Dunántúli Napló, 1955. november (12. évfolyam, 257-281. szám)
1955-11-06 / 262. szám
Marx-—Engels—Lénia—Szfátfit *1 itt, a komnina?*ta párt ve*et%^re1 ftőff a kommunizmus győzelméért! A „tanítvány" levelet ír... 1951. Már befejeződött az ....... aratás. A palotabozsok i gépállomás traktorosai és vezetői mitsem sejtve dolgoztak, amikor váratlanul meg érkeztek a szovjet küldöttek, Fokin, Sulja, Gorjunov és Vie- rios elvtára. Nagy volt a felfordulás, mert éppen a faluból ,az új helyre, a jelenlegi helyire költözködtek. A szovjet elv- láraak alaposan s,zem.ügyre vettek mindent és aztán kijelentették : — Menjünk ki a határha, ott dől el igazán: hogyan dolgozik a gépállomás! A palota bozsoki Petőfi és . a du neszek esői Petőfi Termelőszövetkezetbe mentek, Már-az első állomáson, a palotabozsoki Petőfiben segítettek a még gyakorlatlan traktorosnak. — így nem lehet szántani! Minden ekefejnek rendesen kelj fognia — és ők maguk állították be az ekét. A dunaszekcsői Petőfiben is akadt dolguk. Kisharesa István és Kupecz János gépét ellenőrizték. beszerelték a légszűrőt ... Kiderült, hogy a traktorosok fittyet hánytak a karbantartásra. Csak dolgoztak s nem törődtek a géppel. Piszkos légszűrővel a kezében Kistó arcsa Istvánt le is fényképezték és ez a kép később bele is került egy brossurába, amely bejárta az egész országot. —- Nagyon szégyeltük magunkat! — emlékszik vissza Pjílkúti Keresztély elvtára. a gépállomás igazgatója. — De nagyon sokat tanultunk is belőle. A történethez hozzátartozik még az is, hogy amikor visszajöttünk Dunaszek csőről, a szovjet küldött elvtársak keményen megmondták a vélemé nyűket. Jól emlékszem ezekre a mondatokra: „A gépkarbantartás — az állandó üzemeltetés, a tervteliesítés egyik legfőbb feltétele! Ha télen rósz szül javítjuk ki a gépeket, annak tavasszal, nyáron és őszszel isszuk meg a levét., ,1” Igazat adok nekik. Lehet, hogy rájöttünk volna magunktól, a magunk kárán tanulva, de mennyivel jobb így ... A látogatás óta a gépállomás vezetői sokkal nagyobb gondot fordítottak a karbantartásra, mint azelőtt. Ha valahol rosz- szabb volt a tervteljesítés, a hibát először a karbantartásban keresték — és eev-két eset kivételével beigazolódott a feltevésük. Persze a tervüket még jó ideig nem teljesítették, de megtették az első lépéseket e felé. A szívós ellenőrző munka, a karbantartásra való mozgósítás, a nagyjavítások lelkiismeretes elvégzése meghozta gyümölcsét, 1953-ban megszületett az első örömhír, amely az egész országot bejárta. „A szívós, kitartó munka eredményeként a palotabozsoki gépállomás traktorosai teljesítették éves tervüket...” — Az ól a minden évben-------------- teljesítettük az id ény és éves tervünket — és Pálkuti elvtára a falra, a tervteljesítés bizonyítékaira mutat. összeszámoljuk: egy .. i kettő ... három . . . huszonöt, összesen huszonöt vándorzászló és elismerő oklevelet őriznek itt a gépállomáson. Egy kis könyv is előkerül, amelyben hetven olyan név szerepel, mint Miltner Ferenc brigádvezetőé, aki Munka Vörös Zászló Érdemrendet, Nyilas Lajos traktorosé. Emmert János brigádvezetőé, akiknek a mellén ott csi'log a Szocialista Munkáért Érdemérem, Szentes lázár somberek! gazdászé. Hegyi Árpád szerelőé, S^hrenk József vontatósé, akik Munka Érdemérmet kaptak. — Eddig 41 traktorosunk teljesítette az őszi tervét és mindezt... Jórészt annak köszönhetik, hogy a szovjet elvtáraak ellátogattak a palotabozsoki gépállomásra. Pálkuti elytára azóta járt a Szovjetunióban. Amit nem tudott meg a küldöttektől, azt megtudta ott. Beszélt eev ukrajnai sónál,lornás isoz- gatójával, megtekintett egy gép állomást és az ott szerzett tapasztalatokat is igyekezett felhasználni. Itt látta azt például, hogy a gépállomás egy-egy kampány — aratás, tarlóhántás — időszakára ellátja a brigádokat az erre a kampányra szükséges üzemanyaggal. A palotabozsoki gépállomáson is sikerült ezt mervalóshorii. ha n*»m is ihv, mint a Szovjetunióban. Ha esik, ha fúj, — a gör- csönydobokai Szabadságharcos brigádnak van üzemanyaga, mert a gépállomás szerzett egy nagy tartályt, amelybe nem kevesebb, mint 24 hordó üzem anyag fér. — A másik, amit tapasztaltam — emlékszik vissza Pálkuti elvtárs, — nem más, mint az emberekről való gondoskodás. Láttam én ott egy szana- tórjuminialk is beillő pihenőt. — Szép volt, nagyon szép. Amikor visszajöttem, mi is megvalósítottuk. A traktorosoknak melegvizes f ürdőt építettele és ahogy Pálkuti elvtára mondja: s;Senki sem hagyhatja el a gépállomást munkaruhában.” Az üzemi lakásokban is megtalálható a fürdőszoba. Ha most jönnének a szovjet elv- tánsafe, talán rá sem ismernének a palotabozsoki gépállomásra. Amellett, hogy lényegesen bővült gépparkjuk, egy nagy műhely, egy hangár, két cséplőszín, egy emletes és két földszintes lakóház épült, mintegy ötmillió forint értékben. Szép fejlődés, nagyon szép. Kát, ha még hozzá vesszük azt a táviratot, amit Pálkuti elv- tára küldött a megyei pánt végrehajtó bizottságnak: .,A palotabozsoki gépállomás október 21-én 100.3 százalékra teljesítette őszi idénytervét és ezzel egyidejűleg éves tervteljesítése 111.3 százalék”... Nagy dolog, nagyon nagy dolog. Ebben az esős időszakban, amikor a többi gépállomások csak 40—50 százalékra teljesítik a tervüket, akkor ők, a palotabozsoki gépállomás dolgozói tovább folytatják a harcot és november 4-én már 105 százalékra teljesítik őszi idénytervüket. — Meóírom a szovjet elv társaknak, A Nagy Októberi Szocialista Forradalom a pécsi sajtó tükrében Harmincnyolc évvel ezelőtt, futótűzként terjedt el a hír. Oroszországban győzött a forradalom. A pécsi sajtó — főleg a klerikális Dunántúl — elfogultan ítélte meg az eseményeket. és felelőtlen já-1*- sokba bocsátkozott. Vezércikkeiben, cikkeiben azonban kénytelen volt elismerni, a forradalom vezérének, Lenin elvtárenak nagyságát, a forradalomnak a magyar munkás- osztályra gyakorolt óriási hatását, békepolitikájának világ- történelmi jelentőségét. Fellapozzuk a Dunántúl harmincnyolc év előtti, sárguló példányait. 1917 november 21-i számában „Magyar bolsevik'’ tímmei a következőket írta: „...Lenin nevét és törekvéseit, mióta csodálatos módon a hatalomhoz jutott, nálunk is sűrűn emlegetik, sőt dicsőítik is sokan, nemcsak azéri, mert békét akar. ami igen dicséretes törekvés, hanem talon még inkább azért. mert belső programja sokak szerint rombolást és a régi rend teljes átalakítását ígéri. Ezért altodnak bá- mulói magyar földön is.. ■ A gyenge cárnak bukni kellett, mert békét akart, ler.in is azt hirdeti. Szerencsésebb lesz-e a cárnál, azt majd meglátjuk nemsokára. Egyelőre azonban ki kell emelnünk, hogy míg Miklós cár meg nem siratva bukott le ősei trónjáról, azalatt Lenin és társainak feltűnését öröm zaj üdvözölte o magyar bol- seoikiek táborából is. A szociáldemokrácia a stőkehal mi kudarc után Leninben igyekezett feltalálni a meglépett hírnevének szerencsés kezű helyreállítóját s azt a férfiút, aki hadat üzenve a kizsákmányoló és megrothadt polgári elemeknek, a régi uralom fii.iiölgő omladékáin teremt majd új világot..." Mennél jobban távolodunk időben a Nagv Októberi Szocialista Forradalom győzelmének napjától, a pécsi sajtó annál melegebb hangon ír Leninről és béke-politikájáról. A Dunántúl 1917 november 23-i számában E egy ver szünet” című vezércikkében többek között a következőket írta: ,.Amikor az első orosz forradalom hírei hozzánk értek, újból melegebben lüktettek az érzéseink. A halványan derengő remény- pírt megint eloszlatta a felfedezés, hogy Anglia guruló aranya buktatta meg az oroszok atyuskáját és ültetett- helyébe egy ügyvédcárt, aki forgalmi zavarok nélkül akarta tovább liferálni a háborút. Hogy uralmának hahogy milyen fejlődésen mentünk keresztül. Megírom, hiszen ők segítettek ehhez az eredményhez. Bátran megírhatja Pálkuti elvtáns! Biztosan olyan büszkék lesznek erre az eredményre a tanítók is, mint a tanítványok, mint egész megyénk. SZALAIJÁNOS 9? Meggyorsítjuk a darabáru- íorgalmal“ Az őszi forgalom idején nem csak a kocsirakományunk, hanem a darabáruforgalom is jelentősen felduzzadt. Ezekben a hónapokban az állami vállalatok, közületek mellett magánosok is sokon adnak fel darabáruk üldeményt. Fontos feladatunk a zöldség és ovfllmócs «vors továbbítása. Ezért tettük lehetővé, hogv Pécs vagy Péeskülvárosra való megérkezés után a kalauzkocsi bői raktározás nélkül szolgálják ki az árut. A vasútállomás tói távollev,í kö-íségekből pedig a darabárut a MÁV, AKÖV posta gépkocsijáratokkal továb bitjük. A tehergépkocsi darabárus tárat beindítása annyit jelent, hogy például Pécsvárad állomásra érkező küldeményeket Zengővárkonv, Lovászhetény, Martonfa és más távolabb eső falvak lakói részére a küldeményeket házhozszállítjuk Úgyszintén a darabáru küldeményt ezekben a falvakban a helyszínen felvesszük és így » feladónak rierr. kell külön lovaskocsiva! Pócsváradra uiazma. MESENYE1 NÁNDOR Ünnepségek a Nagy Októberi Szoc’a’ista Forradalom év[©:du'ója alkalmából NOVEMBER G-AN, VASÁRNAP: A Magyar Dolgozók Pártja Baranya Megyei és Pécs Városi Bizottsága, a Baranya Megyei és Pécs Városi Tanács Végrehajtó Bizottsága, a Hazafias Népfront Baranya Megyei és Pécs Városi Elnöksége és a Magyar-Szovjet Társaság megyei elnöksége a Nagy Októberi Szocialista Forradalom 38. évfordulója alkalmából november 6-án, vasárnap este 6 órakor díszünnepséget rendez a Pécsi Nemzeti Színházban. A díszünnepséget a magyar és a szovjet Himnusz nyitja meg. Az ünnepi beszédet Katona Lajos elvtáns, a megyei tanács elnöke tartja, maid az Interaacionálé elének- lése után a Pécsi Nemzeti Színház művészei előadják Rachmanov: „Viharos alkonyat” című színművét. NOVEMBER 7-fN, HÉTFŐN: November 7-én, hétfőn délelőtt 9 órakor a pécsi temetőben megkoszorúzzák a szovjet hősök emlékművét. A pécsi helyőrségi parancsnok fogadása után, felhangzik majd a magyar és a szovjet Himnusz, Joó László, a Pécsi Nemzeti Színház tagja pedig Majakovszkij: „A pártról” című versét szavalja el. Az ünnepi beszédet Györkö Antal elvtára, Pécs város tanácséinak elnöke mondja. Az ünnepi beszéd után a pártbizottságok, a fegyveres alakulatok, a tanácsok, a tömegszervezetek képviselői, továbbá az üzemek, vállalatok, hivatalok, intézmények dolgozói megkoszorúzzák a szovjet hősök emlékművét. Az Infemaciomáié elhangzása után a katonai díszszázad tiszteleg a szovjet hősök emlékműve előtt. mar vége szakadt, most Leninben bízunk. Nem azért, mert csak z ■ kétségbeesett ember adja fel a reményt, hanem mert ők mentek legtovább. A hatalmuk reggelén bejelentették, hogy az első kívánságuk a béke s amíg ezt megtárgyalják, legyen fagyverszünet. Reuterek jelentése röpítette hozzánk ezt a várva várt fogalmai, amit újongva tanulnak meg a mai gyermekek már az óvodában. Ez volt az első hírük, ami örömet szerzett nálunk.” Ugyancsak Lenin elvi,ára békepolitikájáva! foglalkozik a Dunántúl 1917 november 30-i számának ..Az első fecske” című vezércikke is. „Az első fecske még nem csinál nyarat, de a fecske mindenesetre nem indul útnak addig, míg nem érzi az enyhe tavasz közelségét.... Es ha Oroszország békemozgalma olyan komoly és kitartó, amilyennek az első pillanatban kell, hogy ítéljük, a. német kancellár nyilatkozata után, úgy világtörténelmi jelentőséghez és szerephez jut Oroszország __ A fegyverszünetre n [natkozó orosz jegyzéket Angba visz- szau tasitotta, hasonlóan a többi ellenséges államok. Mindez azonban nem változtat azoloon az eseményekben, amelyek útban vannak. De kétségtelen, bizonyítékot sze reztünk amellett, hogy Anglia a háborúért él... Amerika ijedt csodálkozással bámul bele a világba". A lap örömmel üdvözli Orosz ország békepolitikáját. „A réti karácsonyfák” című cikkében a Dunántúl 1917 december 13-i számában így írt: „Hát mégis ott mozdult meg az akarat, ahol sejtettük. Ott gyújtottak legelőször fáklyát az emberiség ádventi homályában, hol csak dermedtségnek látszott a nagyszerű élet, hol a havas, fehér világ voltaképpen a reménykedő gondolatoknak csak téli takarója volt. Hát mégis Tolsztoj, Dosztojevszkij, Turgenyev népében kaptuk vissza elvesztett békénket s a véres földek szégyenét először az orosz síkságon expiálta a frissen hullott decemberi hó.” Azóta harmincnyolc esztendő telt el s a Szovjetunió, amely 38 évvel ezelőtt a lóng- elkü Lenin irányítása mellett a Nagy Októberi Szocialista Forradalom tüzében született meg, ma is következetesen folytatja Lenin békepolitikáját. Pusztai József 1/ özépkorú embernék látszik még Szila eív- társ, a nagyárpádi tsz elnöke, pedig mar jól eljárt felette az idő. Sosem tud nyugodna, mindig jár-kel, hol a répaszedő asszonyok között, máskor meg az istállóban tűnik fel. Szeretik is, tisztelik is mindenütt. Nemcsak kora — s talán nem is annyira a ml mukodo szövetkezet elnöki tisztsége miatt, öreg es fiatal, asszonv és férfi képzelete kel szárnyra iá az „öreg” Szili esténként a beszélgetők köze telepszik és mesél... Életét s küzdelmeit í e- zi végé-hossza nélkül, ők meg figyelik, szí isszák szavait. Ott érzik magukat a nagy oroti* föld végtelen sztyeppéin, Ázsia sivatagain, száguldó tüzesvérű paripán.,. — Az volt ám csak szép... Ezer lovas, egyik szép, a másik szebb lovon. Ha niageredtunx, nem volt erő, amelyik megállított volna bennünket. „Üsd, vágd, nem apád!” — aprítotti a fehéreket. Hol Kína határain, hol mellett, hónapok múltán pedig a krími f®ls ~ S3eten hallották hírünket... De tartsunk csas sorrendet... — 1915-ben Martincs-pusztáról, a Majláth gróf uradalmából vittek ki a frontra. Nem sokáig tellett bennem örömük, mert 16-ban fogságba estem. Egy ideig Murmaniszk félszigete voltam, innét a fogoly vonat Közép-A2613”” vitt bennünket. A lágerben nem voltrossz. " rank, dolgozgattunk, csak az idő múlott >&ei lassan. A forradalom kitörésekor Taskentben voltam. Az egyik nap munkások, katonák nyomultak be a táborba. Vörös zászlót lobogtalak és elmondták, hogy a cárt elűzték a u™’ ról, s a munkások kerültek uralomra, ••mehettek. amerre láttok. Ha akartok, maradhatok is” — mondták. Sokan a környéken vhj- laltak munkát, akinek szakmája volt, k°nn-v, elhelyezkedett. Ugv éltünk, mintha otthon le nénk, csak szabadon, urak nélkül. .. De nem sokáig tartott a békesség s ■1 kezdve az én életem is megfordult. Ügy történt. hogy ellen forradalmárok megszervezte t az ottani mohamedán lakosokat a vörös hatsA forradalom magyar katonája lom ellen. Töméntelen sokan voltak. Megtámadták a várost. A vörös katonákat a túlerő visszaszorította a várba. Nagyon rossz helyzetbe kerültünk, mert mi is a várban voltunk. Szüntelenül lőttek bennünket, rohamozták a falakat, minden pillanatban vártuk, mikor tör nek be a kapun. Ekkor egy magyar főhadnagy — muinkásérzelímű lehetett — a vörös katonák parancsnoka elé lépett: Ha kapunk, mi is fegyvert fogunk, és harcolunk! — mondta. Vagyunk itt pár ezren. ’R, A főhadnagy előléptette közülünk a géppuskásokat, tüzéreket, majd a lovasokat. Négyes sorba tizenhat géppuskáit, állítottak a vár kapuiába, mindegyiket magyarok kezelték. Ló volt bőven és ezer huszárt ültettek a nyeregbe. A többiek elvegyültek a vörös katonák közé Elkapott bennünket a harc tüze. Hogy miért? A mumkásszabadság a mi szívünket is megdobogtatta. A vörös katonák beszéltek nekünk, hogy s mint lesz, ha kiverik az ellenforradalmárokat. Azt mondtam- ez jó ügy, én is segítem. Nem volt könnyű ... O »inaiban betörték a kaput. Most láttáim 11 csak, mennyien vannak... A géppuskák azonban megtették a magukét, szórták a tüzet, hullottak a fehérek. Aztán nekik rontottunk. mi, a lovasok, utánunk meg a gyalogosok. Az volt ám harc. Vágtuk, kergettük őket, meg nem álltunk, amíg ki nem hajtottuk őket a városból, de még a környékből is. A későbbi portyázásokon az egész tartományból kivertük az ellen forradalmárokat, ez a terület most már igazán szabad lett. Altó! fogva a Vörös Hadsereg katonái között harcoltam, egészen 102l-igf. Nagyon szerettek bennünket, magyarokat. Ugv mondhatom, hogy inkább ők jöttek velünk egy-egy portyára, nem mi kértük, hogy osszanak be melléjük. Sok győzelmes csatát vívtunk, de bizony nem egyszer meleg napjaink voltak, de hogy milyen emberek voltak a vörös katonák, arra elmondom az órenburgi esetet. O renburgmál nagy csata dúlt sokszáz ki.3o- méter frontvonalon. A kozákok lázadtak fel. Ebben persze benne volt az intervenciósok keze is, az angolok fűt-fát ígértek nekik, ha hátba támadják a vörös katonákat. A rrri csapatunkat is ide vezényeltek és megérkezésünk első napján a legnagyobb tűzbe kel-ültünk. Hogy rövid legyek: megfutamítottuk őket... Sok ezer foglyot ejtettünk, köztük nem is tudom már, mennyi angol katonát. — Hogy mit csináltak velük? Külön lágerba kerültek, s magasrangú katonatisztek foglalkoztak velük. Előadásokat tartottak, amelyben elmondták, mi a célja a forradalomnak, a Vörös Hadseregnek. így ment ez két hétig, aztán so- rakozót rendeltek el nekik és elkísérték őket a frontvonalig. Az ám, méghozzá zenekarral búcsúztatták őket. Mehettek, amerre akartak. Csodálkoznak, ugye? De mondhatom: az után rém láttam én egyetlen angol katonát sem azon a frontszakaszon ... — Azt kérdik: kaptam-e kitüntetést vagy dicséretet? Kitüntetésem nincs, de dicséret..; Egyszer százötvenedmagammal az afgán határon lévő — már nem emlékszem melyük — faluban ütöttünk szállást. Mit sem sejtve pihentünk, amikor meglepett bennünket egy nagyszámú ellen forradalmár banda. Minden házból, kertből lövöldöztek, ránkgyújtották a falut. No Szili, — gondoltam. — ha innét élve megszabadulsz, akikor örökké élni fogsz. A parnty^ok elhatározta, hogy kitörünk a gyűrűből Lóra kaptunk, aztán egyszerre, vágta az egyik kifelé vezető utcán. Lövöldöztünk, kaszaboltunk irgalmatlanul. Nem csoda, hogy ebben a zűrzavarban eltévedtem, s azt vettem észre, hogy az ellenség között vagyok. Fordulás vissza... Ott meg a másik csoport... Hát most merre? A házaik mellett nekijük vágtam s még ma sem tudom, hogy abból az istentelen golyózáporból hogyan vittem el épségben a bőrömet. Mire kijutottunk a faluból, megérkezett a sereg zöme s velük együtt kiűztük az eile n forradalmárok a t. Akkor elénk állt a parancsnok: — Jól harcoltatok, nem gondoltuk, hogy ki- verekszilek magatokat a faluból. Derék legények vagytok... Hej, de örültem az elismerő szava lerak. — Érteikül ts becsülettel, mint a magunk ügyét, szó’©áltuik a forradalmat, de a dicséret szárnya kát adott, a szeretetet, a megbecsülést éreztük belőle, amiért résztveszünk harcaikban. De hát mi is, munkások, parasztok voltunk! 1921-ig voltam a Vörös Hadsereg harcosa. A győzelem után leszereltem és több. mint ezren megindultunk hazafelé. „Vártak" bennünket. Egy nagy udvaron körbeállítottak mindnyájunkat, középen sunyi pillantásé tisztek néztek ránk. Semmi jót nem vártam tőlük. Egy ezredes rikácsolt: — Álljon elő, az. aki vörös katona volit. Nem mozdult senki. Kétszer, hájornszor megismételte, már fuldoklott a dönt«, ae egyetlen ember sem jelentkezett. Töviro.- c- gyire kikérdezték: hol voltunk, nőit ■ n tunk s közben a spiclik szavai nyom,*- nk _ tették, amit mondtunk. Két hónappal nem tudtam „elszámolni”, valahogy a* ‘ ‘ házban töltött időhöz mégis sikerű . így menekültem meg.. • I tthon újra cseléd ^^L^ligitt^'tár- zódtam. később már bee‘ . . ómmal a szovjetről. NagJ'°fV eliöt* huszonöt év a felszabadulási •• • De eljött, a többiről már mmdcrü-[ip.don te|epedett ^ Földet kapott és N most meg az elnö150-tol a szóvotkezet tagJ ■ tt tjsztelik . Nemcsak etertiSkoraagyar mdjávaf küzdött a mi napunk szabadságáért BOCZ •JÖZSEF