Dunántúli Napló, 1955. július (12. évfolyam, 153-179. szám)
1955-07-09 / 160. szám
> NAPE© SZOMBAT, 1955. JÜLIUS 9 Tito elnök és Nehru miniszterelnök közös nyilatkozata Belgrád (TASZSZ): Jos zip Broe Tito, a Jugoszláv Szövetségi Népköztársaság elnöke és Dzsavaharlal Nehru, India miniszterelnöke tárgyalásaik befejeztével közös nyilatkozatot írtak alá, amelyben többek között ez áll: Dzsavaharlal Nehru, az In diai Köztársaság miniszterelnöke, június 30-tól július 7-ig hivatalos látogatást tett a Ju- goszáv Szövetségi Népköztársaságban, viszonozva ílymódon Joszip Broz Titona'k, a Jugoszláv Szövetségi Népköztársaság elnökének 1954 decemberében Indiában tett látogató sát. A látogatás során a Jugoszláv Szövetségi Népköztársaság elnöke és az Indiai Köztársaság miniszterelnöke megbeszéléseket folytattak; emegbeszéléseken átfogóan kicserélték nézeteiket mind a nemzetközi helyzet általános fejlődéséről, mind a két ország közötti viszonyról. Ezek a szívélyes légkörben lezajlott tárgyalások megmutatták a nézetek azonosságát valamennyi megtárgyalt kérdésben. „A köztársasági elnök és a miniszterelnök — mond i a a továbbiakban a nyilatkozat, — megállapították, hogy az utóbbi időben javult az általános nemzetközi helyzet, jóllehet vannak olyan tendenciák, a,melyek nehezítik az ilyen fejlődést, továbbá, hogy erősödnek a nemzetközi problémák tárgyalások és nemzetközi megállapodások útján való megoldására irányuló törekvések, hiszen a tárgyalások és a nemzetközi megállapodások már hoztak bizonyos fontos eredményeket. Ezek a törekvések jutottak kifejezésre az ázsiai és afrikai országok bandungi értekezletén, az osztrák állam- szerződés aláírásában, a leszerelés kérdésében elfoglalt álláspontok észrevehető közeledésében, a belgrádi jugoszláv —-szovjet tárgyalások és a moszkvai Indiai-szovjet tárgya lások során, valamint San Franciscóban, az ENSZ jubileumi ülésszakán. Komoly remény van arra, hogy Francia- ország, Anglia, a Szovjetunóé és az Egyesült Államok kormányfőinek találkozóját ugyanez a szellem fogja áthatni és e találkozás újabb hozzájárulás lesz a nemzetközi helyzet megjavításához. „A mind nagyobb bizalom és a nemzetközi együttműködés légkörének megteremtése mutat rá a nyilatkozat, — nagyobb lehetőségeket biztosít a megoldatlan nemzetközi prob lémák konstruktív megoldására és a világ biztonság megteremtésére. A leszerelés kérdése és az atomfegyver hathatós nemzetközi ellenőrzés mellett történő betiltásának kérdése különleges jelentőségű. Széles alapokon nyugvó nemzetközi együttműködéssel számottevő eredményeket Lehet elérni az atomerő békés felhasználásában és ebből a szempontból nagy jelentőségre tesz szert az atamerő békés felhasználásával foglalkozó és rövidesen összeülő genfi értekezlet. gazdaságilag elmaradott országok fejlesztésének problémája óriási jelentőségű mind a gazdaságilag elmaradott országok érdekei, mind a világ- gazdaság egészének és a világ- békénjek az érdekei szempontjából, ezért konkrét és hathatós intézkedéseket követel a nemzetközi együttműködés útján. Ennek és az összes többi rendezetlen nemzetközi problémának a megoldásában elért bármilyen siker meg fogja könnyíteni a nemzetközi helyzet javulásának folyamatát. Különös jelentőségű egyebeit között a német, kérdés és a tajvani kérdés, amelynek békés megoldása újabb lehetőségeket nyitna meg a békés fejlődés és a világméretű együttműködés előtt. A javuló nemzetközi viszonyok megkövetelik annak a szerepnek növelését, amelyet az ENSZ a nemzetközi élet-1\. ben betölt és ugyanakkor le- 3 hetőséget is nyújtanak erre. 2 Annak érdekében, hogy az 3 Egyesült Nemzetek Szerveze- 5 | te sikeresen beböMhessen Ilyen szelepet, elengedhetetlen mindenekelőtt egyetemességének kivívása azzal, hogy elismerik a Kínai Népköztársaság ENSZ- képviselethez való jogait, és lelveszik az ENSZ tagjai sorába mindazokat az államokat, amelyek megfelelnek az ENSZ-aiapokmány 'követelményeinek. A köztársasági elnök és a mi niszteredmök megelégedését fejezi ki az országaik közötti politikai együttműködés fejlődésével kapcsolatban. A köztársasági elnök és a miniszterelnök azt a kívánságát fejezte ki, hogy a kialakult barátság szellemében a két ország között időszaki eszmecserére kerüljön sor az időszerű politikai kérdésekről. A felek között megállapodás jött létre arról, hogy hamarosan gazdasági küldöttségeket cserélnek egymással, hogy azok tisztázzák a lehetőségeket és javaslatot terjesszenek elő a gazdasági együttműködés konkrét intézkedéseire és formáira vonatkozóan. A köztársasági elnök és a miniszterelnök között megállapodás jött létre arról, hogy országaik minden lehető erőfeszítésit megtesznek a kulturális együttműködés különböző formáinak fejlesztésére.” Követelések az atomfegyver betiltásáért HÁGA A Hét Vrije Volk című lap jelentése szerint a holland egy házi vezetők egy csoportja levélben fordult a holland református egyház vezetőségéhez és abban elítéli az atomháborús készülődést. Az egyház — hangzik a levél — fel kell, hogy szólítsa a kormányt, harcol ja ki az atomháborús készülődések megszüli tetősét minden országban. MONTEVIDEO Amint az Impransa Popular jelenti, Sao Paul ob an nagygyű lés volt, amelynek résztvevői megtárgyalták a békeharc kér déseát. A nagygyűlés felhívással fordult az ország dolgozóihoz, ebiben javasolta, tartsák meg az év végén a brazil dolgozóknak az atomháború ellen áHástfogla'ló országos tanácskozását E célból áldandó egyeztető bizottságot választottak. LONDON Az országos vasutas szakszer vezet évi konferenciája egyhangúlag hozott határozatában kimondta: a legsúlyosabb aggodalommal szemléli azokat a pusztító célokat, amelyekre az atomerő fejlesztését jelenleg irányítják. Felhívta a szakszer vezet országos végrehajtó bizottságát, vesse latba minden befolyását annak kieszközlésére, hogy az atomerő fejlesztését békés célokra, az emberiség boldogulására és a nemzetközi feszültség enyhítésére irányítsák. Aláírták a Kínai Népköztársaság kormányának és a Vietnami Demokratikus Köztársaság kormányának közös nyilatkozatát Peking (Uj Kína). Csütörtökön délután Pék ingben aláírták a Kínai Népköztársaság és a Vietnami Demokratilms Köztársaság kormányainak közös hivatalos nyilatkozatát. A Vietnami Demokratikus Köztársaság részéről Ho Si rninh elnök és miniszterelnök, kínai részről Csou En-laj miniszternők írta alá a nyilatkozatot. Fordítsunk nagyobb gondot a mezőgazdasági termények tűzvédelmére! Júniusbán jelent meg a Minisztertanács határozata az 1955. évi araitási és csép- lési munkákról. A határozat leszögezi, hogy a gabonafélék aratását és az ezt követő tarlóhántást — összefüggő munkafolyamatnak kell tekinteni és az aratás befejezésével a tarlóhántást is min denütt haladéktalanul el kell végezni. A véméndi Uj Alkotmány tesz elnöke és brigádvezetője, sőt a véméndi tanács sem vette ezt figyelembe, nem tar tották be a minisztertanács határozatát. A tsz-ben július 2-án végezték el az aratást. Ugyanazon a napon reggel jelentkezett Kincses József, a palatabozsoki gépállomás trak torosa a tsz irodájában, hogy megkezdhesse a szántást az árpaföldön. A tsz elnöke és egyik brigádvezetője elhalasztotta ezt a munkát, azt válaszolták, majd szólnak, ha lehet szántani, mert előbb elszórják a kukoricavetőmagot a tarlón. Július 3-án reggel — védő- szántás hiányában — egy te- hervonat-mozdony szikrájától lángralobbant az árpatarló, meggyujtotta az árpakereszteket. Tíz kereszt árpa elégett. Csak a dolgozók önfeláldozó munkájának tudható be, hogy nagyobb tűzkár nem keletkezett. Mivel a tsz árpaföldje a vasút mellett terül el, fokozottabb gondot kellett ttolna fordítani legalább a védőszántásra. Legyen a véméndi eset intő példa a megye dolgozó parasztsága számára. Az aratás és cséplés ideje alatt az egész ország kenyeréről van szó, tehát foltozottabb mértékben be kell tartani a mezőgazdasági termények megelőző tűzrendészetének biztosítására a Minisztertanács ha tározatiban foglalt utasításokat KUML1 GYÖRGY tűzoltó hadnagy Válasz két névtelen levélre Szerkesztőségünk levelet kapott a közelmúltban „egy háztömb lakói”-tól. A levélben arról írtak, hogy szívesen járnak rákszűrő vizsgálatra ■ az asszonyok, de sokukat elriasztanak az olyan hírek, amelyek szerint nem fertőtlenítik megfelelően a vizsgálathoz szükséges eszközöket. A szerkesztőség felhívta az említett levélre a megyei tanács egészségügyi osztálya vezetőjének figyelmét. Dr. Abádi Gyula, megyei főorvos a következőket írta ezzel kapcsolatosan: „Levelükre válaszolva értesítem: felhívtam a rákszűrő állomás vezető főorvosának figyelmét, hogy a vizsgálati eszközök fertőtlenítését a legszigorúbb módon alkalmazza, úgyszintén ellenőrizze a vidéken történő szűrővizsgálatokat is, hogy a névtelen levélben írt eset ne fordulhasson elő.’1 * A Basamalom úti lakók nevében is érkezett egy levél, amelyben az út portalanítását kérték. Dulánszky Nándor osztályvezető mérnök azt válaszolta, hogy a kérés jogos, de egyelőre nem. teljesíthető munkaerőhiány miatt. „Az út egy szakaszának hengerlésó munkái — írja továbbá — még nem készültek el. A hengerlést előreláthatóan júliusban fejezzük be és utána gondoskodni fogunk a Basamalom út Sűrűn lakott részének portalanításáról." aaaAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA (8) A francia nemzetgyűlés ratifikációs vitája a francia-tuniszi szerződésről Párizs (MTI). A francia nemzetgyűlés csütörtöki ülésén folytatódott a franciatuniszi szerződés ratifikációs vitája. A vita során a kormánytöbbség képviselői megoszlottak. A szélső jobboldaliak többé-kevésbé nyíltan a ratifikálás elutasítása, vagy legalábbis elhalasztása mellett foglaltak állást. Párizsi megfigyelők azonban hangoztatták, hogy a ratifikációs vita nem veszélyezteti a kormány létét. Az ülés elején Dronne volt gauellista, Jean Michel Flan- din ugyancsak volt gaulleista és Barrachin képviselő halasztó javaslatokat terjesztett be azzal az indokolással, hogy a francia-tuniszi szerződés nem szavatolja megfelelően a Tuniszban élő franciák előjogait. Dronne képviselő felszólalásában ki is fejtette, milyen meggondolások vezetik, amikor a kormány felé felkiátott: „Önök Algírban követték a helyes utat akkor, amikor nem engedtek.” Az elnöklő Andre Mercíer kommunista képviselő már sza vazásra akarta feltenni a három halasztó javaslatot, amikor szerzőik meglepetésszerűen visszavonták azokat, mivel látták, hogy kevés esélyük van elfogadásukra és kijelentették, fenntartják a jogot, hogy a vita végén, a szavazás előtt, újabb hasonló tárgyú javas@ielisztúoáklai utlnaplú ni. A WÜZEUM-VÁROS latokat nyújtsanak be. j Faure miniszterelnök rövid < felszólalásában hangsúlyozta* * nem egyezhetik bele abba, < hogy a szerződés ratifikálását; bármilyen indítóoknál fogva • elhalasszák. ; Az éjszakai ülésen Arthur Giovanni kommunista képviselő közölte, hogy a kormány azért beszél most egészein más hangnemben a tuniszi kérdés- ről, mert. a tuniszi nemzeti j mozgalom igen széles mérete-;* két öltött és mert Tuniszban j megváltoztak az erőviszonyok. J Mindazonáltal úgy tűnik, mint * ha Tuniszban és Franciaor-^meg, a királyi váír alatt egy szagban egyesek kerülő úton íapró, középkori házaiktól ösz- visszaakamák venni mind-^saezsúfolt utca: az Alikimisták azt, amibe kénytelenek voltak 5vagy Aranyművesek utcája. Az beleegyezni a tuniszi nép nem- ^asztrológiáival, alkímiával zeti harca miatt. J(aramycaiiná 1 ássa!) foglalkozó A kommunista képviselő ez- 3 Rudolf császár mesteremberei, után feltette a kérdést, vajon 3majd a vár őrsége lakott a kri- megtartotta-e a francia kor- 5csíny házikók apró, éléskamra mány azon ígéretét, amely ^szerűen szűk szobáiban. Azut- belső önkormányzatot helye- ^ca ma ^ ép, olyan, mintha nem zett kilátásba a tunisziaknak? 3 tett volna el fölötte nóhány- Ezt mi nem hisszük — mon- *száz esendő. Lakják is a háAz Alkimisták utcája a várban A Hradcsaniban bújik merevült altefenista vizsgálja kíváncsian kémcsövei, göreb- jei tartalmát, keresi a csillogó, drága fémet... A másikban a szalmával hintett pricesról katona nyúl a cinkkancsó felé. Szegényes szobájuk, szegényes életük lehetett ezeknek amar- conakiinézésű színesrubájú váté zöldiek. A harmadik háziban éppen vacsorához ül a család... A negyediiklben indulásra készül az alaibárdos őrszem ... Végig, végig, minden ház, minden szoba kísértetiesen hű, valódi múlt és a hatást csak fokozzák a viaszfigurák, melyek egy kissé panoptikum-jelleget kölcsönöznek érmék a múzeum-utcának. És itt érdemes mégegyszer visszatérni arra, hogy mennyit áldoz a csehszlovák kommunista párt és a kormány a műemlékek fenntartására, rendibe^ hozatalára, mennyire megbecsüli mindian egyes polgár az ország kincseit, szépségének hordozóit. Karisteinfoan ebben az őai cseh saeflészekben, IV. Károly ódon várában is jártam. Prágától 40—50 kilométerre. Mikor a várhoz közeledtünk, autóbuszunk valósággá! gyermekek, felnőttek, — ezrével zarándokolnak naponta nemcsak Karlsteüi várához, a gok némaságukban is azt mond ják, amit az esküvésre emelt bronzkéz alá véstek: "Hűek maradunk!" Hűek maradunk! —fogadalom ez, amit a sokat szenvedett prágaiak be is tartanak. Hűek maradunk azoknak az emlékéhez, akik 1945 málegfeljebb «WWKt a rengeteg féttélé ^S*”*****' ££ Iskolásgyermekek egy csoportja Karlstein várának udvarán. A csehek már a gyermekekbe beoltják hősi hagyományaik, történelmi múltjuk és emlékeik tiszteletét csehszlovák függetlenség, « fegyvert fogták, hogy cseh nemzet e számbólurnához, kiűzzék, elpusztítsák a náci- temem minden más ősi ©m- 'kát. Sokain, nagyon sokan hal- lelkihez, a hősi múlt minden tak hősi halált a nógy-ötna.pcxs jelképéhez. Már a gyermekek- forradalom idején. Mint emlí- be beleoltják a hagyományok, tettem mér, sok házon ernlé- a hősök, a nemzet nagyjai kentet rá a márvány tábla: itt iránti tiszteletet. Azt. hogy az is élesett egy hős ... Az arany ezeréves falak tövében tiszte- város tehát — hősi város is. sdezték be korabeli bútorokkal, j felszereléssel. Egyikben viaszb., dotita Giovanni ______ __ _____ ho sszúlejáratú és bár e tót^j^anam viaszfigurák. Minden szó nem illik össze — nem tel- házat korhű móawn renies önkormányzatról lehetne ^ ' .................. besz élni. Beszéde végén a kommunista J képviselők tapsa közepette J Giovanni rámutatott: a tűni- {j szí nép tudja, hogy csak harc- J cal érhet el többet és csak így 4 válhat valóra Tunisz belső ön-3 kormányzata. J haladó jármű és gyalogos zarándok közé. Zarándokot írtam? Ez a helyes kifejezés. A csehek — A három nyugati hatalom külügyminiszterei július 15-én egynapos értekezletet tartanak Párizsban London (TASZSZ). A Reuter hírügynökség jelentése szerint az angol külügym’jnisztérium szóvivője bejelentette, hogy a három nyugati hatalom külügyminiszterei július 15-én Párizsban egynapos értekezletet tartanak. A Mag var Rádió szombaton a Kossuth adón 18 s óra 55-től 19 óra 50-ig helyszíni 2 közvetítésben számol be Bécs- 3 bői a Wiener SC—Bp. Honvéd < mérkőzésről. Beszél: Szepesi 3 György. 3 A Népstadion KK mérkőzé- s séről a Bp. Vörö3 Lobogó—3 NK Hajdúk (Split) a Petőfi adón 3 lesz helyszíni közyetítés 20 óra Károly ősi vára: Karlstein. Csodálatos épségben maradt 20-tól 21 óráig. Beszél: Szűcs «falait, termeit, kápolnáját naponta 5—6000 látogató keresi fel Ferenc i •* ors7'á* «"índea részéből ___ aetepátő , onszógatapító hősök emléke előtt, hogy vigyázzanak a ririewísóaefc emlékeinek minden kőkockájára, hogy becsüljék a múltat és szeressék a jelent. Ennek a szerető nevelőmunikának. a haladó hagyományok tisztetekének a kultusza megfogan már a gyermek lélekben és virágbebonta- kozik a felnőttiben. Csoűa-e, hu az 1945-ös prágai forradalom, a náci banditák kiűzésének hőseit 'is oly nagy tiszteletiben tartják? Nem, ez a nevelés eredménye. Prága utcáin aSiig van ház, melyen márvány emléktábla és esküvésre emel t kéz ne jelezné: itt halt meg a szabadságért, a fasizmus elleni forradalom idején egy 'hős. És az emléktáblák alól nem hervad el sohasem „ virág. Ismeretlen kezek friss virágot visznek a bősök táblájához, ezek a (Folytatjuk) Egy viaszfigura: korsóért nyúló középkori harcos