Dunántúli Napló, 1956. december (13. évfolyam, 287-311. szám)
1956-12-05 / 290. szám
MM DECEMBER 8 NAPLÓ 3 A. katonai tanács elnöke a hadsereg jelenlegi helyzetéről, az új honvédségről, az ujoncbevonulásokról, a katonai szolgálati időről A Népszabadság munkatársa felkereste Úszta Gyula vezérőrnagy bajtársat, a katonai tanács elmékét, aki jelenleg az újjászervezés alatt álló magyar honvédség munkáját irányítja. A tábornok a következő válaszokat adta munkatársunk kérdéseire a hadsereg jelenlegi helyzetével kapcsolatban: KÉRDÉS: Tudjuk, hogy Budapesten működnek a hon- védtisztekböl álló karhatalmi ezredek. Mi a helyzet vidéken? VÁLASZ: Az október 23-át köreié események hatására — mint ismeretes — a hadsereg széthullott. Jelenleg újjászervezés alatt áll. Budapesten már hetek óta több forradalmi karhatalmi ezred működik. Vidéki csapataink többségénél a tisztek legnagyobb része és a másodéves sor- legénység legtöbbje a helyén van. Ezeknél a csapatoknál a parancsnokok — együttműködve a rendőrséggel és a szovjet egységekkel, megszervezték, illetve szervezik a karhatalmi munkát. Egyes helyeken, mint például Borsod, Baranya, Heves, Komárom, Nógrád, Hajdu-Bihar és Pest megyékben szakképzett katonai vezetők irányításával már szintén létrehozták a karhatalmi alakulatokat. Ez azt jelenti, hogy e területeken a fegyveres erők egységes vezetés alatt igyekeznek a rendet, a biztonságot megteremteni ét fenntartani, a normális életet, a munka folyamatosságát biztosítani. Az alakulatoknál a karhatalmi szolgálat mellett folyik a honvédségi anyagok és tech- nlaki eszközök számbavétele és karbantartása is, mely rendkívül fontos munka és felöleli a személyi állomány idejének tekintélyes részét. KÉRDÉS: A hadsereg tisztjelnek nyilatkozatot kellett aláímiok, melyben kötelezték magukat, hogy támogat ják a kormányt az ellenforradalmi restauráció leverésében, a rend, nyugalom helyre állításában, a munkáshatalorr védelmében. Mi a helyzet a nyilatkozat aláírásával? M történt azokkal a tisztekkel akik nem írták alá? VÁLASZ: A tiszti nyilatko zat aláírása országosan befejeződött. A hadsereg tisztjei nek 80 százaléka aláírta ér ezzel vállalta, hogy fagy verrel is támogatja a kormányt, a szocializmus, a dolgozó nép ügyének védelmét. Ez azt jelenti, hogy tisztikarunk nagy többsége felismerte a helyzet komolyságát, az ellenforradalom reális veszélyét, és kész arra, hogy kormányunk utasításainak megfelelőén harcoljon az ország rendjének, nyugalmának mielőbbi helyreállításáért. Természetesen annak a lehetősége is fennáll, hogy maradtuk még a hadseregben olyan elemek, akiknek célja: belülről bomlasztani a tisztikar fegyelmét és egységét. Bízom abban, hogy az ilyeneket népünkhöz hű tisztikarunk előbb-utdbb kiveti magából. Azok a tisztek, akik a nyilatkozatot nem írták alá, leszereltek és a polgári életben helyezkedtek el, illetve igyekeznek elhelyezkedni. Minden tőlünk telhetőt megtettünk és megteszünk, hogy ezek a tiszt bajtársak a lehetőséghez máidén a leggyorsabban és a számukra legmegfelelőbb munkaterületeken mimikához jussanak. KÉRDÉS: Ml van azzal a sorköteles korosztállyal, melynek ez év ószén kellett volna bevonulnia? VÁLASZ: Az idei újonc- bevonulások as események következtében egyelőre elmaradtak, a fiatal katonák bevonulását későbbi időpontra halasztottak. Az időpont és a bevonulók létszámának kérdésében majd a kormány dönt. KÉRDÉS: Hogyan állunk a hadsereg újjászervezésével? Előreláthatólag mikorra teremtődik meg az új magyar honvédség — és mekkora lesz? VÁLASZ: A jelenlegi katonai alakulatok a helyzet sajátossága következtében átmeneti állapotban vannak. Mihelyt a kormány jóváhagyja a hadsereg szervezésével kapcsolatos kérdéseket, hozzáfogunk a gyorsütemü szervező •■■■■■——NNE—■—■■■■■■■« munkához. Ez hamarosan bekövetkezik és erre a szükséges előkészületeket megtettük. Mekkora lesz a hadsereg? Ezzel kapcsolatban annyit mondhatok: az eddigieknél nyilvánvalóan kisebb. Ami az új hadsereg szellemét, feladatait illeti, rendelkezünk annyi képzett vezetővel, jó tisztekkel, akik képesek olyan magyar hadsereget felépíteni, mely biztosítja országunkban a rendet, nyugalmat és képes megsemmisíteni az ellenséget, bármilyen úton- módon törne is népünkre. A hadsereg megszervezését — bár sürget az idő — nem hamarkodhatjük el. Ez a munka nem megy máról holnapra. Addig is, míg a gyorsütemü szervezést megindíthatjuk, ezen az úton is arra kérem honvédőinket, tiszthelyetteseinket és tisztjeinket, hogy végezzék munkájukat népünkhöz hűen, vegyék ki részüket mindenütt a rend, nyugalom, biztonság megteremtésében. A lakosságot pedig arra kérem, támogassa karhatalmunkat munkájában, hogy minél előbb megteremtődjenek a normális élet feltételei. KÉRDÉS: Ügy hallottuk, a honvédség vezetői foglalkoznak a tiszti fizetések rendezésével és a katonai szolgálati idő csökkentésével. Igaz ez? VÁLASZ: Valóban dolgozunk a tisztek, különösen az alsóbb beosztásúak (szakasz- századparancsnokok) illetményének olyan módon való rendezésével, hogy . biztosíthassák maguk és családjuk számára a megfelelő biztos megélhetést. Foglalkozunk azzal a kérdéssel is, nem lehetne-e a legénység tényleges szolgálati idejét csökkenteni. Vannak még a hadsereggel kapcsolatban más problémák is. Mindezt igyekszünk sorra megoldani, erőnkhöz és lehetőségeinkhez mérten. Nehru a magyar helyzet rendezésének feltételeiről Nehru miniszterelnök — jelenti az AFP — beszédet mondott az indiai felsőház politikai vitájának megnyitásakor. Netoru véleménye szerint „visszatértünk a hidegháborúhoz, ahogy azt legélesebb Időszakában megismertük.“ Élesen bírálta Pakisztánt Kasmír elleni agressziója, miatt. Nehru a középkeleti helyzet elemzésekor ismét elítélte az összes paktumokat. Végezetül Nehru kifejtette a magyarországi helyzet rendezésének szerinte elengedhetetlen két feltételét: 1. A magyar népnek meg kell adni á lehetőséget, hogy szabadon rendelkezzék sorsával, 2. a külföldi csapatokat ki kell vonni Magyarországról. Csou En-laj Indiai látogatásáról a következőket mondotta Nehru: „E látogatás alkalmából megalapítottuk, hogy a bizonyos kérdésekben fennálló nézeteltéréseinktől eltekintve széleskörű megegyezés áll fenn közöttünk. Oly sok kérdésben értünk egyet, hogy az lehetővé teszi számunkra az együttműködést." Nchru sürgette Kína felvételét az ENSZ- be. Nehru az elmúlt hét végén felórás megbeszélést folytatott Jugoszlávia indiai nagykövetével, aki jugoszláv szempontból ismertette a magyarországi eseményeket az indiai miniszterelnökkel. Mint a DP A jelenti, Nehrn vasárnap tárgyalt Ollenhauer- rel, aki jelenleg többhetes ázsiai utazást tesz. A beszélgetés tartalmáról semmit sem közöltek. Uj-Delhiben azonban úgy vélik, hogy Ollen- hauer a magyarországi és a szuezi események folytán előállott világpolitikai helyzetről tárgyalt Nehruval és megvitatta a nemzetközi feszültség enyhítésének és a tömbpolltlka mellőzésének lehetőségeit. Szó esett Németország egyesítéséről is. Meg kel! mondani a népnek a teljes Igazságot... Á Trybuna Ludu a szovjet-lengyel viszonyról Varsó, december 3. (Tanjug) A Trybuna Ludu a VIII. plénum megértésének kulcsa címmel Staniszlaw Brodski tollából cikket közöl. A cikkíró a nemzeti szuverén it ás értelmezése közötti különbségeket elemzi. Brodski megállapítja, hogy Lengyelországban nem akadt és valószínűleg nem is akad senki, aki nyíltan a szuveré- nitás ellen lépne fel, de a párton belül lényeges különbségek merültek fel a probléma értelmezése körül. A cikkíró felveti a kérdést: melyek ezek a különbségek és milyen szerepet töltöttek be a párton belüli harcban? Nyomban válaszol is e kérdésre: Nyíltan meg kell mondani, hogy a szuverénitás értelmezése körüli különbségek gyökerei a proletár internacionalizmus téves értelmezésében rejlenek. A lap ezután rámutat a népek szuverénitásának lenini értelmezésére, mely lényegében különbözik az internacionalizmus sztálini koncepciójától, majd ezeket írja: Nemcsak a sztálini gyakorlat, hanem az internacionalizmusról alkotott sztálini elmélet is egészen másmilyen volt. „(BiUeg.f. éj (di&qjf Sok a tábornok Mexikóban A fékevesztett forgásban és ordítás közepette alig hallották a csengőt. Az ajtóból eltávolították a táncban és. a sok whisky fogyasztásban kidőlt nyurga legényt, a vendégeket a konyhába küldték és a tovább tartó ordítás kö- 3 zepette végre lrinyi- 3 tották az ajtói 3 Egy előkelő fekete 3 ruhába öltözött férfi S lépett be. Komoly és 3 udvarias volt, habár 3 a londoni rendőrségről, a Scotland Yardról érkezett. Körülnézett és bocsánatot kért, hogy megzavarta a táncmulatságot, majd kijelentette a háziaknak, hogy ha szükségesnek tekintik, továbbra is pezsgővel és ginnel locsolhatják a sarki rendőrt, ellenben udvariasan kéri őket, hogy a fiaskókat ne vagdossák ki az ablakon. Persze, hogy udvarias volt a rendőrfelügyelő, hisz Anthony Moyniham ifjú lord lakásába csengetett be és a zajos társaságban ott volt többek között az ifjú. kenzi herceg is, azután sir Oswald Mosley, az angol fasiszta vezér legényfia is, sir John Noble Baur kiváló angol tábornok Jeremy nevű csemetéje is, aki egyébként a dzsiudzsicu mutatványok nagymestere. A nevezetteken kívül mintegy hatva», ifjú és leány, az an goi arisztokrata társadalom szlne-java búcsúztatta a fiatal Moíwümhbo^ Aisit azä> Hiacinto B. Trevino mexi-j kél tábornok nemrégen kije lentette, hogy hazájában vág? túlsók a tábornok vagy kevéf a katona. A hadügyminiszté rium fizetés? listáin pontosan 1 500 tábornok neve szerepe' Ezek közül nyolcvan „három esiúagos". Mexikónak, legalább 1200 000 embert kellene zás* ] ló alá hívnia, hogy legalább] ez a nyolcvan „háromcsillagor j tábornok" kényelmesen párán-] csolgathasson. — Meg kell azonban álla ] pí tanunk — mondotta Hia-] clnto B. Trevino tábornok — ] hogy hadseregünk jelenleg'] létszáma 55 000 fő. Ezek sze-, rint: vagy kevés a katonánk...'; vagy túlsók a.tábornokunk! A leggazdagabb\ római po'gár A római pénzügyigazgató- sig szerint Olaszország leg-i nagyobb jövede’mű polgára A'-'^audro Tor.’onia herceg ak' adóvallomásában kereken 80' millió líra évi jövedelmet tüntetett fel. Ez az óriási jövedelem a Torlonia család Mezén lévő hatalmas hitblso- ■ hányból ered. Érdekes, hogy Olaszország mihisz* «(»'nőkének évi jövedelme mindössze 1,8 millió Ura. gorú édesapja a Rock and Roll táncőrületből azzal kívánt kigyógyítanl, hogy a távoli Ausztráliába küldte. A fiatalemberek, jórészük gárdatiszt, a lényok pedig süldő lányok, akiket csak tavaly mutattak be az udvarnak. Eleinte a sa-sa-sa táncot járták, de hamar megunták. Azután Brown néger énekest hallgatták, akit hlrtelenében a Calypso-bárból rán-, gattak fel az ifjú lord lakására. Miután ezt is megunták, feltették „a mindjárt jövök, krokodilus" című tánclemezt. Mihelyt felhangzott a Rock and Roll vészes üteme, az ifjú társaság megőrült. A váltak rángatóztak, a térdek összekoccantak, szemük forgott és szájukkal elképzelhetetlen fintorokat vágtak. Hatvanan szorongtak, rángatóztak az ifjú lord kétszobás lakásában. Amikor azután az ifjú' Jeremy Baur gárdatiszt, felkapta és a meny- nyezet felé lódította a házigazdát, a társaság végleg megbomlott. A szoba faláról lerángatták a festményeket; gázoltak rajta, lapokra szagatták a könyveket, a gramafonleme- zeket szétzúzták és az ifjú Mosley a bú- 'orokat hányta ki a/ »b'nkon. Reggel 3 óra voll már, amikor a rendőrség végre közbelépett, és hazatessékelte » A Rock and Roll magyarul azt jelenti: billegj és forogj és amely megőrjítette több nyugati ország ifjúságát, kezdeti formájában 1951-ben született meg az Egyesült Államokban. Alan Freed egy rádió zeneadásához keresett ötletet Valami újat kellett produkálnia, de csak régi ötletek jutottak az eszébe. Végül elővette az, érzelgős, de igen ütemes délamerikai népdalokat, kivetette belőlük a sirdogáló érzelmes részeket és megvaditotta az ütemeket. így született meg a Hold kutyája, amelynek vad ütemü dallamát, állandó kutyavonítással fűsze-' rezte. Szövegének, habár kutyáról szólt, se füle, se farka nem volt A dallam, illetve a vad tánczene nagy sikert aratott, mert az ifjúság úgylátszik megunta már a „hideg" jazz zenét. Ez a nyers, hangzatlan és átmenetek nélküli, ugráló ütemével felborzolja az idegeket, és nagyon megfelel az élet értelmét nem találó amerikai ifjúság egy részének. A Hold kutyája akkor ért el dicsősége csúcsfokára, amikor- Elvis Presley, jelenleg 21 éves, csúnya, rosszul öltözött, mos- datlan és mindössze ,éliány elemit , vég- ett fiaialember vett.' kezelésébe Ez az ifjú ember jelenleg — 500 000 dollárt keres évente. Olvasmánya én érdeklődési Mre még mindig a képrajzoknál tart, meri igen • nehezen olvas A gyermekek és a csendes őrültek együ gyüségével van meg áldva és ezenkívül ö! Cardillac autóval. A newyorki éjszaka! élet központjában, a Brodway éjszaka mulatóhelyeiben alkalmazzák és Jóllehe; az igazgatók visszataszítónak tartják a fiatalembert, mégis megtűrik, mert a? élet düh énekese ér táncosa megbolondította a , nagyváros ifjúságát. A Rock and Roll táncőrület egy filrr révén eljutott Európába is. Bádogdoboz ban átkelt az óceánon és meghódította Angliát, Hollandiát Dániát. A film ríme „Billegesse magát az óramutató útján végesvégig.“ Angliában ahol csak bemutatták, mindenütt hisztérikus kitörésekre csábította a fiatalo kát; Anthony Moynfham és társasága másnap délelőtt 10 órakor a kihágás! bíró előtt áll és fejenként lefizették az 5 shilling bírságot Az ifjú lord ezután a repülőtérre sietett Kedves atyja ango’ hidegvérrel búcsúzod tőle. „ölelje meg kedves édesanyját és simogassa meg Sailos kutyánkat." Ezután c!repült Ausztráliába] anyukához, és Candy] nagybátyjához, aki-j nek 100 000 merino] juha van. A cikkíró ezután ismerteti a sztálini elmélet alapvető tételeit, majd így ír: Ennek az elméletnek alapvető tétele szerint a kommunistának legfontosabb és csaknem egyedüli kritériuma nemcsak a Szovjetunióval való általános eszmei szolidaritás, hanem a Szovjetunió minden bel- és külpolitikai konkrét lépésének feltétlen és kritika nélküli helyeslése, mert ez az igazi internacionalizmus egyedüli kritériuma. A másik tétel: sok, sajátosan orosz momentum általános érvényre emelése a for radalom ideológiájában. Végül pedig a harmadik tétel azon alapult, hogy mihelyt valamely országban a nép kezébe került a hatalom, ezzel automatikusan megszűntek az ilyen országok közötti konfliktusok és az összetűzések, lehetőségei, mert újtípusú viszony, szocialista viszony alakult ki közöttük, j Brodski a továbbiakban így folytatja cikkét: A háború után a Szovjetunió nem volt többé az egyetlen szocialista ország, hanem létrejött a szocialista államok egész világa, amelyek együtt hatalmas erőt képviselnek. Az ilyen feltételek között, annak a tézisnek a védelmezése, hogy a szocialista államok között nem lehetnek konfliktusok csak azért, mert nem szabad konfliktüsoknak lenniök, lényegében oda vezetett, hogy automatikusan elfogadták az 1948-ban Jugoszláviáról alkotott véleményt, ami nekünk igen sokba került. A cikkíró ezután hangoztatja, hogy a szuverénitás kérdésének értelmezése körül a párton belül megnyilvánuló különbségek szoros összefügés- ben állnak az előbb említett problémákkal és hogy- a nézeteltérés legfontosabb forrása a lengyel munkásosztály forradalmi erőivel szembeni bizalmatlanság. A továbbiakban a Szovjet* unióval való összes vitás kérdések rendezésének problémájáról szólva' a cikk írója hangoztatja, hogy a VIII. plenáris ülésen egyes elvtársak fennhangon támadták azokat, akik a lengyel—szovjet viszony rendezését követelték. Mondjuk meg nyíltan — folytatja a Trybuna Ludu cikkírója — van-e országunkban szovjetellenes hangulat? Nem fér kétség ahhoz, hogy van. Egyébként mindannyian tudjuk, hogy miért van. A különbség azonban akkor merül fel, ha arról van szó, hogyan kell harcolni az ilyen hangulat ellen. Azok az elvtársak, akik a plenáris ülésen a már említett álláspontra helyezkedtek, úgy vélték, hogy 1. minden vitás kérdésben a Szovjetuniónak van igaza és ezért e kérdések felvetése szovjetellenes hangulatot kelt; 2. e hangulat ellen nyomás gyakorlásával és propagandaszólamokkal lehet és kell harcolni. A VIII. plénum azonban egész másként vetette fel ezt a problémát. Másként vetődik fel a lengyel—szovjet nyilatkozatban és másként értelmezte kezdettől fogva a párt demokratikus áramlata is. A szovjetellenes hangulat ellen harcolni elsősorban azt jelenti, hogy el kell távolítani mindazt, ami ezt a hangulatot táplálja, vagyis meg kell különböztetni a valóban reakciós elemeket azoktól az emberektől, akik elkeseredettek, mégpedig jogosan. Meg kell tehát mondani a népnek a teljes igazságot, mert ilymódon lelepleződnek a Szabad Európa rádió hazugságai, Nyomor és szenvedés a „nyugati Kánaánban66 Hazatért magyarok beszámolói Gátlástalanul! üvölti a Szabad Európa-rádió: nyugaton a Kánaán! Ma már sok olyan fiatallal találkozunk, aki kiábrándult a nagymellényű csalogatásból és megkönnyebbült szívvel lépett ismét a szülőhaza földjére. Mayer Károly, aki a Vörös Csillag Traktorgyárban dolgozott diszpécserként, mielőtt Nyugatra távozott, visz- szatérte .után ezt írja: „Bn most jöttem haza 1» Ausztriából. Meggyőződtem arról, hogy nem minden úgy van a nyugati államokban, ahogy azt a Séibad Európa rádiója hírül adja... A salzburgi Brőder-lágerben a napi ennivalójuk sincs meg a lágerlakóknak. Cigarettát egyáltalán nem adnak, csak annak, akinek schillingje van. A lágerekben lopnak, fosztogatnak s emiatt már több letartóztatás történt az osztrák állam részéről" Íme, a meseautók, a bámulatos nők, a szédítő karrierek, amiről Gallikus és társai beszélnek. És akik elhagyták otthonukat, a fasiszta propaganda ostroma alá kerülnek: Ugyancsak Mayer Károly írja: Varrnak, akik nyíltan írnak és terjesztik a nyilas verseket. Ilyen például Ember János költő, aki egyik versében Szálasit dicsőíti." Egy másik levélíró, Varga Antal sashalmi munkás ugyancsak szomorú sorokban számol be mindarról, amit átélt Ausztriában; „Kilátástalan helyzet és az ottani nehéz körülmények kényszerítették arra, hogy hazatérjek. Meggondolatlanságot követtem el, amikor ■ a családi otthont agyonzsúfolt lágerekkel cseréltem fel, Azok között, akik elhagyták az országot, a legtöbb elkeseredett ember. Találkoztam könnyes szemű szülőkkel, akik lágerről, lágerre vándoroltak, s keresték 15—16 éves gyermekeiket. Ekkor döbbentem rá, hogy bűnt követtem el, mert elhagytam gyermekemet, akinek szüksége van rám, hogy felneveljem és becsületes dolgozója legyen a magyar hazájának. Hazatértem." A hazátlan esalogatókkal, a felelőtlen búj toga tokkal szemben ml azt mondjuk, amit a költő mondott: „Áldjon, vagy verjen sors keze, itt élned,» halnod kell,''