Dunántúli Napló, 1955. szeptember (12. évfolyam, 205-230. szám)

1955-09-23 / 223. szám

N A I» L O i:35 SZEPTEMBER 22 Megkezdődött az ENSZ közgyűiés 10. ülésszaka Wtwy«fc (TASZSZ): Szep­tember 20-An, helyi itíö mardint délután 15 óra 15 perckor New- yortdhain megkezdődött ae ENSZ közgyűlésének 10. ülés­szaka. Az űHéSlberiem zsúfolásig meg tölt. Jelen vontak az ENSZ va­lamennyi (60) tagállamának küldöttségei. A Szovjetunió küldöttségéit az ülésszakom V. M. Molotov külügyminiszter, az Ukrán SZSZK küldöttsé­gét L. F. Faűamamcsuk külügy- rnránisziter, a Bjelorussz SZSZK küMöttségíót K. V. Kiszelev külügyminiszter vezeti. — Az Egyesült Államok küldöttségé nek élén DuMes kütügyminisz- tér, az angol küldöttség élén MacMillan külügyminiszter a francia küldöttség élén Pinay külügymiinöBziter áfllL Az ülésszak napirendjén hat­vannyolc kérdés szerepel, a nemaatSofrt helyzet különböző fontos kérdései. A tizedük ülés­szak különösem inagyjélentösé gűvé váCiitk amiatt, hogy oíyain időpontban üllt össze, amelyben az államok viszonyéiban észre­vehető változás történt a fe­szültség enyhülésének irányá­ban. A legfontosabb, halaszthat taten -kérdéseik közé tartozik a Kínai Népköztársaságot, az ENSZ-ben meg illető jogok hely reáMtása, az államok fegyver­zetiének és fegyveres erőinek csökkentése, az atom-, a hidro génbomba és a többi tömeg- puszitító fegyvenfa.jta eüitiiitása-. Nagy jelentősége lenne annak, ha „ közgyűlés igazságosain és az ENSZ alapokmányának megfelelően oloiamá meg egész sor olyan állam ENSZ-be való felvételének (kérdését, amely államok megfelelnek az EiNSZ alapokmányban lefektetett kő vetéknényekmellí. A közgyűlés 10. ülésszakát Ivuna, hdUand külügyiruwilseiter, a hoffland küldöttség veaetöfle nyírtatta meg a távollévő Van Kteflfems helyett, aká a köz­gyűlés kilencedik ülésszakának elnöke vcflt Luns megnyitó beszédében rámutartotlt arra. hogy az ülésszak új nemzet­közi helyzetben kezdi meg munkáját. — Ebben az éviben — mon­dotta, — több jól átgondolt lé_ pés történt azon a hosszú é6 nehéz úton, amely — vala­mennyien reméljük — végened ményben élvezethet célunkhoz. Az ülésszak megnyitása után V. M. Molotov külügyminisz­ter, a szovjet küldöttség veze­tője szólalt fel és javaslatot terjesztett be arm vonatkozó­lag, hogy állítsák vissza, a Kí­nai Népköztársaság törvényes jogait az ENSZ-ben. Lodge, amerikai megbízott azt javasolta, hogy ezen ez ülésszakon ne vizsgálják meg ezt a kérdést. V. M, Molotov elvtárs nyilatkozata Bűnök Űr! Uraim! A Szovjetunió küldöttsége saükségeeuéfc tartja, hogy fel­hívja figyelmüket egy olyan kérdésre, amely már több íz­ben a közgyűlés előző üléssza­kai elé került megvitatás vé­gett, de mindeziideig nem ju­tott pozitív megoldásira. Arról van szó, hogy helyre kiöli ál­lítani a Kínai Népköztársaság törvényes jogait az Egyesül'/. Nemzetele Szervezetében. — Nincs semmiféle indok e kér­dés megoldásának halogatásá­ra, különösen a jelenlegi nem­zetközi helyzetben. Bizonyos körülményéit és mesterségesen támasztott aka dályok miatt ez a kérdés már több év óta megöl datier. Ezzel kirívó igazságtalanság történik a Kínai Népköztársasággal szemben, viszont a nemzet­közi együttműködés továbbfej­lesztésének érdekei, magának aa.Egyesült Nemzetek Szerve­zetének érdekei megkövetelik ©Tinója az igazságtalanságnak a kiküszöbölését. Aíz Egyesült Nemzetek Szer vezete »öle föladatát nem telje­sítheti sikeresen, ha mestersé­gesen kirekesztik az ENSZ munkájából az egyik nagyha­A Hatojania-korniiíny hozzájárult amerikai légi- támaszpontok bővítéséhez talmsrt, a Kínai Népköztársa­ságot és ennek helyét az ENSZ-ben jogtalanul azok fog­lalják élt, akik — mint minaen- ki előtt ismeretes, — senkit sem képviselnek. A* Kínai Népköztársaság Ázsia legnagyobb á'lama, me. lyet más államok már tényle­gesen elismernek nagyhatalom­nak. A kínai nép évszázadokon át még sohasem veit annyira egysége® és összeforrott, minit napjainkban. A hatszáz milliós kínai nép egyöntetűen támo­gatja népi demokratikus kor_ monyát és óriási lelkesedéssel építi állami és társadalmi éle­tét új alapokon, a nép, a dol­gozók valódi érdekeinek meg­felelőéin, Kínában sohasem lá­tott módon növekednék a nemzet erői, sohasem látott gazdasági föllendülésnek, nagy arányú demokratikus és szociá­lis átalakulásnak vagyunk ta­núi. Senteimeik sem át! módjá­ban megállítani ezt a történel­mi fordulatot, amely más nagy ázsiai eseményekkel együtt azt a tényt jelzi, hogy az ázsiai né­peik új, olicsőséges történelmi korszakba a nagy áta'lajkulá- sok korszakába léptek. Az idén tavasszal lezajlott bandurtgi értekezlet megmu­tatta, hogy a Kínai Népköztár saság Indiával, Indonéziával, Ázsia és Afrika más országai­val együtt a nemzetközi fejlő­dés és haladás fontos tényező­je. A bandungi értétoezíeten 29, különböző állami és társa­dalmi berendezésű ázsiai és af­rikai ország vett részt. Mind­amellett ezek ae országok meg­találták a közös nyelvet és új fejezetet nyitottak meg a nem zetíközii fejlődésben. Az Egyesült Nemzetek Szer­vezetének sok itaigálilama már megteremtette a normális po­litikai és gazdasági (kapcsola­tokat a Kínai Néiplköz-támsiaség_ giaJ. Mások most törekednek arra, hogy ugyanerre az útra lépjenek. A Szovjetunió küldöttsége úgy vélekedik, hogy teljesen indokolatlan tovább halogatni annak a kérdésnek a megoldá­séit, hogy ámítsák helyre a Kí­nai Népiköztársaság vitathatat­lan jogait. EnméTogya , szov­jet küldöttség az alábbi hatá­rozati javaslatot terjeszti a közgyűlés elé: ,.A közgyűlés eHhatánoeza, hogy Kínát a közgyűlériben és az ENSZ más szerveibe« a Kínai Népköztársaság központi népi kormánya által kinevezett magibízottak képviselik.“ A szovjet küldöttség reméli, hogy ez a javaslat támogatás­ra talál a többi küldöttség ré­széről is és elfogadás^, előse­gíti majd az ENSZ föfel oda,Iá­nak: a béke fenntartáséra és megszilárdítására, az, államok közötti együttműködés fejlesz­tésére irányuló feladatának megoldásét. Győzött a Pét« Dézsa Szóliáiaa A BalgMOfti YWMMfne­reptft Pécsi Dáma labdarúgó csapata szerdán délután Szó­fiában Játszotta harmadik mérkőzését. Pécsi Dózsa—Szófiai Szp ár­úak 2:1 (9:1). 12.000 néző. Vezette: GeJev. GóHövők: Lehel és Grozdics, illetve Antonov. A pécsi csapat különösen a második félidőben játszott jól és megérdemeltem szerezte meg a győzelmet. Jók: Lehel, Szőes, Kreez és Kocsis. A Pécsi Dózsa a szerdai mérkőzéssel befejezte bulgá­riai vendégszereplését. A csa­pat csütörtökön indul haza s előreláthatólag szombaton vagy vasárnap érkezik vissza Magyarországra. Athénben felháborodást keltett Dolles üzenete (MTI) As AP Jetenrtése sze­rint GflrflgnraeÁ^wn felháboro­dást felélte tt Dulles amerikai •külügyminiszternek a görög és török nteisBiterellnőkhöz inté­zett üzenete, amelyben feíszó- Wtja a két országot, amelyek között kdéieeödött a viszony a ciprusi kérdésedben, — hogy .késedelem nőikül áliWtsa hely­re az északattlanti szövetség egységét.“ DuMes ebben az üzenetében hangoztatta, hagy ,.az Athén- nek és Ankarának nyújtott amerikai segély a ’két ország társas viszonyán alapszik.“ Az amerikai (külügyminisz­ter felhívásán görög politikai körök és a sajító egyaránt éle­sen tárruarljta. Az ENSZ nem hozóit döntés! a Kínai Népköztársaság felvételéről Newyopk (MTI): Az ENSZ közgyűlése 10. ülésszakán a közgyűlés negyvenkét szava­zattal 12 eflilenélben és 6 tar­tózkodás mellatt eUrfogadt, az amerikai határozati javaslatot, hogy a Kínai Népköztársaság ENSZ tagságéinak kérdéséi ezen az ülésszakon ne tárgyal­ják meg. 9 Nyugati hírügynökségeik je­lentései szerint az ENSZ köz­gyűlése szerdai ülésén megha­tározza a 10. ülésszak napi rendijét és megválasztja az ENSZ hélt bizottságának el­nökét. Grotewohl miniszterelnök beszéd* a moszkvai repülőtéren elutazása előtt Moszkva QADN): Mielőtt Grötewohd mindsertéreflinök a repülőgépbe szállt, rövid bú­csúbeszédért mondott. Kibővül­teik és eCmélyültek a Német Demokratikus Köztársaság és a Szovjetunió testvéri és baráti toaipcsdlatai a moszkvai tárgya­lások, a Német Demokratikus Köztársaság és a Szovjetunió kapcsolatairól szóló szerződés megkötése következtében — hangoztat ta többek között. — Tárgyalásaink az egész nemeit népnek megmutatják azit az utat, amelyen háladmlia kell, hogy a Szovjet unióval és a töb bi népekkel olyan kapcsol® ­tdkira lépjünk, amelyeket aköl csönös bizalom és testvéri szolidairitás szelleme hat át és amelyek a tatjei «nreBÚagású» gon. a sBuvienénJtáa tSartertet­bentartálsán és a brfjQgyekb® való be nem «vartcozáson ala­pulnak. A Német Demokratikus Kői társaság konmányküldöttsége satvtoöl jövő lcöesjönetet mond a Szovjetuniónak aiaért a nagy bizalomért, amelyet a német történelem első munkás-pa­raszt á&ama kánt tanúéit. Ez a bizalom arról tanúskodik, hagy a Német Demokratikus Köztársaság és az egész nép olyan hatalmas és önzetlen ba­rátra talált a Szovjetunióban, amelyre a német nemzaet détér deketvél kapesetetos minden ügyben támaszkodhat A demokratikus Berlin lelkesen köszöntötte a Moszkvából hazatérő kormányküldöttséget Berito (MTI) A Némert De­mokratikus Köztársaság kor­mányküldöttsége, amely az el­múlt napokban tárgyalásokat folytatott és nagyjelentőségű egyezményt kötött a Szovjet­unió kormányának képviselői­vel, szerdán délután vissza­érkezett Berlinbe. Grotewdhl miniszterelnök a repülőtéren az üdvözlésre vá­laszolva mindenekelőtt a szov­jet kormány és a szovjet nép testvéri üdvözletét tolmácsolta a német népnek. Hangsúlyoz­ta, hogy a Moszkvában kötött egyezménnyel új korszak kez­dődik a Német Demokratikus Köztársaság történetében, Walter Ulbricht, Német­ország Szocialista Egységpáirtt- ja Központi Bizottságának első titkára, miniiszterélnökiheJyet- tes, a Moszkvából visszatért kormányküldöttség tagja a megj elemitekhez intézett beszé­déiben rámutatott a Szovjet­unóé és a Némert Demokrati­kus Köztársaság egyezményé­nek történelmi Jelentőségére. Ezután Otto Nuadhke, a Ke- resatény Demokrata UMó el­nöke, minisztere knökhelyet bes beszélt. Végül Gerlbch, a Li­berális Demokrata Párt főtit­kárra beszélt. A kormányküldöttség tagjai a repülőtérről a Berlin—Nie- dersdhömhauseiti-i elnöki palo­tába hajtattak, és jelentést tet­tek Wilhelm Pieck köztársasá­gi elnöknek a moszkvai tár­gyalások lefolyásáról és ered­ményéről. A repülőtérről a* elnöki palotához vezető tőbfo- kiilométeres útvonal mentén egész Berlin lakosainak tíz­ezrei sorakoztak fel, lelkese­déssel köszöntötték a kormány küldöttség tagjait és egyetér­tésüket fejezték ki a Szovjet­unió és a Német Demokratikus Köztársaság Moszkvában meg­kötött egyezményével. Megkezdődött az egyiptomi csapatok kivonása Szudánból Kairo (TASZSZ): Sajtó jelen lések szerint szeptember 20- án Szuettba órilceeett az angdl- egylptomi egyezmény érteimé­ben Szudánból kivont egyip­tomi csapatok első csoportja.. A Szudánban átlomásozó összes egyiptomi és angol csa­patoknak ez év november 13­í’g 'kiélt távozniok az országiból. Peking (Uj Kína) A Hatoja- ma kormány szeptember 20-án elhatározta, beleegyezik abba hogy kbővítsenek két ameri­Szemtől szembe kai légitámaszpontot, mint ahogyan azt az Egyesült ÁHa­(Egy adóügyi megbízott feljegyzései) mofc kormánya kérte. A tokióiból származó sajtó- jelentések szerint a japán fő-, várostól nyugatra fekvő Ta- csikava légitámaszpontot negy­venhárom acrenyi területtel (egy acre =0.7032 kát. hold — szerk.) szélesítik ki. Ezt a te­rületet erőszakkal veszik igény be. A kisajátítás következté­ben száznegyven család veszí­ti el földjét. A komaki légitámaszpont kiszélesítéséhez kétszáz acre­nyi földet vesznek igénybe. A Kiodo hírügynökség köz­lése szerint a Hatojama-kor- mány még a folyó pénzügyi évben további három amerikai légitámaszpont kibővítéséhez járul hozzá. A Jokota, Kisza- radzu és a Niigata légitámasz­pontokról van sad. Szíria nem eaatlakozik a török-iraki paktumhoz (MTI) Mint az AFP jeleníti, az új sziriai kormány kedden bemutatkozott a kiépviselőház- ban. Szaid Ghazzá miniszter­elnök felolvasta a kormány nyilatkozatát. A nyilatkozat a többi között hangsúlyozza: Szárijának nem érdeke, hogy csatlakozzék a török-iraki pák­áimhoz, vagy bármely más külföldi katonai szövetséghez. Az új kormány ugyanakkor „az arab liga megszilárdításá­ra törekszik." (-0 •A/o jó. Otthagytam. Ami­kor a járási tanácsnál jártam, elmondtam az esetet Sámfái i alvtársnak. — Ismerem az esetet — monoja — már többször pró­báltuk végrehajtani az adóért, de idienézzen .. . Ezzel elővesz egy csomó pa­pírt. — Ez mind zálogol.ási Jelen­tés Katádlról. És' mind nemle­ges. Kilencszer próbált szelőd je zálcgolni a hulláknál, mind a 'kilencszer nem talált sem­mit. Nem ez az egyetlen. Több olyan kúlálk is vem itt a járás­ban, aki „önmagát likvidálta'“. Ezek már gazdaságilag nem is tekinthetők kóláknak persze politikailag visszük ellenük a harcot. Tisztelem, becsülöm én Sár­fali elvtársat, képzett, okos ember, felettesem is, már azért is kijár neki „ tisztelet, de — engedelmert kérek, — hiszi a pici, hogy egy kólák önként lemondjon a vagyonáról. Nem hiszem én az ilyen meséiket. Ezt persze nem mondtam ne­ki, hanem elmeséltem, hogyan alkart Katáoi meg vesztegetni. Elgondolkodott. — Hát, lehet benne valami — menete, — ez az eset Brra vall, hogy csakugyan bűzlik valami Kaíédi körül. Foglal­kozzék a dof.oggia'l, jó? Persze, hogy jó. Hiszen ép­pen azt akarom. Fogtolkozmii ennek a gazfickónak a sötét ügyeivel. Este azzal fogadott a felesé­gem, hogy két tyúkunk meg­döglött. Előfon-dúl, a tyúkok ha­landók. Láttam ae arcán az asszonynak, hogy még sínt is a tyúkjai halálán. — Olyan jó tojók voltak — mondja nekem, — és valami (lelketlen gazember pont eze­ket verte agyon. — Hogy? Agyonverték.? — Már délelőtt nem láttam őket. Hívom, pí-pí-pí... nem jönnek. Gondoltam, ettesannarog tafc. Délután meg látom: ott feküszmek a kerítés tövén dög­lötten. Hát igen, ez kéUemertlen, De­ltát számolhattam vele, az adó szedés nem valami népszerű hivatás. Szerez az ember et­ienségeket... Kezdtem bogozni a Ka­tád!-ügyet. Az csak terméisee- tes. hogy ha az ember könnyen akar boldogulni az ellenségé­vel, kössön szövetséget az el­lenségének az ellenségeivel. — Régi módszer, de mindig be­válik. Elmentem Mogyorósi bá­csihoz, aki tagja a Rákóczi Tsz-mek. Sdkat nyúzta azelőtt a kullék, biztos, hogy most sincs vele jó barátságiban. — Ohó — mondja Mogyo­rósi bácsi, alighogy leülök ná­luk — maga aztán jó mulatsá­got szerzett nekünk. Jó, hogy eljött hozzánk, mert erre inni kell! • — Máihogy én? — csodálko­zom. — No persze. Látjuk egy­szer, hogy jnegy ez a Katád! kipakolva egyenesen maguk­hoz. Ment az a Harváth-hoz is akn az elődje volt. Attól min­dig üresen jött vissza. Gon­doltuk, ént most meg kell les­ni, hogyan jön vissza, hogy ez a Mánkug elvrtárs ás olyan-e, mint a Horváth volt. Hát az­tán, ahogy ez a Katád! kijött maguktól! Rohan ki, kezében a kosár, meg a demizsan, az cirra 'ló®, de még hogy lóg! Egészen rálóg a bajszára. Hát azt látni kdlieitt volna az egész faliunák. Az öregnek már eMbb meg­rezaültt a bajusza, de aztán nem bírt,, visszatartani a ne­vetést. — Hát, ahogy ez a Katádd végigrohant az utcán! így még nem láttam« ligyekeemd azt a langialétát. Közbe meg a sze­me forog körbe-köribe, mint­ha azt nézné, kit gyilkoljak meg, de most rögtön ... Vele nevetett az asszony Is, meg a süldőlámya is. — Hát Mogyorósi bácsi — mondom — éppen a Katád i ügyében szeretnék valami/ megtudni magától. — Szívesen fiam, nagyon «ívesein. — Miiből él mégis ez az em­ber? Nem hiszem, hogy csak az öt holdból. — Hát nem is, fiam. Elő­ször is ott van p sógora a ízomszódfa’uhrnn, ha odamegy, annál megtalálja az állatait. Azitán a tettükönyv(ben úgy néz ki, mintha a földijét elad­ta volna, pedig tíz-tizenöt em bar bérli dan.boklban. Nem vették meg, csak bét Ilik, adják neki terményben a bárt. De ki van kötve, hogy a termény egyik résziét a vejéhez. kell el­fuvarozni, másik részét a báty­jához. Minő' miás faluban. <5 meg itt j átssza a szegény em­bert, de ha szüksége van va­lamire, osiak elmegy valame­lyik rokonhoz és van minden, ami kel'1. összespekjulált ez annyi pánzit, hogy a fél faluit megvethetné. — De hogyan lehet, hogy ed­dig nem jött rá senki? Hogy csák úgy elnézik néki az adó­tartozást, meg mindent? w — Hia fiam, a pénz nagy úr, az erkölcsök pedig nem olyan hirtelen javulnak meg. — így már értem, de nem hagyom annyiban. — Ha kell — kacsint az öreg — segíthetünk. Nekünk is van áim nckonis águnk azokban a falvakban. Ha a Kartádi sógo­rához megy, keresse előbb a Kovács Pistát, az ottani Győ­zelem Tsz kocsisát, majd az eligazítja. De mégjobb, ha Ka­szás elvtárssa! beszél, a párt- titlkárrall. Kovács Pistát heree­tem meg. — Volt a Kutárfimaik — tájé­koztat — valami harminc szarvasmarhája, s/bból 20 te­hén, 10 tinó, azonkívül öt pár lova. Ebből idehozott a sógo­rához öt tehenet, három tnnórt, egy pár lovat... — De Mogyorósi bácsi azt mordtai, hogy itt megtalálom az állatokat. Hát ivem mindet? — Persze, Hogy nem. Mogyo rósi bácsi som tudhat mindent. £n is csak azrt tudom, amit ide­hozott. Hogy a többi hol van, a jó ég tudja. Ebben az időben kérdett szokásommá válni, hogy időn­ként odakapok a fülembe® ém megdörzsöttöm „ csücskit Ki­csit idegeimre ment ez a ke­resgélés. Mindenesetre eknentem Ka­tád! sógorához. — Mit kíván kérem?! — mondja hidegen — nekem egy fillér adóhátralékom sincs. A beadással is rendiben vagyok. — Azt tudom, de a sógorá­nak van tartozása. — Ahhoz nekem semmi kö­zöm. — De van, jr'°rt itt vannak az állatai. — Micsoda állatai? Itt esek a sajátjaim vannak. Be is bizonyította volna, ha nem vagyok elég figyelmes. De jól megnéztem a papírokat is, meg az állatokat is. Három tehénről és három tinóról síke rült bebizonyítanom, hogy az csakugyan a sógoráé, mármint Katéidiiié. Kénytelen vélt kellet­len ábráyattal elismerni, hogy csakugyan úgy áll a dolog. Másnap reggel, ahogy indu­lóik hazulról látom, hogy két kuláklegény nagy röhögve né­zi a házaimat. Mi röhögnivaló van azon? Odanézek én is, hát látom: a falra egy nagy akaisz. tófát rajzolt valaki, azon lóg egy ember és hogy tévedés ne essék, a hasára odaírták: „Már­kus János.’1 Szóval engem akasztottak fel kváp’etesen. Dü­hösen rá akarok fötimedni a két legényre, de addigra csönd ben elpárologtok. Szerencse, még nevetségessé tettem volna magam. A feleségemnek min- qwieset re szól tam, hogy t ün­tesse el a rajzot. (Folytatjuk)

Next

/
Thumbnails
Contents