Dunántúli Napló, 1956. november (13. évfolyam, 259-286. szám)
1956-11-25 / 281. szám
NAPI « VASARNAP, 1956. NOVEMBER S5t Jugoszláv jegyzék a magyar kormányhoz Nagy Imre és csoportjával kapcsolatban Legyen a vasútnak is munkástanácsa! ' ' A jugoszláv külügyi államtitkárság a következő jegy zéket nyújtotta át Magyar- ország belgrádi ügyvivőjének: A Jugoszláv Szövetségi Népköztársaság külügyi ál lamtitkársága tiszteletét fejezi ki a Magyar Népköztársa' ság nagykövetségének és a következőket kívánja vele közölni: A Jugoszláv Szövetségi Népköztársaság folyó hó 18* * án levelet intézett a Magyar Népköztársaság kormányához annak a menedékjognak kérdésében, amelyet a Jugoszláv Szövetségi Népköztársaság budapesti nagykövetbe- a következő személyek kaptak: Nagy Imre, Losonczy Géza, Donáth Ferenc, Táncos Gábor, Haraszti Sándor, Jánosi Ferenc, Fazekas György, Szilágyi János, Újhelyi Szilárd, Vásárhelyi Miklós, Rajk Julia és még 15 nő meg gyermek. E kérdés megoldásával kapcsolatban a jugoszláv kormány az e hó 19-én hivatalosan Budapestre küldte Dobrivolje Vldics külügyi államtitkárhelyettesét, aki átadta kormányának levelét a magyar forradalmi munkásparaszt kormány miniszterelnökének, Kádár Jánosnak, akivel több ízben is beszélgetést folytatott. A Jugoszláv kormány úgy vélte, hogy a szóbanforgó kérdés a két következő módszer egyikével oldható meg: vagy szavatolják a megnevezett személyek szabadságát, aminek alapján szabadon visszatérhetnek otthonaikba, vagypedig lehetővé teszik számukra, hogy elhagyhassák a Magyar Népköztársaság területét és a Jugoszláv Szövetségi Népköztársaság menedékjogával éljenek. Hangoztatjuk, hogy Nagy Imre és társai kifejezték óhajukat, hogy a Jugoszláv Szövetségi Népköztársaság menedékjogával éljenek abban az esetben, ha a két megoldási le hetőség közül az elsőt nem szavatolnák nekik. A Jugoszláv Szövetségi Népköztársaság e hó 18-i levelére adott november 21-1 válaszában Kádár János, a Magyar Népköztársaság miniszterelnöke a magyar forradalmi munkás-paraszt kormány meghatalmazásából teljes egészében elfogadta az el sőnek említett jugoszláv javaslatot, amely a jugoszláv kormányhóz Intézett válasz levelének következő szakaszából is látszik: „Az ügy befejezése érdekében a magyar kormány egyetért a jugoszláv kormány e hó 18-án hozzám intézett levelében tartalmazott javaslattal”, amely a levél harmadik oldalán a nyolcadik bekezdésben található meg és ezúttal levélben is megismétli azt a szóbelileg többször hangoztatott nyilatkozatát, hogy Nagy Imrével és csoportjával szemben nincs szándékában büntetéshez folyamodni múltbeli ténykedésük miatt. Ezennel tudomásul vesz- szük, hogy ezáltal megszűnik a nevezett csoportnak nyújtott menedékjog. A nevezettek valamernyien önként elhagyják a jugoszláv nagykövetséget és szabadon otthonukba térhetnek. Tekintve, hogy a magyar kormány elfogadja a jugoszláv kormány levelében foglalt megoldást, amelyet Dobrivolje Vidics külügyi államtitkárhelyettesünk szóbelileg is vázolt, meg győződésünk, hogy Nagy Imre és csoportja menedékjogával kapcsolatban a két ország között 'ámadt kérdést véglegesen elihtézettnek tekinthetjük, mégpedig oly módon, ihogyan az megfelel a két Irszág közös érdekének. A két ke- ány között ily- n/'lf>n megkötött egyezmény, < ralamint a Nagv Imrének és U többi «ultiéit személynek nyújtott szavatolás alapján az említettek november 22-ér. 18 óra 30 perckor önként elhagyták a jugoszláv nagy- követséget ée beszálltak abba az au^buszba, amelyet dr. M arm ich Ferenc, a magyar- kormány minásztereil- nökhelyettese, a fegyveres erők és a közbiztonság minisztere küldött rendelkezésükre, hogy hazatérhessenek. Hangsúlyozni kell, hogy a Jugoszláv Szövetségi Nép- köztársaság kormánya csak azzal a feltétellel volt hajlandó megoldani a menedékjog kérdését, ami a magyar—jugoszláv egyezmény szellemében a Magyar Nép- köztársaság miniszterelnökének a Jugoszláv Szövetségi Népköztársaság kormányához intézett e hó 21-i leveléből idézett szakaszokból is világosan kitűnik, hogyha Nagy Imre és a nevezett személyek szabadon visszatérhetnek otthonaikba, mégpedig a már említett szavatolások alapján. Jugoszlávia budapesti diplomáciai képviseletétől kapott értesülésekből azonban világosan kitűnik, hogy a szóbaníorgó személyek autóbuszba való beszállásuk alkalmával beavatkoztak a szovjet katonai szervek, követelve, hogy nekik kell vezetni őket az autóbuszba. Eközben egy szovjet katonai személy Jugoszlávia budapesti követének erélyes tiltakozása ellenére is beszállt a személyszállító gépkocsiba. Erre a jugoszláv követ Nagy Imre csoportja mellé beosztotta Milán Gyorgye- "icsot diplomáciai hivatalnokunkat és Milán Graba- cot katonai attassénkat, mégpedig azért, hogy személyesen győződjenek meg, hogy nevezett személyeket hazaszállítják-e. A személyszállító gépkocsit azonban a szovjet várospa- .•ancsnokság elé irányították ahol egy szovjet alezredes arra kényszerítette Milán Grabacot és Milán Gyor- gyevicset, hogy távozzanak az autóbuszból. Milán Gra- bac katonai attassé többszöri tiltakozására az emséit szovjet alezredes kimentette, hogy 6 parancsnokságának rendeletéit teljesíti. Ezek után a személy- szállító gépkocsit, amelyben már említettek ültek szovjet páncélos gépkocsik kíséretében ismeretlen irányba hajtattak. A történtekről Dalibor Szoldatic Jugoszlávia budapesti követe telefonon értesítette dr. Münnich Ferencet, a Magyar Népköztársaság miniszterelnökhelyettesét is tiltakozott a Jugoszláv Szövetségi Népköz- társaság es a magyar kormány közötti egyezmény szemmellátható megszegése itt. Dr. Münnich erre megígérte, hogy az egész ügyet kivizsgálja. A Jugoszláv Szövetségi Népköztársaság kormányának értesülései szerint Nagy Imre és a vele volt személyek még mindig nem érkeztek meg otthonukba. Dobrivolje Vidics már tegnap fogadta Kulit, a Magyar Népköztársaság ügyvivőjét és a Jugoszláv Szövetségi Népköztársaság kormányának nevében sürgős értesítést követelt a Magyar Népköztársaságtól arról, hogy a nevezett személyek, miért nem tértek vissza otthonukba úgy, ahogy azt a két kormány e hó 21-i egyezménye részletesen megállapította. Az említett kérdésben a jugoszláv kormány mindeddig nem kapott semmiféle hivatalos értesítést a magyar kormánytól. A fenti eljárást a jugoszláv kormány a megkötött egyezmény flugráns megsértésének tekinti. Erre a feltevésre külön rávilágít I Az Elnöki Tanács törvény- erejű í-endelete, amely a munkástanácsok működését szabályozza. többek között a következőképpen határoz: „A vasúti közlekedés dolgozói munkás- tanácsot nem választanak.“ Dr. Horváth Sándor főtanácsost azért mégiscsak úgy üdvözlöm, mint a pécsi vasutasok munkástanácsának elnökét, hiszen tudomásom szerint a vasútnál nem oszlattál? fel a munkástanácsot. — így van? — kérdem tőle. — Igen így van — válaszolja Dr. Horváth Sándor. — Meglepetéssel hallottuk a rádióban, hogy a rendelet a vasút és általában a közlekedési dolgozót megfosztja attól a forradalmi vívmánytól, amelyet az ipari üzemeknél? megad, az önkormányzati joggal felruházott munkástanácsi intézménytől. Nem értjük, miért var joga az ipari munkásságnak, illetve miért nincs joguk a vasutasoknak beleszólniuk abba a kérdésbe, hogy ki legyen vezetőjük és így tovább. — Mit tehetnek tehát a vasutasok? — A vasutasok addig is, míg a kérdés tisztázódik, fenntartják a munkástanácsot. — Mit tettek eddig a munkástanácsok a vasútnál? — A vasútnál a legkritikusabb napokban, amikor a vezetés szétesett, kezükbe vették gyakorlatilag az önkormányzati jogkör gyakorlását. Ennek alapján — és ezzel élve — a vasutasegység megóvását tűztük ki feladatul és ezt a célt sikerült is elérni. A vasutat olyan állapotban tudták tartani. hogy az bármely pillanatban teljes kapacitással állhat a termelés szolgálatába. — A vezetés hogyan vélekeA munkástanács folytatja tanácskozásait a kormánnyal I magában véve az a tényező ! ís, hogy ez közvetlenül a részletesen kidolgozott egyezmény után történt. A Jugoszláv Szövetségi Nép- köztársaság kormánya egyáltalán. nem fogadhatja el azt az erre vonatkozó változatot, hogy Nagy Imre és a többiek önként távoztak a Román Népköztársaságba, mert ismeri e személyeknek azt az óhaját, hogy saját hazájukban maradjanak, valamint ismeri azt a döntésüket is. * amelyben elutasították azt a javaslatot, hogy Romániába menjenek mégpedig akkor, amikor még a Jugoszláv Szövetségi Népköztársaság nagy- követségén tartózkodtak. A Jugoszláv Szövetségi Népköztársaság kormánya ezúttal a legerélyesebben tiltakozik a magyar kormánynál az e hó 21-én kötött egyezmény megszegése miatt és követeli tőle, hogy ezt az egyezményt haladéktalanul hajtsa végre. A jugoszláv kormány meg van győződve ! arról, hogy egy ellenkező, el járás negativul hatna a ! magyar-jugoszláv viszonyra, | arról nem is beszélve, hogy 1 az egyezmény megszegése, j ami már bekövetkezett, ellen- ■ tétben áll a nemzetközi jog általában elismert normáival. A Jugoszláv Szövetségi Népköztársaság választ vár a jegyzékre a Magyar Népköztársaság Kormányától. A Jugoszláv Szövetségi Népköztársaság külügyi államtitkársága mégegyszer megragadja az alkalmat, hogy tiszteletét fejezze ki a Magyar Népköztársaság nagy- követségének —- fejeződik be a jugoszláv kormány jegyzéke. A Budapesti Központi Munkástanács a forradalmi munkás-paraszt kormánnyal november hó 26-án, hétfőn folytatja tanácskozásait. A budapesti munkástanács változatlanul érvényesnek tekinti a november hó 23-án kiadott felhívást az egész ország területén megindult termelő- munka folytatására és fokozására. Budapest, 1958. november 21. RACZ SÁNDOR, a Budapesti Központi Munkástanács elnöke. dik a munkástanácsok munká* járói? — A vezetés, legalábbis pécsi viszonylatban nemcsak tudomásul vesz', hanem kéri is a munkástanácsok további működését. Tudja, hogy enélkül a vasutas egységet, rendet és fegyelmet fenntartani nem lehet. jjj — Es hogy vélekednek erről a többi közlekedési vállalat dolgozói? — Eddig is feltételeztük, hogy a többi közlekedési vál* 'alat ugyanúgy kívánja munkástanácsai fenntartásét, mint a vasutasok. Konkréten is megtudtuk, hogy a MÁV \UT dolgozói, valamint a többi 'utóközlekedési ág és a posta is kifejezetten kívánja és követeli munkástanácsa i fenntartását. — Hol követelték ezt? (— Egy határozati javaslatot hoztak, amelyet köröztek az autóközlekedési vállalat és más közlekedési vállalatok, munkás- tanácsai között és a megye útján kívánják felterjeszteni a kormányhoz. — Gondolja hogy lesz foganatja ennek a lépésnek? — Bízom benne és a vasu- tasság biztosra veszi, hor" azt a jogot, amit a többi ipari üzemeknek megadnak, nem vonják meg a vasutaaságtól sem. Biztosítjuk az energiaellátás zavartalanságát A Pécsujhegyi Erőmű mun kástanácsa a következőket közli: A Pécsujhegyi Erőmű dolgozói és munkástanácsa a rendkívüli állapot tartama alatt biztosították az energiaellátás zavartalanságát Minden rendelkezésünkre álló Javítsuk meg a közbiztonságod A* egész országban foko- lenes, vagy végleges karhar zalosan helyreáll a rend, talmi szolgálatra, megindul az életet jelentő Üzemek, vállalatok igazmunka. A munka menetének gatói pártszervezetek, szakzavartalan biztosítására, szí- szervezetek munkástanácsok! lárd közrendre és közbizton- Javaslattal küldjétek mun- ságra van szükség. A Bira- kasokat a rendőrséghez kar- nya Megyei Rendőrkapitány- hatalmi szolgálatra! Az Ide- ság intézkedéseket tesz, hogy iglenes szolgálatra jelentkező rövid időn belül az élet és munkások fizetésüket tovább- vagyonbiztonság megszilár- ra is az üzemtől vagy válla- duljon Pécsett és a megye latoktól kapják, a rendőrségterületén, néhogy a zavart hez végleges szolgálatra je- keltő elemek továbbra Is lentkezök illetményét a belakadályozni tudják a békés ügyminisztérium folyósítja, építő munkát. Karhatalmi szolgálatra jeBányászok! üzemi dől go- lentkezni lehet az üzem ve- zók! A rendőrség kér benne- zetőinek javaslata a’apján a teket, vegyetek részt a szí- megyei rendőrkapitányságon, lárd közbiztonság megterem- Pécs. Kilián Gvörgy n. 3., tésében, jelentkezzetek Ideig- I., 50. sz. szobájában. eszközt igénybevettünk, hogy üzemünkben a munka folyamatos legyen. Dolgozóink nem egyszer 14—16 órás műszakot teljesítettek. Éppen ezért örömmel hallottuk a Kossuth Rádió pénteki adását, amelyben a nagybudapestd munkástanács Kádár Jánossá" folytatott megbeszélés alapján a munka felvételére szólította fel az összes üzemeke: és vállalatokat. Osztatlan örömmel hallgattuk ezt és úgy gondoltuk hogy ez az áldatlan állapot felszámolásának kezdetét jelenti. Ezért hatott ránk lesújtóan az a hír, hogy a pécs- baranyai munkás tanácsok küldöttségét, amely a helyi karhatalmi szervekkel akart a munka megkezdéséről tárgyalni, a karhatalmi szervek őrizetbe vették. Kérjük, hogy a küldöttséget azonnal hallgassák ki és helyezzék szabadlábra. A szocialista törvényességet a karhatalmi szervek is tartsák be! Ugyancsak tudomásunkra jutott, hogy egyes felelőtlen elemek olyan híreket terjesztenek, hogy az erőmű dolgozói sztrájkolni akarnak és kárt akarnak okozni az erőműben. Az ilyen alávaló rágalmak ellen a legerélyes: i ben tiltakozunk, bárkitől és ->ár- honnan is eredjenek ezek. Munkástanácsunk már régebben leszögezte, hogy sztrájkot nem kezdeményezünk, az -nerg' r.eú atús zavartalanságát biztosítjuk. A Pécsujhegyi Erőmű munkástanácsának levelére a '•endőrség a következő választ adta: A rendőrség nem az egész küldöttséget, hanem három tagját vette őrizetbe. A rendőrség az ügyészséggel együttműködve felülvizsgálta Sima László, Bene László és Dob- rovics Emil ügyét és a vizsgálat alapján Bene Lászlót és Sima Lászlót szabadlábra helyezte. Dobrovics Emilt a további vizsgálat érdekében letartóztatásba helyezték. Dobrovics valótlan híreket terjesztett a szovjet csapatokról és a budapesti karhatalmi egységekről. Ügyében a vizsgálat folyik. AMIJÜK IUMIUI VSSVD1..VOV szerint az egyiptomi kormány- hajlandó beleegyezni, hogy a I Szuezt csatorna tisztítását holland és dán társaságok végezzék. A hajózást azonban mindaddig nem lehet elkezdeni, amíg az idegen csapatok ki nem vonulnak a csatorna övezetéből. Egyes értesülések szerint a munkálatok több hónapot vennének igénybe. * Jólértesült kairói körök szerint a Vörös Félhold különítményei Port Saidban eddig igen nagy nehézségekbe ütköztek humánus kötelességük elvégzése közben. Kairóban hangsúlyozzák, hogy az angol, fx-ancia csapatok sok akadályt gördítettek a szervezet képviselői elé, A Vörös Félhold és a Vöröskereszt egyik Port Said- ba induló csoportjának tagjait letartóztatták és három óráig fogva tartották. * Tovább tart a 60.000 amerikai kikötőmunkás sztrájkja. Miután a munkaadók és a munkások képviselői közötti tárgyalások sikertelenül végződtek, Elsenhower elnök elhatározta, hogy a Taft- Harthly-féle törvény alkalmazásához folyamodik. Várható az a döntése, hogy betiltja a sztrájkot, mint az ország biztonságát veszélyeztető cselekményt. Várható, hogy a kikö- tömunkások hétfőn visszatérnek munkahelyükre Chivu Stoica miniszterelnök vezetésével román kormány- küldöttség utazott Moszkvába. Stoica pénteken este tért visz- sza Budapestről. * Hammarskjöld, az Egyesült Nemzetek Szervezete főtitkára tegnap tárgyalt Horváth Imrével, a forradalmi munkásparaszt kormány külügyminiszterével a magyarországi helyzetről. * Az egyiptomi kormány közölte, hogy hét-tíznapos határidővel kiutasít az ország területéről minden angol és francia állampolgárt. * Az ENSZ megfigyelői pénteken előzetes jelentést terjesztettek a világszervezet elé a Jordániái és a sziriai határ mentén fennálló helyzetről. A fegyverszüneti bizottság szóvivője nem volt hajlandó magyarázatot fűzni a jelentés tartalmához. Csupán annyit közölt, hogy a megfigyelés még nem fejeződött be. * Az angol rádió az angol ad- miralitás jelentését közli, amely megállapítja, hogy minden remény megvan arra, hogy a szövetséges fegyveres erőknek e hét végéig sikerül nagymértékben megtisztítani a Port . Said-i kikötő térségét, hogy a I Szuezi-csatorna térségének I északi részét* rekedt 13 keA francia nemzetgyűlés jóváhagyta a lakásépítésről szóló törvényjavaslatot. Bár a törvényjavaslatnak sok hiányossága van, a-kommunista képviselők >s rászavaztak, hogy a lakásínség enyhítése legalább meginduljon. A lakáskérdés Franciaországban változatlanul igen nehéz. Hivatalos adatok szerint a franciaországi városokban a lakóházak átlagos kora 75—100 év, mintegy 300.000 lakást pedig mint nyomortanyát tartanak nyilván. Franciaországban mintegy 13 millió lakásból 4 millió egészségre káros. A lakásínség felszámolására a következő hét évben hatmillió lakást keltene építeni. 1945-től 55-ig mindössze 842.000 lakás épült. reskedelmi hajót az északi bejáraton keresztül visszairányíthassák majd a Földközi-tengerbe. * A kairói lapok közlik Willy- nek, az Associated Press hír- ügynökség tudósítójának beszélgetését Nasszerrel, az egyiptomi köztársaság elnökével. Nasszer a többi között kijelentette, hogy Egyiptom sohasem lesz a bábja, csatlósa vagy bérence senkinek. Gúnyosan emlékezett meg azokról a neki tulajdonított állítólagos tervekről, amelyek szerint arab birodalmat akarna létrehozni. * A péntek esti Tel Aviv-i sajtó szerint, az Izraeli Kommunista Párt felikészült, arra, hogy illegalitásba vonul, ha a kormány törvényen kívül helyezi a pártot. Az izraeli kommunisták a harcol? alatt nemcsak támogatták a Szovjetunió álláspontját, hanem még Egyiptom támogatását is megszervezték. Belgrádi diplomáciai körök úgy tudják, hogy Tito elnök nemrégiben üzenetet küldött a török köztársasági elnökhöz. Az okmány tartalmát eddig még nem közölték. A jugoszláv államfő üzenetében állítólag hangot adott annak az óhajának. hogy mielőbb csökkenjék a.. ‘..ipnlsi „ü&y »kozta török- _______ ____ gö rög feszültség és hogy élesz- I magyar költők él írók müveit szék fel a balkáni paktumot. I ismerteti, A magyarországi események hazankat a világérdeklödés középpontjába helyezték. A rendkívüli érdeklődés következtében Franciaország filmszínházaiban újra műsorra tűzték a Körhintán kívül a Valahol Európában című filmet is- A magyar rövidfilmek is műsorra kerültek. A franela rádió zenei adásában szinte mindennap hangzanak el magyar zenei művek. A napokban Ismertető előadás keretében Kodály Psalmus Hungaricus-a is felcsendült a párizsi rádióban. Jean Paul Sartre folyóiratának decemberi számában világ híradó