Dunántúli Napló, 1956. október (13. évfolyam, 232-257. szám)
1956-10-21 / 249. szám
VILÁG PROLElÁRJAI EGYESÜLJETEK! DUNÁNTÚLI ! NAPLÓ A BARANYA MEGYE! PA'ßTßlZOTTSA'G ÉS A MEGYEI TAN At 5 XIII. ÉVFOLYAM, 349. SZÁM ARA 50 FILLÉR VASÄRNAP, 1956 OKTÓBER 21 Az MDP Központi Vezetőségének küldöttsége Rijekában és Ljubljanában Küldetésünk rendkívül eredményes volt Gerő Ernő elvtárs pohárkössöntője Ljubljana (MTI) A Magyar Dolgozók Pártja Központi Vezetőségének küldöttsége Zágrábból szombatom, reggél gépkocsim folytatta jugoszláviai körutazását; A küldöttséget a zágrábi Fehér Palota előtt Vladimir Bakariccsal az élén a Horvát Kommunisták Szövetsége vezetői búcsúztatták. A delegációval utazott hazat Kolisev- szki, a Jugoszláv Kommunisták Szövetsége Központi Bizottsága Végrehajtó Bizottságának tagja. A magyar párt vezetői Rije- kába indultak. Közben Karlo- vácan rövid időre megszakították útjukat és megtekintették a fasizmus elleni harc hőseinek és a fasizmus áldozatainak emlékművét. Karlovácból Ogulim felé haladva a küldöttség tagjai rövid időt a Vinodol erőmű és annak vízgyűjtő medencéje megszemlésévei töltöttek. Déli féltizenfcét órakor ér- keztek meg Rijekába, Jugoszlávia legnagyobb kikötővárosába, ahol először a járási mépbizotteágra látogattak el. Itt Edo Jardasz, a bizottság elnöke üdvözölte őket és rövidem ismertette előttük a város és a kikötő fejlődését. — A 'fasiszták majdnem teljesem lerombolták Rijekát — mondta Jardasz. — Az elmúlt évtizedben azonban mi nemcsak helyreállítottuk, hanem jelentősen ki is bővítettük, úgyhogy forgalma jelentősen meghaladja a háború előttit. A népbizottságon folytatott rövid baráti beszélgetés után a küldöttség tagjai átsétáltak a rijekai kikötőbe, ahol a Podgorka jachton rövid sétahajózásra indultak. A jachttal elhaladtak a Borisz Kidrics olajfinomító, a Dinamo motorgyár és a Május 3, hajógyár mellettA Podgorka végül a tengerparton lévő Park hotelnél kötött ki. Itt a Jugoszláv Kommunisták Szövetségének rijekai bizottsága ünnepi ebédet adott a vendégek tiszteletére. Az ebéden Nikola Racski, a pártbizottság titkára rövid üdvözlőbeszédben köszöntötte a Magyar Dolgozók Pártja küldöttségét és hangsúlyozta látogatásának jelentőségét. — Reméljük, hogy az országaink és pártjaink közötti viszonyban soha többé nem ismétlődik meg az 1948-as esztendő — emelte ki a pártbizottság titkára, végül éltette a magyar munkásosztályt, a magyar népet és sikereket kívánt szocialista építő munkájához. A köszöntőre Gerő Ernő elvtárs válaszol — Kedves Elvtársak! Engedjék meg, hogy megköszönjem a rijekai pártbizottság titkárának meleg, baráti üdvözlő szavait. Valóban nagyon sajnáljuk, hogy csak néhány órát tölthetünk Rijekában, amelyet sokan csak turista- vagy kikötővárosnak ismernek, de kevesen tudják, hogy jelentős proletárváros erős munkásosztállyal és erős kommunista pártszervezettel. Néhány óra alatt természetesen nem lehet alapos véleményt alkotni. De már az első pillanatban világosan láthattuk, hogy óriási cpítőmunka folyik itt. Elegendő volt megtekintenünk a hajógyárat és az új épületeket. — Ennék az építő munkának a lelke a Kommunisták Szövetsége. Ugyanazt láttuk mindenütt az üzemekben, városokban, ahol alkalmunk volt beszélni a munkástanácsok, pártszervezetek, szakszervezetek képviselőivel, munkásokkal. — Bárhol megfordultunk, mindenütt ezt ia nagyszerű alkotó munkát tapasztaltuk. — Jóllehet jugoszláviai küldetésünk még nem fejeződött be, de máris megmondhatjuk, hogy rendkívül eredményes volt és az lelénk tűzött feladatokat mindkét fél baráti jóin dulata és elvtársi segítőkész- sége révén sikerült megoldani j — E látogatás betetőzés« j'-gy folyamatnak, a viszonyol jnormalizálásának és barátságossá mélyítésének a két or- j;zág és a két párt között, d< ! icmcsak betetőzése, hanen fordulópont is (e látogatás. As hlőttem szóló elvtárs arról belliéit, hogy soha többé ne for- i :luljón elő az, ami 1948-bar l'örtént. Mi azt gondoljuk, hogj libben a (tekintetben komolj | biztosítékokat teremtettünk A BÜBOSKEMENCE A búfooskememce csalogatott be tegnap Müllerékhez Uj-Mohácson. A sarkig nyitott, két- számyas ablakon át vettem észre, ott a szoba sarkában. Vakító fehéren púposodott sa tetején furcsa gomb. Ugyan mi lehet? Otthon csak Mül- lemé fogad. Férje az újmohácsi Vörös Fény Tsz kukoricaföldjére ment. A lánya lakodalomba hivatalos. Szép ez az új ház. Tágas a konyha és világos. A kerámiakockák tükörfényesek. Jobbra a kétabíakos szoba, balra a kamra s azon túl a nagy- padlású fészer meg az istálló, mely csakolyan világos, mint a nagyszoba; Szép minden, de én mégis a búboskemencét keresem. — Tessék, gyűj- jék má beljebb — invitál Müllerné. — Be a szobába. Üljön le egy heveset, no! A kemencét nézem; Nem nagy, csak akkora, mint egy megfordított gyümölcsöskosár, de van padkája, ha nem is 5 valami széles, meg s kuckó a ruhának, később pedig a kisunokának. — Kemence nélkül mit ér a ház — magyarázza Müllemé. — Messzi a város. Mire megjári az ember, oda a nap. Nem éri meg a kenyér; Itt megsütjük magunk, meg a szoba is bemelegedik tőle; Az ám! A szoba! ügy ragyognak benne a bútorok, mintha tükörből csillognának. Frissen festették, lakkozták dióbamá- ra; Mestere volt az ecsetforgatásnak, áld csinálta; — A lányom. Az festette — simogatja végig az ágyat Müller néni; — Mer mindenre nem jut pénz; Spórolunk, osztán amit lehet, magunk csináljuk. A pimgólással is várunk, még jő így fehérre meszeltem De majd kipingáljuk. A szobát meg a kemencét is, olyan cifra- mintásra; A villanyt próbálom; — Itt ez js van; Rihában petróleummal világítottunk; Az udvaron már a kerítésről beszélgetünk. Lesz-e s ha igen, milyen lesz majd? — Már kitörték a karéi. Ide verték a mérnökök. Addig lehet majd a kerítést mázni. Hogy milyen lesz? Hát amilyenre majd a mérnök urak mondják. Azok dirigálnak itten s mi úgy csináljuk, nem másképp. Mennyivel más beszéd ez, mint 2 hónappal ezelőtt. Amikor feézzel- lábbal ellenezték a szigetiek a központi irányítást, a szakszerű munkát. Elült már az önfejűség láza s helyette a megértés és a jobb belátás költözött a vadonatúj, párostéglás házak közé. Úgy lesz, ahogyan a mérnök mondja, mert helyesen mondja, jól mondja; Lám, Mülle- réfcnek sem akartak kárukra cselekedni; Úgy építettek, olyan házat, amilyenről eddig csak beszélgettek, tervezgettek; Uj-Mohács széles utcájáról még- egyszer visszanézek a búboskemencére. Jó helyre csalogatott. Sok mindent megtudtam egy nagy bajból gyógyuló maroknyi család lankadatlan igyekezetéről; Gáldonyi Mi ezt a közelmúltat végérvényesen eltemettük. — A mi itteni tárgyalásainkon ezek a kérdések már nem játszottak szerepet, de szerepet játszott a jelen és a jövő, a kölcsönös megbecsülés, a tapasztalatok és nézetek tba- ráti kicserélése, egymás segítése anélkül, hogy beleszólnánk egymás belügyeibe, kölcsönösen tiszteletben tartva egymás függetlenségét. — Megköszönve a rjjekai elvtársak baráti fogadását, engedjék meg, hogy ürítsem poharam a két ország és a két párt közötti együttműködésre és a rijekai dolgozók további sikereire. A rendkívül szívélyes, baráti légkörben lefolyt ebéd után a küldöttség elindult Ljubljanába, Szlovénia fővárosa felé. Közben rövid időre megszakította útját Opatijá- ban, ahol sétára és fényképezésre került sor. Délután fél ötkor a küldöttség Posztojnába érkezett, ahol a Szlovén Kommunisták Szövetségének küldöttei fogadták. Pirosnyakkendős úttörők virágcsokrokat nyújtottak át a küldöttség tagjainak. A párt vezetői ezután megtekintették a posztojnai világhírű cseppkőbarlangot, majd folytatták útjukat Ljubljanába, ahová este nyolc óra körül érkeztek meg. Ljubljanában a Szlovén Kommunisták Szövetsége Központi Bizottságának tagjai fogadták a magyar párt küldöttségét, élén Miha Marinko- val, a Központi Bizottság titkárával; A magyar pártküldöttség a vasárnapot Bledben tölti; Közlemény a LEMP Központi Bizottsága Politikai tiizof tságáuak és az S/KP Központi Bizottsága küldöttségének varsói tárgyalásairól Varsó (PAP): Október 19-én Varsóba érkezett a Szovjetunió Kommunista Pártja Központi Bizottságának küldöttsége, hogy a Lengyel Egyesült Munkáspárt Központi Bizottsága Politikai Bizottságával megvitassa a két pártot érdeklő időszerű kérdéseket. Az SZKP Központi Bizottsága küldöttségében részt vettek az SZKP Központi Bizottsága elnökségének következő tagja: N. Sz. Hruscsov, a küldöttség vezetője, L. M. Kaga- novics, A. I. Mikojan cs V. M. Molotov. Lengyel részről a tárgyalásokon resztvettek a LEMP Központi Bizottsága Politikai Bizottságának tagjai: J. Cyran- kiewicz, W. Dworakowszki, E. Gierek, F. Józwiak-Witold, R. Nowak, Z. Nowak, E. Ochab, A, Rapacki, K. Rokossowski. R. Zambrvwski, A. Zawadzki, valamint a LEMP Központi Bizottsága Politikai Bizottságának póttagjai: H. Chelchowski, S. Jedrychowsky, E. Stawinski. A tárgyalásokon eésztvett Wladysiaw Gomuika is. A tárgyalások a pártszem és baráti őszinteség légkörében folytak le. Elhatározták, hogy a LEMP Központi Bizottsága Politikai Bizottságának küldöttsége a közeljövőben Moszkvába utazik, hogy az SZKP Központi Bizottságának elnökségével megvitassa a Lengyel Népköz- társaság és a Szovjetunió közti politikai és gazdasági együttműködés további elmélyítésének kérdéseit, valamint a Lengyel Egyesült Munkáspárt és a Szovjetunió Kommunista Pártja közti testvéri barátság és együttműködés további megszilárdi tását Az SZKP Központi Bizottságának küldöttsége október 20-án Varsóból visszautazott Moszkvába. Búcsúztatására a repülőtéren megjelentek a Lengyel Egyesült Munkáspárt Központi Bizottsága Politikai Bizottságának tagjai és póttagjai. Ünnepélyesen átnyújtották a Zalka Máté emsémet a spanyolországi szabadságié magyar részvevőinek A spanyolországi nemzetközi brigádok megalakulásának 20. évfordulója alkalmából a Minisztertanács — az MDP Központi Vezetőségének javaslatára — Zalka Máté emlékérmet alapított a spanyol szabadságharc magyar részvevőinek kitüntetésére. Az emlékérmeket szombaton délben, az Országház kupolacsarnokában nyújtották át. Új eljárás a vasöntésben Értékes előadást követő gyakorlati bemutatót tartanak a héten a Sopiana Gépgyárban. Az előadást és a bemutatót, amelyeken a gömbgrafitos öntés-technológia elméletét és gyakorlati megvalósítását ismertetik, a Gépipari Tudományos Egyesület rendezi. A Sopiana Gépgyárban a köBányáink jelentik Esedékes hard Komló: terv teljesítés Kossuth-akna III-as akna Anna-akna Béta-akna Nagymányok Máza Szászvár Tröszt 98.6 % 94.7% 101.7 % 95.4 % 101,4 % 105.1 % 103.7 % 98.4% Pécs: András-okna 85.9 % Széchenyi-akna 78.9 % Béke-akna 82.4 % István-akna 86.3 % Petőfi-akna 93.2 % Tröszt 85.7 % '.■elmúltban is sok új technológiai eljárást vezettek be, s ez az előadás az új technológia alkalmazásának új állomása lesz. Miben áll a gömbgrafitos öntés jelentősége? Főként szilárdsági szempontból ad kedvező tulajdonságokat az öntvénynek. Alkalmazásával az öntvényeknél jóval magasabb szakítószilárdságot nyernek az eddigieknél, ezenfelül acélos szerkezetűvé válik az öntvény. Az acélos szerkezetet az adja, hogy az öntvényben lévő grafitot gömbszemcsés alakúra változtatják a folyékony vasba adagolt magnéziummal. Az új eljárással a megszokott 22—26 kilogrammos szakítószilárdság helyett 40—50 kiló szakítószilárdságú öntöttvas is előállítható. Ez, az új eljárás ismerete előtt egyáltalán nem volt elképzelhető. Mindezek mellett a gömbgrafitos eljárással öntött vasnak kedvező nyúlása is van. A Sopiana Gépgyár főmérnöke, Czakó János elvtárs úgy nyilatkozott, hogy az új, korszerű öntési eljárást mielőbb szeretnék üzemszerűen alkalmazni. Túlszárnyaltuk nyugatot Eredményes kísérletek a Porcelángyárban Háirom évvel ezelőtt a külkereskedelmi szervek, s maga a Pécsi Porcelángyár vezetősége is azt vette észre, csökkentek exportlehetőségeink. Az ES—3-as típusú, magasfeszültségű függőszigetelőink iránt sokkal kevesebb az érdeklődés, mint a megelőző években. Ennek oka rövidesen kiderült. Ebből a szd- getelőíajtából a nyugati ipar sokkal jobb minőséget produkált, mint md. A pécsi szigetelő húzószilárdsága mindössze hétezer kilót ért el, s ez a külföldi' tízezer kilogrammos, húzószilárdsággal szemben gyenge; A gyár műszaki emberei elhatározták, hogy mindenképpen utolérik a nyugati gyárak által készített szigetelők minőségét, s újra meghódítják az elpártolt vevőket. Szalóky Béla főtechno- • lógus műszaki brigádot szervezett. Misányi László gyártásvezetővel, Horváth József ellenőrrel egy évvel ezelőtt munkához látott. Szinte lehetetlennek látszott a feladat Úgy kellett magasabb húzósziláidségot elérniük, hogy nem nyúlhattak hozzá a nemzetközileg elfogadott és szabványosított méretekhez, Csupán a porcelánszigetelő alkatrészeinek anyagában és a belső szerkezetben kísérletezhettek változtatással; Sok nehézség, sok sikertelenség után az elmúlt napokban aztán megszületett az eredmény. Ezt az eredményt mutatták be aztán tegnap az elektromos laboratóriumban a Dunántúli Napló munkatársának, hogy beszámolhasson a nyilvánosság előtt. A kísérletező műszaki brigád valamennyi tagja, s a gyár főmérnöke is részt vett az újabb próba- szakításon. Két szigetelő került egymásután próbára. Elsőnél 11 700 kiló volt az eredmény. A második pedig 12 600 kilogrammnál tört él. Nagyszerű eredmények ezek. Maguk a kísérletezők sem hitték, hogy ilyen szokatlanul magas húzószilárdságot érhetnek el; A kísérletek lényegéről, s a módosításokról röviden így adhatunk számot: átszerkesztették a régebbi szigetelők fémcsapját, amely kétlépcsős megoldással helyezkedett el a porcelánban. Az újítás szerint megváltoztatták haji/ -ögét és egy lép- megoidást alkalmaztak. Megváltoztatták a szigetelő sapkáját is, nagyobb szakítani keresztmetszetei konstruáltak. Megváltoztatták a nem szabványosított porcelán részeket is, hogy megfelelően idomuljanak a fémalkatrészek változásához. Ezenkívül a német szaklapok tanácsára mázzal vonták be a szigetelő belső részét, mert a máz növeli a mechanikus szilárdságot; Eddig ugyanis csak a szigetelő külső — levegővel érintkező *— részeit vonták be mázzal; A szigetelő külön előnye, hogy mechanikus és elektromechanikus szilárdsága csaknem egybeesik; Ez olyan előny, amellyel egyetlen külföldi hasonlótípusú szigetelő sem rendelkezik még; Alig fejeződtek be a kísérletek, máris érdeklődni kezdtek a külföldi cégek. Először Csehszlovákia, a porcelán- ipar őshazája rendelt 10 000 szigetelőt; A csehszlovák megrendeléssel csaknem egyidőben jugoszláv szakemberek jelentek meg Pécsett és 65 ezer szigetelőre kötöt tek szerződést. A sorozat- gyártás megindult; A gyár igyekszik a lehető legnagyobb kapacitással dolgoz. ni, hogy kielégíthesse az igényeket, mert az eddigi megrendelések után újabb érdeklődést várnak más országokból is. Reméljük ez az ér« deklődés nem marad el; A bemutató után aziránt érdeklődtünk Beke főmérnöktől, hogy ilyen nagyszerű újításért milyen jutalmat kapnak a kísérletező szakemberek; A válasz lehangoló volt. A gyárnak ugyanis nem jelent az új konstrukció közvetlen gazdasági megtakarítást, önköltségcsökkentést, s más előnyöket, amelyeket az újítási díjak kifizetésénél követelményként állítanak. Az újítók jutalmazására csupán egyetlen lehetőség van, ha az Építésügyi Minisztérium illetékes vezetői országos viszonylatban mérik fel, mit jelent valuta- gazdálkodásunk szempontjából a pécsiek nagyszerű eredménye, Eszerint már lehet fizetni, mert kézzelfogható, dollárokban kifejezhető a haszon. Reméljük, ebből a haszonból részesednek azok is, akiknek köszönhetjük az eredményeket;