Dunántúli Napló, 1955. július (12. évfolyam, 153-179. szám)
1955-07-24 / 173. szám
afrjaOLTOS u NAPE 6 hogy a kötelező vetésterfl- , tetéoek százalékos aránya anogfele!}«» • helyi termelési viszonyoknak és a gyakorlat során kialakult területi arányoknak. A község ér árost, városi kerületi) tanácsok végrehajtó bizottságai (továbbiakban: községi végrehajtó bizottság) kötelesek a kenyérgabona vetéstervét — a gazdalajstrom adatai alapján — egyenként megállapítani és a vetési kötelezettséget a termelőnek beadási könyvében előírni. A vetési kötelezettséget a termelőnek sajátkezű aláírásával kell elismerni. Azoknak a termelőknek a kenyérgabona vetési kötelezettségét, akiknek más község határában is van szántó- területük, abban a községben kell megállapitani és előírni, ahol beadási könyvüket kiállították. A vetési terv teljesítésének nyilvántartása és ellenőrzése A rendelet értelmében a termelők kötelesek a vetési kötelezettség teljesítését a vetési müriíkák befejezésétől számított három napon belül a községi végrehaj főbizottságnak be jelenteni. Azok a termelők, akik kenyérgabona vetési kötelezettségüket több község határában teljesítik, kötelesek a vetés teljesítését a terület fekvése szerint illetékes községi végrehajtó bizottság igazolásával abban a községben (városban) bejelenteni, ahol a vetési kötelezettséget számukra előírták. A községi végrehajtó bizottság a bejelentések alapján köteles nyilvántartást Á minisztertanács rendelete *e kenyérgabona kötelező vetéséről fPo^/éatás ta L óidéiról) | vezetni e kenyérgabona vetés teljesítéséről. A mezőgazdasági termelőszövetkezetek és a temnelőéző- vetkezeti csoportok vetési kötelezettségének teljesítését, jelentéseik alapján, a községi végrehajtó bizottság és a járási (városi) tanács végrehajtó bizottságának mezőgazdasági osztálya tartja nyilván. A vetési terv teljesítéséért a működést területén az illetékes tanács végrehajtó bizottságának elnöke személyében felelős. A vetési terv teljesítését a tanácsok végrehajtó bizottságai kötelesek rendszeresen ellenőrizni. A vetési kötelezettség elmulasztásának Jogkövetkezményei Azokat a termelőket, akik vetési kötelezettségüket nem teljesítik a kenyérgabona beadása után járó minden kedvezményből kizárják: nem részesülhetnek korpaju itatásban, kenyérgabona beadási kötelezettségüket kenyérgabonával kell teljesíteniük, azt más terménnyel nem helyettesíthetik, tekintet nélkül kenyérgabona termésükre és vetőmag szükségletükre. Szabálysértés esetében ezer forintig terjedhető pénzbírság szabható ki azokra, akik vetési kötelezettségüket nem teljesítik, a vetési kötelezettség teljesítésének bejelentését elmulasztják, vagy a valóságnak meg nem felelő adatokat jelentenek be. Súlyosabb esetekben a cselekményt bűntettnek kell tekinteni és elkövetőire a 88OÓ 1946 VII. 28. M. E. számú rendelet 9. §. (1) bekezdése alapján kell a büntetést kiszabni. A négyhatalmi kormányfői értekesiet pénteki tanácskozása Genf (TASZSZ); A négyhatalmi kormányfőn értekezlet jú kus 22-ón rendes ülést tartott. A kormányfőik 18 ónalkon’ ülitek össze, közvetlenül azután, hogy befejeződött „ külügymiraszíe lék ülése. A külügyminiszterek azoknak az irányelveknek kérdését tárgyállták., amelyeket a kormámyfőkinefk keffi majd a k.ülügymtósateréknek adiniok. A kormányfők ütése D. Eisenhower elnökletével nyílt meg. A kormányfők meghallgatták a külügjmiinilszterek munkájának eredményeit, majd úgy döntöttek, megbízzák a külügyminiszterekéit, terjesszenek a kormányfők eíé javaslatokat a külügyminisztereik tanácskozó, sán tárgyalt kérdésekről. A kormányfők ezután megkezdték s, napirend 4. pontjának ,.A Kelet-Nyugat közötti kapcsolatok fejlesztésé' ‘ -nek tárgyalás ált. Az első felszólaló e kérdésben Dwight Eisenhower, az Egyesült Államok elnöke volt D. Elsenhower rámutatott, hogy a Ketet-Nyugat közötti kapcsolatok fejlesztésének kérdése szorosan összefügg „ közös céllal, a nemzetközi feszültség enyhítésével és a világ szerbe eszdelhető bizalmatlanság csökkentéséivel. Ezért ez a kérdés nem vizsgálható különválasztva, elszigetelten. — D. Eisenhower véleménye szerint a Nyugat és Kelet közötti kapcsolatok fejlesztése végett a következő konkrét intézkedéseket kellene tenni: 1. Csökkenteni az akadállyo kai, amelyek jelenleg gátolják a népek közti tájékoztatást és eszmecserét. 2. Csökkentem az akadályokat, amelyek világszerte gátolják a békés célú forgalmat. Ez lehetőié tenné, hogy valamennyien jobbam megismerjük egymást — jelentette lei D. Elsenhower. 3. Feltéteteket kell teremteni, amelyek ösztönzik a világ országait, hogy növeljék n békés árucserét. D. Eisenhower a továbbiakiban rámutatott, hogy a kapcsolatok minden formájának — beleértve a rádióadásokat és az utazást is, — akadályozása a világ egyes övezeteiben. különleges format öltött és kölcsönös bizalmatlanságot okoz. Az utóbbi tíz évben Amerikának is bizonyos fokig korié tozniia kellett saját érdeket védelmében a személyek forgalmát és a kapcsolat fenntartását. D. Eisenhower azt a vélemé nyét fejezte kii, hogy a jelen értekezlet lerakhatja olyan konkrét intézkedéseik alapját, amelyeknek segítségével meg lehetne szüntetni „ kölcsönös megértés és a bízatom útjában áilió másodrendű és igen fontos akadályokat egyaránt. D. Eisenhower ezután áttért a kereskedelem kérdésére. Kijelentette, hogy a kereskedelem fontos tényező valamemy- nyi ország állaimpólgónai életkörülményeinek megjavításában. Ahhoz azonban — mondotta, — hogy a kereskedelemnek a lehető legnagyobb szerep e lehessen, ezen a téren, mindent magáiban foglalónak és az egész vüiágrn kiterjedőnek kell lennie. D. Eisenhower ezzel kapcsolatiban érintette azt a kérdést, hogy az elmaradott országok népeit modem technikai felszereléssel és műszaki saakembenekkefl, valamint azzal kel segíteni, hogy tökéhez és hitelhez juttatják őket. Kijelentette, hogy az atomtudo- mányneik óriási lehetőségei vannak erre. Az Egyesült Áramok elnöke hangsúlyozta, hogy a kereskedelem fontos tényező marad az egyetemes béke és a jólét meg teremtésében- D. Eisenhower kijelentette, hogy amennyiben sikerül olyan feltételeiket teremteni. amelyek között a ke- leskedelem korlátozás«, szükségtelenné válik é6 fokozatosan megszűnhet, ha világszerte megteremtik a gondoláitok és az. emberek szabad és barátságos közilekedését. akikor a kereskedelem elindulhat azon cé lök felé, amelyekre törekszik. * Ezután E. Faure francia miniszterelnök szólt a kérdéshez, majd A. Eden, Nagy-Britannia miniszterelnöke írásban terjesztette elő javaslatait a 4. napirendi pontra vonatkozóan. A Nyugat és Kelet kapcsolata, fejlesztése kérdésének, tárgyalását ezután félbeszakították azzal, hogy később visszatérnek erre. A kormányfők következő ülő sét július 23-án, szombaton tartották. rmmsBot \E/SDAST. Fiatalok a cséplőgépen ■SI Felsőszervtmáirton hire« ifjúsági cséplőbrigádia újra hattet magáról! Szerdán kezdték mag a btízaoséplést a fiatalók és szérűről-szérűre járva kifogástalan m,unkát végeznek — nem megy el szem sem a polyvában, sem a »zwtmäba.«. Az osztagról Gregorios Guszi, Kustra József és Simám Máté hajígálják fel a kévéket Konto Andrásnak, és Rovta Rozáliának a cséplő- asztalra — a szóimét Kecskés Ferenc, Petímovócs József, Balázs József, Perié« Pál rakják kazalba. Fenyvesi József pedig Pozsgai Jánossal mérlegeli a zsákolhat. Ha végeznek a portén Kustra Pál brigádvezető összeadja az rreáménytap tételeit és a munkás részen kívül arra iw ügyei, hon a gazda pontosan, elvigye az államnak járó részt. Ivándárda teljesítette gabonabeadását (Telei wnjeleniés) A villányi járásbefl Ivándárda község dolgozó parasztságának 99.9 százaléka termelőszövetkezeti tag. Az aratás befejezésével és a csép- 1 őssel egyidüleg megkezdték állampolgári kötelezettségeik teljesítését Is. A szocialista község szombatira kemyérga- bon a beadási kötelezettségét, és szabad felvásárlási tervét 100 százalékra teljesítette. A zalátaf Március 9 Termelő- szövetkezet a gép mellől rendezte 105 mázsa beadási kőteüezettségét és 140 mázsa kenyérgabonát szabadom adott el az államnak. Két nralógcpet adott át a környező termelőszövetkezeteknek a Pécsi Mezőgazdasági Technikum Tangazdasága. — jelen tik telefonon. A tangazdaság a zab kivételével valamennyi kalászost learatta úgy, hogy csupán a sarkok levágásához használtak fel kézi kaszásokat. Az aratás befejezése után a kozármislenyi és a nagy- kozári termelőszövetkezet kisegítésére átküldték két kévekötő aratőgépnket. Balogh Lajos elvtárs a siklóst átlátni gazdaság aratógépkezelője. Eddig 159 holdról vágta le a termést I^anz Bulldog traktorával. Á máriakéméndi Rákóczi TSZ-hen befejezték az aratást A márteScéméndR Rákóczi TermeHószövefikiezet Július 21- én befejezte az aratást, ösz- sraes gabonaféléinket 91 hodd- myi területről 13 kaszás hat rauntaiap alatt aratta le. Derekasan dodgoaott a tsz vada. mennyi tagja, népi teljesítményük: állandóan, egy holdon felül volt. A hót végén meíjkezditek „ béhondást és a Jövő hét eted napján pediig a csóplést is megimdafjálk. örülnek az aV lami szatoedtfei vásárlásnak, mert előnyöket jelent számukra : nagyobb jövecleíern- hez jut a tagság é« a korpa- juttatás is nagy segítség az áiWattenyész'tósben. Nagybodzsár Fenóné v. b. elnök. 1150 hold gabonát arattak a bólyiak A twIM gépáll omd* koenhájnosat és aratógépk ere] M péntekig HM Holdon vágták le a (tbrnll. A% Mratócépkezefők kHWfl aM JfJ. Mhkó Férnie, aid már 1*9 hold aratásával végzett és esnél 115 mázaléttra teljesítette aratást tervét, a InóbijMMk kíttfft pe«9g Katona Márta kombá jn« tűni ki 94 holdas teljesítményével. — Ifjé Mlrkó Ferenc jelenleg a bólyl Kosssth-ban. Katona Mária pedig a tőttöst Szabadság Tcterndlős7Őv*ák*»«M>én arat. Mlrkó Ferenc A mohácsi járás a begyűjtési verseny élén A Megyei Begyűjtési Hivatal jelenti: A július 21-ig befutott gyors jelentések szerint a járások, városok, községek és termelő- szövetkezetek sorrendje a gabonabeadási verseny során az összes búza mázsához viszonyítva a következőként alakult: 1. Mohácsi járás 11.4 százalék. ■ 80.000 forint gyorsbeadási prémium BEFEJEZŐDÖTT A GYORSBEGYÜJTES Baranyában — jelenti a Terményforgalmi Vállalat pécsi központja. Az előírás szerint július 20-ig 230 vagon kenyérgabonát kellett volna a megyének leszállítania. Ezzel szemben a baranyai állami gazdaságok, termelőszövetkezetek és az egyénileg dolgozó parasztok 275 vagon búzát adtak be. Ezzel 45 vagonnal túlszárnyalták előirányzatukat. A kifizetett gyorsbeadási prémiumok összege több, mint 80 000 forint. Ami ttyf míiks-tzam ietetdés mäfäit uóh Kevesen tudják, mennyi hősies erőfeszítés rejlik egy olyan szűkszavú jelentés mögött, hogy „a babarci Béke termelőszövetkezet este 8 órára eleget tett gabonabeadási kötelezettségének és másnap 300 mázsa kenyérgabonát szabadon is eladott az államnakKét komszadikal határidő előtt leszállíthassák a. gyorsbeadásra szánt búzát, amely 8 800 forint prémiumot jelentett a tsz-nek. — Csak nem hagynak ennyit veszendőbe, amikor a malmok is uárják az új gabonát? A betakarítási munka nem szünetelt a keddről-szerdára virradó éjszaka sem. Bent a faluban, a leforgása alatt. Szerdán, egész este nyolcig egymást érték a tsz szállítmányai a bólyi raktár előtt. A tarlón azóta a kombájnok helyét a gépi szalmaletoló foglalta el: utat csinál a tarló- hántó tárcsáknak. A fürge gép egyszerre valósággal egy kis kazlat emel fel és szállítja el y J.f — , i, .** - * i ■. t- - , ■41 2. Pécsvdradi járás 11.1 százalék. 3. Villányi járás 111.4 teáin. lék. 4 Siklósi járás 7.1 százalék. 5. Sellyet járás 6.5 százalék, 6. Sásdi járás 5.1 százalék, 7. Pécsi járás 4.1 százalék 8. Szigetvári járás 3 százalék. A városok versenyében. Pies vezet 18.4 százalékos eredménnyel Az első kategóriába tartozó községek közül Gödrekeresztúr 7 százalékkal megyei első és a helybeli December 21 Tsz 23 százalékos tervteljesítéssel ugyancsak első az I. kategóriába tartozó termelőszövetkezetek versenyé ben. A II. kategóriájú tsz között Baranya legjobbja a vé- inénál üj Alkotmány Tsz löd százalékkal Id. Kincses József a palatebozsoM gépállomás traktorosa 900-as cséplőgépével eddig tíz ragon árpát és kenyérgabonát csépelt el. I-cg- jobb teljesítménye a véméndl Uj Alkotmány Termelőszövetkezetben volt, ahol egy műszak alatt 204 mázsát csépeli ét Letartóztatták Darabos Sándor pntapoklosi kulákot (Telei onjelen tés) Darabos Sándor pe tápokká kulák kévékben búzát és árpát csempészett haza a mezőről, hogy azt a csépíési ellenőrzés elől elrejtse. A terményeket a baromiiskíkal etette fel. A községi tanács a kulákot leleplezte és az ellene tett feljelentés után. Darabost az ügyészség letartóztatta, a bűnjeleket lefoglalta. bájn úszott előre hajnaltól az esti harmat leszálltáig a 16 mázsás termést adó kalásztengerben — Molnár Jenő és Peti János gépei. Egymást űzték, egymást hajtották, hogy a hufsz szérűjén egész éjjel villany világítás mellett búgott a cséplőgép: Krémer elvtárs munka csapata, majd az őket váltó Gábovics Józsefek 300 mázsa szemei tisztítottak meg 24 óra a kombájn által elhagyott szalmát a nagy kazal helyére, hogy a szem után a gépállomás betakarítsa a termés tán kevésbé jelentős, de nélkülözhetei- Wn másik részét, a szalmát is. A véméndick távirata A következő szűkszavú dísztáviratot szendén este kézbesítette a post« a megyei párt- végireha jtótoizottsághoz: „A vérrvéndti Uj Alkotmány Termelőszóvetikezet. je.entt, hogy július 20-ár KX>,i. év: tervtelijesítése kenyérgabonából 100 százalék, takarmánygabona ból 100 százalék, állat és áülaw termékből 100 százalék.'’ Benikó Boldizsár tsz-eLnök és a könyvelő így í-oviden adnak hírül, hogy hiány nélkül, az. országcs beadási versen?’ második helyezettjéhez méltó módon rendezték h-arafies kötele- I zettsegüket,