Dunántúli Napló, 1956. július (13. évfolyam, 154-179. szám)
1956-07-21 / 171. szám
2 N A P C ö 1956 JÚLIUS ti A külügyminisztérium szóvivőjének tájékoztatója | (Folytatás az 1, oldalról) VÁLASZ: Az Egyesült Atomkutató Intézet megszervezéséről szóló egyezmény, melyet tizenegy ország — köztük a Magyar Népköztársaság — kormánya a közelmúltban írt alá, komoly jelentőséggel bír az atomenergiának békés célokra történő, az egész emberiség javát szolgáló fel- használása szempontjából. Világos, hogy az atomenergia békés felhasználásával kapcsolatos bonyolult kérdéseket egy olyan kis ország, mint hazánk, önállóan nem oldhatja meg. Amennyiben a szovjet kormánynak általános európai együttműködésre irányuló javaslatát az európai államok magukévá teszik, a magyar kormány, éppen a fenti okokból, örömmel csatlakoznék ez újabb, szélesebbkörű egyezményhez is. KÉRDÉS: Magyarország milyen munkát folytatott 1956. első felében az UNESCO- ban? VÁLASZ: Az elmúlt félévben az UNESCO-ban folytatott munkánkat egyes UNESCO- akciókba való fokozott bekapcsolódásunk és az UNESCO Magyar Nemzeti Bizottsága tevékenységének megélénkülése jellemezte. Bizonyos fokig fejlődtek az UNESCO tagállamainak nemzeti bizottságaival való kapcsolataink is. Résztvettünk megfigyelővel az UNESCO végrehajtó tanácsa áprilisban rendezett madridi ülésén, a rádiók kulturális programjaival foglalkozó párizsi értekezleten, továbbá az UNESCO szakértői értekezletén Genfben, melyen a békés együttélés elve tudományos vizsgálatának módszereit vitatták meg. Legutóbb az európai UNESCO-tagállamok nemzeti bizottságainak franciaországi értekezletén fejtettünk ki hasznos tevékenységet. Jelenleg a novemberben sor- rakerülő UNESCO közgyűlésen való magyar részvételt készítjük elől* Magyarország egyébként tagja annak a bizottságnak, amely a közgyűlésen az egyes tagállamok által benyújtott jelentéseiket vitatja meg, Közös nyilatkozat a brioni megbeszélésekről Nemzetközi hírek Csak a hallgatók 3—4 százaléka munkásszármazású Nyugatnémetországban, a karlsrühei műszaki főiskola nyári szemeszterén tanuló 4 008 hallgató közül mindösz- sze 3—4 százalék munkásszár- mazésúj Gyermekrablók zsarolása Két hete a New York közelében fekvő Wectburyban elloptak egy öthetes bébit, a kis Weinberger Pétert, akiinek azóta sem sikerült a nyomára akadni. Azóta az anyát kétszer felhívták telefonon és közölték vele, ha 5000 dollárt le- f.zet, megtalálja gyermekét az egyik templomban. A telefonálót lefogták, aki arra hivatkozott: nem tud semmit a gyermekről, csak tréfából hívta fel az asszonyt* Minus 8 fok hideg Brazíliában Dél-Brazfliában hideghuTlám vonul végig, a hőmérő higanyoszlopa az elmúlt napokban mínusz 8 fokig süllyedt le, Jelentős áremelkedés Dél-Koreában Júniusban Dél-Koreában 18 százalékkal emelkedtek az árak. Nagy hőhullám Olaszországban Több emberélet esett már áldozatul az Olaszország felett átvonuló hőhullámnak. A meleg árnyékban is eléri a 35 fokot* Emberrablás Szicíliában Szicíliában négy férfit raboltak el, köztük egy dúsgazdag gyárost. Az emberrablók 300 millió líra váltságdíjat köve telnek. Kínai selyem Szíriának A Kínai Népköztársaság 1200 kilogramm selymet exportál Szíriának] Brioni (Tanjug) Gamel Abdel Nasszer egyiptomi köztársasági elnök és Dzsavaharlal Nehru indiai miniszterelnöknek a Jugoszláv Szövetségi Népköztársaságban történt tartózkodása alkalmával Brioni- ban 1956. július 18-án és 19- én megbeszélések folytak Jo- szip Broz Tito elnök, Gamal Bécs (MTI) Az elrabolt és erőszakosan Nyugat-Németor- szágba irányított magyar repülőgép becsületes, hazájukhoz és népükhöz hű utasai pénteken megkapták az osztrák átutazási engedélyt* A hazatérő utasok, akik köAbdel Nasszer elnök és Dzsavaharlal Nehru miniszterelnök között, A szivélyesség és a barátság légkörében lezajlott megbeszélések során részletes eszmecserét folytattak közös érdekű kérdésekről; A megbeszélésekről közös nyilatkozatot adtak ki. zül többen megsérültek a rablókkal vívott közelharcban, előreláthatóan pénteken, a késő esti órákban érkeznek Bécsbe és innen rövid pihenő után gépkocsin folytatják útjukat Budapest felé, ahová szombaton érkeznek meg. A Nemzetközi Fen C'ub Móni kongresszusa elfogadta Képes Gézának a nemzetközi költűversenyre vonatkozó tervét London (MTI): Képes Géza, József Attila-díjas költő, a Nemzetközi Pen Club londoni kongresszusa elé terjesztette a nemzetközi költőversenyre vonatkozó tervét. David Carwer, a Nemzetközi Pen Club főtitkára most bejelentette, hogy a kongresszus kiküldöttei és a nemzetközi vezetőség egyhangú helyesléssel fogadta a tervet s az a Tokióban tartandó legközelebbi kongresszuson már megvalósul* Az általában fontosnak és életképesnek minősített terv szerint minden országban évenkint kiválogatják az esztendő nyolc-tíz legszebb költői alkotását, kiváló angol vagy francia költők segítségével angolra vagy franciára fordítják és az évenként választandó nemzetközi versenybíróság elé terjesztik* Magyarország gépeket Is kiállít az őszi újvidéki mezőgazdasági kiállításon Belgrád (MTI): Újvidéken ez év szeptember tizenötödike és 23-a között nagyszabású mezőgazdasági kiállítást rendeznek. A külföldi résztvevők közül Magyarország tenyészbikákon és juhokon kívül gépeket is bemutat a kiállításon* Az elrabolt magyar repülőgép utasai ma visszaérkeznek Budapestre A gdanski kikötőben vízrebocsátják az utolsó szegig lengyel hajógyárban épített toMareeli Nowodko" motoros teherszállító hajót] A Minisztertanács határozata a lakásgazdálkodással kapcsolatos egyes kérdések szabályozásáról A Minisztertanács a fővárosi tanács végrehajtó bizottságának jelentése alapján megtárgyalta a főváros lakás- gazdálkodásának helyzetét és a fővárosi tanács végrehajtó bizottságának a lakásgazdálkodás terén végzett munkáját. A Minisztertanács megállapítja, hogy a főváros jelenlegi lakáshelyzete — az évről-évre növekvő lakásépítési, (felújítási és karbantartási hitelek biztosítása ellenére — nem kielégítő. Ennek okai a terhes kapitalista örökség átvételén és a háborús károkon túlmenően abban kereshetők, hogy az új lakások építésének üteme lassú, az e célra és a lakások felújítására, karbantartására biztosított erőforrások felhasználása gazdaságtalan és a tanácsi szervek a bürokratikus megkötöttségek miatt lakásgazdálkodási téren kevés hatáskörrel rendelkeznek. Megállapítható azonban az is, hogy a fővárosi lakásgazdálkodási szervek munkája sem kielégítő és még a részükre biztosított hatáskör adta lehetőségeket sem használták ki megfelelően a lakáshelyzet megjavítása érdekében. Nagy mértékben súlyosbítja a lakáshelyzetet az is, hogy a főváros lakossága az utóbbi években jelentősen megnövekedett, továbbá, hogy a hivatali szervek, vállalatok stfo. még mindig igen nagy számban foglalnak el közületi célokra lakásokat és lakás céljára alkalmas egyéb helyiségeket* Megállapította a Minisztertanács, hogy a vidéki városokban — elsősorban a megyei jogú városokban — a lakás- gazdálkodás helyzete lényegében azonos a főváros lakás- helyzetével; A tanácsok lakásgazdálkodási hatáskörének biztosítása érdekében a minisztertanács a következőket határozta: A Minisztertanács szükségesnek tartja a fővárosi tanács végrehajtó bizottsága házingatlan-kezelési szervezetének és működésének felülvizsgálatát és átszervezését annak érdekében, hogy biztosítani lehessen az ingatlankezelő szervek nagyobb műszaki fel- készültségét és azt, hogy a lakossághoz közelebbkerülve végezzék munkájukat A minisztertanács felhatalmazza a fővárosi tanácsot, hogy az átszervezést és ennek során a végrehajtó bizottság szakigazgatási szervezetének megfelelő kialakítását saját hatáskörében döntse el* A Minisztertanács megállapítja, hogy az állami tulajdonban levő házingatlanoknál alkalmazott házfelügyelők felt adataikat általában felületesen látják el. Ezért a fővárosi tanács végrehajtó bizottságát is felelősség terheli, mivel a mulasztó házfelügyelőkkel szemben nem járt el kellő eréllyel és mulasztásukért őket nem vonta felelősségre* Felhívja a Minisztertanács a fővárosi tanács végrehajtó bizottságát, hogy a házfelügyelők működését fokozottabban ellenőrizzék és a feladatukat nem, vagy elégtelenül teljesítő házfelügyelőket vonják felelősségre* Amennyiben a házfelügyelő feladatát nem látja el* megbízatása alól fel kell menteni és szolgálati lakásából haladéktalanul — akár ideiglenes vagy szükséglakásba is — ki kell költöztetni. A lakásellátás javítása érdekében jobban kell mozgósítani a helyi erőket a családi házépítkezés céljaira. Mindazokban a városokban, ahol erre lehetőség van, meg kell szervezni a helyi építőanyagtermelést. Erre a célra mind a városok, mind az építőanyag céljára alkalmas alapanyagokkal rendelkező gyárak a Magyar Nemzeti Banktól rövid- lejáratú beruházási hitelt vehetnek igénybe. A helyi építőanyag termelését szolgáló hitelek visszafizetési határidejét a minisztertanács három évben állapítja meg. Amikor hazánkat elhagyva útnak indultunk Svédország felé, abban reménykedtünk, hogy sok érdekes és hasznos dolgot fogunk látni ebben a gazdaságilag rendkívül fejlett országban. Reményeinkben nem is csalódtunk* Ha azt kérdeznék, miben látjuk a svéd vállalkozók, mérnökök, építészek és farmerek munkamódszerének legjellemzőbb vonását, azt kellene válaszolnunk, hogy rendkívül gondosan terveznek, alapos számítással dolgoznak és a legapróbb részletekig megfontolják munkájukat. Bármilyen vállalkozáshoz kezdenek, a gazdasági célszerűségből indulnak ld és azt vizsgálják meg, előnyös-«, kifizetődik-e a belefektetett pénz és a munka. :kholmban, Göteborgban úrnőben megtekintettünk «5 új lakóházat. Minde- ízt a törekvést tapasztal- iOgy a lehető legkevesebb ittál, a legnagyobb ered- t érjék el* Göteborgban lakóterületek főépitésve- • megmutatta az újonnan lakótelepeket* egyik telepen egyemele- ából készült barakkszerű - sorakoztak. Bár az épült olajfestékkel vonták be tszetősek voltak, mégsem idultunk attól a benyo- 51, hogy közönség« bask. Az építésvezető latva dottságunkat, felajánlótTÍZ NAP SVÉDORSZÁGBAN ta, hogy tekintsük meg az épületek belsejét Találomra bekopogtattunk az egyik ajtón. Idősebb asszony fogadott bennünket, mint kiderült, a háziasszony. Férjével és két gyermekével háromszobás lakásban lakik. A szobák nem nagyok, de igen kényelmesek, a legnagyobb verandára nyílik. A konyhában hideg-meleg folyóvíz, villanyfőző és két mosogatótartály van. A lakószobák falainak belső oldala úgy néz ki, mintha nyersvászonnal lenne tapétázva* —* Szép? — kérdezte az építésvezető ujjával megkopogtatva a falat Egyöntetűen megállapítottuk, hogy ez a fal ízlésessé teszi az egész szobát* S az építésvezető mindjárt hozzátette, hogy nemcsak szép, hanem olcsó is* Miközben szállásunkra hajtattunk, tovább fűzte gondolatait az építésvezető: — Volt idő, amikor mi, építészek úgy véltük, hogy csak az szép, ami drága. Az élet megtanított bennünket arra, hogy lemondjunk erről a nézetről* A szép nem feltétlenül drága. Egyébként is mondják meg őszintén: mi fontosabb, a lakóház feltűnő, élénk külseje. bérlő a lakóház belsejében lakik, így érthetően többre becsüli a belső minőséget. A külső kivitelezést gyakran fel kell áldoznunk a belső berendezés érdekében, de ez egyáltalán nem tragikus. Hiszen ismétlem, a bérlő nem a ház homlokzatát, hanem a lakást bérli, amelyben lehet, egész életét tölti el* Azt hiszem, ezzel a véleménnyel mindannyian egyetérthetünk* • Svédország déli részén küldöttségünk látogatást tett néhány födbdrtokon* A Svenstrop birtokon (egy báró tulajdona) 160 tehén van, mindegyikük évente átlag ötezer liter tejet ad. Az intéző és a gazda végigvezetett bennünket az istállókon* Megmutatták az alacsony, szürke kőistállókat, amelyek bizonyára 20- 30 évvel ezelőtt épültek. Amikor közelebbről szemügyre vettük az Istállókat, önitatót, fejőgépet, elektromos trágya- kaparőszalagot és nappali fényű lámpát láttunk bennük. Az istállóépületek 25 ezer tonnás cement silótartályai valóban irigylésre méltóak. Es maEgy másik birtokon Jdváló dán tehénfajtákat (jersey) láttunk. Ezek rendkívül magas — 7—10 százalékos zsírtartalmú tejet adnak. Láttunk kiváló fehér angol fajsertéseket. Ezeket sikerrel exportálják. Az istállóépületek és ólak mindenütt ugyanazt a képet mutatták, mint a Sventnop birtokon. Ezeken a régi típusú építményeken csak a legjelentéktelenebb felújításokat végzik* — Amikor megkérdeztük, miért nem korszerűsítik gazdaságukat, mindenütt ugyanazt a választ kaptuk: — Természetesen jó lenne ezt vagy azt megcsinálni, de számításaink azt mutatják, hogy nem fizetődne ki; A svéd mezőgazdaságban, akár az iparban, folyamatban van a tőke koncentrálódása, de jóval gyorsabb ütemben. A hivatalos statisztikai adatok szerint a kis- és középparaszt gazdaságok (77,4 százalék) csupán a földterület egyhamad részével rendelkeznek, mfg a nagybirtokok és kulákgazdasá- gok 22,6 százalék tulajdonában a földterület kétharmad része van. Rendszerint ezek a legtermékenyebb és legköny- nyebben művelhető földek. Természetesen a nagy és kis gazdaságok közötti versengés mérlege nem az utóbbiak Javára billen. A tórpegazdaságok nem tudnak gépeket alkalmazni. Svéd közgazdászok kiszámították, hogy egy gazdaság csak akkor kifizetődő, ha legalább 30—40 hektár szántófölddel rendelkezik. Az ilyen „nagy“ gazdaságok száma azonban egyre kisebb. Jellemző, hogy tíz év alatt 1940— 1950-ig, mintegy 60 ezer parasztgazda „feladta a játékot“, vagyis tönkrement és felszámolta gazdaságát. Az utóbbi években ez a folyamat tovább fokozódott* Minden gazdaság csak addig maradhat fenn, ameddig jövedelmező és visszafizeti a befektetett tőkét és munkát. Szüntelenül figyelemmel kell kísérni a mezőgazdasági termékek iránti keresletet, az árak alakulását, a műtrágya, a takarmány és az üzemanyag ingadozó árát, stb. Ezek a körülmények arra késztetik a svéd farmert, hogy rendkívül körültekintően gazdálkodjon és csak a legszükségesebb felújításokat eszközölje. Vagyis kerülnie kell minden kockázatos kísérletet* Mindezek ellenére itt-ott belekezdenek kisebb-na gyobb kockázatos vállalkozásokba. Küldöttségünk Skaneban meg- ’á+ogatta a stockholmi hirdető vállalat terjedelmes melegágy! vagy pedig belső tervezése és berendezése? Világos, hogy a ga a takarmány is kitűnő: szentelt cukorrépa és répalevél- keverékj gazdaságát. Amikor beléptünk az egyik üvegházba, szokatlan > kép fogadott bennünket: a növények kavics között nőnek. Valóban olyan nagyszernek kavicsok csikorogtak lábunk alatt, amilyeneket az építőiparban használnak. Az üvegházikban használatos talajfajtá- kat egyáltalán nem láttunk. — Elmagyarázták, hogy a pa’án- tát (jelen esetben szegfűpalán- tát) szerves anyaggal töltött perforált kartonpoharakban ültetik el. A növényeket ásványi tápoldat táplálja, amelyet speciális kutakban készítenek és nagyteljesítményű szivattyúkkal juttatnak el a kavics közé, az üvegház minden részébe* A gazdaságban öt nagy üvegház van. Ezekben virágot, paradicsomot és uborkát termesztenek. Minthogy valamennyi munkát tökéletesen gépesítették és az üvegházakban szabályozó automatákat alkalmaznak, a leszedés kivételével az összes munkát két ember végzi* Skane egyébként Svédország éléskamrája, Itt vannak a legtermékenyebb földek. Felfigyeltünk arra, hogy egyetlen talpalatnyi föld sem marad műveletlenül* A termőföldek egészen a vasúti sínekig és az országutakig húzódnak. Ns Szemjonov