkáspártok is esz­mecserét folytattak a jelenlegi helyzet főbb kérdéseiről, igen hasznos és megerősíti a pártok közötti kapcsolatok és érintke­zés kibővítésének fontosságát és célszerűségét Az SZKP és a BKP síkra száll továbbá azért, hogy le­hetőleg szélesebb kapcsola­tok jöjjenek létre a szocia­lizmus eszméit elismerő va­lamennyi párt között hogy kialakuljon az akcióegység a nemzetközi munkásmozga­lom soraiban. Az SZKP és a BKP kijelenti, hogy tántoríthatatlanul hű ma­rad a prpletárintemadonaHz­emelkedése mellett mehet át a szodalizmusba. Az SZKP és a BKP megelé­gedéssel állapítja meg, hogy a szovjet és a bolgár nép, vala­mint a két kommunista párt közötti hagyományos szereteti1 éa barátság egyre erősödik és fejlődik. A Szovjetunió és a Bolgár Népköztársaság népei-11 nek testvéri kapcsolata és!1 együttműködése ma erősebb. mint valaha; Leszögezték, hogy a lenlniz-j, . .. . , . , mus elmélete és gyakorlata. . mus elveihez, elszántan harcol valamint a Szovjetunió Kom-? minden revizionista kísérlet, a munlsta Pártiának viláetörté-1 marxizmus—leninizmustól va­ló minden eltávolodás és min­den ingadozás ellen, azok el­len. akik ideológiai zűrzavart akarnak teremteni a nemzet­közi forradalmi mozgalom so­raiban. A két kommunista párt kép­viselőd megállapították, hogy mindkét ország kommunista és szocialista építésének gyakor­lata igazolta a marxizmus—le- ndnizmus elveinek életrevaló­ságát és legyőzhetetlenségét, s hogy a két kommunista párt továbbra is ezeket az elveket fogja szem előtt tartani egész munkájában. Az SZKP és a BKP azt a véleményt vallja, hogy a szocialista építés fő tör­vényszerűségei közösek min­den ország számára. Az épí­tés formál és módszerei azon ban az egyes országok gaz­dasági, szociális nemzeti sa­játosságainak és hagyomá­nyainak figyelembevételével alakulnak. Leszögezték, hogy a Szov­jetunió, Bulgária és szá­mos más szocialista ország tapasztalatai újból igazolják a szocialista mezőgazdaság elvi­tathatatlan előnyeit és annak gyakorlati lehetőségét, hogy a falu a.tpezőgazdasági termelés színvonalának és a parasztság jólétén^ egyidejű rohamos munlsta Pártjának világtörté­nelmi jelentőségű tapasztalata óriási segítséget nyújtott és nyújt a bolgár népnek és a Eolgár Kommunista Pártnak. A tárgyalások során rámu-i tattak a Szovjetunióban és Bui- (I gátiéban kifoontakozott for-;l radalmi munkásmozgalom év- (» tizedeken át kialakult való- 4 ban internacionalista kap- 4 csolataira; Az SZKP és a BKP küldött-# ségei kijelentik, hogy szándé­kukban áll tovább erősíteni# és fejleszteni a két párt ba-# ráti kapcsolatait; A találkozó résztvevőinek1 [ szilárd meggyőződése, hogy aj szocialista tábor országai, va­lamint azok kommunista és munkáspártjai még szorosab­ban összefognak a marxizmus- leninizmus nagy zászlaja alatt és maguk köré tömörítik a bé­ke és a szodalizmus minden harcosát. A nyilatkozatot az SZKP küldöttségének megbízásából N. Sz. Hruscsov, az SZKP Központi Bizottságának első titkára, A BKP küldöttségének meg-1» bízásából: < > T. Zslvkov, a BKP Központi Bizottságának első titkára írta alá. A külügyminisztérium szóvivőiének nyilatkozata a magyar-osztrák kapcsolatokról Folytatás az 1, oldalról); Az 1956. októberi ellenforradal­mi események folyamán és azt követően pedig olyan jelen­ségeket tapasztaltunk a két or­szág viszonyában, amelyek az országok közötti normális kap­csolatok alapelveinek megsér­tését jelentiki Az illetékes osztrák hatósá­gok eltűrték, hogy Ausztriá­ban a magyarországi ellen- forradalmi események előtt a Magyar Népköztársaság ér­dekelt sértő propagandát folytassanak, kedvezőtlen és ellenséges színben tűntessék fel Magyarország társadalmi fejlődését és sok esetben rágalmazzák politikai, gaz­dasági és kulturális beren­dezkedésünket. Ez mégin- kább fokozódott a magyaror­szági ellenforradalmi kísér­let időszakában, Bizonyos körök ugyanis szíve­sebben látnák az úri Magyar- országot a népi Magyarország helyén. Az osztrák sajtó ezt számos esetben kifejezésre is juttatta; Az októberi események ide­jén és azokat követően bizo­nyos osztrák körök aktívan tá­mogatták a magyar—osztrák határon átirányított kémeket és titkos utasításokkal megbí­zott kalandorokat, akik az ál­lamrend felíorgatására és vér­ontásra kaptak megbízást, és álcázták tevékenységüket; A nyugati és az osztrák mo­nopoltőke ausztriai politikai szekértolói, mint például Hel­mer belügyminiszter úr és Graf úr, az osztrák hadsereg főparancsnoka, szüntelenül azon fáradoznak, hogy mér­gezzék a nemzetközi légkört és fokozzák a hidegháborús hisz­tériát. Az osztrák hatóságok eféle tevékenysége méltán váltja ki nemcsak a magyar nép, de a világ józanul gondol­kozó embereinek megdöbbené­sét. A magyar nép joggal uta­sítja vissza ezt a békés egy­más mellett élés elvét mélyen »értő tevékenységet: Ausztria 1955-ben semlegességet vállalt) A magyar kormány elismer­te az osztrák semlegességet és elvárta, hogy ez az oszt­rák külpolitikában vissza­tükröződik. Az osztrák hiva­talos szerveknek a magyar- országi ellenforradalmi ese- , mények alatt tanúsított ma­gatartása azonban azt bizo­nyítja, hogy az osztrák nagy­tőke a saját érdekeinek ren­delte alá az ország semle­gességét. Az osztrák hatóságok az emlí­tett eseményekkel kapcsolat­ban olyan tevékenységet en­gedtek meg és támogattak Ausztria területén, amely jog­gal megingatta a békészerető népek szemében az osztrák semlegességbe vetett hitet. Fegyverek és lőszerek ugyanis osztrák területen keresztül semmiesetre sem érkezhettek Magyarország területére az el­lenforradalmi kísérlet idején az osztrák hatóságok tudta és beleegyezése nélkül. Ugyanígy a hírhedt Szabad-Európa Rá­dió fasiszta ügynökei sem te­vékenykedhetnének a semleges Ausztria földjén az osztrák hatóságok tudta és beleegye­zése nélkül a népi demokrácia országai, köztük a Magyar Népköztársaság ellem Az ilyen tények összeegyez­tethetetlenek a semlegesség fo­galmával és kétséget támaszta­nak az Osztrák Köztársaság kormányának őszinte szándé­kait illetőleg. Az ENSZ alapokmányában lefektetett nemzetközi jogi elv, hogy az államoknak kölcsönö­sen tiszteletben kell tartaniok egymás jogait és érdekeit, hogy egyik államnak sincs jo­ga beavatkoznia a másik ál­lam belügyeibe. Az osztrák kormány néhány intézkedése azonban szöges ellentétben áll ezekkel az elvekkel. A Magyar Népköztársaság állampolgárai­nak alapvető joga és érdeke, például, hogy megvédjék a csa­ládok egységét Az osztrák hatóságok semmit sem tettek, hogy a szülők tudta és beleegyezése nélkül Ausztriába szökött magyar sgtermekek intézményes ha­ség azért, hogy a magyar— osztrák viszony — főleg az utóbbi időben — nem a nor­mális nemzetközi kapcsola­tok elveinek megfelelően alakult. A Magyar Népköztársaság kormánya ez év január 6-i nyilatkozatában világosan le­szögezte, hogy nemzetközi kapcsolatait a békés egymás mellett élés, az egymás bel- 4 ügyeibe való be nem avatko-, i zás, egymás jogainak és érde­keinek tiszteletbentartása, a < > kölcsönös előnyökön alapuló (> gazdasági, politikai és kulturá-4 las kapcsolatok megteremtése # elvének alapján építi ki és ki-' vámja fejleszteni. A magyar és az osztrák nép évszázados kap­csolatait figyelembevéve, a ma­gyar kormány a jövőben is mindent el fog követni, hogy ez elveknek megfelelően alakuljon Magyarországnak Ausztriához való viszonya. Megköveteli azonban, hogy minden állam, így az Osztrák Köztársaság is, tiszteletben tartsa ezeket az elveket, 4.480 farkast pusztítottak el, de a veszedelmes ragadozók okozta károk még mindig te­temesek. Most felmerült a terv, hogy nagyobbszabású irtóhadjáratot szerveznek a garázdálkodó ordasok ellen, mégpedig nemcsak Jugoszlá­viában, hanem egyidejűleg Albániában, Bulgáriában, Görögországban és Romániá­ban is. Érdekességek ft Mtgyt/ttagMl Nemzetközi irtóhadjárat a Balkánon — farkasok ellen Belgrid (MTI): A Politika jelentése szerint Jugoszláviá­ban, különösen Szerbia déli vidékein annyira elszaporod­tak a farkascsordák, hogy a szövetségi kormány tavaly hozott rendelete alapján min­den elpusztított farkas be- szolgáltatójának igen nagy jutalmat fizetnek ki. Szerbiá­ban tíz esztendő alatt hiva­talos nyilvántartás szerint Érvénytelenítették Bemard Shaw végrendeletének egyik záradékát London (MTI): Mint az az ABC-t azzal, hogy a fcét-jj AFP jelenti egy polgári bíró- tős hangzók pótlására tizen- ~A" 1—«-------j négy arab jelet iktatott be. A sá g érvénytelenítette Bemard Shaw végrendeletének azt a záradékát, amellyel az író biztosítani akarta az angol ABC megreformálását célzó mozgalom pénzügyi fedezetét. Shaw egyszerűsíteni kívánta arab A bíróság a tervet megváló sithatatlannak, ennek követ- (• keztében a végrendeleti zára-1* dékot tárgytalannak minősi-*\ tettei f Római-kori tinta, amellyel írni lehet Vatikánváros (MTI): De­cemberben fogtak hozzá a Vatikánváros területén épí­tendő új gépkocsiszín alapjai­nak kiásásához. Amikor dz egyik földkotrógép emelőko­sara kiemelkedett a gödör­ből, a munkások nagy kőda­rabot pillantottak meg. Az archeológusok megvizsgálták a leletet és megállapították, hogy az sírkő. Folytatták a feltárást. Munkájuk során több kőkoporsóra bukkantak, megállapították, hogy a terü­let az időszámításunk utánig első évszázadban szolgált te-á metkezési helyül. Az egyik koporsóban réz-,i tintatartót is találtak bele száradt tintával. Ezt vegyileg, kezelték és használható tintát, nyertek. A tudósok azt rémé- 4 llk, hogy a tintával végzett,) próbaírás alapján sikerül,) majd eldönteni egész sor ró-, mai kézirat valódiságának, kérdését, Néhány másodperc alatt megmérik a tázat A leningridl „Krasznogvar- gyejec” gyárban új orvosi hő­mérő gyártását kezdték meg. Az új műszer segítségével az orvos néhány másodperc alatt megállapíthatja a beteg test hőmérsékletét, míg eddig ez hőmérővel legalább tíz percet vett igénybe. A hőmérséklet megállapító. sónál az orvos a beteg bőré­hez egy töltőceruzához ha­sonló műszert érint, amelyet mérőórával kapcsolnak össze. zatérését elősegítsék, annak ellenére, hogy illetékes oszt­rák személyek két hónappal ezelőtt kijelentették: nem gördítenek akadályt a tizen­négy éven aluli gyermekek , hazatérése elé. Ezenkívül el­fogadható jogi alap nélkül mereven elzárkóznak a ti­zennégy—tizennyolc éves fia­talok hazabocsátása elől is. Az osztrák kormány késede­lem nélkül beleegyezését ad­ta ahhoz, hogy Nixon ameri­kai ale&nök az osztrák—ma­gyar határ mentén levő ma­gyar táborokban látogatást te­gyen. Ugyanakkor a magyar hazatelepítési bizottság beuta­zásának engedélyezését hó­napokig késleltette. Ez a ma­gyar nép érdekeit súlyosan sér­tő megkülönböztetés volt. Nyílt beavatkozásnak és az előbb említett elvek megsértésének tekintjük Raab kancellár úr ez év január 20-án tartott rádió-» beszédét. Ebben j ( a kancellár, mint az osztrák kormány feje, kifejezte azt a javaslatát, hogy Magyaror-v szág nemzetközi státuszát azt általa elképzelt módon uáí-': toztassák meg. A beszéd más J részeiben durva támadást tar J talmazott Magyarország de-* _______ >_____________v __ mo kratikus, a népi hatalmat__~ me gtestesítő társadalmi b*-JpreaS heArUI* ^dósítóJa elenp' rendezkedése ellen. Cyril Banks konzervatív kep­. 'viselő, Nasszer elnök régi sze­talB pénzeit C^zindiüatú ^! i mélyet* barátja, aki nemrégi- ellenségea propaganda ellenére (1 óén ismét meglátogatta Naszr- az elmúlt években sikerült né-('szert, közölte velem: „Egy óra er®drrlf?ljrt; elérni a két or-1' beszélgettem tegnapi­szag közötti gazdasági, kultu-C ,,,, .. , „ . , , rális és sportkapcsolatok terén, l1^^1 ^Nasszerral Megkérdez- A magyar kormány támogatja l'tem tőle, mi lesz a Szuezi csa- e kapcsolatok kiszélesítését a tornával. Nasszer ezt felelte: kölc^ce előnyökön alapulój J Izrael nom vonul ld a te­együttmukodés szellemeben. Az# ’ _ ............. ., . .. „„ osztrák kormány azonban nem 11 ' Uletürikről, két döntés között ebben a szellemben járt el,('választhatunk: elzárhatjuk a amikor 1957. február 5-i ülésén <' csatornát minden hajóforgalom Helmer belügyminiszter elő-i' _ ___ te rjesztésére átlátszó ürügyek-1' re hivatkozva megtiltotta a l'' “ elieruségeskedeseket Izrael- magyar művészek és sportolók <» ^ Nasszer ezután hozzátet- ausztriai szereplését. I' ^ » Hajlandó vagyok megten­|(ni minden ésszerű lépést a A felsorolt tények világosan, i béke felé” Hangoztatta, hogy bizonyítják, hogy az osztrák |laz Anglia elleni középkeleti kormányt terheli a felelős- ‘ppropagandahadjármt tokozását Az érintés pillanatában az' óra mutatója azonnal kitér{, jobbra és a skálán megmutat-*, ja a mért hőfokot. A skálaber', osztást úgy készítették el,', hogy a test-hőmérsékletének*, csupán egytizedrészét mutatja J a műszer. A gyors lázmérést az a félvezető tekercs teszi le­hetővé, amely a bőrhöz érin­tett műszer hegyes végén ta­lálható. » A gyárban hamarosan hoz-J zákezdenek az új orvosi hő-* mérő sorozatgyártásához. j, # # I» Róma közelében új nemzet­közi repülőteret építenek. A földmunkák folyamán napvi­lágra került egy móló és egy mesterséges csatorna főfala. Régészek szerint a csatornát Trajanus császár idejében építették és a Tiberis folyó­Megtalálíák as ókori Róma tengeri kikötőjét iell/.i' és ai' ból látták el vízzel A hely,i ahol felfedezték a mólót csatornát, mintegy 35 kilomé- # térré fekszik Rómától a ten-1' gerpart mellett. J, (A „New York Herald Tri-|i bűne”-ból), ([ Az Olasz Szocialista Párt vezetői kilépnek a béke-világmozgalomból ROMA (MTI) A Tanjug je­lenti: Az Olasz Szocialista Párt igazgatósága elhatározta, kép­viselői kilépnek a bókcmozgal- ml szervezetekből. Mint isme­retes, Nenn! a párt titkára al- elnöke volt a Béke Világta­nácsnak és annakidején Sztá- lin-béke díjjal tüntették ki. Nemű ezt a tizenhat millió lí­rát kitevő ősszeget nemrég át­adta a Vöröskeresztnek a ma­gyar menekültek segélyezésére. Legújabb külföldi jelentéseink A Daily Express angol konzervatív képviselő Nasszerral folytatott beszélgetéséről London (MTI). A Daily Ex­tervezn. A jövő héten hat to­vábbi rádióállomást helyeztet üzembe. Ezekkel együtt ki­lenc állomása lesz; A kasmiri vita A Biztonsági Tanács szerdán folytatta a kasmiri vitát. Krisna Menőn, India képvise­lője, aki betegsége miatt nem tudott a hétfői ülésen részt- vennd, szerdán orvosa tiltako­zása ellenére megjelent a Biz­tonsági Tanács ülésén. A lengyel nemzetgyűlés megkezdte munkáját VARSÓ (MTI) A PAP közli: A Lengyel Népköztársaság új nemzetgyűlése február 20-án megkezdte munkáját. Az ülést dr. Belosiaw Drebner korel­nök nyitotta meg. A szejm el­nökévé Czeslaw Wycech-et, a parasztmozgalom kiváló har­cosát, alelnökeivé pedig Zénón Kliszkot és Jerzy Jedlowskit választották meg. Zénón Klisz- ko a LEMP, Jerzy Jedlowsky pedig a Demokrata Párt tag­ja. Az államtanács elnöke Aleksander Zawadzki lett. A szejm elnöke felolvasta Cy- rankiewicznek, a miniszterta­nács elnökének nyilatkozatát, amely szerint a miniszterta­nács elnöke és a kormány le­mond. A nemzetgyűlés a le­mondást elfogadta, majd Wla- dislaw Gomulka javaslatára újból J. Cyrankiewiczet válasz­totta meg a minisztertanács el­nökévé. A lengyel szejm feb­ruár 20-i ülésén megválasztot­ták a lengyel államtanácsot: Az államtanács elnöke Alek­sander Zawadzki. Elnökhelye •- tesei: Jerzy Albrecht, Stanis­law Kulczynskl, Oskar Lange, Boleslav Podedwony. Az ál­lamtanács titkára Julian Ho- rodecki: *

Next

/
Thumbnails
Contents