Dunántúli Napló, 1955. július (12. évfolyam, 153-179. szám)

1955-07-22 / 171. szám

1955 Jtxrcs Zf NAPLÓ & a r 99A III• negyedévben negyedszer akarjuk elnyerni az élüzem címet66 A Pécsi Epületanyagfuvarozó Vállalat teljes egészében túlteljesítette második negyedévi tervét. Ehhez nagy­ban hozzájárult, hogy rakodómunkásokat fogadtunk fel, így rakodóhiány miatt nem álltak a gépkocsik. Ez az átlagbérek növekedésében is megnyilvánult. Ma már nem egy olyan gép­kocsivezetőnk van, a.ki 2 000 forintnál többet keres havonta s a rakodómunkások nagyrészének pedig 1 500—2 000 forint kö­zött mozog a havi jövedelme. A III. negyedévben vállalatunk gépkocsijai Dél-Dunántúl egész területén fuvaroznak, a legtöbb gépkocsink azonban So­mogy megyében a mezőgazdasági építkezésekhez szállítja az építőanyagot, ezenkívül a komlói bányászlakások és a meszes­telepi lakásök építése is sok kocsinkat köti le. Nagylcanizsán az új sörgyár építésénél, Hidason a brikettgyár, valamint kis­lakások építésénél — Szentlőrincen útépítésnél dolgoznak gép­kocsivezetőink. Szekszárdon iskola, Széchenyi-aknán sportpá­lya épül az általuulk szállított anyagokból. Július 18-án vállalatunk kultúrtermében a 111. negyedévi tervfeladatok ismertetésére értekezletet tartottunk. Ismertettük a II. félévben elért eredményeket, majd a minisztérium részé­ről Fekete elvtárs Mihály Imrének, a kaposvári kirendeltség gépkocsivezetőjének átadta a „Szakma kiváló dolgozója’’ jel­vényt és 1150 forint jutalmat. A harmadik negyedévben az élüzem cím negyedszeri el­nyeréséhez az szükséges, hogy javuljon az üres és rakott kilg- méierek aránya. Ennek érdekében a vidékről javításra, vagy egyéb okból a központba érkező gépkocsik, — ha a műszaki állapotuk megengedi, — csak rakottan közlekedhetnek. — Az olyan gépkocsik pedig, amelyeknek műszáki állapota a terhe­lést nem engedi meg, javításra a központba nem jöhetnek, ha­nem a műhelygépkocsi a helyszínen végzi el a szükséges javí­tást. PAVLIK MIHÁLY igazgató. Csőbűforból minden igényt kielégítenek Talán egyetlen pécsi boltiban jincs most olyan nagy forga­lom, mint a pécsi Bútarértéioe sí tő Vállalatinál. A Deák utca 3 szám alatt lévő üzletben és raktárhelyiségben fiatal házas párok izgatottan válogatnak a drapp, bordó, batrma, haragos­zöld, mintás és egyszínű, kró­mozott és festett csőbútorok között. Az iroda aj taja előtt pá­rosával állnak a vásárlók, ke­zükben százforintosok at, adás­vételi szerződést, személyazo­nossági igazolványt szorongat_ nafc. Türelmesen várakoznak,“ hogy miikor kerül rájuk sor, de akad közöttük türelmetlen is, aki attól fél, hogy részére már nem marad részletre vásárol­ható csőbútor, pedig ... — Türelmetlenségre senki­nek sincsen oka, — momdija Lakatos György ehrtárs, a Bú­torértékesítő Vállalat vezetője. Csőbútorból minden igényt ki tudnunk elégíteni, mert nagy mennyiségben gyártották. Ter­mészetesen a Budapestről és Sztálimivárosból érkező csőbú­torokat nem egyszerre, hanem folyamatosan szállítják Pécsre. Ezért az igényeket is csak folyamatosan tudjuk kielégíte­ni. Mindenki nyugodt lehet, ment megkapj „ az általa ki­választott csőbútort. — A mai napig összesen 51 hitelakciós csőbútargarn.ituna, s 50.000 íiíu ki A Rákóczi úti házak között szerényen húzó­dik meg a Baranya Megyei Tejipari Vállalat Pécsi Üzeme. Csak az állandó kannazörgés hívja fel rá a figyelmet. Pedig a viszonylag kis üzemben naponta 50 ezer liter tej áramlik át a pasztőr-csöveken, „hűtőzik’* a nagy ká­dakban, a pincékben pedig mázsaszám vára­kozik a friss sajt, vaj elszállításra. Ezek a számok önmagukban is sok minden­ről beszélnek. Főleg, ha ismerjük kicsit az üzem korábbi életét. Petka elvtárs az igaz­gató, alig fél éve még leintően beszélt saját üzeméről: „Hiába tapossuk mi a pedált, — mondotta, — ha baj van a begyűjtéssel." Azóta elhangzott a párt márciusi határo­zata, az élet megújult az üzemben. Júniusban például $$Q2 kiló exportvajat szállítottak ter­ven felül. Gomolyatúró tervteljesítésük 276 százalék, tejszínből 219 százalékra teljesítették tervüket, a tejtermelésük 100.3 százalék volt. A 921 kilogramm cukrozott túró, a 96 kilo­gramm krémsajt is, amit szintén terven felül készítettek, az üzem dolgozóinak jó munkájá­ról beszél. — 1951 óta még nem volt ennyi tejünk — újságolja örömmel Petka elvtárs. — Nemrégen még mi kértünk a sajtüzemektől tejet, most mi adunk nekik. Végig sétálunk az üzemen. A kannamosó­ban most átmenetileg kézzel tisztítják a kan­nákat, mert a mosógépet a TMK dolgozói vet­ték kéz alá javítás végett. Csólca Nándomé, meg a többi dolgozó ügyessége azonban pótol­ja most a gépet. A laboratóriumban Végner Teréz laboráns vizsgálja a tejmintákat. Minden beérkező tej­ből mintát kell vennie, hiszen így lehet csak a tejet jól osztályozni: baba, felnőtt, vagy a minőségi tejek csoportjába. Stefánovics néni még mindig a vajcsomago- lóban dolgozik. Harmincnégy éve végzi már ezt a munkát s még most sem éri el senki a teljesítményét. Mindenütt az épületben szinte már kínos a tisztaság. A köpülőben például csak fehér kö­penyben lehet belépni, a pasztör-rész felé ve­zető folyosón például éppen most festik a fa­lat, hetenként mázolnak új mészréteget a falra. Telefonhoz kérik Petka elvtársat. — Fél li­terrel kevesebb tej van a kannában. — Még előfordul, de már nem sokáig, ugyanis Pest­ről egyengető-gépet kap az üzem. Az igazgató irodájában két piros zászló fek­szik becsomagolva. Egyiken ez áll: a Pécsi Tejüzem legjobb tejkezelője, a másikon: a leg- job körzeti ellenőr. Havonta a legjobb dolgo­zók kapják majd ezeket a zászlókat s így új színfolt jelentkezik rövidesen az üzem életé­ben, megindul a verseny az ellenőrök, a vidé­ki tejkezelők között. A Pécsi Tejüzem dolgo­zói ebben a versenyben minden bizonnyal még többet tesznek a dolgozók ellátásáért s a többévi megtorpanás után további sikerek ko­ronázzák jó munkájukat. 8 saóló nekamáé érkezett Pécs­ié, mintegy 300 ezer forint ér­tékben. Ennek javarés» már el is fogyott. Naponta 18—20 garnitúrát adiunk el, ilyen nagy az érdeklődés a Perczel utcá­ban hónapokkal ezelőtt meg­rendezett csőbútorkíátlTtiás óta. A nagy érdeklődésre való te­kintettel ismételten hangsú­lyozni kívánom, hogy türelmet lenoégre senkiinek sincsen oka, mert havonta 5—8 vagon eső­bútort kapunk. Érméi sokkal többet is kaphatnánk, de nin­csen megfelelő nagyságú rak­tárunk, ahol az árut tároilhat- nánk és ezzel a vásárlók ré­sziére lehetővé tehetnénk a na­gyobb választékot Jelenlegi raktárunk mindössze hat vagon befogadóképességű, ezzel szem ben 12—13 vagon áru befoga­dására alkalmas raktárhelyi­ségre lenne szükségünk. Éppen most érkezett meg bu- upestá központunk levele, amelyben, arról értesít, hogy az augusztus 20-d pécsi ünnepi vásárra 6 vagon bútort küld. A szűk raktárhelyiség miatt ennek az árunak az elhelyezése is gondot okoz. A jövő hónapban üzletünk­ben meggyorsul majd «mun­ka, mert két tanulónk, aki Budapesten szakmai gyakorta tot végez, visszatér Pécsre. Se­gítségükkel gyorsabban tudunk majd a vásárlóknak felvilágo­sítást adni és az árusítást is a jelenleginél rövddebb idő alatt bonyolíthatjuk le —•' fe­jezte be nyilatkozatát Lakatos György elrvtárs, a pécsi Bútór- értékesítő Vállalat vezetője. P. J. ...ScMtz, Mirlcz, S!amtr-Csí«i4jy...‘ Há rom köteg fekszik « komlói ügyészség vezetőjének asztalán: „A Schultz, a Mó­rica és a Stanger—dr. Cserei ügy.“ Schultz Jánosáé 88 holdas kulák családból származik. — Csata!jón lakik, a bátyja a csátaljai gépállomás gépko esi vezetője. A vád a követke­ző: Schultz Jánosné Csátalján felvásárolt 80 mázsa kukori­cát, mázsánként 480 forintért, amelyet 508-ért eladott Kom­lón. A kukoricát a gépállo­más teherautójával a bátyja szállította át Komlóra. Július elsején jelent meg az a mi­nisztertanácsi rendelet, mely korlátozta a kukorica adás­vételét és szállítását. Schultz Jánosné kijátszotta „ rende­letet és tovább feketézett még július első napjaiban is, addig, míg végfii is a kom­lói piacon a rendőrség le­fogta. A második iratköteg a kö­vetkezőt tartalmazza: Móricz István 1953-ban mint segédmunkás szerződött a Központi Anyagbeszerző Vállalathoz. Két év múlva már a szerszámosztály veze­tői tisztségére tornázta fel magát. A raktárai többlet­tel vette át. Ezt a bizonyos szerszámtöbbletet ahelyett, hogy jelentette volna, las­sanként hazaszállította. A házkutatás során lakásán mintegy 5 000 forint értékű szerszámot találtak. A Stanger—Cserei-ügy már bonyolultabb. Stanger György főkönyvelő volt a komlói Közétkeztetési Vállalatnál, s úgyszintén annál a vállalat­nál dolgozott üzemkönyvelési csoportvezető beosztásban dr. Cserei László is. Alig egy év »Hetiével 1 9M 000 forint ká­rosodó«* {dériek elő aszal, hogy a rájuk bízott társadal­mi vagyont hanyagul és sza­bálytalanul kezelték. A hiá­nyok elkendőzése végett ha­mis adatokat tartalmazó lel- tárösszesitőt készítettek, hogy az értékkülönbséget leplez­hessék és így maguknak pré­miumot biztosíthassanak. —* Stanger például egy év alatt 3877 forint jogtalan prémium Hoz jutott. Stanger „jóflú- ként“ irányította a vállalat gazdasági ügyeit, ami sorosa^ tos visszaéléseket eredménye­zett. Például Hajdú Sándor­nak, a Sport Étterem üzlet- vezetőhelyettesének 6800 fo­rintos leltári hiánya vott. Az üzemkönyvelési szabályok szerint ezt a hiányt Hajdú terhére kellett volna írni. — Stanger mégsem helyezte le­vonásba a 6000 forintot. — A Sport Étterem üzletvezetőié, nek, Földes Lászlónak már 11 004 forintos hiánya Tolt Stanger utasítására 580 forin­tot havonta levontak Földe« fizetéséből, de ezt az 540 fo­rintot a hó végén Stanger személyesen minden esetben visszaadta Földesnek. A komlói ügyészség és rend őrség tehát erélyes kézzel vet véget az üzérkedők, tolvajok, okirathamisítók, tervcsalók te vékenységének. A bűnösök elnyerik méltó büntetésüket. De egy tanulságot ezekből az ügyekből Is levonhat Komló lakossága: nemcsak az igaz­ságügyi szervek, hanem a vá­ros valamennyi dolgozójának feladata, hogy az élősködőket leleplezzék és bíróság elé ál litsák. MÉQEQYSZER A MŰSORFÜZETEKRŐL... A napokban nem éppen dícsérőleg em­lékeztünk meg arról, hogy a Népművészeti Intézet nem gondos­kodik a falunak szó­ló, az időszerű kér­déseket tárgyaló mű­sorfüzetek kiadásá­ról. Azóta megjelent — nem, nem műsor­füzet, hanem — a „Népművelés" című folyóirat és 479. ol­dalán a következőket írja: „A Népművé­szeti Intézet tavaly megkezdett, sokszo­rosított körlevele az idén fél év alatt ér­dekes, egyre színese­dő és tartalomban egyre jelentékenyeb­bé váló szakmai ér­tesítővé nőtte ki ma­gát Csak helyeseim lehet, hogy bőséges műsortanácsadást ta­lálunk majd minden számában...” A műsortanácsadást mi is, a népművelés más területén dolgo­zók is hélyesüik. Igein ám, de mit ér ez a tanácsadás, ha az ab­ban ajánlott aratási jelenetek, egyfelvoná sosok, színművek kö­zül mindössze kettő, ,,A csikós“ és a „Lu­das Matyi" kapható a könyvesboltokban, Ha babonásak len­nénk, még azt hin­nék, azért, mert pan tosan 13 aratóünnep­ségen felhasználható műsordarabot sorol fel a „Népművészeti értesítő.” Mi azonban nem vagyunk babomásak. ligy tudjuk, hogy az ajánlott művek azért nem kaphatók, mert javarészük 1951 tálán jelent meg. Természe tesen, vannak ennél régebben írt és meg­jelentetett művek is. „A csikós" például ezek közé tartozik, Hogy mai témá­ról, például termelő­szövetkezeti aratásról is játszhatnának je­lenetet a falusi kül­lőre söpört ok ? Erről bizony nem találunk egy szót sem a „Nép- művészeti értesítő” műsortanácsadásátoan. Hogy hol vásárolhat­nák meg a régesré- gen kifogyott többi ajánlott művet? Ezt sem árulja el a szak­mai értesítő. De minek is ... Fontos, hogy 13 mű- sorszámot megierriliA A többi már a köny­vesboltok eladóira vár, akik szépen sor­ra mondják a tanács­adó alapján a műsor füzetet kereső falu­siaknak: — Sajnos, nem kapható! Eső... eső... meg újra «A Hányán és hányszor kémlelték aggódva az eget az elmúlt két hét alatt. A söté- ten gomolygó felhők nemcsak a gazdákat aggasztották, ha­nem azokat is, akik az új ga­bonát várták. Vizes lesz a szem, nem lehet tárolni sem, őrölni sem. A Begyűjtési Mi­nisztérium és Terményforgal­mi Vállalat szakemberei egy- re sűrűbben járták a raktá­rakat, készen állnak-e az új termes fogadására. Különösen naP\ ,Yolt az érdeklődés a vajszloi telep iránt, amely szárító gépekkel is rendelke­zője61'*' ,a. gabonát okkal- móddal szárítani is lehet. Záporoztak a kérdések, ha megállt egy-egy autó az iroda előtt. Hogy álltok a gépekkel? Nem lesz semmi baj? Koksz van eleg? A válasz nem is lehetett más: minden rendben Az ér­deklődők tovább álltak, a te­lepiek meg egyre várták az első gabonát és az egyre ké­sett. Végre! Tizenötödikén dél­után megérkezett az első búza szállítmány. A Pécsi Állami Gazdaság hozta Keresztespusz. tárói. A telepszárító gépekben izzik a koksz, hogy a meleg átjárhassa az esőtől lucskos, me-tduzzadt búzaszemeket. Nagyot puffan az első zsák a raktár cementpadozatán és ömlik a búza a garatba. Azaz csak ömlene, ha nem lenne Mire kenyér lesz az új búzából oly kegyetlenül vizes, 24 szá­zalékot mérnek a műszerek. Odatapadt a garat oldalához és lapáttal kell biztatni a fel­vonó kanalaiba. Mindegy, nincs most idő okoskodásra, és a szárítóbrigád munkához lát. Sűrűn csattog a tűztér ajtaja: Wagner István meg a társa, Szép János szaporán lapátolják a szenet. A garat­nál Ferencz József né helyez­kedik el, tavaly is ezt csinál­ta. Baliga Béláné pedig a te- regetést végzi szakszerűen. Kovács Károlyné a raktárba kerül a felvonó alá lapátoló- nak, ahol már a száraz gabona ömlik. Kint meg újabb ven­dég érkezik, a Kelemenligeti Állami Gazdaság. Ha már meg előzte őket a Pécsi Állami Gazdaság, legalább másodi­kak legyenek, sőt már Bogád- mindszent is hozza a rozsot. Ijesztően nedves: 28 százalé­kos. Tóth János raktáros meg vakarja a fejebúbját. — Ilyent se csináltam még, rozsot szárítani. — Hát most csináljuk — hangzik a biztatás, hanem még felénél is több szárítatlan, mikor az egyik villanymotor felmondja a szolgálatot. Be­ragad a csapágy. Tanakodás jobbra-balra és végül is megállapodnak, hogy áriéikor a másik gép is leáll és kicserélik a motort. Hatkor indul a jó gép s mire újra hoznak gabonát, üres lesz a raktár, Szombaton aztán újabb baj van. A villanymotort már kicserélték, de kevés a mun­kás. Kovácsné előtt aggasztó­an nagyra dagadt a halom, egyedül nem igen bírna vele. A telepvezető maga kereste fel azokat, akik Ígérték, hogy jönnek, egyik sincs otthon. Estefelé aztán Búj tor Emma beállított az Irodára. — Keresett az elvtáns? — Igen. — Aratni voltam, — mond­ja lehajtott fejjel, mintha bűnt követett volna el. — Nézze kislány, magát az­ért szerződtettük, hogy számit hassunk a munkájára, maga meg szépen cserbenhagyott minket. — Tpdom, de mikor annyi' a munka. A telepvezető arra gondol, hogy megmutatja neki a nagy halom búzát, ami lapátolásra vár. Mégsem teszi. Minek? Vagy meg tudja győzni szóval, vagy akkor már úgyis mindegy. Kínosan közéjük te­lepszik a csend, végülis meg­szólal a kis Emma. — Akkor hát van valami munka? Reggel hányra jöj­jek? — Reggel? Reggel, amikor már most is későn van. Ma­radjon itt — veti oda a szót a telepvezető. Maga sem gon­dolja komolyan, hisz tudja, hogy a lány egész nap aratott. Éppen ezért jócskáin meglepő­dik a válaszon. — Hát akkor másik ruhát veszek magamra és visszajö­vök. A kis Emma már kilibbent az irodából, majd egésznapos aratás után 8 órakor kezébe- vette a falapátot és munkához látott Botykai nénivel együtt Ez már rendben volna, mégis gondterhelt a telepve­zető. Délután telefonértesítés jött. „Rendeljük a 24 órás mű­szakot, a gépek nem állhat­nak meg”. Mennek is azok reggel hat óra óta szakadat­lanul, de az emberek? Kivel váltsa le őket? Két fűtő kel­lene meg újabb három asz- szony. — Nincs más. mint éjfélkor leállunk, reggel hatkor meg indulunk. Tavaly is így csi­náltuk. — Leállni? Most? Nem, arra nincs idő. Tavaly az más volt. Elvtársak, most menni kell! — Igen. de ki bírja a vég­telenségig? — aggódik Tóth elvtárs. — Te Pista — szól a vezető az egyik fűtőhöz. — Hallottál te már arról, hogy valaki egv gép helyett kettőn dolgozik? — Wagner elvtárs nem mond­ja, hogy hallott, csak kurtán felel. — Megpróbálhatjuk. Ravadics elvtárs, a párttit­kár hallgatja a vitát. Csak akkor szólal meg, mikor men­ni készül, kabátját mint a huszár atillát panyókára veti vállán. Az ajtóból visszaszól: — Fűtő kellene? — Méghozzá kettő. — Hát akkor kettő lesz. Nem telt bele egy óra és már volt fűtő. — Jön a Sika Sanyi, meg a Tóth János — jelenti be Ravadics elvtárs visszanézve. Hogy s mint csinálta, csak ő tudja. Sikát hívták már előbb is, de nem szerződött le. Ke- veselte a fizetőst. Most se lesz neki több, de jön. A leg­nehezebb meg van hát. Ha­nem hogy lesz a többi váltás? Ferenczné meg Baligáné, mint ha egyet gondolt volna. — Telepvezető elvtárs, mi délig kitartunk. — Én is délig maradok, — szólal meg váratlanul Bujtor Emma is. Amit mond. annak csak örülni lehet. — Csak az­ért délig, mert estére meg akarom nézni Bázsa Évát, meg a többieket. Jutalomműsort adnak a falusiaknak. Menjen csak, ha valaki, ő igazán megérdemli. Egy napi aratás után több mint tizen- ,két órás műszakot vállalt ön­ként. — Akkor a Bözsit is le kel­lene váltani délben, mert itt van vendégségben a testvér­ié, — mondja Ferenczné. A Bözsi azonos Kovácsné- val, aki most ment aludni. ... és vasárnap délben Ba- liigáné felváltotta Kovácsnét, Ferenczné pedig Bujtor Em­mát. Egyik se mondta, hogy fáradt az előző napi 24 órás műszaktól. Vasárnap megindult az áradat: jöttek a tsz-ek, és az állami gazdaságok, Drávacse- pely, Matty, Görcsöny, a be- remendi Dózsa, meg Vörös Csillag, mind^mind hordták népünk kenyerét. Estérekelve csak a siklósi járás tíz és fél vagon gabonát tárolt be. Hét­főn cseng a telefon az irodá­ban. — Halló, itt a malom. Elv- társak elfogyott az utolsó szem gabonánk. Holnap leállunk. S nem álltak le. Délután Tóth János haragot színlelve áll a Pécsi Állami Gazdaság agronónrusa elé. — Elvtársak, maguk hagy­ják el a telepet, indulás a ma­lomba! Tizenhatos búzát nem veszünk át. Azt már nem kell szárítani. Hétköznapi történet mind, amit elmondtam, de példája az igazi helytállásnak. Szereplői megérdemlik, fcogy tudomást szerezzenek róluk az üzemek és gyárak munkásai. Mire e sorok napvilágot látnak, a vajsalói malom új búzából örli a lisztet, új lisztből süt­nek a pékek. A munka megy tovább. Hordják a kocsik a malom­ba. az állomásra vagonba a búzát és a vajszlói kommu­nisták örülnek annak, hogy helytállásukkal hozzásegíthe­tik a más munkaterületen ha­sonló jó munkát végző elv tár­saikat a zavartalan ellátás­hoz.

Next

/
Thumbnails
Contents