Dunántúli Napló, 1955. szeptember (12. évfolyam, 205-230. szám)
1955-09-11 / 214. szám
1955 SZEPTEMBER B If XPE8 3 A Sioijetnnió és a Német Szövetségi Köztársaság kormányküldöttsége közötti tárgyalások szeptember 10-i ülése Montom (TASZST* A Sxowjot Ssodaítot* KöztáratuAgok Szövetaége és a Német Szövet* tégi Köztársaság kormányküldöttsége szeg» tember 10-én moszkvai Idő szerint délelőtt 10 árakor tartotta második ülését. N. A. Bulganyinnak, a szovjet küldöttség vezetőjének javaslatára az üléseken felváltva a két küldöttség vezetője elnököl. A szeptember 10-i ülésen dr. Konrad Adenauer, a Német Szövetségi Köztársaság kancellárja elnökölt. Az ülésen folytatták a Szovjetunió és a Német Szövetségi Köztársaság közötti közvetlen diplomáciai és kereskedelmi kapcsolatok, valamint a kultúrkapcsolatok megteremtése kérdésének és a két felet érdeklő más kérdéseknek megvitatását. At ütésen nyOafkozaOot tett Jf. A. Balga- npin, a Szovjetunió Minisztertanácsának elnöke, a szovjet küldöttség vezetője. Ezután Konrad Adenauer kancellár, a Német Szövetségi Köztársaság küldöttségének vezetője és von Brentano, a Német Szövetségi Köztársaság külügyminisztere tett nyilatkozatot. Ezt követően N. Sz. Hruscsov, a Szovjetunió Legfelső Tanácsa elnökségének tagja és V. M. Molotov, a Szovjetunió külügyminisztere szólalt fel, majd W. Hallstein, a Német Szövetségi Köztársaság külügyi államtitkára beszélt. Az ülés végén elhatározták, hogy az általános kérdésekről a küldöttségek között folytatott eszmecserét befejezettnek tekintik. A két ország külügyminiszterét megbízták, hogy lássanak hozzá a konkrét javaslatok előkészítéséhez, figyelembevéve a kifejtett nézeteket. ÍV. A. Bulganyin elv társ nyilatkozata A Szovjetunió s Német Szí vetségi Köztársasággal Is normális kapcsolatokat óhaji létesíteni. Úgy véljük, nincsenek olyan kemény érvek, bármilyen ügyeákedéssél is Ikeressék ezeket, amelyek a jelenlegi körülmények között igazolnák e kapcsol at rendezésének elodázását. Az ilyen halogatás nem szolgálná sem a szovjet nép, sem a német nép érdekét. Akik békére, „ béke megszilárdítására törekszenek, és valóban tudatában vannak annak, milyen áldozatokat és nyomorúságot hoz magával a háború, azok egyetértenek abban, hogy szükséges rendezni államaink kapcsolatait. Nyugat-Német országban ofiy- kor olyan beszédek hangzanak el, mintha a Szovjetunióval .,az erő helyzetéből" kellene tárgyalni. Mi nem szólhatunk gúny nélkül az ilyen érvelésekről. Az ilyen érvelt fölött csak mosolyogni lehet. Ha valaki tudja, hogy mát jelentett a Szovjetunió és mit jelenít most. úgy a német Wehrmacht, Németország, a német nép tudja. nézetét. A „hadifoglyok“ kérdése Adenauer szövetségi kancellár úr első kérdésként a hadifoglyok problémáját említette. Véleményünk szerint itt bizonyos félreértésről van szó. A Szovjetunióban nincs semmiféle német hadifogoly. — Minden német hadifoglyot szabadonbocsátottunk és ha- zaküldtünk. A Szovjetunióban csupán a volt hitlerista hadsereg háborús bűnösei tartózkodnak olyan bűnösök, akiket a szovjet bíróságok a szovjet nép, a béke és az emberiesség ellen elkövetett különösen súlyos bűntettek miatt elítéltek Valóban, országunkban szeptember elsején 9 626 háborús bűnös maradt. Ezek azonban olyan emberek, akiknek a leg- emberségesebb szabályok és mértékek szerint is, mint bűnösöknek. börtönben a helyük. Ezek olyan emberek, akik kivetkőztek emberi mivoltukból, ezek martalócok, gyújtogiatók. a nők, gyermekek és aggok gyilkosai. A szovjet hadbíróságok érdemük szerint ítélték el őket és nem tekinthetők hadifoglyoknak; A szovjet nép nem feledkezhetek meg e bűnöző elemek által elkövetett olyan súlyos bűn tényekről, mint a hetvenezer embernek a kievi Babij vízparton történt kivégzése. Nem feledkezhetünk meg a német koncentrációs táborokban kivégzett, gázkamrákban elpusztított és élve elégetett emberekről. Vajon elfeledhető-e az a sok-tonnányi női haj, amelyet az agyonkfnzott asszonyok ró] vágtak le és amelyet a majNcmeforezág újraegyesítésének kérdése Mit lehet mondani azokról a kijelentésekről, amelyek; Nyu- gat-N émetarszá.gb®n az „erő helyzetről- hangzana^ el? Er- - ről bizonyára azok beszélnek, akálknek még , másodlük világháború tanulságai sem elegendők. Úgy vélem, hogy mi, a jelen tárgyalások résztvevői egyetérthetnéwk abban, hogy ha bárki közülünk moist ilyen állásponthoz tartaná magát, akkor a Moszkvában kezdődött tárgyalásoknak semmi értelmük sem lenne. A szovjet küldöttség örömmel üdvözli Adenauer úrnak azt a kijelentését, hogy a Német Szövetségi Köztársaság nem állít semmiféle „előzetes feltételt '1 a Szovjetunióval való kapcsolatok rendezéséhez. Ez ellentmondana azoknak a közöttünk történt levélváltásoknak, amelyek megelőzték a j e len tárgyalások kezdetét. Ez nem szolgálná sem a szovjet nép. sem a német nép érdekeit. Ami a szövetségi kancellár nyilatkozatában különösen érintett két kérdést illeti, mind két kérdéssel kapcsolatban ki kell fejteni a szovjet kormány daneki haláltábor raktáraiban gyűjtöttek össze. Mi, akik itt jelen vagyunk, saját szemünkkel láttuk mindazt, ami Maj- denekben történt. A majdeneki és auschwitzi haláltáborokban több mint öt és félmillió teljesen ártatlan embert gyilkoltak meg. Az ukrán nép sohasem feledi el a Harkov-ban ártatlanul kivégzett embereket, akiket ezrével lőttek agyon és foltottak meg. Meg tudnám nevezni a szmolenszki, kraszno- dari. sztavropoli, Ivovi, polfa- vai. novgorodi, oreli, rovnoi, kaunaszi, rigai és sbk más koncentrációs tábort, ahol a hitleristák sokszázezernvi szovjet polgárt kínoztak halálra. Nem lehet elfelejteni az ártatlanul meggyilkolt, megfojtott, élve eltemetett embereket, nem mehetnek feledésbe a felperzselt városok és falvak, a megölt asszonyok, fiatalok és gyermekek. És ez az általam említett 9626 ember olyan bűnöző elem, aki ezeket a szörnyű bűncselekményeket elkövette. Meg szeretném továbbra Jegyezni, hogy ha itt megvizsgálnánk e bűnösök kérdésé*., akkor úgy kellene eljárni, hogy ebben résztvegyenek mind a Német Szövetségi Köztársaság, mind a Német Demokratikus Köztársaságnak a képviselői. Ez a kérdés érinti Németország mindkét részét Minthogy nem gondoljuk, hogy a Német Szövetségi Köztársaság kormány küldöttsége az adott feltételek mellett kívánatosnak tartja az említett kérdés megvizsgálását, a Német Szövetségi Köztársaság és a Német Demokratikus Köztársaság képviselőjének részvételével, nyilvánvaló, hogy a problémát célszerűtlen a mos tani tárgyalásokon megvitatni. Moszkva (TASZS2T): Tegnap meghallgattuk Konrad Adenauer szövetségi kancellár nyilatkozatát, amely bennünket határozottan érdekéi és komoly figyelmet érdemel. A kancellár úr beszélt az itt kéz dőaött tárgyalások fontosságáról, de említést tett azokról a , nehézségekről is, amelyek kap csolatosak ezekkel a tárgyalásokkal. Ezt mi is teljes mértékben belátjuk. Adenauer úr kifejezte azt a szándékát, hogy a tárgyalásokat a teljes őszinteség szellemében folytassa. Mi ugyanezzel szeretnénk neki válaszolná. Egyet kéll értenünk D tegnap kifejtett tételekkel. Ezek érintik azokat a veszélyeket, amelyek egy újabb európai háború kitörésének fenyegetésével függehek össze. A szovjet nép jól tudja, hogy a jelenlegi körülményei? között mit jelent a háború. A szovjet nép nem is oly régen átélte ezt, annak ellenére, hogy senkit sem fenyegetett, nem tört idegen földekre és békében akart élni minden néppel. A szovjet emberek „ nagy Honvédő Háború négy esztendeje alatt olyan nyomorúságokat éltek át, oly sok szenvedésén mentek keresztül a hódítók és háborús bűnösök részéről, hegy még most is minden egyes szovjet családnak mély keserűséggel és természetes tiltakozással kell emlékeznie erre. Súlyos veszteségeket és pusz tításokat hozott a háború Len gyelorezág, Jugoszlávia és Csehszlovákia népeinek, Franciaország és Anglia. Belgium és Hollandia népeinek. Egész Európa népei nem tudják elfelejteni és nem felejtik el a második világháborút kirobbantó német miilitarizmus és fasizmus bűncselekményeit. A német nép más helyzetben volt. A háború azonban hatalmas áldozatokon és nyomorúságon kívül a német népnek sem hozott végeredményben semmit. Fel keil tételezni, hegy a német nép most éppen úgy gyűlöli a háborút, mint a szov jet nép. Ha a szovjet népről és a német népről beszélünk, nem lehet kétséges, hogy gondolatainknak, érzéseinknek e tékán tétben bizonyosan, sok a közös vonása. Mindenesetre feltételezem, hogy a szovjet ncp és a német nép nem akar egy új háborút elviselni és úgy véljük, közeledniük kell egymáshoz, hogy biztosítsák a békét és a biztonságot, amelyet nem csupán Európa né. pei, hanem minden nép kíván és amelyben a népek érdekeltek. Megígértük, hogy őszinték leszünk és meg kell monoa- numk önöknek, a Német Szövetségi Köztársaság képviselőinek hogy a Szovjetunió a há_ ,ború befejezése óta a német nép egy részével már jó baráti kapcsolatokat teremtett. — A Szovjetuniónak és a Német Domok ra tikus Köztársaságnak ezek a kapcsolatai a mindem- oldalú együttműködés szilárd a.apján létesültek, s mi nem kételkedünk abban ho«y a Szovjetunió és a Német Demokratikus Köztársaság barátsága és együttmuködóse éppen úgy érdeke a szovjet népnek, mint a német népnek. E kapcsolatok az egyenlőség és az egymás belügyeibe való be nem avatkozás alap ián a jövőben is tovább. fejlődőéit.. Mi teljes mértékben osztjuk azt a véleményt, hogy a német újraegyesítés problémájának megoldása a német nép fontos nemzeti feladata. A szovjet kormány változatlanul amellett volt és amellett van, hogy Németország egységes, békeszerető, demokratikus államként egyesüljön. Kérjük önöket, ne higyjenek azoknak, akik a dolgot úgy tüntetik fel, mintha a Szovjetuniónak aggályai lenné- np'k Németország bckeszere_ tő és demokratlkm állam ként való újraegyesítését illetően. A kancellár úr tegnapi beszédének a szóbanforgó kérdésről tett egyik kijelentése miatt szükségesnek tartjuk ezt a magyarázatot. Nem lennénk teljesen nyíltak, ha nem mondanánk meg, hogy a párizsi egyezmények ratifikálása óta olyan akadályok merültek fel Németország nemzeti újraegyesülésének útján, amelyek elkerülhetők lettek volna. Önök Jó! tudják, hogy a Szovjetunió több alkalommal figyelmeztetett erre abban az időben, amikor a párizsi egyezményeket tárgyalták. Ezen egyezmények, értelmében a Német Szövetségi Köztársaság olyan katonai cso- portulásofcba lépett, mint az északatlanti tömb és a Nyugateurópai Unió, most pedig végrehajtják Nyugat-Németor- szág remilitarizálását. Senki előtt nem titok, hogy ezek a katonai csoportosulások a Szov jetunió és néhány más békeszerető európai ország ellen irányulnak; Ezt a tényt nem lehet megcáfolni a szóbanforgó katonai csoportosulások állítólagos védelmi jellegéről hangoztatott szavakkal; A Szovjetunió kénytelen számolná g kialakult helyzet tel. Ennék ellenére, ml lehetőségeket keresünk a félmerült nehézségek leküzdésére és arra, hogy módot találjunk akár fokozatosan végetveoi minden európai katonai csoportosulásnak. E céloknak felel meg az a javaslat, amelyet a Szovjetunió az összeurópai kollektív biztonsági rendszer megteremtésére terjesztett elő. Az enrópai kollektív biztonsági rendszer megteremtésének útján, — amely Euró— Az Ingyenes eaecsemő- keleng-ye akció kezdete óta államunk eddig 1 039 édesanyának juttatott ingyenes .csecse- mőkelengyét Mohácson. — A VILLANYI GÉPALLO MAS dolgozói részére három családi házat építenek. Mindhárom két szoba-konyhás, fürdőszobás, összkomfortos. — Hat és fél mázsa apró dunai halat hozatott Bajáról Pécsre a Pécsi Hús- és Tejkis kereskedelmi Vállalat. A Kossuth Lajos téren és az Irányi Dániel téren szombatot] reggel az utcán elárusító helyet létesítettek és itt hozták forgalomba a halszállítmányt. — MÁSODSZOR is ki- VIRA GZOTT AZ ORGONA Pécsett. Klein Rezső, Faludi Ferenc utca 1 szám alatti lakos kertjében. A nagy melegtől színe kissé fakult, de illata éppen olyan, mint az első virágzásáé. — A villányi szőlőhegyen már készülnek a szüretre. Az eddigi becslések szerint Villányban hold énként átlag 11— 12 hektóliteres bortermésre van kilátás. — Állatorvosi rendelőt Építenek Berememden 10 000 forintos beruházási költséggel. Az új állatorvosi rendelő előreláthatólag két héten belül elkészül. — Harkányba^ e* évben több, mirnt 80 ezren fürödtek. A fürdőigazgatóság úgy határozott, hogy a harkányi strandot mindaddig üzemelteti, amíg a jó idő tart. — Bútorüzletet létesít Mohácson a MÉSZÖV az áüatíor- gialmi hivatal volt helyiségében. válság gócpontja most ismét Párizsba helyeződött át. A fran cia fővárosban egymást követik a lázas tárgyalások. Pénteken az öttagú kormánybizottság tagjai hosszasan tanácskoztak. Már most bejelentették, hogy szeptember 12 előtt, amikorra a francia kormány a marokkói kérdés rendezését ígérte, minisztertanács üí! ösz- sze. Csütörtökön este Catroux tábornok és Yrissou, Pimay külügyminiszter kabinetfőnöke hosszú megbeszélést folytatott Ben Jusszeffel. Az esti sajtó szerint a francia tárgyalófelek azt akarják a volt szultán írásban kötelezze magát arra, hogy végleg lemond a trónról. Bern Jusszef habozik. A háromtagú marokkói küldöttség megérkezett Párizsba és Pierre July, a tuniszi és marokkói ügyek minisztere azonne — sokkal biztosabb eszközt lehetne találni a német probléma megoldására, beleértve Németország egysége helyreállításának feladatát is. Szó esett itt a négy hatalomnak a német kérdés megoldása terén fennálló kötelezettségeiről. Ezzei feltétlenül egyet kell érteni A Szovjetunió mégis mindig elismerte, hogy a német kérdés megoldása, beleértve Németország újraegyesítésének feladatát is, mindenek előtt maguknak a németeknek az ügye, az adott körülményeik között tehát a Német Szövetségi Köztársaság és a Német Demokratikus Köztársaság együttes erőfeszítésének ügye. Ismeretes, hogy a Német Demokratikus Köztársaságban a lakosság túlnyomó többsége osztja eat a véleményt. Teljességgel érthetetlen lenne, ha ezt a véleményt a Német Szövetségi Köztársaság figyelmein kívül hagyná. Mi mégis úgy tartjuk, hogy a Németország mindkét részében élő németek meg tudják találni a közös nyelvet, találnak arra időt. hogy találkozzanak egymással, hozzáfognak ahhoz, hogy együttesen előmozdítsák a néA minisztertanács az ország hús- és zsírellátásának biztosítása érdekében — a bőséges kukoricatermésre és a megnövel? edel t sertésállományra való tekintettel — legutóbbi fiié són határozatot hozott a kukoricaértékesítési és sertéshizlalási szerződések rendszeréről. A minisztertanács határozatában felhívja a mezőgazdasági termelőket, hogy kukorieaérté- kesítésre és sertéskízlalásra kössenek szerződést. A kukoricaértékesítési szerződést kötő termelők a töréstől sz.ámított nyolc napon belül szállított ku_ koricáért — májusi morzsolt- ra átszámítva — mázsánként 240 forint készpénzárat kapnak. melynek felét már szerződéskötéskor felvehetik. Ha a Uukoricaértékesítési szerződést kötő termelők iparcikkre, építési anyagra tartanak igényt, akkor az átvételi ár májusi morzsolt kukoricára átszámítva — mázsánként 200 forint. A termelők a szerződésen kívül felvásárolt kukoricáért — má_ jusi morzsoltra átszámítva — mázsánként 220 forint vételárat kapnak. A sertéshíz.lalásra szerződést A pécsi és komlói frontbrigádok párosversenye a bányászőrség után sem lanyhult. Számos komlói és pécsi frontbrigád teljesíti túl előirányzatát. A Pécsbányán dolgozó Búnál fogadta a küldöttséget. A marokkói személyiségek a ta- lácskozás végeztével kijelentették, remélik, hogy most tet_ telcre kerül scor, amelyek hozzájárulnak a béke helyreállításához Mar okik óban. Ben Jusz- szef kész megtenni a szükséges gesztust a lecsillapodás felé. Rabatban Ben Arafa környezete tovább folytatja „kormány alakítási" tárgyalásait. A szultán azonban egyre jobban elszigetelődik. Ben Ara fa mellett esek El Glaui és környezete. illetve a gyarmatosító körök állnak. Három happal szeptember 12 előtt egyre érkeznek a csapat- arősitések Marokkóba. A csapatok egy iészét Németországból szállítják. A- hét vége felé a Marokkóban állomásozó katonák létszáma a France Soir tudósítója szerint körülbelül 80 ezerre .ntokediik. met köndSB megoldását, le* gyűrve ezen az úton a meglét«# nehézségeket. Reméljük, hogy a köztünk folyó jelenlegi eszmecsere hasznos szolgálatot lese mind az egész német kérdés megvizsgálásának ügyében, mind pedig közvetlenül a Szovjetunió és a Német Szövetségi Köztársaság kapcsolatainak rendezése ügyében. Adenauer úr nyilatkozatának befejező részében megerősítette: a szövetségi kormány készséggel vitatja meg a Szovjetunió és a Német Szövetségi Köztársaság diplomáciai, gazdasági és kulturális kapcsolatai megteremtésének kérdéseit Adenauer úr azonban még nem juttatta kifejezésre véleményét a Szovjetunió kormánya által beterjesztett arra vonatkozó javaslatról, hogy létesítsenek diplomáciai kapcsolatot országaink között s hogy a Szovjetunió létesítsen Bonnban, a Német Szövetségi Köztársaság pedig Moszkvában nagykövetséget és cseréljenek nagykövetet. Szeretnék megtudni a Német Szövetségi Köztársaság kormányának e javaslatra vonatkozó véleményét és válaszát. 22 Ft/kg készpénzé rat kapnak, vagy pedig 16—18 forint kilónkénti készpénzár mellett 100— 230 kiló kukorica beadási kedvezményben részesülnek. A szerződés megkötésekor sertésenként a mezőgazdasági tér melőszövetkezeteket 600 forint, az egyénileg dolgozó parasztokat 400 forint hizlalási előleg illeti meg. A kukoricaértékesítési és szerződéses sertéshizlalási terv teljesítéséért , tanácsot végve- hajtóbizottsága és a begyűjtési szervek felelősek. A szabadpiaci értékesítés jogát az a község kapja meg, amely mind a beadási, mind a kukoricaértékesítési szerződéses tervét hiánytalanul teljesítette. A tanácsok végrehajtóbizottságai azokat a termelőket, akik a jó kukoricatermés és a megfelelő sertésállomány ellenére gazda sági erejükhöz mérten néni kötnek szerződést, kukoricakészleteik egy részének az állam számára való eladására kötelezhetik. A miniszteri anác* határozata alapján a terményforgalmi és az áliatforgalmi vállalatok, valamint a földművesszövetke- zetek a szerződéskötést megkovszki Gyula csapata eddig már 314 tonna szenet adott tér ven felül szeptember elseje óta. A komlói Kossuth bányában dolgozó Sehwarcz József csapa ta Bukovszkiék versenytársa; ök 68 csille szenet adtak előirányzatukéin felül. A Béta-aknán dolgozó Lemle Henrik csapata is kitesz magáért. 80 csille szenet adott tervén felül. Acs János csapata a szászvári üzemben elseje óta már 203 csille szenet adott előirányzatán felül. A Pécsi Szénbányászat: Tröszt bányászai telkesen harcolnak évi tervük túlteljesítéséért. Havi előirányzatukon felül már 360 tonna szenet adtak. Főként a DISZ frontbrigádok mutatnak jó példát Petőfi-aknán Kopa Lajos DISZ brigádja esedékes havi tervét 173.1 százalékra teljesítette s eddig már több, mint 470 csille szenet adott, terven felül. Vajda József, aki .v/.intén Petőfi-aknán dolgozik 361 csillével növelte előnyét a többi csapatokkal szemben. Pécsbányán Pánczél Ferenc DISZ frontbn- gádia Jár az élen. Az ő igyekezetüket 206 csille szén dicséri* A Minisztertanács határozata a kukoricaértékesitési és sertéshizlalási szerződésekről Lázas tanácskozások a marokkói kérdés megoldására Párizs (MTI): A marokkói »íbma • katonai caoportoau lások felszámolásához veaetkötő termelők az átadott sertés minőségétől függően 18— kezdik. A frontbrigádok párosversenye