Dunántúli Napló, 1956. április (13. évfolyam, 81-103. szám)
1956-04-07 / 83. szám
2 nap r: ő 195« Aprít,ts f A szovjet energetikusok londoni sajtóértekezlete Külföldi hírek Malenkov elvtárs nyilatkozata G. M. Malenkov, a szovjet energetikus küldöttség április 5-i londoni sajtóértekezletén nyilatkozatot tett, s ebben megállapította: — Angliai tartózkodásunk első napja óta a vendégszeretet légköre vesz körül bennünket. Nem titkoljuk, hogy kellemes számunkra ez a szovjet emberek iránti rokonszenv, amelyet nem a magunk személyének, hanem szeretett hazánknak, a Szovjetuniónak tulajdonítunk. Malenkov kijelentette: — Küldöttségünk angliai utazása és az angol energetikusok küszöbönálló szovjetunióbeli látogatása lehetővé teszi az energetika, e fontos népgazdasági ág, legjobb vívmányainak kölcsönös felhasználását. Véleményünk szerint az angol energetikusokkal létesített személyes kapcsolatok nagy lépést jelentenek a két ország technikai tapasztalatcseréjének fejlődésében. — Az angol energiagazdálkodás, akárcsak a Szovjetunió, az Egyesült Államok és más iparilag fejlett országok energiagazdasága — folytatta Malenkov — nagy villamoserőművek építésének útjára lépett s az erőművekben hatalmas és műszakilag tökéletes kazán és turbina gépcsoportokat, transzformátorokat létesített. Az angol villamoserőművek fejlődésének ez a műszaki irányzata kétségtelenül haladó. Malenkov a küldöttségnek az épülő calderhalli atomvillany- telepen tett látogatásáról megállapította: az atomenergia békéscélú felhasználásának nemes célja bennünk, a szovjet nép képviselőiben kétségtelenül helyeslést kelt. Üdvözöljük az atomenergia villamosenergiává való átalakításénak feladatát megoldó brit tudósok és mérnökök erőfeszítéseit. Malenkov elmondotta, hogy a szovjet energetikus-küldöttség járt sok angol . városban, meglátogatott üzemeket, több tanintézményt, megtekintett régi kastélyokat, múzeumokat. Általában mindenütt megkérdezték tőlünk — mondotta —, hogy mi tette ránk a legnagyobb hatást Angliában. Mindig azt válaszoltuk és most is azt mondjuk Önöknek, hogy emlékezetünkbe vésődött a szovjet emberek, a Szovjetunió iránt érzett rendkívül barátságos érzés, az, hogy mindenki, akivel csak találkoztunk — egyszerű emberek, üzleti körök képviselői, társadalmi és politikai személyiségek — törődött azzal, hogy a két nép barátsága még jobban megszilárduljon. Számos beszélgetésben felhívták a figyelmünket arra, hogy országaink mindkét világháborúban együtt harcoltak. Ez a körülmény még több okot ad arra, hogy békében, közös erőfeszítéseket tegyünk a háború elhárítására, a béke és a nemzetközi biztonság megszilárdítására. — Önök tudják, hogy mi szovjet emberek szilárdan és elszántan a béke hívei és a háború ellenséged vagyunk és úgy véljük, hogy a háború nem végzetszerűen elkerülhetetlen. A szovjet népnek szilárd elhatározása, hogy továbbra is küzdjön az államoknak társadalmi rendszerük különbözőségétől független békés egymás mellett éléséért. — Hívei vagyunk az angol néphez való közeledésnek, az országaink közötti jó és baráti kapcsolatok további fejlesztésének — mondotta Malenkov. A sajtóértekezleten G. M. Malenkov és a küldöttség tagjai válaszoltak az angol és a külföldi tudósítók sok kérdésére. SZÖFIA Mosa Pijadének, a jugoszláv szövetségi nemzetgyűlés elnökének vezetésével csütörtökön délután megérkezett Szófiába a jugoszláv szövetségi nemzetgyűlés küldöttsége. A jugoszláv parlamenti küldöttséget a szófiai pályaudvar előtt hatalmas tömeg fogadta. RÖMA Az ANSA hírügynökség jelenti, hogy néhány nappal ezelőtt újból kitört az Etna. Április 4-én este mór nagy távolságból lehetett látni a vulkán tűzokádó csúcsát. LONDON Az ENSZ leszerelési albizottsága Nutting angol küldött elnökletével április 5-én ülést tartott. Az albizottság legközelebbi ülését április 9-ére tűzték ki. HONGKONG Az AFP jelentése szerint a hanoi rádió közölte, hogy A. I. Mikojan, a Szovjetunió Minisztertanácsa elnökének első helyettese pénteken Hanoiból hivatalos látogatásra Peking- be utazott. A. I. Mikojan Pekingbe érkezett Otto Grotewohl: „A Német Demokratikus Köztársaság támogatja a Szovjetunió leszerelési javaslatait" amely hozzájárul a feszültség csökkenéséhez, a leszerelés megvalósításához, a béke és biztonság megszilárdításához. A Német Demokratikus Köztársaság kormánya kész minden ilyen lépést teljes erejével támogatni. A Béke-Világ tanács április 5-i esti ülése Otto Grotewohl, a Német Demokratikus Köztársaság miniszterelnöke csütörtökön a Német Szocialista Egységpárt erfurti kerületi aktívaértekezletén tartott beszédében foglalkozott a Londonban előterjesztett új szovjet leszerelési javaslatokkal és Guy Mol- let francia miniszterelnök legutóbbi sajtónyilatkozatával. Grotewohl a többi között ä következőket mondotta: — A londoni leszerelési tárgyalások jelenlegi állása és az ott előterjesztett javaslatok feljogosítanak a reményre, hogy ezúttal sikerül megtalálni a megérlelődött kérdések konkrét rendezéséhez vezető utat. A Német Demokratikus Köztársaság kormánya ismételten rámutatott, hogy a mai helyzetben Németország békés újraegyesítéséhez összeurópai kollektív biztonsági rendszer megteremtésén át visz az út. Azok a javaslatok, amelyeket a szovjet küldöttség Londonban a leszerelésre és az európai semleges övezet létrehozására tett, nagyjelentő- séaűek a nemzetközi feszültség további csökkentése, az á'amok közötti bizalom megszilárdulása és a béke biztosítása szempontjából. Támogatjuk ezeket a javaslatokat, mert összhangban vannak népünk nemzeti érdekeivel és megvalósításuk közelebb hozná az európai biztonsági rendszer élptrehívását, valamint a német kérdés békés megoldását. — Ezzel kapcsolatban *— folytatta Grotewohl, — legyen sabad megjegyzést fűznöm Guy Mollet francia miniszterelnök legutóbbi sajtónyilatkozatához. Senki sem veheti rossz néven tőlünk, hjgy nem osztjuk Guy Mollet állásfoglalásának minden pontját. Heit esetjük azonban a francia mi- n s/lerelnöknek azt a mególla- pitását, hogy „Németország újraegyesítését a fegyverkezés időszakában nehéz megoldani és a német egység helyreállítása sokkal könnyebben valósítható meg, ha hozzálátnak a leszerelés kérdésének rendezéséhez.“ A leszerelés és a kollektív biztonsági rendszer létrehozása megkönnyítené hazánk békés újraegyesítését, mert kiküszöbölné a békés, demokratikus és független cssz-Németország megteremtését gátló- akadályokat. Ezzel szemben a Német Szövetségi Köztársaság újrafelfegyverzé- se és a bonni kormány „erő- politikája“ elmélyíti Németország kettéosztottságát; kiélezi a feszültséget Európában és fokozza a háborús veszélyt. — A Német Demokratikus Köztársaság kormánya őszintén üdvözöl minden lépést, Stockholm (TASZSZ) A Béke Világbanács április 5-i esti ülésén elsőnek dr. Sidney Hilton (Anglia) szólalt fel, aki kijelentette, hogy a világ tudósainak le kell lepleznlök az atomháború „apostolait”. Arnold asszony (NSzK) felszólalásában a leszereléssel és Németország egyesítésével, J. Fremltn angol atomfizikus a leszerelés és az atomfegyver eltiltása nemzetközi ellenőrzésének kiépítésével foglalkozott. Ezután A. Komejcsuk (Szovjetunió) emelkedett szólásra. A Április 4-én az eszéki járás dolgozóit képviselői jugoszláv vendégeink — mint arról beszámoltunk — Komlóra látogattak el, majd a kátolyi termelő- szövetkezet meghívásának tettek eleget. Nem szokatlan a kátólyi aknák, ha küldöttség keresi fel őket. A híres kátolyi kukoricának, s azon kivül is a termelőszövetkezetnek, az éirté- kes délszláv hagyományokat őrző falunak a vonzóereje miatt gyakran népesedik be a poros főtér autóbuszokkal, gépkocsikkal. Most mégis érthető izgalom fűti a kultúrházban gyülekezőket, hiszen a határon túlról, a baráti Jugoszlávia megyénkkel szomszédos járásából érkeznek a vendégek, onnan, ahol ugyanúgy élnek, éreznek, gondolkodnak és beszélnek a dolgozó parasztok, mint itt, s ahonnan hosszú éveken át mégis csak ritkán jutott ót biztató hír. Az eszéki járás dolgozóinak választott vezetői most élőszóval mondhatják el, hogyan élnek, mit üzennek testvéreink, a jugoszláv dolgozók, közvetlenül, még tolmács sem kell hozzá. A termelőszövetkezet udvarára vezet a vendégek első útja. Rövid üdvözletek, ahogy ilyenkor szokásos, de a kissé megilletődött ünnepélyesség hamar feloldódik. Kaszapo- vics András elvtárs, a tsz Kossuth-dfjas elnöke, ország- gyűlési képviselő, karonfogja, hívja őket. — Nézzük meg talán előbb a lovakat, aztán majd a teheneket is.:: A sertések is sorrakerülnek persze, amelyek a bő kukori- - a termésből híznák gömbölyü- -e. Közben folyik a beszélgetés, szovjet nép — mondotta — mindig követelte és állhatatosan fogja követelni az atomfegyver, a hidrogénfegyver és a többi tömegpusztító fegyver eltiltását és e tilalom hatékony ellenőrzését. A szovjet emberek követelték és követelni fogják a fegyverkezési hajsza beszüntetését, a fegyveres erők és a hagyományos fegyverzet jelentős csökkentését egészen a teljes leszerelésig. Komejcsuk részletesen ismertette a szovjet leszerelési javaslatokat. — Van-e gond a takarmányozással? — kérdi Maximo- vics Dino elvtárs. Hát itt Kátolyban, Kaszapo- vjcsék már leszámoltak ezzel a gonddal, van elég takar-' mány az újig. De nem tagadjuk, másutt akad nehéaség. — Néhol bizony — mondja Pap János elvtárs, a pécsvá- radi járási pártbizottság első titkára, — gondot okoz az, hogy a tagság a közösen termelt takarmány nagyrészét felosztja, keveset hagy a közös állatállománynak.» — Ez ellen mi is küzdünk — felel Maximovics elvtárs — és az a fő törekvés, hogy a termelőszövetkezetek minél nagyobb részben, lehetőleg egészében készpénzt adjanak a tagoknak termény helyett. — Helyes törekvés — ismeri el Papp elvtárs, — de a határozatokat a tagság hozza és még nem mindenütt értik eléggé, mit jelent a közös vagyon gyarapítása. Bunyevac Moco elvtóns a négyzetes vetésről érdeklődik, Österreicher Sándor elvtárs Kaszapovtcs elvtárssal beszélget a képviselői gondokról és a nemzetiségi kultúrhagyomá- nyok ápolásának, fejlesztésének lehetőségeiről. Ez utóbbi érdekli leginkább Brkics Tu- nyo elvtársat is, így aztán a tsz Jól gondozott állatállományáról egyre inkább a Mohácsról érkezett délszláv kultúregyüttes készülődéseire terelődik a figyelem, az állattenyésztési brigádvezető legnagyobb bánatára. A kultúrház udvarán már csakúgy kavarognak a himzeti blúzok, tarka szoknyák, kendők és bütykös harisnyák, Az A. I. Mikojan és kísérete április 6-án Pekingbe érkezett. A pekingi repülőtéren Csou En-laj, a Kínai Népköztársaság államtanácsának elnöke. Sen Csun-zsu és Kuo Mo- 'zso, a kínai országos népi gyűlés elnökségének elnökhelyettesei és más hivatalos személyiségek, továbbá diplomáciai képviseletek vezetői üdvözölték a szovjet vendégeket. * Csou En-laj, a Kínai Nép- köztársaság államtanácsának elnöke április 6-án nagyszabású fogadást adott abból az alkalomból, hogy A. I. Mikojan, a Szovjetunió Minisztertanácsának első elnökhelyettese Pekingbe érkezett. A fogadáson jelen voltak: Csu Te, a Kínai Népköztársaság alelnöke. Liu Sao-csi, a kínai országos népi gyűlés elnökségének elnöke, valamint a politikai, gazdasági és kulturális élet számos vezető személyisége. Csou En-laj és A. I. Mikojan beszédet mondott. A fogadás, amelyen körülbelül hatszáz személy vett részt, rendkívül szívélyes légkörben folyt le. együttes tagjai? Dehogy. Kátolyi menyecskék és lányok, akik nemcsak az ünnep tiszteletére öltöttek népviseletet, abban járnak a hétköznapokon is. A népviseletnek ezt az eredeti, nem stilizált formáját láthatjuk a kultúregyütes tagjain is. Előbb a híres mohácsi tam- burazenekar foglalja el a színpadot. Hetyke és bús, vérpezsdítő és elmélázó ^z az ősi hangszerelésü zehe. Aztán Szkrobo A und szaval. Sztoján- ka Majka a vers címe, egy anyáról szól, aki három fiát vesztette el a háborúban. Időszerű, nagyon időszerű ez a vers ebben a műsorban, amelynek éppen az a célja, hogy a fasisztáktól sokat szenvedett két népet hozzon közelebb egymáshoz. S nem vehető ki pontosan a félhomályban, hogy por szállt-e egyik vendégünk szemébe vagy a füst csípi, de kicsit gyanúsan csillog ... Pereg tovább a műsor. A mohácsi délszláv táncegyüttes mutatja be tudását a szűk kis színpadon, Bárácz István, vagy ahogy a sokacok jobban ismerik: Sztipán Bárácz énekel boszniai népdalt, majd az úttörő zenekart hallgatjuk. A kis művészek legalább olyan érzéssel és sikerrel játszanak, mint a nagyok, s persze ugyancsak délszláv műveket. Szkrobo Anna libben elő újra, de ezúttal vidám arccal, mert a verse is vidám: a szép sokac lányról szól, akinél nincs szebb hetedhét határban. — G.vuro jön, figyeljetek — morajlik fel a közönség. Nem mohácsiak lépnek a színre. A kátolyi Jaksjcs György kíséri Jugoszláv vendégeink Nemzetközi Szemle A leszerelés kérdése nem új probléma. Fennáll jóformán a második világháború befejezésének pillanata óta — ha csak az elmúlt évtized történetét vesszük példának. Az ENSZ leszerelési bizottsága és albizottsága az elmúlt években egyetlen alkalommal sem jutott el még az általános elvi megállapodásig sem, hacsak nem tartjuk annak a nagyhatalmak deklarációját a leszerelés szükségességéről. Mint már lapjaink közölték, a leszerelési albizottság elé a legutóbbi időben egy angolfrancia és egy szovjet javaslat került. Az angol-francia terv — amint azt nyugati bírálói is megállapítják — visszafelé tett lépést jelent még a nyugati hatalmak korábbi javaslataihoz képest is. Sőt, ez a terv valójában szentesítené az atomfegyver használatát, mert javasolja alkalmazásának engedélyezését „az agresszióval szembeni védelem” ürügyével. Végül pedig, ez a terv semmiféle reális garanciával nem biztosítja a fegyveres erők és a fegyverzet, ezen belül az atomfegyverek csökkentésére szolgáló intézkedések végrehajtását. Világosan látható tehát, hogy e terv nem adja meg a többéves zsákutcából való kijutás lehetőségét A leszerelési albizottság ugyanezen ülésszaka elé Gro- miko, a Szovjetunió megbízottja is leszerelési javaslatot terjesztett, s e terv azóta is a világközvélemény figyelmének középpontjában áll és kommentárokra, nyilatkozatokra ösztönzi a nyugati politikai tényezőket is. Mi az űj a szovjet tervezetben' Az új szovjet tervezet a nyugati hatalmak korábbi javaslatainak és a szovjet javaslatoknak a rendkívül rugalmas, világos összeegyeztetéséből keletkezett. Leglényegesebb vonása az, hogy bár a szovjet kormány továbbra is a hömagfegyverek teljes és feltétel nélküli betiltásának híve, mégis, „hogy kimozdítsa a leszerelés ügyét a holtpontról és pozitív eredmények szülessenek ebben a kérdésben, újabb javaslatot terjesztett be, amely a fegyveres erők és a hagyományos fegyverzet csökkentésének kérdését nem teszi füg- ■r— ■— gövé attól, létrejön-e meg« egyezés az atomfegyver eltiltásának kérdésében .. Ez hatalmas lépést jelent előre, mert mindeddig a Nyugat azzal utasított vissza minden javaslatot, hogy nem hajlandó e két kérdés egymástól való függőségét elismerni. A szovjet javaslat azonban ennél is tovább megy: előirányozza Európában a fegyverzet korlátozása és felügyelete övezetének megteremtését. Ez az övezet magában foglalná Németország mindkét részét és a vele szomszédos államokat. Az egyezményben előírnák, hogy e területen a nagyhatalmak mekkora létszámú csapatokat tarthatnának, s kikötnék, hogy az övezetnek mindenféle atomfegyvertől mentesnek kell lennie. A tervezet e részében fellelhetők az „Edem-terv” bizonyos alapvető elemei. A szovjet javaslat igen fontos intézkedéseket tartalmaz a tervezet katonai létszámcsökkentés és az ellenőrzés terén is. Leszögezi, hogy későbbi lépésként lehetségesnek tartja az Eiserihower-féle légi-fényképezési ellenőrzés figyelembe vételét és biztosítja az ellenőrző szervnek, hogy „akadálytalanul betekintést nyer az államok katonai költségvetésére vonatkozó anyagokba, így az államok törvényhozó és végrehajtó szerveinek e kérdéssel kapcsolatos minden döntésébe”. Van-e remény a sikerre? Joggal vetődhet fel az olvasóban a kérdés, hogy ha a jelen leszerelési tárgyalásokon is két ellentétes tervezet áll egymással szemben, mégis mi nyújtja a reményt arra, hogy a leszerelés alapkérdéseiben megegyezés történhetik. Elsősorban figyelembe kell venni azt az egyhültebb légkört, amely a nemzetközi kapcsolatokban uralkodik s amelynek terméke és jelentős tényezője Is a szovjet javaslat. Azután maga a javaslat bátorságával, a legmesszebbmenő kompromisszumra mutatott hajlandóságával, végül pedig a javaslatnak a tényleges adottságokból való kiindulása, a lépésről-lépésre — nem pedig egy csapásra — történő megoldásokra való törekvés — mindez reményt nyújt a megállapodásra. Kátolyban harmonikával felesége és Arnold Gyuláné páros énekét. Szívet melengető dallamok hullámzanak, cseng a két fiatal asszony éneke. Aztán újra tánc, zene, ének ... míg Szaj- csán Jánosné, a műsorközlőbe nem jelenti — persze azt is délszláv nyelven — hogy a műsor végétért. A vendégek arcán látszik: nem bánták meg. hogy elfogadták Kaszapovlcs elvtársék hívását. Nem is szalasztják el az alkalmat, hogy megmondják. A meghívás persze nemcsak egy művészi műsor erejéig szólt. Kátolyban is szabály, hogy a vendég nem mehet el éhesen vagy szomjasan. Most már Kaszapovlcs András a házigazda, a vacsorát ő adja. — Hogy mit, azt nem mondom meg — mondja titokza- toskodva. Addig is előkerül az étvágy- gerjesztő. Jó erős a szilvó- rium, de az is kiderül, hogy Kátolyban nemcsak kitűnő kukorica terem. A bor sem megvetendő. — Mondja elvtárs, maguknál is szesztilalom van? kérdi egy nekikeseredett gép* kocsivezető Rádo Alajost, a jugoszláv gépkocsivezetőt. Persze nem kellemes ily*n vidám társaság közepén szódavizén tengődni. — Nincs — azt mondja, legalább is így fordítja az alkalmi tolmács — ihat a ®oí^r’ csak ne csináljon karambolt. — De jó maguknak — sóhajt a kérdezősködő. — Nono. — feleli, — ■ J* gépkocsivezetőnek nem IS törvény tiltja az ivást, hanem a lelkiisrnerete, Ebben egyetértenek. Aztán közös erővel szidják a rossz utakat és az Öngyilkos tyúkokat, amelyek miatt annyi baja van a gépkocsivezetőnek... Hanem jön is már a titokzatos vacsora, ami nem egyéb, mint „művészi gonddal“ fűszerezett valódi sertéspörköH. Izük nagyon a vendégeknek és még vidámabban folyik aszó az asztal körül. Ugylétszik, a házigazda mégis elégedetlen a meglepetéssel, mert újra titkolózó kéoet ölt és ügyesen kötött kis csomaggal a szónoklatba 'm/d Ajándékot ad. Hogy mit. az csak a végén derül ki: egy dobozzal a kátolyi kukoricába'. Abból, amiért tudósok és s'”k- emberek az ország minden ‘*- járól százával küldik a ké-ő leveleket. — Elvetni való. de r,Pm megvetni való ajándék — mondja valaki. A vendégek is tudják, mit jelent ez az ajándék, a Ip<= kukorica-vetőmagod’ sokszáz tő lesz. a sokszáz tő termeséből holdakat lehet be veiní ,s u,Ry terjedhet tovább « aná ihnrnJ^r,eSÍtett Aranv- özon, ahol pedig elterjed növekszenek a terméshozamok Jelkép ez az ajándék^ Az is Azt jelképezi, hogy (rv kpl, terjednie, gyarapodnia a népek barátságának is. Hogy a kis marék jó talajba vetett mag tengernyi termést hozzon ..; 1,0 * Vendégeink április vid megbeszélést tartottak a' Baranya megyei tanács vez^ tőivel, majd visszat^,^6^ goszlaviába. A látogatás mind Ba™-ya, "éPe- mind kedvre vendegeink számára Sokáta emlékezetes marad. Mészáros Ferenc