Dunántúli Napló, 1955. április (12. évfolyam, 80-101. szám)

1955-04-10 / 84. szám

NAPLŐ f 955 ÁPRILIS XO ÍE TESTVÉRTÜZEK Felszabadulásunk 10. évfor­dulóján, április 4-én díszelő­adás keretében mutatta be a Pécsi Nemzeti Színház Örsi Ferenc, fiatal pécsi író „Test- vértüzék“ című első drámáját. A színház helyesen járt el, amikor ezt a darabot műsorá­ra tűzte. Nem azért, mintha hibátlan drámai alkotást kép- tünk volna, hanem azért, mert kezdő drámaírót indított útnak és ezáltal a magyar drámairo­dalom útját is egyengette. Örsi Ferenc darabja megérde­melté a bemutatót, mert ha érezni is benne fogyatékossá­gokat, kétségtelen, hogy tehet­séges író alkotása. Maga az a fény, hogy a Pécsi Nemzeti Színház ősbemutatót tartott, nagyjelentőségű, nemzeti drá­mairodalmunkat gazdagító je­lenség. Ezzel a darabbal, amely a színház kezdeménye­zéséből, a színház kollektívá­jának segítségével került szín­padra, né a színház, nő az író és a darabban szereplő min­den egyes művész saját te­hetségébe vetett önbizalma is. Nem volt előttük példa, nagy színészek, akiknek elgondolásá­hoz akarva-akaratlanul kötve lettek volna. Mindent maguk­nak kellett megteremteniök. fis ez a „magukrahagyatott- ság“ növelte önérzetüket, $ ezen keresztül mind az író, mind a darabbal) szereplő min den egyes művész fejlődési le­hetőségét szinte maximálisan biztosítja. A bemutatónak ép­pen az a nagy értéke, hogy olyan darabot adtak elő, amelynek születéséből bőven kivette részét mindenki, amely nek bölcsőjét a színház egész kollektívája ringatta. Ahhoz,- hogy egy helyes man «innivalót tartalmazó, de még kezdő szerző által megírt da­rab színpadra kerüljön, na­gyon sok szeretet és türelem kell. Űnsi Ferenc ezt mind megkapta a színháztól. A Pé­csi Nemzeti Színház példát mu látott türelemben, szeretetben és példát mutatott arra, ho­gyan lehet egy szépen megírt, de sok tekintetben még a „kezdő“ bélyegét magán vi­selő darabból kiváló rendezői és színészi munkával igen jó előadást produkálni. Örsi Ferenc színdarabjá­nak főerénye, hogy a monda­nivaló, a hazaszeretetre, a nép­hez való hűségre nevelés iro­dalmi nyelven történik. Maga a darab azonban, mivel egy szétágazó és monumentális kort ölel fel, szerkesztés és jel- lemforináiás tekintetében meg haladja az író erejét. Nem is csoda, mert egy ilyen hatal­mas anyagnak rövidke három felvonásba történő összesűrí­tése igen kemény feladat elé állított- volna még egy gya­korlott drámaírót is. Felvet egy mély koncepció­jú problémát, de nem tárja íel elég mélyen, elég sokoldalúan. Valahogy az az ember érzése, hogy legtöbb esetben a valóság érintőjén mozog. A konfliktus nem a különbségekből fejlő­dik ki, .hanem az egyes típu­sok közötti különbségek vál­nak ellentmondásossá, — ez az ellentmondás erősödik a dialógusokban a dráma cselek­ményének ellentétévé, konkrét összeütközéssé. A különböző felfogású hősök igyekeznek egymást meggyőzni, vitatkoz­nak, szép és meghaló párbe­szédeket ‘olytatnak, beszélve egymás ellen és egymásért, — de az igazi ellentétig, az egy­mással való ’ konkrét szembe- heíyezkedésig nem .jutnak el. A konfliktus elmélyülhetett volna, ha .például Dugákliin, a szkipetár csapat vezetőjének életéből többet látunk, mint hallunk és az üteg Lek is erő­teljesebben, drámaiabban kap helyet. Igaz, a drámában va­lóban a dialógus bontakoztat­ja ki a cselekményt, csakhogy DUgak'iin, vagy az. öreg Lek és Szkander bég párbeszédé­ben nem pusztán annak kel­lene leperegnie, hogy ki kit győz meg, hanem hogy ki kit győz le! írói hiba az is, hogy telje­sen egysíkúnak ábrázolja Za­fírét, Szkander bég kedvesét, aki megérzésünk szerint sok­kal több kellett legyen a fia­tal hős számóra, mint sátrá­ban heverő nő. Nemcsak sze­relmes — okos asszonynak is be ke''etl volna mutatnia, mert i%y szavai mögött nincs tartalom, nem lüktet az élet eleven íze, zamata. Sakkal drá maibban kellett volna e kéit szerelmes kapcsolatát bemu­tatni, más szituációkba is be- leviimi azt a nőt, aki iránt életre halálra szóló szerelmet mutat csaknem az egész darab folyamán, aki atyja hercegi palotáját cserélte fel egy bég sátorával és nyilván nem azért, hogy játszó -macska­ként“ szórakoztasson egy fér­fit, hanem azért, mert intel­lektusuk révén is összetartozó- naik érezték egymást. Nem hihető, hogy a bég és Zafira közötti viszony pusztán amiatt borul föl és úgy robban ki, hogy lelepleződik: nem haj­landó „fejedelemasszony“ len­ni egy kicsi országban. Ez ki­csit papírízű megoldás. Nem egészen hihető, hogy a bég érzelmei igazak, mert olyan mély kapcsolatot, amilyet a dráma egész folyamán elénk tái> nem lehet egyik pillanat­ról a másikra felszámolni. Hiányzik a bég jelieméből valami olyan mozzanat is, olyanféle szituáció, amelyik azt igazolná, hogy nem csupán megrázó és megindító dialó­gusok hatására mond le a nagyvezérségről, áll népe ol­dalára, hanem több pozitívum amellett is, hogy hogy a szul­tán csupán eszközként akarja felhasználni céljai elérésére vitézségét, erejét és a harco­sokra gyakorolt személyes va­rázsát. Az előadás kitűnő volt, mert mindent felszínre hozott, amit az író csak sejt teteit is. Ez a siker elsősorban a szí­nészek nagy tehetségének és a rendezés minden legapróbb részletre kiterjedő, figyelmes és szeretetreméltó munkájának köszönhető. Sokat lehetne és kellene be­szélni arról a heroikus mun­káról, amelyet a rendezés és a színészek végeztek, hogy egy ilyen súlyos problémát felve­tő, rendkívül bonyolult törté­nelmi szövevényekkel telített darab során a térhelyzetet, a komplikált kapcsolatokat és a félig megrajzolt jellemeket eleven figurákká formálják, örsi Ferenc figuraalkotási készségében igen sok dicsére­tes és jó vonás van, csak az a hibája, hogy a jellemrajzo­kat elnagyolja, nem elég élet- teljesek, nem elég készremun- káltak. A rendező érdeme mu­tatkozik meg abban is példá­ul. hogy emberivé, lelkimély­ségűvé tette az egész drámát és igyekezett kibányászni, fel­színre hozni azokat a momen tumakat is, amelyeket az író a figurákban nem dolgozott ki, csak benne hagyott. Külön elismeréssel kell szó­lam a tömegjelenetek meg- komponálásárál, amelyek igen szépek és igen kifejezőelc, ér­zelemre és értelemrehatóak voltak. Ezekből a tömegjele­neteikből éppen az tűnt ki és az volt bennük a szép, hogy nem hatottak puszta tömegje­lenetként, — hanem azt az ér­zést keltették a nézőben, hogy egy kollektív emberi megmoz­dulás részese. Az egységes stílusú és min­iig határozott szempontú ren­dezés céljait szolgálja a ra­gyogóan megtervezett és meg­épített forgószínpadi díszlet Ez az előadás példásan mu­tatta, miként lehet forgószín­pad segítségével egy viszony­lag korlátozott játéktéren ■ is széles horizontok, nagy rnesz- szeségek és távlatok illúzióját kelteni. Ami pedig a színészek mű­vészi munkáját Weit-, — azaz egész darabban kiváló. A legnagyobb elismerés hangján kell szóin; Buss Gyu­la Szkander bégjéről. Élet­szerű^ szimbolikus, és hiteles, — már amennyire a történel­mi zsúfoltság ellenére és a kevés szituációban jelleme és alakja hitelessé tud válni. Já­téka az egyfolytában szinte lankadatlan szenvedélyt kí­vánó jelenetekben sem válik egyhangú kiabálássá, monda­tait nündig értelem világítja át. Fő erénye, hogy igen ön­tudatosan színezi szerepét. Igen nehéz és bonyolult fel­adat elé állította Zafira figu­rája Békés Ritát. Nehéz fel­adat ele azért, mert ez jófor­mán az egyetlen figura, ame­lyik teljesen elhibázott. A szö­vegből és a szituációkból ugyanis káderül, hogy az író ezt a figurát tökéletesen fél­refogta és hamisan, egyoldalú­an építette fel. A bizánci kul­túra e túlfínomult képviselőjé-, ben csak a szerelem megtes­tesítőjét, a nőt látta és pró­bálta érzékeltetni, elsikkasztva az okos asszonyt, az embert. Békés Rita vérbeli művész­voltának köszönhető, hogy ez a figura mégsem laposodott el, mégis többet sejttetetf, mint amibe ezt a szerepet be- ketrecelte az írója. Játékában színesen és érdekesen vegyült egy „szerelmes” és féltékeny asszony kényeztető finomsága az „okcs asszony” veszélyt sej­tő érzelmeivel. Tándor Ixtjos Dugakhin, a szkipetár csapat vezetőjének figurájában hiteles és emberi. Hogy alakítása megindító és művészá, azt a közönségre gya­korolt hatása is igazolja. Tánczos Tibor Nicolájában kitűnően érvényesül a gyáva besúgó, az aljas áruló minden hitványsága. Jó művészi mun­ka, igen jól sikerült alakítás. Emlékezetes, szép figurát formált Lek, az öreg szkipetár törzsfő szerepében Bakos László. Amennyi lehetőséget kapott, azt kihasználta és igyekezett színessé, elevenné, ízessé formálni. Nem az ő hi­bája, hogy teljes értékű alakí­tássá mégsem válhatott, mert ahhoz szükséges lett volna a figura jobb, szélesebb és gaz­dagabb kidolgozása. A jel­lemvonások, amelyekkel a szerző felruházta az öreg Le­ket, helyesek és jók. De mi­vel ő képviseli a nép szelle­mét, egységét, elszántságát, szükség lett volna ennek a figurának alaposabb, elmé­lyültebb kidolgozására. Kimagasló alakítás Voyzava, szkipetár harcos alakjában Gumik Ilonáé. Mindjárt az elején, az öreg Lekkel való találkozása kitűnő, élettel je- sen és hitelesen tudja ábrá­zolni azt a fiatal harcost, aiki hazája szabadságáért minden áldozatra kész. Kitűnő művé­szi munka, egyszerű eszközök­kel dolgozó, igen szép alakí­tás. Atmoszférateremtő, komoly színész; munkát nyújtott kis szerepében Korándy Dénes. Szalnui Ixijós játssza Ka­szán pasa, Rumétia begler- bégjét. Játékában sok a friss lendület, megszólalása nem okoz csalódást, hangjai nem hamisak, csak egy kicsit az egész figura halványabb a kel­leténél. Kaid pasa, a nagyvezér alakját Sámiássy Miklós je­leníti meg. Alakítása azonban — sajnos, a szöveg fogyatékos­sága miatt is, — elnagyolt, nana fedi teljesen a poziciót féltő nagyvezér, a ravasz fon­dorlatok, az ördögi képmu ta­tás jelképének igazi arcát. A titoknak szerepét Bálint György játssza. Ez az alakí­tása jelentős állomás' művészi pályáján. Eszközei sohasem külsőségesek, — mély átélés­ből fakadnak. Típust visz a színpadra, egyéni színekkel és mozdulatokkal gazdagítva. — Néhány pillanata, — például amikor a szultán parancsát közvetíti azzal kapcsolatban, hogy a két elfogott „lázadót" le kell fejeztetni, arról tanús­kodik, hogy kifejezési eszközei állandóan gazdagodnak. Típust formáit Hasszán, a szolga figurájából Szakáll De­nes is. Sikerültén és külsösó- ges megoldásoktól menteken állította elénk a jellenueleai embernek azt a típusát, aki megfélemlítésre képes elárul­ni azt is, akinek szolgálatában áll, akinek bizalmát élvezi. • Mindent egybevetve: a „Testvértüzek” előadása meg­érdemelt sikert aratott és az író mondanivalójának lénye­ge, az egyes jelenetek igazsá­ga és szépsége sokáig vissz­hangzik majd az ember lel­kében. Az előadás és az esténként megújuló siker azt igazolja, hogy örsi Ferenc, c darab írója, kezdeti lépésekkel bár, — de elindult a drámairoda­lom nehéz utján és elindulá­sa reménytkeltő ígéret arra, hogy további fejlődésének út­ján még jobbat, sőt kitűnő drámát is fog alkotni. DB, BÉKX JULIA JÓZSEF ATTILA: A VÁROSI TANÁCS népművelési osztálya kéri azokat % dolgozókat, akik április 4-én fényképeket készí­tettek a felszabadulás 10. év­fordulójára rendezett nagygyű lésről, hogy képeikből egy-egy másolatot — térítés ellenében — juttassanak el a népműve­lési osztályra. A képekre azért van szükség, hogy fénykép­albumot állítsanak össze » gyűlésről. Ugyanakkor a nép­művelési osztály kéri mind­azokat, akiknek birtokukban az elmúlt .10 év alatt különbö­ző rendezvényeket ábrázoló kép van és arra nincs szük­ségük — juttassák el a nép­művelési osztályra, „ANYANYELVŰNK“ A Művelt Nép kiadásában megjelent Temesi Mihály— Rónai Béla—Vargha Károlyra Pécsi Pedagógiai Főiskola ta­nárainak „Anyanyelvűnk” cí­mű könyve, A nyelvkönyv fejlődésében mutatja meg a mai magyar nyelvet, megikúlön böztei.i az általánosan hasz­nált elemeket a keletkező újak tol és az elhalófélben lévőktől. Szerencsésen összeegyezteti 3 tudományosság és a gyakor­latiasság követelményeit. A nagyszerű munka részletes is­mertetésére visszatérünk. KITÜNTETÉSEK .4 népművelési miniszter fel- szabadulásunk 10. évfordulója alkalmából eredményes mun­kájáért Szathmáry Elememé és Egyed Kálmánná, a Pécsi Moziüzemi Vállalat dolgozói­nak, Dallos István, a Pécs- szabolcsi Moziüzem vezetőjé­nek és Dunai Károly, a Duna- szekcsői Moziüzem vezetőjé­nek a „Szocialista Kultúrá­ért” kitüntetést adományozta. Pék Sándor hímesházi üzem­vezető gépészt és Gelencsér Mária, a pécsi Petőfi mozi pénztárosát miniszteri dicsé­retben részesítette. * A népművelési miniszter a művészeti és pedagógiai mun- Ica. terén kifejtett kiváló mun­kájukért Graef Tildy, Sass Dezső és Sassy Iringó zenemű­vészeti szcüdskolai tanárok­nak a „Szocialista Kultúráért” kitüntetést adományozta. — Ugyanezen alkalomból Wei- ninger Margit a „Kiváló dol­gozó” kitüntetést nyerte el. A BIRJÄNI TÁNCCSOPORT április 4-én a mecsekszabolcsj Puskin Kultúrotthonban ven­dégszerepeit. A kultúrotthon nagytermét zsúfolásig megtöl­tő közönség fergeteges tapssal jutalmazta u birjániakat. A DUMÁNÁL A rakodópart alsó kövén ültem, néztem, hogy úszik el a dinnyehéj. Alig Hallottam, sorsomba merülten, hogy fecseg a felszín, hallgat a mély. Mintha szívemből folyt volna tova, zavaros, bölcs és nagy volt a Duna. Mini az izmok, ha dolgozik sor, ember, reszel, kalapál, vályogot vet, ás, úgy pattant, úgy feszült, úgy ernyedt el minden hullám és minden mozdulás. S mint édesanyám, ringatott, mesélt s mosta a város minden szennyesét. És elkezdett a* eső cs eperés zni, de mintha mindegy volna, el is állt És mégis, mint ak! barlangból nézi a hosszú esőt — néztem a határt: egykedvű, örök eső módra hullt, színtelenül, mi tarka volt, a múlt. A Duna csak folyt. És mint a terméken.; másra gondoló anyának ölén a kisgyermek, úgy játsziul óztak szépen és nevetgéltek a habok felém. Az idők árján úgy remegtek ők, mint sírköves, dülöngő temetők. Én úgy vagyok, hogy már százezer éve nézem, amit meglátok hirtelen. Egy pillanat s kész az idő egésze, mit százezer ős szemlélget velem. Látom, mit % nem láttak, mert kapáltai, öltek, öleltek, tették, ami kell. S ők látják azt, az anyagba leszálltait, mit én nem látok, ha vallani kell, Tudunk egymásról, mint öröm és bánat. Enyém a muH és övék a jelen. Verset írunk — ők fogják ceruzámat s én érzem őket és emlékezem. Anyám kún volt, az apám félig székely, félig román, vagy tán egészen az. Anyám szájából édes volt az étel, apám szájából szép volt az igaz. Mikor mozdulok, ők ölelik egymást;, Elszomorodom néha emiatt — ez az elmúlás. Ebből vagyok. „Meglásd, ha majd nem leszünk!...“ — megszólítanak. Megszólítanak, mert ők én vagyok már: gyenge létemre így vagyok erős. ki emlékszem, hogy több vagyok a Soltnál, mert az őssejtig vagyok minden ős — az Ös vagyok, mely sokasodni foszlik: apám- s anyámmá válók boldogon, s apám, anyám maga is ketté oszlik s én lelkes Eggyé így szaporodom! A világ vagyok — minden, ami volt, van a sok nemzedék, mely egymásra tör. A honfoglalók győznek velem holtan s a meghódoltak kínja meggyötör. Árpád és Zalán, Werbőczi és Dózsa — török, tatár, tót, román kavarog c szívben, mely e múltnak már adósa szelíd jövővel — mai magyarok! ... Én dolgozni akarok. Elegendő harc, hogy a múltat be keil vallani. A Dunának, mely múlt, jelen s jövendő egymást ölelik lágy hullámai. A harcot, amelyet őseink vívtak, békévé oldja az emlékezés s rendezni végre közös dolgainkat, ez a ini munkánk: és nem is kevés. * fi * fi fi fi fi fi fi fi fi fi 0 0 fi 0 f 0 I 0. 0 0 * I 0 # * fi 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 fi 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0. 0 /Hilfcnni jegyzetek I ossan leszáll az est, finom lep­lével beborítja a gyá­rat s a múló percek magukkal viszik a haldokló fény utolsó sugarait is, hogy nyo­mukban a villany- égők melegsárga fé­nye törje meg a kora este áttetsző sötétjét, jelezve, hogy él a gyár; szorgos mun­káskezek dobogtat­ják <i szivét. A cifra díszítésű kémények­ből nyugatnak száll a füst s a könnyű ta­vaszi szél meg-meg- rázza a Kultúrotthon zöldre festett zsalu- gátereit. A könyvtárterem­ben ünnepélyes csend van, az emberek halk ra fogják a beszédet, mintha valami rend­kívüli történne, pe­dig nincs itt semmi rendkívüli, ezelőtt tizenöt évvel rend­kívüli lett volna, ma már nem: a volt Zsol nay-Matyasovszky pa­lotában, az Építők Porcelángyári Kultúr otthonának könyvtár termeiben. —nimikus szobrászok idlUgUák kí égpriiasról és mftfr* kástársaikról készi­) telt arcképszobraikat. A Kultúrotthonban működnek a külön­böző szakkörök* kifi­túrcsoportok és itt dolgoznak a szobrász szakkör tagjai is, a Maty asovszky-f éle műteremben. Napi fá­radtságos munkájuk után szinte minden­nap eljönnek, hogy felüdüljenek a nemes alkotó munkában. — Vezetőjük, tanító- mesterük Palkovics Lajos szobrászmű­vész, aki díjazás nél­kül látja el a szak­kör vezetését. Félórával ezelőtt távozott innen a Szov­jetunió. a baráti és nyugati államok egy hazánkban tartózko­dó csoportja. — oro­szok, lengyelek, albá­nok, belgáit, franciák — akik alaposan megnéztek minden egyes alkotást, apró­lékosan kikérdezték a jelenlevő Idilliüó- líat és tanítójukat. Palkovics mestert, szorgalmasan jegyez­tek és elragadtatva távoztak. Alig távoztak a külföldi vendégek. — megérkezett a Doktor Sándor Kultúrotthon képzőművészeti szak­köre Gebauer Ernő festőművész vezeté­sével. Közben a gyár dolgozói szinte egy­másnak adják a kl- aiWázL teremmé ét-, rendezett könyvtár- termek kilincsét. — A kiállítás rende­zése elképzelésében is új; önálló szobrá­szati kiállítás. Igaz, mindnyájan szívesen vennénk, ha a szob­rászok mellett ott so­rakoznának alkotá­saikkal a festők, gra­fikusok is. Ennek egyelőre akadálya van s mivel ez az akadály anyagi ter­mészetű, ha a gyár ■vezetősége jóindula­túan kezeli és több megértést tanúsít a szakkörök iránt, mint amennyit eddig a szobrász szakkör iránt tanúsított, ak­kor könnyen megold­ható. Jelentkező van, a rajz, grafika, fes­tés iránt nagy az ér­deklődés. A kiállító szakköri tagok? — Bágyi Hen rik, Bágyi István. Csordás Mihály, a gyár hatvan éves ka­pusa, Kcresnyei Jó­zsef és Nowotarszky István. A modellek? — Ba­lázs Erika festőmun­kás. Forral Teréz sze­relő munkás. Kovács Ica munkásnő és a szakköri tagok. Jó lenne még el­időzni egy kicsit, de Up m munkáim, Még egyszer . körülnézek, aztán búcsúzom s szívből gratulálok a kicsi, de nagy jövőjű szobrász csoportnak, s mesterüknekí Pal­kovics lMjos szobrász művésznek. Ahogy áthaladok az előcsarnokon, az egyik ajtó mögül vi­dám zeneszó szűrő­dik át, a másik mö­gött keményen kop- pannak a billiárd- golyók, a kijárati aj­tóban vidám fiatalok kai találkozom, akik most érkeznek. 4 népi tánccsoport tag­jai, vagy a kiállítást nézik meg? ■— Nem tudom. Az egyik arc ismerősnek tűnik, — mintha néhány perce láttam volna. Balázs Erika, vagy Foral Te­réz? — A „modellek" közül egyik. A sötét megvasta­godott s az áprilisi szél vidáman suhog­tatja a park öreg fáit. Hűvös van, ősz- rzahúzom a luibátom. s míg gyors léptekkel haladok a. Vnrosilop úton, önkéntelenül is Révai elvtárs szávai jutnak az eszembei Dunapentelét és a szocialista kultúrát épiteiíi, ugyanannak az éremnek két oU üala, _____ m

Next

/
Thumbnails
Contents