Dunántúli Napló, 1956. december (13. évfolyam, 287-311. szám)

1956-12-11 / 295. szám

6 NAPLÓ 195« DCCCMSnt ff „ItaiácsAHifi tiihdéeuásái* Szűzi hótakaróval borított, csöndes falu. Fölötte ezüstösen ragyognak a mennybolt lám­pásai: a csillagok. S a levegő­ben megszakítás nélkül, két acélszürke repülőgép kering. Fentről csak hóvattával be­szórt fenyőfa, behavazott domboldal látszik. S tetejéről, piros pulloveres, kék nadrá- gos férfi, sítalpakon siklik le­felé. Utána méltóságteljes las­súsággal szánkó ereszkedik le, rajta egy fiú, meg egy leány. Lenn a völgy katlanban a zöld hintán két fehér medve- bocs hintázik. Mellette két tiroli baba körbe-körbe táncol. S a pirostetős bakterház mel­lett zajlik a forgalom. Az alagút alól kis lámpa fénye világít, zöld villany mozdony fut ki szerelvényével. A kö­vetkező pillanatban a sínpáron zöld-piros teherautó gördül, élelmiszert szállít. A piros- fehérre meszelt vasúti sorom­pó mellett pedig villanymoz­donyok robognak. S aki csak végignézi, úgy érzi magát, mintha egy fővá­rosi. nagyforgalmú, pályaudva­ron lenne. Pedig nem ott van, hanem a pécsi Állami Áruház karácsonyi tündér vásárán: a játék-kiállításon. Wéber János, az áruház dekorációs osztá­lyának vezetője, egyik villany- kapcsolót a másik után kat- tintja fel. ő irányítja, ő sza­bályozza a „forgalmat”. „Újra gyermek lettem” — mondja és fél óra hosszat is eljátsza­dozik a nyolc sínpáron szágul­dó vonattal, villamossal, teher­gépkocsival Ez a gyermekek, a mesék, Andersenek, Grimmek, Pósa Lajosok romlatlan világa. Csu­pa szépség, szín, hangulat, csil­logás, tiszta öröm. S milyen szép a barna rénszarvas, amint húzza a csomagokkal, ajándékokkal, karácsonyfák­kal, piros labdával megrakott szánkót. Am ere csak tekint az em­ber, mindenütt meseképek: a mese-malom a törpe molnár­ral. a béka-király, tavasz tün­dér ... S alattuk ott sorakoz­nak a karácsonyi ajándéktár­gyak: a 495 forintos villany - mozdonyok, a 64 forintos út­törő vasútnak, a görkorcsolyák a barna és fehér plüs mackók, fémépitSk, piros rollerek. Emitt a fiúk öröme: a várkas­tély katonákkal, tankkal, az 58 forintos favonat, piros gyer­mekkerékpár, építőkocka. Emitt meg a leánykák vágy­álma: a szőkehajú baba, a né­ger leány, fehér billentyűs zongora, miniatűr szobabútor, konyhaberendezés... Szombaton délelőtt a szak- szervezetek székházában nyílt meg ez a karácsonyi tündér­vásár. A gyermekek önfeled­ten álltak meg ebben a mese­birodalomban. Csillogó szem­mel, kipirult arccal nézegették a sok szép játékot s magya- rázgatták egymásnak, hogy karácsonyfájuk alatt mit sze­retnének látni... „Ha majd az angyalka csenget, a kará­csonyfán égnek a gyertyács- kák, szikráznak a csillagszó­rók — magyarázó egy pöttöm­nyi gyermek — ez a villamos- mozdony biztosan ott lesz a fenyőfám alatt, mert én min­dig jó voltam." Azután bele­karol a bátyjába, eltipeg s út­közben azt számlálgatja, még hány napot kell aludnia, amíg megjön a ,, Jézuska” . -.. PUSZTAI JÓZSEF SPORT Az országok sorrendje az érmek és a nem hivatalos pontverseny alapián Szombaton az olimpia utolsó napján már csak a labdarúgó dön­tő szerepelt a műsoron, amely a Szovjetunió csapatának győzelmét hozta. Végeredményben a XVI. nyári olimpiai játékokon 18 sport­ágban, összesen 151 bajnokság sor­sa dőlt el, kettővei több, mint 1952- ben Helsinkiben, ott ugyanis még nem rendeztek külön férfi és női pillangóúszást. Mint ismeretes azonban több számban fordult elő holtverseny az első három helyen is, s ezért különböző érmek száma meghaladja a lSl-et. Az éremtáblázaion. sportolóinak az utolsó három napon szerzett nem kevesebb, mint 14 győzelmé­vel a Szovjetunió megelőzte az Egyesült Államokat. A 3. helyen a kitünően szerepelt rendező Ausztrália végzett, Magyarouszág pedig 9 arany, 10 ezüst, és 1 bronz­érmével a 4. helyet foglalta el. összesen 38 ország sportolói sze­reztek legalább egy érmet. Az érmek alapiján a végső sor­rend a következő: Arany Ezüst Bronz Az országok közötti nem hivata­los pontvensenyben — az első hat helyezés alapján hét—öt—négy— három—kettő—egy arányú ponto­zással — kialakult sorrend némi­leg különbözik a fentitől, ugyan­is egyes országok több további helyezésükkel megelőzték az. ér- mek alapján jobban végzett orszá­gokat. A nem hivatalos pontver­senyben is a Szovjetunió végzett az első helyen, az utolsó három napon jelentős előnyre tett szert az Egyesült Államokkal szentben. Magyarország a pontversenyben végeredményben ötödik lett, Né­metország ugyanis több IV—VI helyezése révén megelőzte. Meg kell jegyeznünk, hogy miután a szabadfogású birkózás egyes súly­csoportjaiban a versenybíróság egyáltalán nem állapította meg, a kötöttfogású birkózásban pedig csak félhivatalosan állapította meg a IV—VI. helyezéseket, ezeket a pontverseny számításánál nem vet­tük figyelembe. Ismeretes, hogy sok vensenyszámban az V. és VI. helyet nem döntötték el. A magyar sportolók második csoportja is elindult Melbourneből A Honvéd legyőzte az FC Milánt Telefonbeszélgetés Puskás öcsivel és Kocsis Sanyival Hogyan születik a riport? A I rádió gombját csavargatjuk. A 1 szokásos esti. híreket hallgat­tuk Berlin, Prága, Párizs, Lon­don, Róma... Egyszerre csak Puskás neve ütötte meg a fü- lünlket. %... A magyar csapat két gólját Puskás lőtte, s ezzel a Honvéd 2:1 arányban legyőzte a Mi'.án együttesét! Nagyszerű! Győztünk! Az olimpiának már vége, kell, hogy a sporttársadalomnak új öröme legyen. Ha nem Keleti Agnes, vagy Papp Lad, hát a Honvéd labdarúgói, öróluk úgyis elfeledkeztünk egy kissé az utóbbi időben. És máris tár­csáztuk az mterurbán bejelen­tőt: — A Népakarat szerkesztő­sége kéri a milánói La Gazetta dello Sport szerkesztőségét... Sürgősre!.. j A telefonközpont dolgozói úgy látszik átérezték az ügy „fontosságát“, mert alig ne­gyedóra múlva már jelentke­zett is a világ egyik legna­gyobb sport napilapjának szer­kesztősége. — Győztek! — ez volt az el­ső szava Franco Lagangának, a szerkesztőség főmunkatársá­nak. — Grosics nagyszerűen védett! Ezzel azonban nem értük be. A rész'etek is érdekeltek ben­nünket. Halljuk csak!.. — A Honvéd a következő összeállításban játszott: Gro- sics — Rákóczi, Bányai, Du­dás — Bozsik, Kotász — Bu­dai, Machos, Tichy, Puskás, Cziibor. A milán is legerősebb összeállításban lépett pályára és a 45. másodpercben már 1:0- ra vezetett Liodholm 11-esével. A jó kezdést további olasz tá- madú*ok és lövések követték, de Grosics óriási formában vé- de'.t. Legalább négy biztosnak Iá* szó lövést tett ártalmatlan­ná Szünet után mindkét csa­pat cserélt. A Honvédban-hős helyére Kocsis állt be és Dudást Paücskó váltotta fel. Ig\ már sokkal jobban játszott a magyar csapat. Végig táma­dott és a 15. percben vissza­fizette a kölcsönt Puskás 11- egyeslből egyenlített. Húsz perccel később egy szép támadás végén ismét Pus­kás szerezte meg a győzelmet jelentő gólt. így győzött 3:l-re a Honvéd. Megköszöntük a rövid beszá­molót és megkérdeztük a Hon­véd milánói címét. Azután is­mét az interurbán központot kértük: — Még egyszer Milánót! Hotel San Carlo telefonjához Puskás Ferencet! Ez a hívás sem tartott sok­kal tovább. És máris a magyar válogatott csapat kapitányá­nak közismert .közvetlen'’ hangját hallottuk: — Na mi van? — Gratulálunk a győzelem­hez, de az örömbe egy kis üröm is vegyül/ Most hallot­tuk, hogy nyilatkoztál a spa­nyol Arriba című lapban, és kijelentetted, hogy nem kí­vánsz visszatérni többé Ma­gyarországra. — Nem igaz! ügy szó sem! Nem nyilatkoztam és nem is nyilatkozom senkinek. De a többiek sem. Amióta tudjuk, hogy a családtagok jól vannak és otthon az élet ismét meg­indult, nyugodtak vagyunk és csak a „focival" törődünk. — Szerdán Rómában az AS Ró­mával játszunk, másnap Pa- lermóban az ottani csapattal, s azután megyünk Brüsszelbe, ahol a Bilbao ellen visszavá­góra kerül sor. — Miért nőn Pesten? — Mert amikor a visszavágó időpontját be kellett jelente­nünk, még nem tudtuk, hogy Budapesten játszhatunk-e vagy sem. Mindenesetre jobban fo­gunk játszani, mint az első találkozón. Itt a Sanyi... majd 6 folytatja... És a következő pillanatban már Kocsis beszélt: — Nagyon jól vagyunk. Plá­ne most, hogy győztünk. Egyre emelkedik az értékünk. Bo­zsik Madridban 200.000 dollá­ros ajánlatot kapott az Atle- tico Madridtól, most pedig az öcsi meg én is beértük a „Cu- cut” .Hárman 200.000-reó holtversenyben állunk ... Czi- bor 150.000, Tichy 100.000 és a legfiatalabb tartalék Töröcsák is 30.000 dollár. Ez kész ko­média! De egyikünk sem fo­gadta el az ajánlatot. Mi már megmaradunk csak Honvéd- nak. Vagy otthon már Kispest­nek hívnak bennünket? — így is, úgy is! Inkább azt mondd el, hogy mikor jöttök már haza nekünk is játszani egy kicsit? : ; s — Hát ezt még nem tudjuk. A brüsszeli mérkőzés után dél­amerikai portya szerepel a mű­soron. Sürgönyileg kértük az MLSZ jóváhagyását, de még mindig nem kaptunk választ. Reméljük, hogy nem tagadják meg, hiszen úgyis tervben volt ez a portya és otthon most különben sem folytathatnánk a bajnokságot. A csapat együtt van és együtt is marad. Sen­ki nem akar „lelépni“, csak focizni.. Dél-Amerikában! Kocsis kezéből egy-egy szó­ra többen is átveszik s kagy­lót És közben megtudjuk, hogy mindenki jól van, még Dudás is, aki könnyebben megsérült délután. A csapathoz rövide­sen csatlakozik három MTK- játékos: Sándor, Lantos és Szolnok. Velük egészül ká az együttes huszonkét főre, hogy a dél-amerikai nyolc mérkőzé- zen állandóan változtatná le­hessen az összeállításon. Búcsú zásul östreicher Emil, a Honvéd szakosztályvezetője veszi át a kagylót: — Mindenki legyen teljesen nyugodt otthon, hogy a csapat együtt van és senki nem akar elmenni, vagy nem hazatérni. Várjuk az MLSZ engedélyét hogy a dél-amerikai portyára elutazhassunk. Február végén a bajnokság kezdetére Buda­pesten leszünk. Viszontlátásra Budapesten. Vándor Kálmán (Megjelent a Népakarat de­cember 9-: számában.) SZÜLETTEK Tóbl József. Balti János. Kertész István, Léber Gyu- lii, Mulnár Ibolya. Heszberger Er­zsébet. Hámori Klára. Brem Fe­ró'.- Jáni A'nes. Bayer Pál. Kaj- d Mária. Dolonai János Nagy ■■ Soós Lajos Angyal Károly. S-r. Katalin Hamvas János. Horváth Zoltán. Gergely István. Gergely Piroska Schnellenberger Heatri' Takács Melinda. Bogdán József. Páezai Katalin, Gubicza Ferenc. Nagy Mária. Takács Eri­ka Terbe László. Gyenge Erzsé- b- Gorjenácz Mária. Baumgart­ner Jem) Bujdos Györgyi. Kalán J tn.'s. Tibor István. Horváth Zsu­zsanna. :>c óh Kálmán. MeTir ír- zsélje'. Temesi Gábor. Kövesd: Zsuzsanna. Székely Tibor, Zsoldos Magdolna. Kooári Eszter. HÁZASSÁGOT KÖTÖTTEK: - Hammer Lajos gépkocsivezető és Gömörl Ilona, Kovács Imre föld­műves és özv. Baranyai Vincéné gazdálkodó paraszt, Dunavölgv1 Béla műszerész és Kónva Ilona gépi-értő. Bornemissza Tibor ra­kodó nr>r':-.s és Takács Mária Molnár Antal gyári munkás és Ágh Ilona. Wágner Antal légmoz- donyveaető és Csirke Magdolna, János gcpiaikatoa éa Kfltter Anyakönyvi hírek Margit gyári munkáé, Kráosa Zol­tán bányamunkás és Orsulios Ka­talin MÁV dolgozó. Szilvái György hivatásos honvédtiszt és Szatykő Erzsébet kesztyűvarrónö. Vincze Gyula bányaesillés és Bákodi Zsu­zsanna, Léber Gyula B. M. dolgozó és Fehér Márta pénztáros. Faragó László geológus és Kollektor Ko­vács Márta, Gyuricza Ferenc se­gédmunkás és Dudás Irén segéd­munkás, Buzádi György, MÁV mű­szerész és Czink Julianna, Gllián József vállalati hajtó és Ráez Ka­talin vállalati takarítónő, Kiss Gá­bor termelési előadó és Genson Éva szakmunkás, Bojda László geológus és Lajll Edit ápolónő. Szabó Sándor főkönyvelő és Hajdú Mária munkaügyi előadó, Németh Károly kőművességéd és Máté An­tal kertész, Puklér János politikai nevelő és Sós Lenke, Frei János bírósági fogalmazó és Kenyeres Erika jelmeztári kezelő. Törőosik József hivatásos honvédtisat és Kárász! Amália egyetemi hallga­tó. Hvdrtoh Miklós és Rapo Anna •■nyagkönwelő, Kontár Ferenc gép kocsi vezető és Réti Elvira. Aszta­los Jenő auaóawntő ém Koail Mar- ** MEGHALTAK: orv. Knzmanics Jánosáé szili. Maronios Teréz 81 éves. Sarlós Dániel 81 éves. Szabó József 57 éves. Tornyai Sándor 80 éves, Holla Imré-né szül. Benyus Márta 55 éves. özv. Hajdú Mtháiy- né szül- Dobos Julianna 80 éves, özv. Stahl Ferenené szül. Finta Anna 79 éves. Kovát» János 65 éves. Nagy Györgyné szül. Kö- rösztös Mária 63 éves, Lozert Já­nos 71 éves, Szehényi József 56 éves, Gerber Adám 81 éves, Csor­bíts Józsefné szül. Kiméi Teréz 80 éves. Kassai Miklósné szül. Kari Katalin 69 éves, Stubnya Flóriánná száll. Fóliák Lujza 8S éves. Fold] Henrik 82 éves, Fesse! Gizella 35 éves. Hoffmann Ede 67 éve6, Simon Zoltán 1 hónapos PuCher István 69 éves, Zombár Istvánné szül. Jung Anna 49 éves, Rábád Rudolf 26 éves. Orsós Júlia 1 hőnapos, özv. Egervári JózBefné szül. Istenes Katalin 72 éves, Ka- lányos Józsefné szül. Ignácz Má­ria 54 éves, özv. Bankó Istvánná szül. Csór Julianna 83 éves. Kősze­gi Gizella 2 hetes. Rab Márta 1 hetes. Bőm ős üytvánné szül. Sovák Erzsébet 33 éves Hergert Anitslné szül. Pctrovias Mária 74 éveB, Sk»- per Ibolya 4 hónapos l. Szovjetunió 37 20 32 2. Egyesült Á. 32 25 17 3. Ausztrália 13 8 14 4. Magyarország 9 10 7 5. Olaszország 8 8 9 6. Svédország 8 5 S 7. Németország 6 13 7 l(. Anglia 6 7 11 9. Románia 5 3 5 10. Japán 4 10 5 11. Franciaország 4 4 5 12. Törökország 3 2 2 13. Firanonszág 3 1 11 14. Irán 2 2 1 15. Kanada 2 1 3 16. Uj-iZétamd 2 — — 17. Lengyelország 1 4 4 18. Csehszlovákia 1 4 1 19. Bulgária 1 3 1 20. Dánia 1 2 1 21. Írország 1 1 3 22, Norvégia 1 — 2 23. Mexikó 1 —­1 24. Brazília 1 — — India 1 — *— 26. Jugoszlávia — 3 — 27. Chile — 2 2 28. Belgium — 2 — 29. Dél-Korea — 1 1 Argentína — 1 1 31. Izlanri — 1 — Pakisztán — 1 — S3. Dél-Afrilca — — 4 34 Ausztria — — 2 35. Svájc — — 1 Görögország — — 1 Uruguay — —■ 1 Baihama-sz&g. — — 1 (A fenti táblázaton természete­sen a Stockholmban külön lebo­nyolított, de a nyári olimpia mű­sorához tartozó lovasversenyek ér­mei is szerepéinek) A nem hivatalos pontverseny végeredménye: 1. Szovjetunió 629 2. Egyesült Államok 3. A usztrália 235 4. Németország 5. Magyarország ,a7 6. Anglia 163 7. Olaszország 8. Svédország I3? 9. Japán 126 10. FranóaoiBzas 194 11. Románia 12. Finnország 94 13. Lengyelország 73 14. Csehszlovákká 15. Kanada 1*. Törökonsaiág Irán 39 18. Bulgária 19. Dárda 26 20. Írország 24 Dél-Afrika 24 22. Jugoszlávia 22, 23. Uj-Zéiand 20, 24. Dál-Korea, Argentína 19— 19, 26. Norvégia—Chile 18—18, 28. Mexikó 14, 29. Belgium 11, 30. In­dia 10, 31. Ausztria és Brazília 9— 9. 33. Trinidad 7, 34. Uruguay 6, 35, IZIand, Pakisztán, Svájc 5—5, 38. Görögország es Bahama szi­getek 4—4, 40. Portugália 3, 41. Nigéria 2, 42. Spanyolország. Ma­láj-föld és Kuba 1—1. A luelboumei nyári olimpiád já- .é kokon résztvett magyar sport- xüldöttség első csoportja már pén­teken a versenyek befejezese előtt elindult hazafelé. Egy francia utas szállító repülőgéppel 83-an keltek útra. Az előző hírektől eltérően a magyar sportküldötlség második csoportja már szombaton délben elutazott Melbourneből, ezen a gépen 45 magyar sportoló indult haza. Mindkét gép a közbeeső pi- henőállomásokkal december 12-e Nemzetek közötti labdarúgóinérkőzés Olaszország—Aussatria 2:1 (1:0). A nemzetek közötti labdarúgó- mérkőzést Genovában 75 000 néző előtt játszották le. Az olaszok meg érdemelten győztek, de az osztrá­kok keményen védekeztek. A je­lentések szerint az osztrákok a második félidőben a legjobbjuk, Hannapi nélkül voltaik kénytelenek játszani, aki az első félidőben meg sérül*. körül érkezik az egyik olaseorazági repülőtérre, valószínűleg Milanóba. A tervek szerint a magyar spor­tolók innen vonaton jönnék Buda­pestre, érkezésük december közé­pére várható. A noviszádi rádió értesülése sze­rint a magyar vizüabda válogatott vUágkörüld körútra indul. A tervei: szerint Singapounebetn, Malájfö*- dön, Japánban és Eszak-Amerifká- ban játszanak mérkőzéseket a ma­gyar vízilabdázók. Kézilabda Több érdekes mérkőzés került sorra szombaton délután és vasár­nap délelőtt a Törekvés tornacsar­nokában. A jelek azt mutatják, hogy az idén soha nem látott har- oot fognak vívni úgy a férfi, mim a női csapatok. A mezőny teljesen kiegyensúlyozott csapatokból áll, így minden mérkőzés érdekes, vál­tozatos és izgalmas Játékot hoz. Női mérkőzések eredményei: Épí­tők—Kinizsi 3:1,. Kőmló—'Haladás 4:3, Pécsújhegy—Kesztyűgyár 4:4. Férfi mérkőzések: Nagy Lajos— Dózsa II 18:8. Kinizsi—MTH 30« 13:7, Komlói Bányász—Pécsi Dózsa 19:18, Haladás—Kesztyűgyár 29:28. A sportszövetségek közös állásfoglalása MlaSZ ideiglenes intézőbizottsá­gának kezdeményezésére közös értekezletet tartottak a különböző sportszövetségeik képviselőd. Az értekezlet után nyilatkozatot ad­tak ki. Négy pontban tüntették fel a szövetségek működésének alap­vető kérdéseivel kapcsolatos véle­ményeiket. X. A szakszövetségek teljesen ön­állóan Irányítják sportágaikat, §azr- dasági tekintetben éppen úgy, mint a nemzetközi sportkapcso- latok kiépítésében. 2. A szakszövetségek egyetérte­nek abban, hogy a sport felsőbb irányítására bürokratikus sportfő­hatóságra nincsen szükség. 3. Helyesnek tartják odyan kis- létszámú felügyeleti szerv létreho­Helyreigazítás Október 25-én lapunkban megjelent egy cikk, amely a forradalmi bizottmány műkö­déséről, illetve tagjainak Ö6Z- szetéte'.éről számolt be. A csikkben elmarasztaltunk egy személyt, aki Fazekas né­ven ismeretes és magát peda­gógusnak vallotta. Az egyik pécsi általános is­kolában valóban létezik Faze­kas nevű pedagógus, de sze­mélye nem azonos azzal a Fa­zását, amely az önálló opoets'/ö- veteégek alapszabályokban megha­tározott működését biztosítja. 4. A sport egységes irányítására és az önálló sportszövetségek mű­ködésének egybehangolására a szakszövetségek és a sporttal fog­lalkozó egyéb szervek képviselői­bői tanácsot kell létrehozni. A közlemény befejező részében utal arra, hogy a bizottság feladata az értekezlet határozatainak végre­hajtása és a különböző tárgyalá­sokon a szakszövetségek álláspont­jának képviseletié. A bizottság ténykedéseiről a különböző szak- szövetségeket rendszeresen tájé­koztatják és az Időközben felmerü­lő kérdésekben a szövetségek állás­foglalását, véleményét mindenkor előzetesen kikérik. zekas&al, aki a forradalmi bi­zottmányról szóló cikkünkben szerepelt. Fazekas tanító jogos kérésé­re hozzuk ezt a helyreigazítást. A János Pannonius gimná­zium értesíti levelező tagjait, hogy december 13-án és 14-én 3 órai kezdettel az iskola hir­dető tábláján köaőlt beosztás szerint beszámolót tart. A hall­gatók hozzák magukkal a ki­lenc hét kötelező feladatait. A pró hirdetések köszönetnyilvánítás Köszönetét mondunk mind­azoknak akik f. hó 6-án szere­tett feleségem és édesanyánk temetésén virágok és koszorúk küldésével fájdalmunkat eny­híteni igyekeztek. Külön kö­szönetét mondunk a MÁVAÜT és a Pécsi Építő és Tat. Vál­lalat dolgozóinak, hogy megje­lenésükkel és koszorúk küldé­sével fájdalmunkat enyhítették A gyászoló Hergert család. — Köszönetét mondunk mindazoknak, akik felejthetet­len édesanyánk temetésén meg jelenésükkel, virágok és koszo­rúk küldésével fájdalmunkat enyhíteni igyekeztek. Külön köszönetét mondunk a Mező- ker Vállalat dolgozóinak. Nagy család — Köszönetét mondunk mindazoknak akik Hajdn Mi- hályné, felejthetetlen drága édesanya temetésén megjele­nésükkel, virágokkal és más úton részvétükkel fáidat mun­kát enyhíteni igyekeztek. Gyászoló HALÁLOZÁS. Storez János volt szabómester 80 éves ko­rában elhunyt. Temetése 11-én délután fél 2 órakor lesz a pécsi köztemetőben. — Fájdalommal tudatjuk, hogy szeretett édesanyánk özv. Kozma Józsefné szül. Horváth Julianna t. hó 0-én hosszú szenvedés után elhunyt. Szere­tett halottunk temetése f. hó 12-én (szerdán) délután fél 2 órakor lesz. TCivALiO bécsi öaw «mgora, s£­német épftg*­készleted: eladók. Telefon. 32-60 Hunyadi János u. 27. 116 SZÖRTELENITSE lábát Barbien- krémmed, arcát Barbien-porral - Percek alatt bőre bársonyeinva. Fwszoéere bőrre ártalmatlan. — Uv^nkSt 7,30. Megrendelhető utánvéttel dr ^»hjek Aled*ár vcgyészmómölcnél. Székesfehérvár. Piactér 53. ' ASZTALOST azonnal! belépésnél felveszünk. önállóan végzendő munkálatokhoz. Jelentkezés: Dél- Baranya megyei Népbolt Vállalat­nál, Pécs, Bem ü. »2. RÁDIÓT veszek, javítok, nép­rádiót vllágvevőrc átalakítok. — Hohmann. Aradi Vértanuk útja II. 122 KOMBINALTSZEKRF.NY. könyv­szekrény, árgámán-szőnyeg. fest­mények, másolóprés. eladó. Kos- Mtffa % afarianosműhrtybaifc M A PÉCS HL kér. tanács tnecaek­aíjaá llegedteténi bizottsága 1956. december 18-án, délután 3 óraikor a patacsi kultúrházban 1 éves idő­tartamra 3 sertéspasítort és egy csordást választ a pataca! és ürögi részre. Bérezés a kollektív szerző­dés szerint. Érdeklődni Borbán Béla elnöknél, Pécs, (Ürög) lehet. A meosekaljai legeltetési bizottság. FELNAPRA bejárónőt keresel: gyéreik van. Cím: dr. Sík, Bajcsy Ze. u. 3. I. em. 12* MÜ-FOGSORAT soronfcívü’. meg­javítja Vajda fogtechnikus. Már­tírok u. 7., emelet. 128 EGY nagy szoba-konyha élés- kamrás, szép napos verandával, régibérű lakásom sürgősen elcse­rélném hasonlóért, vagy két ki­sebb ezoba-konyhásért, megegye­zés szerint. Kórház-tér közelében- Cím: Kis Ernő 18, félemelet. 12-> DüNANTCLI NAPID a Magyar Szocialista Munkáspárt Baranya megye* Intéző Bizottság* és a megyei tanács lapja Szerkeszti a szerkeeztőbizonsa e Feielős kiadó: A MEGYEI PART INTÉZŐ BIZOTTSÁG Szerkesztőség ss kiadóhivatal Pécs, Józset Ai v. 1*. T: 15-3*. tS-3* Hirdetésfelvevö iroda: .Kossutn Lajos utca «> Telit 19-18. Terjeszt) a Megyei Postahivatal Hfrlaposztálya és a hlrlap-kézbes<tc oostahlve tatok. Előfizetés- oostahivataloknál es kézbesítőknél. M»Vl. »' Íl I. | * a‘f. MECSKK NYCMOA Pécs, Munkácsy Mihály u. 10. «• Telefon: 3B-3T.

Next

/
Thumbnails
Contents