Dunántúli Napló, 1955. május (12. évfolyam, 102-124. szám)
1955-05-01 / 102. szám
1955 MÁJUS 1 rí:?* s IKflikdfótí (htidlú. Az egész világon keresettek a pécsi ipar termékei Uj országot épít a szabad bolgár nép-ijilP;S 9m. < É|§ x-x>-xJóleső érzés arról hallani, hogy a megyénkben gyártott exportárukat külföldön szívesen vásárolják és megbecsülik. Exportra termelő üze meink dolgozói jó munkájukkal nemcsak maguknak szereznek megbecsülést, hanem a magyar név nek, a magyar márkának is. Érdeklődtünk r budapesti TANNINPEX Bőr- és Szőrme Külkereskedelmi Vállalatnál, hogy megyénk üzemeinek export áruiról a külföldiek hogyan vélekednek. A Pécsi Bőrgyár exportra gyártott készbőreinek minősége ellen még nem volt kifogás. Többízben levelek érkeztek az ügyfelektől, például Hongkongból és Cipruszból, Beirutból már nem egyszer közölték, hogy jóval nagyobb mennyiségű bőrt is átvennének, mine amennyit rendel kezósúkre tudunk bocsátani. Amellett, hogy a legnagyobb megelége déssel írnak külföldről a Pécsi Bőrgyár szállítmányainak minőségéről, hiányolják az azelőtt nagy keres leinek örvendő magyar lakkbőrt. A bőrdíszmű exportra gyár tott bőr azonban már nem ilyen jó minőségű. A Pécsi Bőrgyár gyártmányaiból készült bőrdíszműárut Közel-. Közép- és Tá- val-Keletre, az európai országok közül Belgiumba, Angliába, Franciaországba, — Skandináviába, valamim a népi demokráciákba exportáljuk. A Pécsi Kesztyűgyárnak, mint már régóta exportra termelő üzemnek, olyan hagyományai vannak, amelyek alapján joggal elvárhatjuk, hogy reklamációmentesen dolgozzanak. Ezek a dicséretre méltó hagyományok az adminisztrációnál és az export csomagolásnál ma is élnek, azonban több komoly reklamáció érkezett legutóbb többek között Angliából, amelyekben a kesztyű szabását kifogásolták. Ezeket a hibákat a kesztyűgyár dolgozóinak exportpiacaink biztosítása erdőkében sürgősen ki kell javíta- niok, még akkor is, ha ez a piac igen nagy kiterjedésű. — Mert a Pécsi Kesztyű gyáir kesztyűi eljutnak Dél-Amerikába, Ausztráliába, Karvadába és Európa minden országába. Az exporttervek tel jesítése — jó minőségű árukkal — hazafias kötelesség. Ma a munka ünnepén főleg hasznos erre gondolni és majd ennek szellemében tovább munkálkodni a külföldön, szinte szerte a világon már meg szerzett hírnév öregbítéséért. Két évvel ezelőtt avatták fel Bulgária egyik, fontos üzemét: a Kari Marx szódagya- rat. Az üzem megindulásával egyidejűleg tovább folyt a gyár kibővítése. A közeljövőben kerül átadásra a kaiéinált-szo<Ja üzem, amely a bolgár szappangyártás nélkülözhetetlen anyagát, a kakiinált-szódát állítja elő. A képen: a befejezés előtt álló kalclnált-szóda üzemet láthatjuk. , ILLYÉS GYULA Íj * E \ E T „Dunának—Oltnak egy a hangja Ü Ö, szerteszét felserccgő őrtüzek: Májusok, a nyirkos, szolga éjjelen rőt lánggal fölfutók, ó, szerteszét ma ragyogón világló váraink! e földről millió kar meleg sebektől égve int. Kik megmaradtak, harcosok Csaták s Bomlás után itt daccal gyűlnek ünnepünk harcos magaslatán. Solt elbukott, sok elmaradt sokat golyó s kötél rántott halálba, ám csapat Májusnak fényinél, évfordulók magaslatán nem nézett soha még ilyen merev szemmel a mély jövendő dús vidék felé! — Fejünk bár szél veri s a felhő szitkokat erjeszt s mögötte bombaként füstöl, forog a nap, s bár évekig a régi tűz füstként földön futott s mint vak szemek, úgy sírtak itt a börtön ablakok: lm, állunk, állunk, őrködők, egymásnak dűlve Itt, s örömttizekre szítjuk a tábornak lángjait. Tegnap mi volt még vert sereg: véres bozóton át gyűl már itt újra, gyűl, — hahó hallgasd a trombitát! Ki tegnap még futott j nyomon csaholt ezer kopó: megáll, és visszanéz — amott leng mar a lobogó! Kik megmaradtak a setét tobzódó őrület éjfélén s csak száraz szemük gyújtott szikrás tüzet, míg fent örök törvény szerint zengtek az évszakok: hallják, hogy gördülnek elő várva-várt hajnalok! Ó, pirkadat, rőt áradás! álmunkban annyiszor látott, s ti távoli tüzek! — szennyes ködök alól, sírok közül, véres fejek, vajúdó táj felett sisteregve száll fejetek ím innen ma üzenet! Pohárnak alján csöppnyi bor: szivemben a remény, megvillan fényeden, örök Május! rád nyújtom én! Kedvünk helyett, aki ragyogsz s égsz életünk helyett ó, trombitálj, hű Május, 6 c néma táj felett hirdesd jövendő harcaink győzelmeit, s te nap indulj!... Lépünk mi még veres győztes zászlód alatt! 1929. május 1. HajQhnrt tutuiártrtól han a városi part, a szigeti fcbl- )íés. Kormos gőzösök, naftasza- motoeoeok érkeznek május eje előestéjén az áradt Dúlna letört agataot hurcoló, ha- jbos hátán, fordulnék me«' a ■révnél a veinek horgonyt a jköaépeurópaí népek Keletnek •tartó ország»! ttja usoioó ma- jgyar ál lom ásón: Mohácson j — Zckasetiviujtye tovaris •konzul! : Az elvtórsnő a hajótikiról ■int vissza: ! — Zdrasztvujtye yovaris ka■ illan! • Kötél hurkolóaik a nyöszörögő bakra, cseng őszó csillcupít- :ja az örvényt kavaró csava- •nc&at, .ruganycsíenmetű férfi •röpül át 0 korláton és toppan fkiegyenesedve elénk: : — Kapitän Feliksz Nyiki- ■tyentoo Laaarjevics. : Válaszai is katonásak. ■ — Szocialista kötelessettség- ij.'áilLátásból utaztunk ide is. — jóbudán elkészült az új tengerjáró és nem volt, aki levonhassa egyelőre Mohácsra, mert • az áradás miatt az újvidéki ;híd alatt nem férne el a ■Maxim Krivanosz. Jelen Ikez■ tűnik — lehoztuk. Versenyben hajóm is, — bök hála mögé, a íeJténkérnányes motorosra. — Cseh hajóácsok készítették a komáromi dokkokban és adták ált két héttel május else'1 je előtt a Szovjetuniónak. — Huszonöt éve hajózok, jórészt tengenetowv, nehéz kiválasztanom a legszebb májúé elsejét. Mégis, talán az I0k2-es ... A Csendes óceánon töltöttem hadihajón, harci ícófsaülitsógbein. Ezt a vlagyi- v osztok i május elsejét nem felejtem el soha. — Idén? Kivonulunk Budapesten a magyar eMársaikikai, örülünk, mulatunk, szórakozunk együtt. Ha pedig leapadna és elférne a tengerjáró az újvidéki hfd alatt? Akkor valahol a Dunán ünnepi ebédet főz a szakács és rádión bekapcsoljuk Moszkvát a Vörös teret. A strand fölött romáin tankhajó — aififéle vízi benzinkút. Giungiiuban telepumpálják olajjal, felhuzatjék ide Mohácsra, ahol lassacskán kiméri portékáját a román gőzösöknek. A kormónyh áznál sütkérező Tcmesou Dimitri április 4-én ért ide és júliusban tér haza. Adott már olajat az Asztrachanynak, a Novorosz- szijszilcnaJí. Épületfát vittek uszályaik alighanem fel Pestre, lefelé pedig mezőgazdasági A nak. „Az olaszok tudják, hogy a tuniszi vagy milánói munkanélküli hiábavaló munkakeresése szoros összefüggésben áll a Ford-művek vagy a General Motors mérlegével” — írja Ilja Eren- burg. De azt is tudják, hogy a munkás osztály bármely országban elért sikerei saját harcuk jobb feltételeit teremtik meg, s közelebb hozza számukra azt a szabad, boldog életet, melynek eredményeit ünnepeljük mi május elsején. S mi is érezzük, hogy a francia és nyugat-német, olasz és angol s más népek dolgozóinak harca Nyugat-Németország felfegyverzése ellen a mi békés életünk biztosításának érdekében is folyik. A kommunista pártok vezette egyre szélesedő nemzetközi proletárösszefogás mentette meg annakidején Rákosi elvtárs életét. Ez az összefogás biztosítja számunkra a Szovjetunió és a népi demokratikus országok felbecsülhetetlen segítségét. Érmek az összefogásnak jegyében dolgoztak Sztáltnvárosunk felépítésén más nemzetek brigádjai. A Pécsett tanuló koreai fiatalokat ennek jegyében vértezzük fel a bányaművelés tudományával. Ez a nemzetközi szolidaritás ezer kézzel nyújtott segítséget árvízsújtotta falvaink újjáépítésében. Ennek jegyében üdülnek dolgozóink a Szovjetunió és a népi demokratikus államok legszebb tájain. A földért harcoló szicíliai parasztoknak a Szovjetunió adta az első traktorokat, az árvíz sújtotta Indiába ez az összefogás indította el a gabonával teli hajókat. Koreába ennek jegyében indultak el hős orvosaink, s ki tudná felsorolni akár hazánkban, akár nemzetközi viszonylat ban a proletársaolidaritás impozáns megnyilvánulásait •készült a tengerjáró is, az én _________~ ^ . —. *..^.,^.2-.gépeket, cséplőszekrémyt Ro- - ■ - • ~ ~ mán iáinak. Kegyetlenül töri aÁ ß* ■*»'» Aliit l/vl magyart is, oroszt is, de megM, HJk / 1 .. «J1 Út I Cl 1 w értjük egymást: május elsején mm. -». a i- * * 'üreggel felhúzza a vörös zász. , ' T 'ót, szól a cseheknek, és a A Kommunista partok kovácsolta pro- társaság megalakulása az ázsiai népek ^szovjet hajósokkal együtt partszabadság törekvéseinek megvalósulását rászállnák, több országban. ^ Emlékszünk még, hogy csendörszuro- ' ' hoßyls letárszolidaritás a magja, lendítő je. vezetőereje a történelemben példátlan méretű, az egész világot átfogó béke- mozgalomnak, mely olyan eredményeket mutatott fel, mint a koreai és vietnami háború megszüntetése, olyan jelentős állomásokhoz vezetett, mint a nemrég lezajlott bandungi értekezlet. Ez a proletárszolidaritás tud gátat vetni az országok békés életére törő háborúi uszítok esztelen terveinek. A háborúkat a tőkések csinálják, de a proletárok vívják meg. Az olyan harcos kiállások, mint Togliatti és Thorez elvtársak nyilatkozatai, hogy az olasz és francia nép fiai nem fognak fegyvert a békés Szovjetunió és népi demokratikus országok ellen, vagy a nyugatnémet nép és ifjúság hatalmas tüntetései a felfegyverzés ellen — azt mutatják, hogy a béke ügye a dolgozók milliódnak nemzetközi összefogásával megvédhető. A nemzetközi proletárszolidaritás eszméje bennünket magyarokat arra kötelez, hogy minden erőnkkel erősítsük édes hazánkat, mert minden sikerünk nemzetközi jelentőségű. Termelésünk, termelékenységünk, önköltségcsökkentésünk minden százaléka, minden zsák gabona, minden liter tej, minden új lakás a nemzetközi munkásmozgalom erejét gyarapítja. Egységes felsorakozá- sunk pártunk mögé, a munkásosztály nemzetközi sikereinek feltételeit javítja. A mi sikereink is kiindulópontjai a nemzetközi munkásmozgalom eredményeinek, éppen úgy, mint ahogy a Nagy Októberi Szocialista Forradalom győzelme tette lehetővé nekünk sikereink elérését, vagy a Kínai Népköznyok árnyékában is ünnepeltük május { ,wvte*n,l! A^> Jeelsejét. Az imperialisták ma is felhasz- {l;*“ica> ----- . °**JesK nálnak minden törvényes és törvénytélén e&aközt, hogy meggátolják a nem- k.LS *auban DimLm zetközi proletárszolid«aritás még széle- .a Nicojee rnájiwfát álakba- sebbkörü kibontakozását. Ezek a tér- t. ® kerítés mellé de hoz veik azonban dugába dóinak. A dolga- íil0™ rnfß. rr*í”t n Mariáéra zók felemelkedését csak ideig óráig .rrni“r '•> m"e« és a tizenhárom jíléves Elóra után is megfordul jajnak a fiúk ... aí _ Ti kommuryisaet? A révkalauz, oroszul próbál [♦koaík. de elérti az őszeg ro- imán: — Nem. de — bütykös ui- 'iaival j inekem akadályozhatják meg. „Bármilyen nagyok is a nehézségek, Angliában továbbra is bányásszék a szenet. Olaszországban • továbbra is ápolják az olajfákat, folyik az acélöntés Németországban és a textilgyártás Franciaországban. A tudósok dolgoznak. A tanítók oktatják a gyermekeket. A kínai egyetemeken tömegesen tanulnak a fiatal fiúk és leányok, tudják, hogy a régi kéziratok és az új gondolatok gazdagítják a világot. A hamvaiból újjáéledt Var-sóban új sugárutak keletkeznek. Az albán pásztor Tolsztojt, Shakespeare-t és Victor Hugót olvassa, ftuszály felé. Piros-fehér mező- Ragyogóbban villának fel a szlovák ,J' falvak fényei. Igen, minden megy tovább a maga útján, semmi sem állíthatja meg az emberi haladást a jobb jövő felé” — írja Hja Erenburg. a mellét bököm — én a szív komnuumyiszt... *'■ A motorcsónak a széní {telep félé fordítja az orrát és ágaskodva rohan a 3206-os "If ben kék háromspögö zész’ót .l.'csettbirrt a szél. A Bmo-környéfci öreg morva: Karol GeMái'us e ’se'én a nagy *)-yer elvtárs kapja el tőlünk a , , .,, kötelet, feleségével együtt jól munkásosztály vV ,, _________________ gy seregszem- ‘llbes2é magyarul. léj én megnyilvánuló roppant erők bizo- J(| — Vigyázni, vigyázni, ne nyitják, hogy az emberi haladás ügyét j/<oda, mindjárt hozunk széket! feltartóztatni valóban nem lehet, mert •jjLeteszi ecsetét, amellyel afea- annak sorsa a kommunista pártok, a {íjbtnt festette újjá (itt van már dolgozó milliók kezébe van letéve. május eLsqje! —■ teszi hozzá, igyekeznünk kell), trios olajozástól csillan a horgony dobra tekert lánca ». — A tavalyi? Hm, mama mnt szólsz hozzá? Amikor ereszkedtünk tejfelé a Va#- kapun — köröskörüL azok a nagy hegyek, odajött a kapitány, hogy Karol Geyer elr- társ, köszöntőm május else ja ünnepén! Este zene, táncoltak a fiatalok, csak úgy kopog»« a fedélzet. Ugye, ez volt * legszóbb? Nem, mégis a tizen- nyolcas. Kattaxóban voltam én tengerész a Ferdinand Max on. Május elsején felhúztuk az árbocra a vörös lobogót, Horthy admirális tizet agy ontó vetett közülünk, de mikor bejöttek ősszel Dóiéba a franciák, aa> golok, olaszok, kicseréltük egymással a sapkát, a szalagot,« zubbonyt, hogy itt már nine* se olasz, se osztrák, se angol tengerész, itt csak egyféle van, az meg mind haza akar menni békében ... Most május elsején? Harvgoj iesz az egész Duna-part Kai Geyer, a zenébe aaerelmes morva konmárvyoe ünnepétől* Amikor már Jégé a felvonulásnak és az ünnepi ebéd után a tavaszi nap heve elől a hű* /íapartra húzódnak az emberek, a 3206-os uszályról felcsendül egy olyan hangverseny, amelynek még sohasem hallottam párját. Verdi, Bizeit, Liszt, Glinka. Dvorzsák, Wagner, Lehár, Mozart legszebb művei sorakoznak a kabin oldaléba épített hanglemezén* ványakom ég az 6 f uvrágzéTpai- kat kíséri hanuonnkávífi, dobokkal, cintányérral és triangulumokkal a Geyer házaspár. Száll a vizek fölött, mint mórt a főpróbán a dallam. Ha a szérxtelopiek, téglagyáriak nem s isméink fel méLabús akkordjairól a Magyar Rapszódiát, tüzes áradáséról a Torreádor dakt, fenteölit ünnepé- iyeseóeérűl a Győzelmi Indulót, mégis megérzi belőle az örökké nagyszerűt, a szépet.* békéset, amely egy nyelven beszól mindenütt a világon. Ahogy Szalinánái, a Fekete tengerbe hömpölygő Duna vizéből nem lehet szétválasztani az Emisét, a Tiszáét, a Száváét, és ez Öltét, úgy nem leltet gátat vetni az élet áradásának, a Májusi Ünnep összefogó erejének ott, ahol már szabad vagy még rab népek élnek a földgolyón. — A Duna mentén már a szocializmus felé fordult a kormány, teljes gőzzel a szocializmus felé és a morajos, halk, halotti asemgás helyett országokat áte formáló munkában csendül egybe a Dunának és Oltnak hangja. Május elsején! S a teremtő alkotás hé üköiA napjain, (Oroszlán)!