Dunántúli Napló, 1956. december (13. évfolyam, 287-311. szám)
1956-12-20 / 303. szám
4 NAPLÓ W5* DECEMBER Rendőrségi krónika Furcsa bosszú... Horváth Titol tizenhét-tizennyolc év körüli legényke, eléggé ártatlan ábrázattal, s még is, heteikig rémületben tartotta Kővágószöllös jámbor lakosságát. A szöllősiek nagyon is emlékeznék rá, hogy a közelmúltban hol iitt, hol ott repült fel a tűzkakas s ilyenkor aztán pusztult az istálló, vagy a szalmakazal, s csak csupán szerencse dolga, no meg... a tűzoltók helytállásáé, hogy elevenen nem sültek meg az allétok. Hétszer támadt tűz a faluban. Nem csak éjszaka, egy alkalommal délben is kigyulladt a kazal. A tettes, — ahogy később kitudódott — Horváth Tibi volt. Egyik este például egyszerre négy helyen ütött ki a tűz. Valamelyik gazda szimatolva járja az udvart Tibi kíséretében, hogy vajon honmét áramik az égés jellegzetes szaga. Még az istállóba is benéznek. Tibi egykedvűen katimtja fel az öngyújtót, hogy a sötétben jobban lássanak. A gazda megnyugodva fordul vissza tűz nem lévén, amikor Tibi, a gerendáról lelógó pókhálós szalmaszál alá tartja a gyújtót, majd ő is kilép az istállóból a mit sem sejtő gazda után. Még az ajtót is becsukja maga mögött. Másik alkalommal meg Tibi személyesen is részt vesz az égő szalmakazal oltásában, miután előzőleg felgyújtotta. No de most az egyszer ráfizetett a legény! Előreláthatólag nem lesz jóvége ennek a játéknak. Amikor a nyomozótiszt megkérdezi Tibit: „Miért gyújtogattál?” — akkor csak vállát vonja s ezt feleli: „Bosszúból...!” Bosszúvágyát pedig ilyen dolgok keltették fel saját bevallása szerint, hogy: — Egyik gazdának megharapott a kutyája, a másik elrontotta a fékpuskámat, a harmadiknak elvertem a fiát, s volt olyan is, akinek véletlenül kidöntöttem a sőrét, erre nekern- ugrott én pedig éjjel alágyújtottam a kazalnak . : Furcsa bosszú, igaz? No de a bosszú ideje lejárt. Tibi rövidesen olyan helyre kerül, ahol huzamosabb ideig nem gyújthat gyufát, még, — cigarettára sem:s:! Látogatás a Bizományi Áruházban Az áruház ablakából kitekintve az utca túloldalán haladó járókelőket már alig lehet felismerni, olyan sűrű köd nehezedett a városra. Ráadásul áramszünet is van. Az üzletben nem égnek a villanyok. Ennek ellenére mégis sűrűn nyílik az ajtó és a félhomályos helyiségben nem csökken az érdeklődés. Tarró József boltvezetőnek is sok dolga akad. Az egyik fiatalembernek éppen azt magyarázza, hogy kissé elkésett a világosra festett szobabútor m egvételéről, mert néhány órával előbb eladták. Sokan érdeklődnek az ebédlőbútor iránt, de a reggeli órákban már azt is megvásárolták. — Mindig ilyen sokan vannak? — Ez a forgalom semmi ahhoz. amit például a harmadik negyedévben lebonyolítottunk. Csaknem egymillió forint volt a bevétélünk. A vásárlók érdeklődése mindenesetre bíztató, már most is elérjük a napi hét-nyolcezer forint forgalmat. Beljebb megyünk. A bott- rezető állványokra mutat. — Látja azt a kabátot? Csak ez lógott itt egyedül és nem is olyan régen, most meg már télikabátokat is adunk el. Egy szemüveges kucsmás férfi feleségével az ablakhoz siet. Az asszony szétteríti a kezében lévő fekete bundát. Szemügyre veszik, hogy adjanak-e érte ezemégy száztizenhat forintot. Nyilván nagyon megtetszett, csak. éppen nincs elegendő pénz náluk. Fógják is magukat. Indulnak már a kijárat felé, de meghagy jóik a boltvezetőnek, hogy nyomban visszajönnek, addig ne adja el másnak. Magastermeti férfi sámfákkal ellátott sárga csizmát lógat a kezében. Eladni jött. Nemcsak vásárlók érkeznek, hanem eladók is, de ezeknek a száma jelenleg még kevés, pedig bizonyára mindenütt akad a háznál eladni való. Talán a választás a nehéz? Bútort, szőnyeget, képet, porcelánt, óráit, optikai cikkeket, rádiókat, ezenkívül háztartási cikkeket is megvásárolnak. Az eladónak arra -már feines rs gondja, hogy naponta benézzen: elkelt-e a bútora, vagy más egyebe. A Bizományi Aruház postán értesíti az eladókat, hogy mikor jöhetnek a pénzért. — A napokban nagymennyiségű férfi és női ruhaneműt kapunk — mondja a boltvezető. Ezek á ruhaneműek kissé hibásak. Máskülönben jó áru. Beszélgetés közben odapillantunk az egyik menyecskére, aki éppen a lábára húzott cipőt nézegeti. Mellettünk boldogan lépked egy kisfiú, mert szülei hajlottak szavára és megvették amit akart. Amikor kifelé indulunk az Búcsúzunk régi levelezőnktől Tegnap délután kísérték utolsó útjára a hosszas seen- vedés után, fiatalon elhúnyt Kovács Béla elvtársit, a Dunántúli Napló régi, hűséges levelezőjét. A Dunántúli Napló szerkesztőségének minden tagja őszinte részvéttel osztozik felesége és gyermekei fájda'- mában. " * Ügyes ember sokat ér — Disznóölés rizs nélkül. Nem is érdemes elkezdeni — panaszkodom a sellyei körzeti töldmüvesszövetkezet irodájában, de letorkolnak valameny- nyien, kik az irodában tartózkodnak. Elmondanak mindennek. csak épen, hogy azt nem mondják: Jó gyerek! Mert... — Hogyan beszélhet így vall, ki, mikor annyi a rizs a töldmüvesszövetkezet boltjában. hogy Tiszát lehetne vele rekeszteiú, de ::: patakot bizonyosan. Ezt már nem hiszem el. — Pedig így van. Harminc mázsát hoztak legutóbb is. Még Pécsre is jutptt belőle a bányászoknak. Saép rizs, vetekszik a japán rokonával. Rizs! Az van, de hiába veszek rizst, ha hagymát nem kapok és anélkül pedig nincs se hurka, se kolbász, semmi, ami n disznóölésnél olyan fontos és szükséges. Újra csak rám támadnak. — Hagyma? Amennyi keli. Mázsa? Tonna? Most hoztak negyven mázsát. Két teljes teherautóval s már újra mentek érte. Export hagyma. Gyönyörű feiek. igaz egy kicsit diága, de a szállítás sokai nvom rá. Ebből is v r-H Péus . r bányászoknak vágj húsz múzsát. Most már csak arra lepnék kiváasW to mm its»* *► bér, aki ilyen jó felvásárlást és szállítást csinál. — Kovács István, a felvásárlónk, akit csak úgy becéznek, hogy Linzer, a mellékneve után. Most is odavan felvásárolni. Hiába, az ügyes ember sokat ér még a földművesszövetkezetnél is. G. B. Újból megnyílik a TTIT klubja A Társadalom és Természettudományi Ismeretterjesztő Társulat Bartók Béla Klubja eddig szünetelt. A TTIT e héten újból megnyitja a klubhelyiséget, ahol a tagok számára különböző szórakozást lehetőségeket biztosít. egyik ismerős a festményeket vizsgálja bíráló szemekkel. — Az a festmény tetszik nekem ... A kép lekerül a falról és most már közelebbről veszi szemügyre. — Ez igen. Ezért, még visszajövök . ;. Közeleg a karácsony, az embereknek pénzre van szükségük. , Az jár jól, aki a napokban kitárja a szekrénye ajtaját, előveszi használt holmijait, tárgyait s mielőbb beadja a Bizományi Áruházba. Az itt kapott pénzen új dolgokat, karácsonyi ajándékokat vásárolhat családtagjai részére ... MOZI Kossuth: Három asszony (2. és 6 órakor). Petőfi: Három asszony (fél 2. tél 4 és fél 8. órakor). Park: Nincs irgalom (2, 4 és 6 órákor). Karácsonyfa-ünnepély Siklóson Siklóson a járási tanács dolgozói minden esztendőben megtartották a karácsonyfa- ünnepélyt. Ez évben december 22-én, szombaton délután 2 órakor tartják meg a karácsonyfa-ünnepélyt a járási tanács tanácstermében. Karácsonyfát állítanak fel és az ünnepségre elhívják a járási tanács dolgozóinak gyermekeit. Az ünnepség keretében a tanács, a párt és a szakszervezet 2 000 forint értékű ajándékcsomagot oszt ki a tanácsi dolgozók gyermekei között. \ kormánybiztos engedélyezte a januári országos vásárokat Mint ismeretes, a zűrzavaros események miatrt, az idei novemberi és decemberi pécsi országos állat- és kirakodó vásár elmaradt. Baranya megye kormánybiztosa most engedélyt adott az 1957-es évi januári 'baranyai országos állat- és kirakodó vásárok megtartására. A megyei tanács kereskedelmi osztályától szerzett értesülésünk szerint 1957. januárjában Baranyában a következő helyeken tartanak országos vásárt: 3-án Sásdon. fián Pécsett 7-én Bolyban, 11- én Szigetvárait. 13-án Siklóson. 15-én Na^íy harsányban . 30-án Mohácson. 32-én Szalma dszentkiralyori. 26-án Ka- posszekcsön és 28-án Duna- szekcsőn. Balettiskola A Doluor Sándor Művelődés) Ház felhívja a balettiskola növendékeit. hogy az iskolai szünet ideje alatt a balettiskolában az oktatás ■ nem szünetel, tehát óráikon • a rendes időben jelenjenek meg. Há'ószobabútort és Jiarmóniumot készít az Aszta’osárugyí»r A Hangszer és Asztalosáru- gyár dolgozói hiánytalanul megjelennek a munkahelyeiken. A szokásos munka menetét egyedül az nehezíti, meg, hogy üzemük csak éjjel kap ipari á amot. tgy a gépház dolgozó csak ai :o! dolgozhatnak. A kéztmúhelyek munkásai nappal a gépház által elgoznak. Jelenleg a Zengiialjai Állami Gazdaság laboratóriumának berendezését készítik: 10 darab fényezett, 25 darab festett hálószobabútort és 100 darab kerékasztalt gyártanak. Ezenkívül, más kisebb munkát !s elvég: ,nek sz év végéig Ugyancsak az év végére fejezik be a két darab 10 regisz- tanocwiwwt a* SPORT Mi újság a sportszövetségekben ? Sportéletünk átszervezésének első lépése a független sportszövetségek megalakulása volt. Sportéletünk megreformálásának alapját a sportszövetségek felállításával teremtettük meg. Nem . lehet vitás, hogy a jövő a bizonyos szűk, olcsó és mégis hatékony állami irányítószerv felállítása mellett a független sportszövetségeké, a társadalmi munkásoké. A sportszövetségek teljesen önállóan végzik munkájukat, gazdasági tekintetben éppúgy, mint szervezés terén. Mi történt megyénkben és főleg Pécsett ezen a téren? Az országos szövetségek megalakulása nyomán egymás után alakultak meg a különböző sport- szövetségek. Legelőször a labdarúgók szervezték meg ideiglenes intézőbizottságukat, majd a kézilabdázók, tekézök is szervezkedni kezdtek. Ezideig 11 sportág sport- szövetsége alakult meg. A fontosabb sportágak közül az atléták, tornászok, ökölvivők még nem alakították meg sportszövetségüket. De a síelők, motorosok, há- romtusázók, lövészek se nagyon mozgolódtak ezideig. A pécsi sportvezetőkre pedig fe- felelősségteljes feladat vár. A délnyugat magyarországi szövetségek központja a tervek szerint Pécs lesz. A várost tanács nemcsak erkölcsi, hanem minden anyagi támogatást is megad az újonnan alakult sportszövetségeknek. Közbenjárására a volt Tiszti Klub tornatermében otthonra találtak a pécsi sportolók, de a tornateremben tartják majd tornaóráikat a tornateremmel nem rendelkező pécsi általános iskolák is. A sportszövetségek előtt egy cél kell, hogy lebegjem. Minél előbb teljes vérkeringésbe hozni a város és megye sportéletét. A tervek már megvannak. A kosárlabdázók, röplaödázók, tekézők és asztaliteniszeaíJk tartsa»» san megindítják Téli Kupa. mór* kőzéseiket. A kézilabdázók már tovább jutottak. Javában játsszák a terem-mérkőzéseiket. Versenyt tervezőiek a birkózók Is. A többi sportág képviselői egyenlőre téri lenkednek. Igaz, az atlétáknál, tornászoknál és ökölvívóknál az edzéseik már folynak. A legtöbb szövetségi vezetőt a bajnokságok lebonyolításának mód ja foglalkoztatja. A labdarúgók mellett a kézilabdázók, röplatodá- zók és kosárlabdázók azt szeretnék ha az NB I. mellett jövőre az NB II. bajnokságokat is felállítanák. így a vidéki csapatoknak la megfelelő fejlődési lehetőségük lenne. Valami azonban hiányzik a sportszövetségek munkájábóí. Kevés még a kezdeményezési kedv és még nem elég önállóak, a szövetségek. Francia és némát szakértők Marié Kokról A 15 és fél éves holland világ- csúcstartó nőúszóról, Marié Kokról igen érdekes véleményeket és adatokat ismerünk meg a francia és német úszószövetségek hivatalos lapjában. A „Natation”, a francia úszó- szövetség hivatalos lapja „Kora- érettség” címen érdekes cikket közöl a fiatal úszónőről. A még serdülő korban levő Kok 2:50 mp-es 200 és 1:14 mp-es 100 méteres pillangóúszó eredményeire célozva megállapítja, hogy egyes bajnokok bámulatba ejtenek fiatal korukkal és az azok ellenére elért időeredményeikkel. Ez kifogástalan technikájuknak és páratlan áEóképességüknek jele. Meg kell azonban értenünk egyes edzők idegenkedését akkor, amikor a pülangózásról, erről a még alig ismert úszásnemről, különösen pedig annak a fiatal szervezetre gyakorolt, eddig ugyancsak Ismeretien jövőbeli visszahatásáról van szó. Állandó és pontos orvosi felügyeletre van szükség, és az úszóra, különösen pedig az úszónőre gyakorolt ellenőrzés Igen ajánlatos. Minden népnek vannak nagy eredményekre képes versenyzői, akik már fiatal korukban bámulatba ejtenek, de ezek eredményeiket ismert és kipróbált úszásnemekben érték el. A „pillangóúszás” csak azután jött, mikor ezek szervezete a kívánt követelményeknek megfelelt. A régebbi úszásnemekben folytatott edzéseik előkészítették őket az új úszásnemre. Mindig helyesebb ésszerűen, mint vakmerőén cselekedni. mikor fiatal emberek egészségéről van szó. Vannak 15 és féléves korban Olyan forrásai az állóképességnek, amelyek csodálatba ejtik azokat, aíkik foglalkoznak az edzések problémáival. Szükséges-e, rámutassunk arra. hogy a serdülő teste szünet nélkül fejlődik, és ami számára ma könnyű, holnapra — tisztára fiziológiai okokból — elérhetetlenné válik. A 12—18 éves kor hálátlan, és senki sem tud követelményei alól kibújni. Végeredményben semmit sem szabad elsietni, hagyjuk megérni a gyümölcsöt! Előbb, utóbb feltétlenül elérkezik a nap, mikor az egyes tehetséges úszókkal szemben táplált remények megvalósulnak. Érdekes szembeállítani az előbbi cikket a „Der Schwimmsport”- ban az NDK hlvatlos szaklapjában megjelent: „így edzett Marie Kok” című cikkéi. Többek között ezeket közli: Alig volt még 6 éves a hollandi Kok. mikor szülővárosában Hilversumban úszni tanult. Akkor idősebb társa, az oltmpiagyoztes Nel van Vliet felügyelt rá. Nyolc éves korában kerül az ismert edző: Jan Stender kezébe, mikor „Robben” egyesületbe lépett. Vigyázni kellett rá. mert Igen nyúlánk volt. Nem volt szabad túlerős edzésbe fogni. Naponta tí-kor kelt fel Marle és már 7-kor megkezdte a medencében az edzést. Délelőtt iskolában volt. de délben Ismét az uszodában töltött másfél órát és ott is uzsonnázott. Később újra az Iskolába ment és elvégezte leckéjét. A kis Kok edzése azonban nem szorítkozott csupán az úszásra. Minden kedden 5 kilométert futott es minden vasárnap mezei futáson vett reszt Hilversum környékén. így tudta meg a világ, hogy Hollandiában világklasszisu úszónó nőtt fel. Ebben az időben a leendő bajnoknő 1500 méteres távokon indult és ebben a számban 17-szer győzött. Legjobb ideje 21:24 mp volt. A múlt év novemberében egy 1x100 méteres vegyesváltóban indult és kitűnt, hogy rövidtávon igen gyors. Ez év januárjában állította fel a hollandiai úszónő. pillangóúszásban 1:15.2 mp-es Európa csúcsát. Kétszáz méteren is indult, de itt nem sikerült a csúeskísér- let. De Marie nem sokat törődik ezzel az eredménytelenséggel, azt állítja, hogy az Európa-csúcs egy 15 éves kislány becsvágyával szemben nem sokáig tarthatja magát- Es most legutóbb arról érkezett a hír, hogy a kiváló fiatal holland úszónő a 400 m-es vegyes úszásban 5:38.9-es időeredményt ént él. ami jobb a fennálló világcsúcsnál. Ez az eredmény azonban világcsúcs aligha lesz, mert nem 50 m-es uszodában született. Bizonyltja azonban azt. hogy Marie Kok versenyzői pályáin tatásában törés nem állott be és a' jövőben még jobb eredményeket várhatunk tőle. . . Budapestre érkezett a magyar olimpiai csapat Kedden délben megérkezett Budapestre a melboumei olimpiai játékokon résztvett magyar sportolók csoportja. Melboume-től Milánóig a Francia Légiforgalmi Társaság két külön repülőgépe hozta a magyar sportolókat, onnét vonattal BeÜgrádon keresztül utaztak tovább. A jugoszláv fővárosban kisebb pihenőt tartottak versenyzőink, majd különvonaton folytatták útjukat Budapest felé. A magyar versenyzők fogadására népes küldöttség jelent meg a pálya udvaron. A párt és a kormány nevében Marosán György üdvözölte a sportolókat, kiemelve, hogy Melboumeben a nehéz körülmények ellenére is méltón szerepeltek a magyar sport hírnevéhez. A megérkezett sportolók nevében Papp László beszélt. Elmondotta, hogy úgy érzi, mint versenyző már mindent elért. A harmadik olimpiai bajnoksága volt a legnehezebb, de megérte a fáradságos munkát. Ot is csábították,' ajánlatokkal halmozták el. Rászerették volna bírni, hogy álljon be a. profi-versenyzők közé: „En azonban hazajöttem, . mondotta, mert várt az édesanyám, a feleségem, kisgyerekem, nem utolsó sorban pedig szeretett. hazám.’! A magyar olimpiai csapat 48 .tagja nem tért háza, reméljük azonban, hogy a magyar sportolók előbb, vagy utóbb belátják tévedésüket és visszatérnek hazájukba. Nem térnek haza az ifjúsági labdarúgók Külföldi hírügynökségek jelentései alapján az október 13-tól idegenben lévő magyar ifjúsági válogatott. amely csaknem egy hónapja a genfi Servette labdarúgó klub vendégeként Svájcban tartózkodott, hétfőn este, mint együttes feloszlott. A jelentések alapján a tizenhat magyar ifjúsági labdarúgó közül senkisem akar visszatérni Magyar- országra s egyesek csoportosan, mások pedig egyénileg keresik a „boldogulás” útját. Sporthírek Az MTK labdarúgócsapata a nyugatnémetországi Freiburgbam a legutóbbi mérkőzésén 5:1 arányú fölényes győzelmet aratott. A budapestiek góljai közül Hidegkúti 3, Bödör és Kovács II egyet-egyet lőtt. Legközelebb az MTK Frankfurtban mérkőzik. A prágai nemzetközi kosárlabda- tornát a csehszlovák csapat nyerte. Második helyen Varsó válogatottja végzett. A csehszlovák tere m-kézil abda válogatott igen jó formában van. A közelmúltban nem kisebb ellenfelet győztek le, mint a világbajnok svéd együttest, most pedig arról érkeztek hírek, hogy Nyu- gat-Németonszág csapatát 25:20 arányban győzték le a csehszlovák terem-kézilabdázók. A nyugateurópai államokban igen nagy a benzinhiány. Ez érezteti hatását a sportversenyek terén Is. A jelentések szerint elmaradt a Monte-Carló-i hagyományos motoros eslllagtúra. melyet január első hetére terveztek. A noviszádi rádió jelentése szerint a magyar műkorcsolyázók igen nagy sikerrel szerepeinek Belgrádiban. Legutóbbi bemutatóikat sokezer nézősereg nagy tapsVincze Jenő trénerrel hatan ma- > radnak Svájcban: Pázmándi, Németh, Géléi. Máltái. Kereszté* ós Várhidl. .ás . Kovács István Angliába uŰSik. J Kaszás pedig a Bp. öcbvédhoz csatlakozik. ' Hanek, Lőrincz és Sztáré a nyugatnémet Einhraeiit Frankfurt já- \ tékosa akar lerml. LipulU, Nemes és Povázal Belgiumba távozik. Matesz és Szalad & bécsi Ausaiához szerződik, orkánnal jutaimaaba. A hírek szerint újabb magyar sportolók utacr nak Jugoszláviába, ezúttal az FTC jégkorongozók. A Daily Mirror és a Daily Mail angol lapok hosszasan Írnak arról, hogy az angol labdarúgó klubok további kétségbeesett erőfeszítéseket tesznek az MTK egyes játékosainak megszerzésére. Főként három játékost: Sípost, Kovács Ferencet és Sándort környékezik újból meg újból. Táviratilag küldik utánuk a csábitó ajánlatokat: politikai pienedékjog. állampolgárság, lakás, állás, fizetés, stb. A PVSK vasárnap megtartott ■ vezatőségválaeztó taggyűlésén az alábbi vezetőséget választották: elnök Messenye: Nándor. társelnökök: Tóth Jómer és dr. Szász Károly. Ügyvezető elnök dr. Szogyori Árpád'. Főtitkár: dr. Mintái Tibor, titkár;. Fodor Zslg- mond. Gazdasági vezető: Páldi János. Pénztáros: Péter fi' Jóeset. — Ellenőr: Bosanai Ferenc. Háznagy: Balassa Lajos. MegváJasztották ezenkívül 5 tagú számvizsgáló bizottságot. 3 póttaggal, yaHanaim Sö tagú választmányt, melyben S3 tag vasiutas dolgozó, 10 preh-, sportba- rát. . A |i r « li i r d e t © s c I* ELADÓ egy szivalakú sportkocsi és egy női karóra. Liszt F. utca 7., Szabó. 252 ELADÓ négy db 125x115 cm-es asztal, mely könyvtárban, ebédlőben és Vendéglátó Üzemben használható. Érdeklődni az Orvos- Egészségügyi Dolgozók Szakszervezeteben lehet. Pécs Színház tér 1. szám. 250 FEKETE, duplán bélelt szép női télikabát, és sötétkék gyapjúzsor- zset ruha középtermetre eladó. Alsobálokány útra 75. 247 CSEPEL 250 cnP-es, kitűnő állapotban eladó. Erzsébet utca 20. AZONNAL keresünk beteg anya gondozására középkorú nőt. Pécs, Kálvária utca 21. sz. 254 MÜFOGSORÁT soironkivül megjavítja Vajda Lajos fogtechnikus, Mártírok u. 7„ emelet. 215 INDIÁN oldalkocsis motorkerékpár, kifogástalan állapotban eladó. Hal tér l.; Balatoni. 237 KÉT db 180 kg-os hízott sertés eladó. Athlnay utca 20. 243 KEVESET használt, Hanau 300- as asztali kvarc-lámpa eladó. Telefon: 35—83. 243 KOVÄCSTELEP melllett 1300 négyszögöl szántó eladó 15 000 formiert. Adorján, Tolbuehin u. 80. Dl S7. NOTARTASOS szobn-kony- has lakásomat 2 szobu-konyhásért költségtérítéssel elcserélném Cím: Megyeri út 5. sz.. Fischer. Ugyanott 400 négyszögöl szőlő a Malomi O’VT?Va .ws-' ..rWv. apó A DéfldumántiúM ÜzeméM- mezési Vállai at cukrász- üzeme a karácsonyi ünnepekre tortát olcsó úron készít Megrendelést a cukrász- üzem 15-78-as teleíomszá- mom, vagy személyesen Pécs Rózsa F. u. 2. sz. alatt vesz fel. Dcldunántúl) tí zem élelmezési Vállalat, LDSZORT, iotórenyt és dlMYWv- sőrtét magas áron teszek. Pécs Erzsébet útra 0, lSá VENNÉK mosógépet. Crm: Get- dei, külvárost pályaudvar. fii GOMBOR-féle steppelt mfllS' kocsi eladó. Marx út 48. 'S4S KALYHAFÜTOT keresünk azonnali belépésre, Pécsi Tervező Iroda Rét ura 43, DUNÁNTÚLI NAPLÓ a Magyar Szocialista Munkád*»11 Baranya megyei Intéző Bizottsága és a megyei tanács lapja Szerkeszti a szerkesztőbizottság Felelős kjadó: A MEGYEI PART INTSED BIZOTTSÁG Szerkesztőség és kiadóhivatai: . Pécs, József A. u. 1«. T: 15-32, lírd3 Hnxk-tésfelvevő Iroda: Kottáid* Lajos ura 31 Tri.: M-M. Terjeszti a Megyei Powtah’vutri. Hirlaposztály» és a hírlap-kézbe*#* postahivatalok. Előfizetés postahivataloknál és kézbesítőknél. Havi előfizetési díj u.— irt.-------------------------------- , , —MECS EK NYOMDA Pécs. Munkácsy Mihály o. M. df Triefen: a-W.