Dunántúli Napló, 1955. szeptember (12. évfolyam, 205-230. szám)

1955-09-11 / 214. szám

1955 SZEPTEMBER B If XPE8 3 A Sioijetnnió és a Német Szövetségi Köztársaság kormányküldöttsége közötti tárgyalások szeptember 10-i ülése Montom (TASZST* A Sxowjot Ssodaítot* KöztáratuAgok Szövetaége és a Német Szövet* tégi Köztársaság kormányküldöttsége szeg» tember 10-én moszkvai Idő szerint délelőtt 10 árakor tartotta második ülését. N. A. Bulganyinnak, a szovjet küldöttség vezetőjének javaslatára az üléseken felváltva a két küldöttség vezetője elnököl. A szeptem­ber 10-i ülésen dr. Konrad Adenauer, a Né­met Szövetségi Köztársaság kancellárja elnö­költ. Az ülésen folytatták a Szovjetunió és a Né­met Szövetségi Köztársaság közötti közvetlen diplomáciai és kereskedelmi kapcsolatok, va­lamint a kultúrkapcsolatok megteremtése kér­désének és a két felet érdeklő más kérdések­nek megvitatását. At ütésen nyOafkozaOot tett Jf. A. Balga- npin, a Szovjetunió Minisztertanácsának el­nöke, a szovjet küldöttség vezetője. Ezután Konrad Adenauer kancellár, a Német Szövet­ségi Köztársaság küldöttségének vezetője és von Brentano, a Német Szövetségi Köztársa­ság külügyminisztere tett nyilatkozatot. Ezt követően N. Sz. Hruscsov, a Szovjetunió Leg­felső Tanácsa elnökségének tagja és V. M. Molotov, a Szovjetunió külügyminisztere szó­lalt fel, majd W. Hallstein, a Német Szövet­ségi Köztársaság külügyi államtitkára beszélt. Az ülés végén elhatározták, hogy az általá­nos kérdésekről a küldöttségek között folyta­tott eszmecserét befejezettnek tekintik. A két ország külügyminiszterét megbízták, hogy lás­sanak hozzá a konkrét javaslatok előkészítésé­hez, figyelembevéve a kifejtett nézeteket. ÍV. A. Bulganyin elv társ nyilatkozata A Szovjetunió s Német Szí vetségi Köztársasággal Is normális kapcsolatokat óhaji létesíteni. Úgy véljük, nincsenek olyan kemény érvek, bármilyen ügyeákedéssél is Ikeressék eze­ket, amelyek a jelenlegi kö­rülmények között igazolnák e kapcsol at rendezésének el­odázását. Az ilyen halogatás nem szolgálná sem a szovjet nép, sem a német nép érdekét. Akik békére, „ béke megszi­lárdítására törekszenek, és va­lóban tudatában vannak an­nak, milyen áldozatokat és nyomorúságot hoz magával a háború, azok egyetértenek ab­ban, hogy szükséges rendezni államaink kapcsolatait. Nyugat-Német országban ofiy- kor olyan beszédek hangzanak el, mintha a Szovjetunióval .,az erő helyzetéből" kellene tár­gyalni. Mi nem szólhatunk gúny nélkül az ilyen érvelések­ről. Az ilyen érvelt fölött csak mosolyogni lehet. Ha valaki tudja, hogy mát jelentett a Szovjetunió és mit jelenít most. úgy a német Wehrmacht, Né­metország, a német nép tudja. nézetét. A „hadifoglyok“ kérdése Adenauer szövetségi kancel­lár úr első kérdésként a hadi­foglyok problémáját említette. Véleményünk szerint itt bi­zonyos félreértésről van szó. A Szovjetunióban nincs sem­miféle német hadifogoly. — Minden német hadifoglyot szabadonbocsátottunk és ha- zaküldtünk. A Szovjetunióban csupán a volt hitlerista hadsereg hábo­rús bűnösei tartózkodnak olyan bűnösök, akiket a szov­jet bíróságok a szovjet nép, a béke és az emberiesség el­len elkövetett különösen sú­lyos bűntettek miatt elítéltek Valóban, országunkban szep­tember elsején 9 626 háborús bűnös maradt. Ezek azonban olyan emberek, akiknek a leg- emberségesebb szabályok és mértékek szerint is, mint bű­nösöknek. börtönben a helyük. Ezek olyan emberek, akik ki­vetkőztek emberi mivoltukból, ezek martalócok, gyújtogiatók. a nők, gyermekek és aggok gyilkosai. A szovjet hadbíróságok ér­demük szerint ítélték el őket és nem tekinthetők hadifog­lyoknak; A szovjet nép nem feledkez­hetek meg e bűnöző elemek ál­tal elkövetett olyan súlyos bűn tényekről, mint a hetvenezer embernek a kievi Babij vízpar­ton történt kivégzése. Nem feledkezhetünk meg a német koncentrációs táborokban ki­végzett, gázkamrákban elpusz­tított és élve elégetett embe­rekről. Vajon elfeledhető-e az a sok-tonnányi női haj, ame­lyet az agyonkfnzott asszonyok ró] vágtak le és amelyet a maj­Ncmeforezág újraegyesítésének kérdése Mit lehet mondani azokról a kijelentésekről, amelyek; Nyu- gat-N émetarszá.gb®n az „erő helyzetről- hangzana^ el? Er- - ről bizonyára azok beszélnek, akálknek még , másodlük világ­háború tanulságai sem elegen­dők. Úgy vélem, hogy mi, a jelen tárgyalások résztvevői egyetérthetnéwk abban, hogy ha bárki közülünk moist ilyen állásponthoz tartaná magát, akkor a Moszkvában kezdődött tárgyalásoknak semmi értel­mük sem lenne. A szovjet küldöttség öröm­mel üdvözli Adenauer úrnak azt a kijelentését, hogy a Né­met Szövetségi Köztársaság nem állít semmiféle „előzetes feltételt '1 a Szovjetunióval va­ló kapcsolatok rendezéséhez. Ez ellentmondana azoknak a kö­zöttünk történt levélváltások­nak, amelyek megelőzték a j e len tárgyalások kezdetét. Ez nem szolgálná sem a szovjet nép. sem a német nép érdekeit. Ami a szövetségi kancellár nyilatkozatában különösen érintett két kérdést illeti, mind két kérdéssel kapcsolatban ki kell fejteni a szovjet kormány daneki haláltábor raktáraiban gyűjtöttek össze. Mi, akik itt jelen vagyunk, saját szemünk­kel láttuk mindazt, ami Maj- denekben történt. A majdeneki és auschwitzi haláltáborokban több mint öt és félmillió telje­sen ártatlan embert gyilkoltak meg. Az ukrán nép sohasem feledi el a Harkov-ban ártatla­nul kivégzett embereket, aki­ket ezrével lőttek agyon és fol­tottak meg. Meg tudnám ne­vezni a szmolenszki, kraszno- dari. sztavropoli, Ivovi, polfa- vai. novgorodi, oreli, rovnoi, kaunaszi, rigai és sbk más kon­centrációs tábort, ahol a hit­leristák sokszázezernvi szovjet polgárt kínoztak halálra. Nem lehet elfelejteni az ártatlanul meggyilkolt, megfojtott, élve eltemetett embereket, nem me­hetnek feledésbe a felperzselt városok és falvak, a megölt asszonyok, fiatalok és gyerme­kek. És ez az általam említett 9626 ember olyan bűnöző elem, aki ezeket a szörnyű bűncse­lekményeket elkövette. Meg szeretném továbbra Je­gyezni, hogy ha itt megvizs­gálnánk e bűnösök kérdésé*., akkor úgy kellene eljárni, hogy ebben résztvegyenek mind a Német Szövetségi Köztársaság, mind a Német Demokratikus Köztársaságnak a képviselői. Ez a kérdés érinti Németország mindkét részét Minthogy nem gondoljuk, hogy a Német Szö­vetségi Köztársaság kormány küldöttsége az adott feltételek mellett kívánatosnak tartja az említett kérdés megvizsgálását, a Német Szövetségi Köztársa­ság és a Német Demokratikus Köztársaság képviselőjének részvételével, nyilvánvaló, hogy a problémát célszerűtlen a mos tani tárgyalásokon megvitatni. Moszkva (TASZS2T): Tegnap meghallgattuk Konrad Ade­nauer szövetségi kancellár nyi­latkozatát, amely bennünket határozottan érdekéi és ko­moly figyelmet érdemel. A kancellár úr beszélt az itt kéz dőaött tárgyalások fontosságá­ról, de említést tett azokról a , nehézségekről is, amelyek kap csolatosak ezekkel a tárgyalá­sokkal. Ezt mi is teljes mér­tékben belátjuk. Adenauer úr kifejezte azt a szándékát, hogy a tárgyaláso­kat a teljes őszinteség szelle­mében folytassa. Mi ugyanez­zel szeretnénk neki válaszolná. Egyet kéll értenünk D teg­nap kifejtett tételekkel. Ezek érintik azokat a veszélyeket, amelyek egy újabb európai há­ború kitörésének fenyegetésé­vel függehek össze. A szovjet nép jól tudja, hogy a jelenlegi körülményei? között mit jelent a háború. A szovjet nép nem is oly régen átélte ezt, annak ellenére, hogy senkit sem fenyegetett, nem tört idegen földekre és béké­ben akart élni minden néppel. A szovjet emberek „ nagy Honvédő Háború négy eszten­deje alatt olyan nyomorúságo­kat éltek át, oly sok szenve­désén mentek keresztül a hó­dítók és háborús bűnösök ré­széről, hegy még most is min­den egyes szovjet családnak mély keserűséggel és termé­szetes tiltakozással kell emlé­keznie erre. Súlyos veszteségeket és pusz tításokat hozott a háború Len gyelorezág, Jugoszlávia és Csehszlovákia népeinek, Fran­ciaország és Anglia. Belgium és Hollandia népeinek. Egész Európa népei nem tudják el­felejteni és nem felejtik el a második világháborút kirob­bantó német miilitarizmus és fasizmus bűncselekményeit. A német nép más helyzetben volt. A háború azonban hatal­mas áldozatokon és nyomorú­ságon kívül a német népnek sem hozott végeredményben semmit. Fel keil tételezni, hegy a német nép most éppen úgy gyűlöli a háborút, mint a szov jet nép. Ha a szovjet népről és a német népről beszélünk, nem lehet kétséges, hogy gondola­tainknak, érzéseinknek e tékán tétben bizonyosan, sok a közös vonása. Mindenesetre feltételezem, hogy a szovjet ncp és a né­met nép nem akar egy új háborút elviselni és úgy vél­jük, közeledniük kell egy­máshoz, hogy biztosítsák a békét és a biztonságot, ame­lyet nem csupán Európa né. pei, hanem minden nép kí­ván és amelyben a népek ér­dekeltek. Megígértük, hogy őszinték leszünk és meg kell monoa- numk önöknek, a Német Szö­vetségi Köztársaság képviselői­nek hogy a Szovjetunió a há_ ,ború befejezése óta a német nép egy részével már jó baráti kapcsolatokat teremtett. — A Szovjetuniónak és a Német Domok ra tikus Köztársaságnak ezek a kapcsolatai a mindem- oldalú együttműködés szilárd a.apján létesültek, s mi nem kételkedünk abban ho«y a Szovjetunió és a Német De­mokratikus Köztársaság barát­sága és együttmuködóse éppen úgy érdeke a szovjet népnek, mint a német népnek. E kap­csolatok az egyenlőség és az egymás belügyeibe való be nem avatkozás alap ián a jövő­ben is tovább. fejlődőéit.. Mi teljes mértékben osztjuk azt a véleményt, hogy a német újraegyesítés problémájának megoldása a német nép fontos nemzeti feladata. A szovjet kormány változatlanul amel­lett volt és amellett van, hogy Németország egységes, béke­szerető, demokratikus állam­ként egyesüljön. Kérjük önöket, ne higyjenek azoknak, akik a dolgot úgy tüntetik fel, mintha a Szov­jetuniónak aggályai lenné- np'k Németország bckeszere_ tő és demokratlkm állam ként való újraegyesítését il­letően. A kancellár úr tegnapi beszé­dének a szóbanforgó kérdésről tett egyik kijelentése miatt szükségesnek tartjuk ezt a magyarázatot. Nem lennénk teljesen nyíl­tak, ha nem mondanánk meg, hogy a párizsi egyezmények ratifikálása óta olyan akadá­lyok merültek fel Németország nemzeti újraegyesülésének út­ján, amelyek elkerülhetők let­tek volna. Önök Jó! tudják, hogy a Szovjetunió több alka­lommal figyelmeztetett erre abban az időben, amikor a pá­rizsi egyezményeket tárgyal­ták. Ezen egyezmények, értel­mében a Német Szövetségi Köztársaság olyan katonai cso- portulásofcba lépett, mint az északatlanti tömb és a Nyu­gateurópai Unió, most pedig végrehajtják Nyugat-Németor- szág remilitarizálását. Senki előtt nem titok, hogy ezek a katonai csoportosulások a Szov jetunió és néhány más béke­szerető európai ország ellen irányulnak; Ezt a tényt nem lehet megcáfolni a szóbanfor­gó katonai csoportosulások ál­lítólagos védelmi jellegéről hangoztatott szavakkal; A Szovjetunió kénytelen számolná g kialakult helyzet tel. Ennék ellenére, ml lehető­ségeket keresünk a félmerült nehézségek leküzdésére és ar­ra, hogy módot találjunk akár fokozatosan végetveoi minden európai katonai csoportosulás­nak. E céloknak felel meg az a javaslat, amelyet a Szovjet­unió az összeurópai kollektív biztonsági rendszer megterem­tésére terjesztett elő. Az enrópai kollektív bizton­sági rendszer megteremtésé­nek útján, — amely Euró­— Az Ingyenes eaecsemő- keleng-ye akció kezdete óta ál­lamunk eddig 1 039 édesanyá­nak juttatott ingyenes .csecse- mőkelengyét Mohácson. — A VILLANYI GÉPALLO MAS dolgozói részére három családi házat építenek. Mind­három két szoba-konyhás, für­dőszobás, összkomfortos. — Hat és fél mázsa apró du­nai halat hozatott Bajáról Pécsre a Pécsi Hús- és Tejkis kereskedelmi Vállalat. A Kos­suth Lajos téren és az Irányi Dániel téren szombatot] reggel az utcán elárusító helyet léte­sítettek és itt hozták forgalom­ba a halszállítmányt. — MÁSODSZOR is ki- VIRA GZOTT AZ ORGONA Pécsett. Klein Rezső, Faludi Ferenc utca 1 szám alatti la­kos kertjében. A nagy meleg­től színe kissé fakult, de illata éppen olyan, mint az első vi­rágzásáé. — A villányi szőlőhegyen már készülnek a szüretre. Az eddigi becslések szerint Vil­lányban hold énként átlag 11— 12 hektóliteres bortermésre van kilátás. — Állatorvosi rende­lőt Építenek Berememden 10 000 forintos beruházási költ­séggel. Az új állatorvosi ren­delő előreláthatólag két héten belül elkészül. — Harkányba^ e* évben több, mirnt 80 ezren fürödtek. A fürdőigazgatóság úgy határo­zott, hogy a harkányi strandot mindaddig üzemelteti, amíg a jó idő tart. — Bútorüzletet létesít Mo­hácson a MÉSZÖV az áüatíor- gialmi hivatal volt helyiségé­ben. válság gócpontja most ismét Párizsba helyeződött át. A fran cia fővárosban egymást köve­tik a lázas tárgyalások. Pénte­ken az öttagú kormánybizott­ság tagjai hosszasan tanács­koztak. Már most bejelentet­ték, hogy szeptember 12 előtt, amikorra a francia kormány a marokkói kérdés rendezését ígérte, minisztertanács üí! ösz- sze. Csütörtökön este Catroux tábornok és Yrissou, Pimay külügyminiszter kabinetfőnöke hosszú megbeszélést folytatott Ben Jusszeffel. Az esti sajtó szerint a francia tárgyalófelek azt akarják a volt szultán írás­ban kötelezze magát arra, hogy végleg lemond a trónról. Bern Jusszef habozik. A háromtagú marokkói kül­döttség megérkezett Párizsba és Pierre July, a tuniszi és ma­rokkói ügyek minisztere azon­ne — sokkal biztosabb esz­közt lehetne találni a német probléma megoldására, be­leértve Németország egysége helyreállításának feladatát is. Szó esett itt a négy hatalom­nak a német kérdés megoldása terén fennálló kötelezettségei­ről. Ezzei feltétlenül egyet kell érteni A Szovjetunió mégis mindig elismerte, hogy a né­met kérdés megoldása, bele­értve Németország újraegyesí­tésének feladatát is, mindenek előtt maguknak a németeknek az ügye, az adott körülményeik között tehát a Német Szövet­ségi Köztársaság és a Német Demokratikus Köztársaság együttes erőfeszítésének ügye. Ismeretes, hogy a Német Demokratikus Köztársaságban a lakosság túlnyomó többsége osztja eat a véleményt. Teljes­séggel érthetetlen lenne, ha ezt a véleményt a Német Szövet­ségi Köztársaság figyelmein kí­vül hagyná. Mi mégis úgy tartjuk, hogy a Németország mindkét részében élő németek meg tudják találni a közös nyelvet, találnak arra időt. hogy találkozzanak egymással, hozzáfognak ahhoz, hogy együttesen előmozdítsák a né­A minisztertanács az ország hús- és zsírellátásának biztosí­tása érdekében — a bőséges kukoricatermésre és a megnö­vel? edel t sertésállományra va­ló tekintettel — legutóbbi fiié són határozatot hozott a kuko­ricaértékesítési és sertéshizla­lási szerződések rendszeréről. A minisztertanács határoza­tában felhívja a mezőgazdasági termelőket, hogy kukorieaérté- kesítésre és sertéskízlalásra kössenek szerződést. A kukori­caértékesítési szerződést kötő termelők a töréstől sz.ámított nyolc napon belül szállított ku_ koricáért — májusi morzsolt- ra átszámítva — mázsánként 240 forint készpénzárat kap­nak. melynek felét már szer­ződéskötéskor felvehetik. Ha a Uukoricaértékesítési szerződést kötő termelők iparcikkre, épí­tési anyagra tartanak igényt, akkor az átvételi ár májusi morzsolt kukoricára átszámít­va — mázsánként 200 forint. A termelők a szerződésen kívül felvásárolt kukoricáért — má_ jusi morzsoltra átszámítva — mázsánként 220 forint vétel­árat kapnak. A sertéshíz.lalásra szerződést A pécsi és komlói frontbri­gádok párosversenye a bá­nyászőrség után sem lanyhult. Számos komlói és pécsi front­brigád teljesíti túl előirányza­tát. A Pécsbányán dolgozó Bú­nál fogadta a küldöttséget. A marokkói személyiségek a ta- lácskozás végeztével kijelen­tették, remélik, hogy most tet_ telcre kerül scor, amelyek hoz­zájárulnak a béke helyreállítá­sához Mar okik óban. Ben Jusz- szef kész megtenni a szükséges gesztust a lecsillapodás felé. Rabatban Ben Arafa környe­zete tovább folytatja „kormány alakítási" tárgyalásait. A szul­tán azonban egyre jobban el­szigetelődik. Ben Ara fa mel­lett esek El Glaui és környe­zete. illetve a gyarmatosító körök állnak. Három happal szeptember 12 előtt egyre érkeznek a csapat- arősitések Marokkóba. A csa­patok egy iészét Németország­ból szállítják. A- hét vége felé a Marokkó­ban állomásozó katonák lét­száma a France Soir tudósító­ja szerint körülbelül 80 ezerre .ntokediik. met köndSB megoldását, le* gyűrve ezen az úton a meglét«# nehézségeket. Reméljük, hogy a köztünk folyó jelenlegi eszmecsere hasznos szolgálatot lese mind az egész német kérdés megvizsgálásának ügyében, mind pedig közvetlenül a Szovjetunió és a Német Szö­vetségi Köztársaság kapcso­latainak rendezése ügyében. Adenauer úr nyilatkozatá­nak befejező részében megerő­sítette: a szövetségi kormány készséggel vitatja meg a Szov­jetunió és a Német Szövetségi Köztársaság diplomáciai, gaz­dasági és kulturális kapcsola­tai megteremtésének kérdéseit Adenauer úr azonban még nem juttatta kifejezésre véle­ményét a Szovjetunió kormá­nya által beterjesztett arra vo­natkozó javaslatról, hogy léte­sítsenek diplomáciai kapcso­latot országaink között s hogy a Szovjetunió létesítsen Bonn­ban, a Német Szövetségi Köz­társaság pedig Moszkvában nagykövetséget és cseréljenek nagykövetet. Szeretnék meg­tudni a Német Szövetségi Köztársaság kormányának e javaslatra vonatkozó vélemé­nyét és válaszát. 22 Ft/kg készpénzé rat kapnak, vagy pedig 16—18 forint kilón­kénti készpénzár mellett 100— 230 kiló kukorica beadási ked­vezményben részesülnek. A szerződés megkötésekor serté­senként a mezőgazdasági tér melőszövetkezeteket 600 forint, az egyénileg dolgozó paraszto­kat 400 forint hizlalási előleg illeti meg. A kukoricaértékesítési és szerződéses sertéshizlalási terv teljesítéséért , tanácsot végve- hajtóbizottsága és a begyűjtési szervek felelősek. A szabad­piaci értékesítés jogát az a község kapja meg, amely mind a beadási, mind a kukoricaér­tékesítési szerződéses tervét hiánytalanul teljesítette. A ta­nácsok végrehajtóbizottságai azokat a termelőket, akik a jó kukoricatermés és a megfelelő sertésállomány ellenére gazda sági erejükhöz mérten néni kötnek szerződést, kukorica­készleteik egy részének az ál­lam számára való eladására kötelezhetik. A miniszteri anác* határoza­ta alapján a terményforgalmi és az áliatforgalmi vállalatok, valamint a földművesszövetke- zetek a szerződéskötést meg­kovszki Gyula csapata eddig már 314 tonna szenet adott tér ven felül szeptember elseje óta. A komlói Kossuth bányában dolgozó Sehwarcz József csapa ta Bukovszkiék versenytársa; ök 68 csille szenet adtak elő­irányzatukéin felül. A Béta-aknán dolgozó Lemle Henrik csapata is kitesz magá­ért. 80 csille szenet adott ter­vén felül. Acs János csapata a szászvári üzemben elseje óta már 203 csille szenet adott elő­irányzatán felül. A Pécsi Szénbányászat: Tröszt bányászai telkesen har­colnak évi tervük túlteljesíté­séért. Havi előirányzatukon fe­lül már 360 tonna szenet ad­tak. Főként a DISZ frontbri­gádok mutatnak jó példát Pe­tőfi-aknán Kopa Lajos DISZ brigádja esedékes havi tervét 173.1 százalékra teljesítette s eddig már több, mint 470 csil­le szenet adott, terven felül. Vajda József, aki .v/.intén Pe­tőfi-aknán dolgozik 361 csillé­vel növelte előnyét a többi csa­patokkal szemben. Pécsbányán Pánczél Ferenc DISZ frontbn- gádia Jár az élen. Az ő igyeke­zetüket 206 csille szén dicséri* A Minisztertanács határozata a kukoricaértékesitési és sertés­hizlalási szerződésekről Lázas tanácskozások a marokkói kérdés megoldására Párizs (MTI): A marokkói »íbma • katonai caoportoau lások felszámolásához veaet­kötő termelők az átadott ser­tés minőségétől függően 18— kezdik. A frontbrigádok párosversenye

Next

/
Thumbnails
Contents