Dunántúli Napló, 1955. április (12. évfolyam, 80-101. szám)

1955-04-29 / 100. szám

síi rsi rintot OOOS 0961 0346 0872 0585 0796 orintc 0563 0918 0993 0024 0489 0047 t tot 0081 0407 0431 0980 0257 0138 0053 0099 0745 0045 0828 05513 0082 0729 0034 0767 0799 0153 0120 0617 0672 0674 0676 tot 0614 0094 0155 0672 0864 0443 0916 0095 0558 0374 0765 0984 0179 0019 0354 0770 0123 0979 0692 0465 0965 0815 0418 0111 0963 0867 0551 0792 0595 0281 0153 0105 0540 0462 0781 0019 0597 0398 0938 0682 0085 0915 0292 0366 0369 0856 0802 0044 0309 0982 0521 0707 0453 0910 0870­0532 0968 0826 0565 0871 0727 0141 0929 0163 0362 0281 0607 0377 0945 0084 0052 let a kapitalista oeszágolc békéért és harcoló dolgozóinak ! szabadságért dik Békekölcsön armadik napjáról Duties sajtóértekezletéről Amerikai visszhang New York (TASZSZ): Az amerikai sajtó bőven kommen­tálja Dulles amerikai külügy­miniszter keddi sajtóértekezle- ti nyilatkozatát, amelyben Csou En-laj április 23-i javaslatával foglalkozott. A sajtó nem any- nyira Dulles felolvasott nyilat­kozatának szentel figyelmet, mint inkább a neki feltett kér­désekre adott néhány válaszá­nak. Ezeket a válaszokat úgy tekinti, mint amelyekben kife­jezésre jut, hogy az Egyesült Államok hajlandó megvitatni Kínával néhány távolkeleti problémát kétoldalú tárgyalá­sok útján, a csangkajsekisták részvétele nélkül. Dulles sajtóértekezletének az amerikai külügyminisztérium által átszerkesztett szövegében megtalálhatók többek között az amerikai külügyminiszter­nek azok a válaszai, amelyek nyilván okot szolgáltattak an­nak a következtetésnek levoná­sára, hogy az Egyesült Álla­mok beleegyezik a kétoldalú tárgyalásokba. A New York Times washing­toni tudósítója megjegyzi, hogy Dulles külügyminiszter a sajtó- értekezleten több ízben „különbséget tett a kommu­nistákkal egyfelől a fegyver­szünetről, másfelől a nacio­nalista Kína érdekeit érintő más kérdésekről folytatandó tárgyalások között. A kül­ügyminisztérium április 23- án közzétett hivatalos nyi­latkozata azonban nem tett semmi ilyesféle különbséget. A kormány álláspontjának megváltozását nyilván három tényező magyarázza: George szenátor nyilt és erős tayo- mása, George ugyanis tárgya lásokat követel a tűzszünet­ről akár a nacionalisták rész­vételével, akár nélkülük, az angolok és néhány ázsiai or­szág hasonló jellegű nyomá­sa... Végül Dulles úr visz­szatérése az állami ügyek­hez.” A tudósító a továbbiakban azt írja, hogy miután Dulles visszatért Washingtonba és ta­nulmányozta a bandungi nyi­latkozatokat, valamint George szenátor beszédét, amely pozi­tív választ sürgetett Csou En- laj javaslatára, arra a követ­keztetésre jutott, hogy a ki­alakult helyzet bizonyos. mér­tékig más választ igényel, mint amilyent a külügyminisztérium április huszonharmadikán adott. S. Alsop, a New York He­rald Tribune szemleírója sze­rint senki' sem várja, hogy a Kínai Népköztársaság bele­egyezzék a hivatalos tűzszünet­be, mert ez lemondást jelente­ne tajvani igényeiről. „Ehelyett most olyan megol­dásban reménykednek, amely lehetővé teszi a tekintély megmentését. Lényegében az Egyesült Államok tekintélyé­nek megmentéséről van szó.” Angol sajtóhangok London (TASZSZ): Az angol sajtó Dulles sajtóértekezletét kommentálva kiemeli az ame­rikai külügyminiszternek azt a válaszát, amelyben kijelentette, I hogy nem kizártak a kétoldalú tárgyalások a Kínai Népköztár­sasággal. A Dally Telegraph and Mor­ning Post „Az Egyesült Álla­mok kész találkozni Kínával. Kétoldalú tárgyalások a formo- zai tűzszünetről. Londonban üd vözlik Dullés engedményét” című kommentárjában annak a véleményének ad kifejezést, hogy „ez a nyilatkozat engedményt jelent az amerikai politiká­ban.” A News Chronicle „Amerika megváltoztatja kínai politiká­ját Dulles lemond a béketár­gyalásokhoz kitűzött feltételek­ről” cím alatt hangsúlyozza, hogy „az amerikai külügymi­nisztériumnak Csou En-laj tár­gyalási javaslatára adott első reakciója Nyugaton sokakat rémületbe ejtett Ez a régi vo­nal zsémbeskedő megismétlése volt." A lap szerint „Dulles tegnap változtatott álláspont­ján”. A cikk befejezésül meg­állapítja: „Most nem az be idő járja, amikor a korábbi álláspon­tokhoz kell ragaszkodni. Most itt az ideje a következetes és észszerű tisztázásnak.” Június 22-re halasztották et a béke világtalálkozót Bécs (MTI): A Béke Világtanács titkársága Frédéric J«- liot-Curie, a Béke Világtanács elnöke aláírásával az alábbi köz­leményt tette közzé: Különböző országok befolyásos szervezetei azzal a kérés­sel fordultak a Béke Világtanácshoz, hogy a májusban Hel­sinkibe összehívott béke-világtalálkozót későbbre halassza el. Ugyanilyen kéréssel fordultak a Béke Világtanácshoz olyan személyek is, akik részt óhajtanak venni a világtalálkozón. A Béke Világtanács ezért úgy döntött, hogy a béke-világ­találkozót június 22-től 29-ig tartják meg Helsinkiben. 5306 901—1000 5361 801—900 5368 501—600 5493 701—800 5516 701—800 5797 101—200 5912 901—1000 6036 101—200 6536 201—300 6562 601—700 6579 701—800 6591 301—400 6709 601—700 6851 001—100 6867 001—100 Háromszáz forintot nyert 11. rész: 0183 601—700 0259 201—300 0288 101—200 0315 301—400 0323 601—700 0333 201—300 0348 601—700 0365 401—500 0441 501—600 0446 301—400 0458 701—800 0467 601—700 0470 801—900 0490 201—300 0539 101—200 0548 001—100 0550 001—100 0555 901—1000 0558 301—400 0571 301—400 0640 401—500 0708 601—700 0734 401—500 0753 801—900 0835 401—500 0873 601—700 0878 901—1000 0910 101—200 0929 801—900 0964 901—1000 0997 001—100 1008 801—900 1011 601—700 1099 501—600 1119 301—400 1193 701—800 1294 701—800 1295 901—1000 1314 201—300 1326 101—200 1379 • 001—100 1384 701—800 1410 301—400 1465 101—200 1489 301—400 1509 601—700 1514 101—200 1586 901—1000 1653 401—500 1668 701—800 1692 001—100 1830 0C1—100 lb57 501—600 1875 401—500 1861 801—900 1921 801—900 1920 501—600 1957 401—500 2064 001—100 2154 001—100 2193 501—600 2239 001—100 2256 201—300 2258 101—200 2287 901—1000 2292 401—500 2292 801—900 2316 101—200 2453 101—200 2468 901—1000 2524 501—600 2551 801—900 2623 501—600 2642 701—800 2746 001—100 2819 001—100 7827 101—200 2846 101—200 2977 601—700 3059 201—300 3069 501—600 3105 501—600 3139 201—300 3205 501—600 3208 001—100 3268 201—300 3288 901—1000 3300 901—1000 3335 401—500 3464 701—300 3475 801—900 3480 101—200 3526 501—600 3588 801—900 3595 601—700 3645 201—300 3664 201—300 3677 501—600 3697 701—800 3716 301—400 3724 901—1000 3736 601—700 3886 801—900 3889 601—700 3894 101—200 3997 701—800 4067 601—700 4093 301—400 5007 801—900 5015 501—600 5111 901—1000 514 801—900 5155 701—800 5212 901—1000 5237 601—700 5239 701—800 5240 201—300 5255 901—1000 5277 501—600 5314 401—500 5331 901—1000 5341 701—800 5391 801—900 5439 401—500 5454 301—400 5532 601—700 5555 001—100 5607 601—700 5615 101—200 5681 101—200 5717 201—300 5762 301—400 5833 201—3Ö0 6033 201—300 6035 501—600 6097 301—400 6130 601—700 6247 101—200 6573 201—300 6594 801—900 6627 101—200 6644 901—1000 6695 601—700 6696 501—600 6697 501—600 6708 401—500 6782 601—700 6796 301—400 6815 501—600 6826 201—300 6856 001—100 6871 001—100 6953 801—900 Kétszáz forint név­értékben kisorsolva I. rész: 0011 601—700 0079 401—500 0080 901—1000 0140 301—400 0168 801—900 0196 201—300 0209 601—700 0280 501—600 0343 701—800 0364 001—100 0428 101—200 0443 201—300 0479 701—800 0498 301—400 0531 301—400 0541 001—100 0576 901—1000 0615 301—400 0633 801—900 0635 701—800 0674 001—100 0659 801—900 9732 801—900 0775 701—800 0794 901—1000 0798 101—200 0811 101—200 0823 301—400 0930 701—800 0935 401—500 0982 201—300 0988 801—900 1002 901—1000 1078 101—200 1073 901—1000 1105 901—1000 1115 601—700 1131 301—400 1170 901—1000 3232 401—500 1269 001—100 1389 001—100 1394 701—800 1417 301—400 1450 601—700 1454 001—100 1460 901—1000 1463 901—1000 1467 401—500 1513 501—600 1570 001—100 1621 401—500 1631 001—100 1710 501—600 1719 001—100 1791 301—400 1812 401—500 1313 901—1000 1858 501—600 1858 601—700 1861 101—200 1862 401—500 1881 001—100 1942 501—600 1959 601—700 1964 301-400 1973 001—100 1982 501—600 2005 001—100 2011 601—700 2015 901—1000 2035 201—300 2088 601—700 2089 101—200 2111 101—200 2138 801—900 2149 901—1000 2207 501—600 2215 001—100 2221 501—600 2265 501—600 2290 701—800 2307 901—1000 2310 001—100 2320 301—400 2438 601—700 2453 801—900 2459 101—200 2489 301—400 2490 101—200 2513 801—900 2533 001—100 2544 701—800 2567 001—100 2609 501—600 2616 801—900 2620 001—100 2623 201—300 2685 001—100 2693 201—300 2694 701—800 2702 801—900 2758 501—600 2787 001—100 2815 101'—200 2816 001—100 2865 801—900 2869 901—1000 2870 401—500 2873 801—900 2889 201—300 2898 701—800 2912 601—700 2946 501—600 2974 201—300 2993 701—800 3013 901—1000 3034 301—400 3048 701—800 3064 501—600 3071 201—300 3080 901—1000 3111 901—1000 3118 901—1000 3123 001—100 3130 701—800 3166 901—1000 3176 001—100 3182 601—7T) 3261 801—900 3291 401—500 2302 901—1000 3352 701—800 3369 201—300 3673 101—200 3374 401—500 3517 201—300-.686 901—1000 3689 601—70'' 3718 801—900 3719 001—100 3720 701—8 4 3742 601—700 3761 301—400 3830 401—500 3885 001—100 3910 201—300 3927 701—800 3961 201—300 3962 001—100 3997 101—200 4021 701—800 «038 601—700 4100 801—900 5001 701—800 5008 101—200 5059 101—200 5109 701—800 5189 101—200 5214 001—100 5215 401—500 5292 301-400 5223 701—800 5326 401—500 5332 101—200 5335 801—900 5366 501—600 5385 501—600 5413 401—500 5419 701—800 5476 201—300 5552 501—600 5707 101—200 5740 601—700 5746 401—500 5759 101—200 5940 801—900 6008 601—700 6025 101—200 6141 601—700 6507 901—1000 6644 101—200 6653 601—700 6701 201—300 6706 701—800 6755 101—200 6755 901—1000 6758 201—300 6762 501—600 6812 701—800 Kettőszáz forint névértékűén kisorsolva 11. rész 078 901—1000 0262 001—100 0334 301—400 0351 201—300 0487 901—1000 0533 101—200 0573 101—200 0589 301—400 0615 201—300 0706 801—900 0737 801—900 0748 801—900 0825 401—500 0827 901—1000 0835 501—600 0860 801—900 0962 401—500 1013 601—700 1054 501—600 1093 301—400 1194 301-400 1196 401—500 1273 101—200 1288 501—600 1299 301—400 1321 901—1000 1354 301—400 1413 601—700 1436 501—600 1462 901—1000 1472 501—600 1552 901—1000 1557 701—800 1562 301—400 1563 301—400 1566 201—300 1587 701—800 1589 801—900 1595 701—800 1642 801—900 1660 201—300 1662 601—700 1806 301—400 1862 701—800 1866 701—800 1938 501—600 1943 601—700 1971 001—100 1982 301—400 1989 101—200 2032 301—400 2063 401—500 2176 001—100 2178 701—800 2214 501—600 2216 501—600 2220 001—100 2231 501—G00 2281 001—100 2309 601—700 2343 101—200 2361 801—900 2430 501—600 2629 801—900, 2653 601—700 2669 301—400 2730 101—200 2737 401—500 2771 901—1000 2787 801—900 2825 901—1000 2827 501—600 2881 501—600 2933 701—800 2940 501—600 2956 301—400 3006 001—100 3008 601—700 3038 901—1000 3151 101—200 3160 601—700 3161 401—500 3168 701—800 3208 801—900 3243 201—300 3258 201—300 3266 901—1000 3278 901—1000 3323 501—600 3462 m—400 3477 801—900 3484 001—100 3508 301—400 3555 601—700 3566 301—400 3567 601—700 3573 501—600 3585 901—1000 3603 301—400 3794 201—300 3921 001—100 3923 501—600 3994 801—900 4012 601—700 4047 901—1000 4096 501—600 5063 601—700 5097 101—200 5127 401—500 5249 201—300 5274 301^—400 5277 201—300 5331 301—400 5357 001—100 5520 801—900 5538 101—200 5624 401—500 562G 701—800 5633 401—500 5681 801—900 5681 901—1000 5724 301—400 5727 501—600 5730 701—800 5804 101—200 5810 301—400 5813 001—100 5821 001—100 6025 301—400 0044 501—600 0057 801—900 6061 101—200 603Í' 801—900 6167 801—900 6r.’9 601—700 6180 601—700 0188 501—600 6541 301»—400 6651 201—300 6665 201—300 6680 401—500 6704 401—500 6719 501—600 6721 901—10CO 6733 801—900 6818 401—500 7129 301—4C0 7183 301—400 A fenti gyorslista közvetlenül a húzás után készült. Az eset leges számhibákért felelősséget nem vál­lalunk. A hivatalos sorsolási jegyzék alapján qz országos takarékpénztár fiók­jai és a postahivata­lok május 3-án kez­dik meg a kisorsolt, kötvények beváltásán

Next

/
Thumbnails
Contents