Dunántúli Napló, 1956. augusztus (13. évfolyam, 180-205. szám)

1956-08-11 / 189. szám

2 N A P T; o 1956 AUGUSZTUS fí "J ^ kösépkeleti hírügynökség értesülése a három nyugati nagyhatalom Szuezzel kapcsolatos tervéről Kairó (MTI) Az AP jelenti, hogy a középkeleti hírügynök ség csütörtökön megbízható diplomáciai forrásokat idézve közölte, hogy a három nyu­gati nagyhatalom által a lon­doni konferencián ismerteten­dő nemzetközi hatóság felada­tai a következők lesznek: 1. A csatorna karbantartá­sának és működtetésének át­vétele; 2. annak biztosítása, hogy a csatorna mint szabad nemzet­közi víziót működjék az 1888- ban kötött nemzetközi meg­állapodás előírásainak megfe­lelően; 3. intézkedni afelől, hogy „tisztességes" kártalanítást fi­zessenek a Szuezi Csatorna Társaságnak; 4. megfelelő jövedelmet biz­tosítani Egyiptomnak, ögye- lembevéve Egyiptom összes törvényes jogait és érdekeit. A hírügynökség hozzáfűzte, hogy amennyiben a két utóbb? pontban nem sikerül megegye­zésre jutni a társasággal, vagy az egyiptomi kormánnyal, úgy ezekben a kérdésekben a nyugati terv szerint döntőbí­róság határozna. Ezt a három­tagú bíróságot a nemzetközi törvényszék nevezné ki. A középkeleti hírügynökség közölte, hogy a nemzetközi hatóság igazgató tanácsból, to­vábbá technikai és adminiszt­ratív szervekből állna; Az igazgató tanácsot a csatornán lebonyolódó hajózásban leg­inkább érdekelt hatalmak ne­veznék ki. A nemzetközi hatóság ha­táskörébe — a hírügynökség szerint — a következők tar­toznának: 1. az összes szükséges mun­kálatok elvégzése; 2. a vám megállapítása; 3. az összes pénzügyi kér­dések intézése; 4. az igazgatás és az ellen­őrzés általános joga; A középkeleti hírügynökség értesülése szerint a fenti ja­vaslatokban az Egyesült Álla­mok, Nagy-Britannia és Fran­ciaország megállapodott; Lippmcmn a Szuezi-csatornáról Newyork (TASZSZ) Lipp- mann, a New-York Herald Tribune szemleírója legutóbbi cikkében helyesli ugyan a nyugati hatalmak politikáját, és azt, hogy tagadják Egyip­tomnak a Szuezi-csatorna álla­mosításához való törvényes jo­gát, mégis arra figyelmezteti az illetékeseket, ne kísérelje­nek meg fegyveres erőt fel­használni Egyiptom ellen. A szemleíró szerint, ha a nyu­gati hatalmak katonai erőt alkalmaznának Egyiptommal szemben, katonai blokád alá vennék kikötőit vagy meg­szállnák a csatomaövezetet „Ez a jelenlegi körülmények között agressziót jelentene ab­ban az értelemben, amilyen értelemben az ENSZ alapok­mánya az agresszióról beszél“. Az angol fegyveres erők ki­vonása egyiptomi területről — állapítja meg Lippmann — „bizonyos korszak végét jelen­tette a Közép-Keleten .;. Most túlságosan késő lenne komo­lyan gyakorlatias és reális po­litikának tartani a régi viszo­nyok visszaállítására irányu­ló törekvést; A nyugati hatal­mak nem folyamodhatnak durva beavatkozáshoz, hogy olyan uralmat kényszerítsenek a csatornaövezetre, amilyent ők szeretnének“. Bővítik a Japánban lévő amerikai katonai támasz­pontokat Peking (TASZSZ): A tokiói rádió jelentése sze­rint a Japánban állomásozó amerikai csapatok még egy földterületet kaptak katonai támaszpont céljára a Ciha pre- fekturában lévő Kudziukuri- hama falu körzetében. A föld­terület kiterjedése mintegy 22 hektár. Itt repülőteret építe­nek majd távirányítású ameri­kai repülőgépek részére. A tő- szomszédságban van az ameri­kai légelhárító egységek lé­tére.­A Szovjetunió válaszjegyzéke Angliának a szuezi ügyben Moszkva (TASZSZ) Villiam Hayter úr, Nagy-Britannia moszkvai nagykövete augusz­tus 3-án átnyújtotta D. T. Sepilovnak, a Szovjetunió kül­ügyminiszterének Nagy-Bri- í'J tannia kormányának a Szov- -i , jetunió kormányához intézett ?. jegyzékét. A jegyzékhez csa­tolták a három hatalom közös Az angolok kivonják katonai egységeik egy részét Nyugat-Német- országból Berlin (MTI): A Der Tages­spiegel jelentése szerint brit hivatalos helyről értesítették a NATO-t, hogy tekintettel a .szuezi válság“-ra, Nagy-Bri- tanmia kénytelen egyes csapat­egységeit kivonni Nyugat-Né- metországból, énről a bonni kormányt is hivatalosan tájé­koztatták; Bonni kormánykörökben az a vélemény alakult ki, hogy az angolok a Szuezi-csatorna kérdését csupán ürügynek használják fel a Nyugat-Né- metországban állomásozó csa­pataik am úgyis tervbe vett csökkentéséinek végrehajtásá­ra. V Lancaster Honse-ban tartják a londoni értekezletet London (MTI): Az angol kül­ügyminisztérium beosztottjai csütörtökön már elhelyezték az asztalokat és a székeiket a Lancaster House-ban, ahol a 16-ára összehívott értekezletet tartják — jelenti az AP. Elsenhower megvitatja a szuezi kérdést a kong­resszus vezetőivel Washington (MTI): Eisen­hower elnök csütörtökön éj­szaka meghívta a kongresszus demokrata és republikánus vezetőit, hogy a Fehér Házban vasárnap vitassák meg a szue­zi válság kérdését — jelenti az AP. Bebrits Lajos miniszter köszönti a vasutasokat A hatodik vasutasnap alkal­mából Bebrits Lajos közleke­dés és postaügyi miniszter augusztus 12-én, vasarnap 12,40 órakor a Kossuth-rádíó- ban köszönti a vasutas dolgo­zókat. A köszöntő után a rádió hangversenyt közvetít a vas Utasok tiszteletére. nyilatkozatát a Szuezi-csator- na kérdéséről. A Szovjetunió külügyminisztériuma nyilvá­nosságra hozza az említett jegyzéket és a csatolt mellék­letet; Augusztus 9-én a Szovjet­unió külügyminisztériuma vá­laszjegyzéket juttatott el Nagy-Britannia moszkvai nagykövetségéhez. A Szovjet­unió külügyminisztériuma Nagy-Britannia kormányához való továbbítás végett egyben átnyújtotta a szovjet kormány nyilatkozatát a Szuezi-csator­na ügyéről azzal a nyilatko­zattal kapcsolatban, amelyet Nagy-Britannia, Franciaország és az Egyesült Államok kor­mánya tett a Szuezi-csatorna Társaság államosításáról, ille­tőleg azzal a meghívással ösz- szefüggésben, amelyet Nagy- Britannia kormánya nyújtott át, hogy vegyen részt az 1956. augusztus 16-ra Londonba ösz- szehívott értekezleten. A Szovjetunió külügyminisz­tériuma arra kéri a nagykö­vetséget, hozza tudomására Nagy-Lritannia kormányának, hogy a szovjet kormány mel­lékelt nyilatkozatát egyidejű­leg megküldi valamennyi ál­lam kormányának, A Szovjetunió külügyminisz­tériuma a jegyzéket és a szov­jet kormánynak a Szuezi-csa­tornáról szóló nyilatkozatát megküldte a világ valameny- nyi kormányának. A vasárnapi ünnepi műsor (Folytatás az h oldalról) Pécs város tanácsának v. b.- elnöke fogadja és üdvözli a vendégeket. Megszólalnak a harsonák A tulajdonképpeni Hunyadi emlékünnepség délelőtt fél 12 órákor kezdődik a Széchenyi téren. Elhangzik a honvédség felhfvójele, majd katonai fo­gadás következik. Utána fel­csendül a harsonák ünnepi Kossuth díszjele, majd dr. Sza­bó Pál Zoltán, a Hazafias Nép­front városi bizottságának el­nöke mond megnyitóbeszédet. Fülöp Mihály, a Pécsi Nem­zeti Színház tagja Czuczor Gergely: „Hunyadi” című ver­sét szavalja, majd Janza Ká­roly altábornagy elvtárs, a honvédelmi miniszter helyet­tese ünnepi beszédben emléke­zik meg a nagy törökverőről: Hunyadi Jánosról és átadja a szobrot a város közönségének. Ezután sor kerül a szobor le­leplezésére. A szoborleleplezés alatt a zenekar a Himnuszt in­ternálja. A város dolgozói ne­vében a szobrot Györkő Antal elvtárs, a városi tanács v, b.- elnöke veszi át; Koszorú-erdő a szobor talapzatán A szobor leleplezése után a külföldi és belföldi vendégek megkoszorúzzák Hunyadi szob­rát. A szobor talapzatára a Központi Vezetőség, a Magyar Népköztársaság Elnöki Taná­csa, a Minisztertanács, a Ha­zafias Népfront Országos Ta­nácsa, a lengyel, csehszlovák, román, bolgár, jugoszláv, al­bán küldöttek, a honvédelmi minisztérium, a MÖHOSZ Or­szágos Központja, a Baranya megyei pártbizottság, a városi pártbizottság, a megyei tanács, a városi tanács, a Hazafias Népfront megyei és városi bi­zottsága, a DISZ-bizottság, az SZMT, a Történelmi Társulat Déldunántúli Csoportja, to­vábbá a DISZ Országos Köz­pontja által rendezett kerék­páros Hunyadi stafétaverseny résztvevői helyeznek el koszo­rút. A koszorúzás után a hon­védzenekar a Szózatot internál­ja. A koszorúzás befejezése után, a pécsi helyőrség dísz­százada indulók hangjaira, díszmenetben vonul el a szo­bor előtt. Ezzel a szoborlelep- lezési ünnepség véget ér. Hunyadi emlékkiállítás a Tiszti Klubban A díszelnökség tagjai, a kül­földi és belföldi vendégek a Széchenyi tériről a Tiszti Klub­ba vonulnak, ahol déli 1 óra­kor résztveszmek a Hunyadi emlékkiállítás ünnepélyes megnyitásán. A kiállítást dr. Ruzsás Lajos elvtárs, a Du­nántúli Tudományos Intézet munkatársa nyitja meg, majd dr. Csillag Ferenc alezredes elvtárs, a Hadtörténeti Mú­zeum igazgatója ismerteti és bemutatja a kiállítás anyagát. A kiállítás érdekessége, hogy Hunyadi-korabeli magyar és török fegyverek, hadfelszerelé­si tárgyak mellett, itt mutat­ják be először Dómján József Kossuth-díjas fametsző mű­vész Hunyadiról készített 12 fametszetét; A Hunyadi em­lékkiállítást délután 2 órakor nyitják meg a város lakossága részére; Emlékalbum, díszes selyemkendő ajándék Délután 2 órakor a vendé­gek a Nádor szálloda éttermé­nek kupolatermében ünnepi díszebéden vesznek részt A díszebéd alatt Györkő Antal elvtárs, a városi tanács v. b- elnöke mond pobárköszöntőt Utána a vendégeknek átnyújts ja a Hazafias Népfront aján­dékait. A külföldi vendégekés az országos vezetők gyönyö­rű, fehér színű emlékalbumot kapnak. Külsejét Pécs város színe díszíti, belül pedig ma­gyar, orosz és francia nyelven a következő felirat szerepel: „A pécsi Hunyadi-ünnepség emlékére." — „1456—1956”. Az albumban művészi fénykép­felvételek vannak. Ezek a pé­csi Hunyadi szobrot, Pécs lát­képét, a pécsi kőtárat, a szé­kesegyházat, a minaretet, a dzsámit, a tettyel romokat, a XVIII. századból való pécsi barokk kaput, az egyetemi könyvtárat,a tanácsházát, az épülő Meszestelepet, ábrázol­ják; A delegációk vezetőinek Györkő Antal elvtárs kézzel festett remek selyemkendőt ad át. A selyemkendő közepén a következő felirat olvasható: „Hunyadi emlékünnep 1456— 1956.” A selyemkendő sarkai­ban pedig a Hunyadi-szobor, a székesegyház, a minaret, a dzsámi és a tanácsháza képe van; Megkoszorúzzák a bolgár hősök emlék­művét Ebéd után, délután 4 óra­kor a vendégek városnézésre indulnak. Megtekintik a Zsol- nay múzeumot, a székesegyhá­zat, a kőtárat, majd autóbusz* szál és gépkocsival a Mecsek« re mennek. Itt a Dömörkapui kilátónál megtekintik a me« cseki szénmedencét, az újme-í szesi házakat, majd az Üdülő szállóba mennek. A bolgár vendégek nem vesznek részt a mecseki kirán­duláson, hanem Harkányba mennek. Itt megkoszorúzzák a bolgár hősök emlékművét. Hunyadi­emlékhangverseny Este 8 órakor az Országos Filharmónia a pécsi szabadtéri színpadon emlékhangversenyt rendez. A Himnusz elhangzása után előadják Erkel Ferenci Hunyadi nyitányát. A műso­ron részletek szerepelnek a Hunyadi László és a Bánk bán című operából. Ugyanakkor sor kerül Sugár Rezső Kos­suth-díjas zeneszerző: „Hunya­di hősi ének” című oratóriu­mának előadására; Az emlékhangversenyen köz­reműködnek: Molnár Évát Ivánka Irén, Kaposi Andor, Petri Miklós^ a „Szocialista Kultúráért” jelvénnyel kitün­tetett pécsi Liszt Ferenc Kó­rus, valamin* a Pécsi Szimfo­nikus Zenekar, Vezényelnek! Vaszy Viktor, Csáky Nándor alezredes. Karigazgató: Antal György. Rossz idő esetén az emlékhangvensenyt a Pécsi Nemzeti Színiházban tartják meg; Kivilágítják' a Hunyadi-szobrot Az emlékhangverseny után a Hazafias Népfront városi bi­zottsága az Üdülő szállóban ünnepi vacsorát ad a vendé­gek tiszteletére. Vacsora alatt dr. Achátz Imre országgyűlési képviselő, a Hazafias Népfront megyei bizottságának elnöke mond pohárköszöntőt; Este 9 óra tájban reflekto­rokkal világítják meg a Hu­nyadi-szobrot, amely Hunyadi János halálának 500. évfordu­lójára emlékeztet majd; Nasszer elnök rendelete nemzeti felszabadító had-* sereg megalakítására Kairo (MTI): Nasszer köz­társasági elnök csütörtökön rendeletet bocsátott ki, mely­nek értelmében a nemzeti gárda, az ifjúsági légiók és más önkéntes szervezetek egyesítése útján „nemzeti fel­szabadító hadsereget“ hoznak létre — jelenti az AP. Hunyadi János alakja a magyar irodalomban A nándorfehérvári fényes " diadalt követő örömet csakhamar mély szomorúság váltotta fel Európaszerte: Hu­nyadi János, „minden vitéz ember példája” hirtelen meg­halt. Itthon és külföldön, kirá­lyi udvarokban és végvári vi­tézek körében, magyarok és idegenek siratták el a nagy győzőt ,aki „gyarapít, békít, de fegyverrel s erővel űzi el a békességbontót, rosszat, hazu­got meg a rablót” — amint egy Hunyadit gyászoló ének mond­ta. A kortársak csodálatát és fájdalmát talán a legszebben Janus Pannonius fejezte ki Hunyadi János emlékére írt sírversében: Pannóniánk védője, török hadak ostora, János, Itt nyugszik, ha a föld rejti el őt csakugyan; Am, hogy Belgrádnál letiporta, legyőzte az ellent, Síron Is áttört % élve, a csillagokig. Büszke babért, diadalt a vezérek már sokan értek Nagy Capitoliumon; égbe csak ő maga szállt. Munkához láttak Mátyás történetírói is. Turóczi króni­kájában meleg szavakkal szólt Hunyadi János gyermekkorá­ról: „Mint halnak a .víz, szarvasnak az árnyas erdőben való járás, neki ez élet fegy­ver hadi vállalkozás volt”. Az olasz Bonfini pedig a Hu­nyadi-család római eredetét bizonygatta. — Hunyadi rej­télyes származása, pályájának csodálatos alakulása a nép képzeletét Is megmozgatta, s csakhamar megindult alakja körül a monda képződés. Heltai Gáspár már erre a szájhagyo­mányra támaszkodott, amikor a Hunyadi-család és címer eredetét magyarázta. Hunyadi János, a kis Jankula a Morzsi- nai-lány fia, atyja pedig Zsig- mond király. O adta néki a gyűrűt jegyül, „midőn megmű­velő az ő akaratát”. A részekre szakadt ország szomorú állapotán kesergő 16. századi énekszerző, Nagybán- Icai Mátyás a lelkesítő példát Hunyadi János alakjában ta­lálta meg. Róla szóló históriás énekét „a végházak vitézid né­pének” ajánlotta. Egy helyen így jellemzi Hunyadi testi-lel­ki nagyságát: Nagy, szép, közép ember és tömérdek nyakú Hunyadi János vala, Haja nagy, szép fodor és gesztenye színű, vitézi feje vala, Hagy öreg szemei, kegyes tekinteti, kegyelmességgel vala, Fejedelemséghez illendő erkölcse neki mindenben vala. Hosszú hallgatás után, a felvilágosodás és a nemzet ön­tudatra ébredésének korában újból Hunyadi Jánosra terelő­dött az írók figyelme. Besse­nyei György történelmi mun­kát írt Voltaire modorában Hunyadi János élete s viselt dolgai címen. Aranka György „értekeződésé”-ben „guberná­tor Hunyadi Jánosról megbizo- nyíttatik, hogy nem volt sze­relem gyermeke”. S 1785-ben pécsi, nyomdában napvilágot látott Hunyadi egyik levelé­nek első magyar fordítása. — Az 1800. körüli években a ma­gyar múlt legnépszerűbb alak­ja Hunyadi János volt. Az írók tették azzá. A törpe je­len elé az ő nagyságát állí­tották, az ő példájával buzdí­tottak a tevékeny hazaszere­tetre. Pálóczi Horváth Ádám Kulcsár István, Kisfaludy Sándor, Garay János Hunya­diról szóló művében ugyan még sok a „haza-puffogatás”, a „bundás indulat”, de kiemel­kedik Czuczor Gergely szép balladája (Ki áll amott a szirt- tetőn::.), amelynek utolsó so­rait a pécsi Hunyadi-szobor talapzatába Is belevéstékj S acélt ragad, lovára kap, Csatáz, vív, izzad éj és nap, S míg nem győz, nincs nyugalma. Czuczor egyébként bejárta az ország déli részét, a Hunyadi- csaták színhelyét, hogy isme­reteket szerezzen egy Hunyadi Jánosról szóló hősköltemény megírásához. A mű, sajnos, tö­redékben maradt Húsz évvel később, 1849-ben Petőfi járt az erdélyi sereggel a Hunyadiak családi fészké­ben, Vajdahunyad várában. Itt írta: Fogadjatok be, ti dicső falak Fogadj magadba, híres ősi vár! Légy üdvezelve hol a hős lakott, A költő ottan lelkesedve jár. Mintha a költőnek látomása lenne, megszólalnak a falak: „Kit látok, oh kit látok? Hu­nyadit!" — A vendég felel: „CsalatkozolAz én nevem Bem, és nem Hunyadi.” Amit a falak válaszolnak erre, az Petőfi hite: „A nét? múlandó, változékony ...Az vagy, ki vol­tál, négyszáz év előtt s most Te mentetted meg a magyar hazát!”­Vörösmarty nemcsak a Szó- zat-ba vette be Hunyadi János nevét — abba a részbe, ahol a dicső magyar múlt egy-egy hősi emlékét idézte fel. — Itt törtek össze rabigát Hunyadi­nak karjai’ hanem egy remek epigrammában is emléket állí­tott Hunyadinak: Haldoklóit Hunyadi s meg nem tud a halni; töröknek ' Egy nagy adósságot tört lefizetni csatán. S megvitt Nándor alatt; a nagy Mohamet futa sebben Es nymorún; győzött a haza, s hőse lefünyti Hunyadi János halálának 400. évfordulója ihlette Aranyt a Hunyadiakról tervezett balla­daciklus megírására. A ciklus­nak csak néhány darabja ké­szült el, de ezek közül is ki­emelkedik a Szibinyáni Jank. A balladában a szomszédos délszláv népek körében élő mondái anyag alapján beszél­te el Arany: hogyan kerüli Szibinyáni Jank egy csodála­tos farkasvadászat alkalmával Zsigmond király udvarába? Most is vallják, egyre dallják Szerbhon ifjat, leányai, Guzlicájok hangja mellett; Ki volt Jankó Szibinyáni, De a magyar ajakon is Neve, híre általános: Mert hisz! él még ...él örökké A dicső Hunyadi János. De a következő száz év írói mintha megfeledkeztek volna Hunyadiról;.; A haladó nem­zeti hagyományokat megbe­csülő új magyar irodalom is­mét szeretettel és érdeklődés­sel fordul Hunyadi János alakjához. Róla szól Darvas József történeti regénye, a Törökverő, a fiatalokhoz viszi kö~el Hunyadi János alakját Hegedűs Géza; Megkondulnak a harangok c. ifjúsági regé­nye, s a színpadon eleveníti meg Hunyadit Hollós Korvin Lajos drámája. Hunyadi Jánosnak van ko­runkhoz szóló mondanivalója is. A Hegedűs Géza regényé­ből készült rádiójátékDan mondja a végrendelkező Hu­nyadi fiairól: En örökségül minden földi jónál nagyobb jószágot hagyományozok rájuk: a szeretetet, amelyet a népünk érez irántam, irántunk. Ez az örökség a miénk iS; S ez a szeretet, a nép szeretete élteti Hunyadit ma is, s az újabb félezer évig... Tüskés Tibor

Next

/
Thumbnails
Contents