Dunántúli Napló, 1954. december (11. évfolyam, 285-310. szám)
1954-12-14 / 296. szám
2 1954 DECEMBER 1« KV L PRÁGA A Csehszlovák Köztársaság kormánya az új nemzetgyűlés megválasztásával kapcsolatban december 12-én benyújtotta lemondását a köz. társaság elnökének, A köztársasági elnök elfogadta a kormány lemondását és Viliam Si- rokyt nevezte ki az új kormány miniszterelnökévé, Viliam Siroky javaslatára a köztársasági elnök jóváhagyta az új kormány összetételét. A kormányban többek között a következők foglalnak helyet: első miniszterelnökhelyettes: Jaromir Do- lansky, első mlniszterelnökhelyettes és nemzetvédelmi miniszter: Aiexcj Cepicka, miniszterelnökhelyettes: Václav Kopccky, miniszterelnökhelyettes: Ludmila Jankó vcová, mi. niszterelnökbeiyettes: Václav Skoda, ■belügyminiszter: • Rudolf Barák, miniszter, az állami tervhivatal elnöke: Otokar Simunek, helyiipari miniszter: Josef Kysely, egészségügyi miniszter: Joscf Plojhar, építésügyi miniszter: Emannel Slechta, külügyminiszter: Václáv David. PÁRIZS December 12-én befejezte munkáját Párizsban az európai értekezlet, amely tiltakozott Nyugai-Németor- szág felfegyverzése ellen és síkra- szállt a német kérdéssel kapcsolatos tárgyalások és a leszerelés mellett. Az értekezleten résztvevő különböző nemzetiségű küldöttek felszólalása arról tanúskodott, hogy a nyugateurópai népek mély nyugtalanná, got éreznek a párizsi értekezlet ratifikálásának előkészületei miatt. Az értekezlet résztvevői felhívják határozatukban a szóbanforgó országok közvéleményét, politikusait, kormányát és parlamentjét, ébredjenek tudatára a párizsi egyezmények veszélyességének, utasítsák ci az egyezményeket és lépjenek hala. rozottan a nemzetközi feszültség megszüntetéséért folyó harc útjára. • 4» FÖLDI El BERLIN A Nyugatnémet Szociáldemokrata Párt országos vezetősége, választmánya és ellenőrző bizottsága szóm. ba-ton és vasárnap együttes üléséin vitatta meg a szovjet kormány december 9-i jegyzéke után bekövetke. zett külpolitikai helyzetet. A Német Szociáldemokrata Párt vezető szervei az értekezleten egyhangúlag elfogadott nyilatkozatuk, ban óva intik a bonni kormányt és a szövetségi gyűlést a párizsi egyezmények ratifikálásától és kijelentik: ,,A Szociáldemokrata Párt a tárgya, lások és a megegyezés politikája alapján áll, mert csak ez a politika szavatolhatja Németország békés újraegyesítését és Európa biztonságát. A Német Szociáldemokrata Párt ismételten elítéli a bonni kormány politikáját, amelynek fő célja a veszedelmes újrafelfegyverzés minél előbbi végrehajtása. BERLIN Az Ifjúsági szervezetek össznémet szövetsége vasárnap értekezletet tartott Berlinben. Az értekezleten, atne. lyen a szabad német ifjúság, tovább bá húsz nyugatnémetországi és saar- vidéki ifjúsági szervezet képviselői vettek részt, felszólította egész Németország fiatal nemzedékét, hogy A Duna-bizottság hétfői ülése A Duna-bizottság hétfőn folytatta tanácskozásait. Először a bizottság 1955. évi költségvetését tárgyalták, amit egyhangúlag elfogadtak, majd megkezdték a dunai hajózás szabályzatának kiegészítésére vonatkozó javaslatok tárgyalását. A javaslatokat munkabizottság elé utalták. Az ülés első olvasásiban megtárgyalta a Duna bizottság alkalmazottainak jogairól és kötelességeiről szóló szabályzatot, amelyet további tárgyalás végett szintén munkabizottság elé utalt. Az ülés végül jóváhagyta a Duna-bizott- ság 1955. évi munkatervét. A Durw- bizottság következő teljes ülését szer dán tartja. REK szervezzen közös akciókat a párizsi szerződések megbuktatására és a német egység békés helyreállításának előmozdítására. Az értekezlet táviratban szólított fel valamennyi német ifjúsági szer. vezete. hogy tiltakozzék a párizsi háborús szerződések tervbevett ratifikálása ellen. Az ifjúsági szervezetek össznémet szövetsége javasolta, hogy a legközelebbi jövőben tartsanak ifjúsági kongresszust Nyugat-Néaietországúj rafeífegyverzésének megakadályozására. BELGRAD A Borba és a Politika, a Tanjug nírtgynőkség moszkvai tuc’ósítójá. nak kommentárjait közli arról a beszédről, amelyet V. M. Molotov, a francia—szovjet szerződés 10. évfordulója alkalmából rendezett moszkvai ürmensógen mondod. A kommentárok kiemelik V. M Molotowiak azt a kijelentését, hogy a párizsi egyezmények összeférhetetlenek a francia-szovjet szerződéssel és hogy az európai államok moszkvai értekezletén részéveit országoknak a párizsi egyezmények ratifikálása esetén lei ke® készülniök igazságos ügyük védelmére. A falusi ifjú-ág nemzetközi találkozója Bécs (TASZSZ) December ló-én a falusi ifjúság nemzetközi találkozóján megkezdődött a vita Franco Concasnak „A falusi ifjúság helyzete, követelései és harca" című beszámolójáról. Jugoszláv gazdasági tárgyalások (MTI) A Tanjug szombaton jelen. tette, hogy januárban vagy februárban kereskedelmi tárgyalások kezdődnek Jugoszlávia és számos kelet- európai ország között. Moszkvában a város 1951—1990 évi építési tervének megfelelően nagy lakásépítkezés folyik. Igen sok lakóházat előregyártott elemekből építenek fel. A gyárakban elkészült előregyártott elemeket vasbeton vázakra szerelik. KÉPEK Á SZOVJETUNIÓBÓL A százezredik billenőkocsi Az odesszai autószerelő gyárban elkészült a százezredik billenőautó. Lakóházak — előregyártóit elemekből Egri Lajos ó U T © Á (2) BELŐLE VISZONT ezen események következtében részle tügynők lett, aki heti törlesztésre vég vásznat, esernyőt, bugyikat és kombmé- kat, valamint egyéb úri és nő id ivat termékeiket adott el kevéspénzüek- nek drágán a Molnár és társa, továbbá saját javára. Mert, ugyebár kérem a'áss an, az csak természetes, hogy a becsületén folt esett Béla- falvy család, de gencre X.. címerükben két tölgyfával és egy fringiával, a folt-okozóval, annak kiszabadulása után, nem kívánták a kapcsolatot fenntartani. A nagy-fiirtelenében ösz- s-zeült családi tanács, melynek elnöke az alkalommal a kanokok-nagy- bácsi volt, döntött. Es pedig úgv, hogy kiutalnak havi száz pengőt mindaddig, amíg a me^tévedett ember — s ez a megtévedelt, ő volt — — nem teszi be a lábát sem a rokonokhoz, sem a közös ismerősökhöz, továbbá, ha távoltartja magát Budapesttől, — és ez utóbbi kikötés 'teljesítésével járó költségek fedezésére további 490.— pengőt utaltak ki. ’— Szép társaság volt — gondolja és gondolatban köp egyet, mert hiszen ő időközben cinikus és bölcs lett, felszerelve szellemes viececs- kékkel, mert azok egy részletügynök sikeréhez szorosan hozzátartoznak és tudott egy pár tucat aranymondást is, mert ázok viszont egy,bizonyos kispolgári nívónál 'kötelezőek már. — Talán a legrendesebb még az uzsorás volt. Az legalább nem bu- jócskúzott. Az nem — gondolja és e nagyban őszinte pillanatában szinte vérrokonságot érez vele. — Az legs’óbb őszinte ember volt. — ismétli, majd kétkedve utána feszi: — Ha ugyan az volt — mert ő büszke arra, hogy nem hisz senkiben és semmiben. Akkor már érezte, hogy a játékot nem lehet folytatni. Fülheggyel hal. lotta, hogy rovancsolás lesz és a sajtó támogatására létesített bizalmas alap pal. amelyet ő kezelt, el kell számolni. A kötelezvényeket nem kell ugyan kiegyenlíteni, de a borsosra szaporodott kamatokat ki kell fizetni és friss pénz is kell az elsákkr- *t hiány pótlására, ő pedig akkor, abban a vészes pillanatban még három átszállójegy árával sem rendelkezett. Minthogy a szőke kirúgta és az ékszereit nem volt hajlandó nemesebb célokra áruba bocsátani, elhatározta, hogy felmegy az. uzsoráshoz és tárgyal vele. Arra gondolt, hogy végtére fs az uzsorás is ember, s talán ez esetben lesz szíve. — Milyen ostobácska voltam még akkor — gondol most szégyenkezve akkori énjére és szinte belepirul. Vagy ha nem. és ez volt a lehetőség másik oldala, ha olyan lenne férfiben, mint Balsac Betti nénije vénasszonyban, akkor, meg ma d fut a pénze után. Igazán ésszerű, hogy vá’jót türelemmel, sőt az is, hogy ügyfelét kihúzza a hínárból, mert azzal ,nem megy sokra, ha egy 171 centiméter magas, 65 kilogramm súlyú, karcsú és gesztenyebama fiatalember besorakozik az államköltségen eltartottak közé, ő viszont, a rideg uzsorás, minden különösebb gond nélkül összetépheti az immár mit sem érő kötelezvényeket. Az uzsorás a Belvárosban lakott,- saját háromemeletes házában és cégtáblája ott virított a kaou alatt.. Természetesen nem űgv, hogy X. Y. uz«orás, mert ez abban a formában igazán nem lenne finom és a hatóság is (kifogást emelne ellene, hanem úgv, hogy doktor Barna Vilmos ügyvéd. Egyszóval felment hozzá és egészen tűrhetően festett: sötétszürke ruha volt rajta, fekete félcipő, kezében fekete pu-hakakioot lóbál-t a hozzátartozó szarvasbőifkesztvűvel és kissé kiemelkedett öltözéke koronája, a boodószínű. hern,vóselyem nyakkendő. így bárhová beállíthatott volna, ide meg egyenesem, nagyon is, hiszen ügyfél volt. -halacska, melynek fényes kamat-pikkelyek ragyognak a bőrén. De hitelképességét ellenőrizendő, az ajtóban mégegyszer gondosan végigtekintett magán, AZ UZSORÁS, ez a finom úriember, akinek elegánsan őszült a halántéka, kifinomodott bőre, pirospozsgás a rész íné, kissé görbe orra és kölni illata volt/ hellyel parancsolt atta. Batisztzsebkendőjével, melyet a szíve fölött viselt, meg törölhette aranyke. retes szemüvegét és e művelet közben figyelt a derék úr, hogy ő mit mond. De ő nyugodt volt, higgadt hangon adta elő a helyzetképet, nem érzelgett, és mindössze annyi, lírai aláfestést és drámai kicsengést, engedélyezett önmagának, amit egy. ilyen helyzetben feltétlenül szükségesnek tartott, — nem, nem lépte át a nevetségesség határát. Mindössze a végén említette meg, hogy ha a jelein esetben az ügyvéd úr a helyzetet ELBESZÉLÉS nem fogná fel kellő rugalmassággal, sikkor neki, aki mégiscsak belügyminisztériumi tisztviselő annak fogalmazási karán, továbbá egy közismert, régi nemesi család sarja, akkor, ugyebár, nem maradna más választása .:. és elhallgatott itt, azon iparkodván, hogy a csend nyomasztó és hatéstkeltő legyen — hallgatott és a cipője orrát nézegette. így sejtette doktor Barna Vilmos úrral, hogy bekövetkezhet egy olyan helyzet, mely végzetes, és oka az ő rideg szíve lenne, az tenne ólomgolyós pontot egy virágzó élet végére. S ha ez még csak hagyj án. de a leliki konfliktusok bizonyos életkorban érelmeszesedéssel járhatnak Ekkor az uzsorás olyan halkan, amint az úriemberhez illik, e.gy másik úriember társaságában, elkacas- ta magát. Igen, kaparászott, halkan és derűsen, és kék angyal szemei ve. úgy nézett rá, mintha édes testvére volna — és válasz helyett azt kérdezte, hogy volna-e kedve vele egyetem-ben egy csésze feketét inni? Ez könnyen ment, gondolta ő, mert nem is remélte, hogy ilyen baráti légkörben 'ehetséges ez ügy megbeszélése — és vidoran válaszolt: — Hogyne... lekötede? a kedvességével ... — Arra azonban nem volt felkészülve, ami ezu'.án következett. Mert az uzsorás,-fekotézés közben, ujjai között tartva a finom kobald- csészét, szinte csak mellékesen, feltett egy kérdést: — Mondja, kedves Bclafalvy úr, tudja azt maga, hogy én kicsoda vagyok" Először nem értette meg a kérdést, másodszorra sem, de akkor már kinyögött valamit: — Hogyne, kérem, ön doktor Barna Vilmos ügyvéd — és elbámulva bámult a másik mosolygós arcába. — ön hízeleg, kedves uram, határozottan hízeleg. Én nem az vagyok, egyáltalán nem az. Én, és.most a doktori cím sem fontos, Barna Vilmos uzsorás vagyok — és még mindig mosolygott, kedvesen, kisfiúsán. Ö nem válaszolt, csak nyelt egyet. De a másik folytatta, mintha egy dráma monológját mondaná az olvasópróbán: — Igen. kérem, én az vagyok, uzsorás. És e foglalkozásom űzéséhez van kilenc bórházam Budapesten, egy hatszázholdas mintabirto- kom Somogybán, egy nagyobbacska erdőm Romániában, pénzem külön, féle hazad ég nemhazai pénzintézeteknél. továbbá utasításomnak megfelelően a megfoízottaim mindenfajta részvényeket vesznek és adnak el számlámra a külföldi tőzsdéken. — Mindezt nem hivalkodásból mondom, csak azért, hogy a továbbiakban ne legyenek kételyei — és itt elhallgatott. Már komoly volt, nem mosolygott, és kök szeme elszürkült. — Egyébként, ha már kihangsúlyozta végzettségemet, hát én nem csak jogot végeztem, hanem Keleti Akadémiát is és nyelveket tanultam a Sorbonne-on. Diplomatának készültem ugyanis, de közbejött egy csekélység. Ongovány és szegedi gondolat, Héjjas Iván és Horthy Miklós, kereszténység és Túrán, és nekem azt mondták, hogy a te nagyapád zsidó volt, neked nem kifogástalan a pedigréd és kuss. Jó, mondtam és félreálltam. Átadtam a helyemet egy olyan kifogástalannak, mint ön, én pedig uzsorás lettem a Belvárosban. Lehettem volna lázadó is, de azt os. tobaságnak tartom, valamint kocka zatosnak, azt a foglalkozást a ködevőknek hagytam. Kas szünetet tartott, majd hozzáfordult: — De parancsoljon, hiszen üres a csészéje... — és újra mosoly got, miközben töltött, majd odakínálta az arany cigarettaszelenoét, amelyben egymáshoz zsúfolódtak az ópiumos egyiptomiak. — Csak úgy, mintha otthon lenne ... — tette hoz. zá még kedveskedve. — És íme — folytatta egy kis szü. net után — milyen sajnálatos: önt pedigréje nem mentette meg attól, hogy idegen nevet hamisítson a kötelezvényei alá, mert tudom, hogy ezt tette, — attól sem, hogy sikkasz- szon, mert tudom, hogy ön már ezen is túlvan — és büszkesége akadályozza meg abban, hogy most e percben tőlem ne könyörögjön irgal. mat. Mem, kedves uram, ez így ndn_ csen jól. Amikor én vesztettem, felálltam a helyemről és átadtam, de nem könyörögtem, nem siránkoztam. Tudomásul vettem és kész. Viszont ezek után miiért könyörülnék? Azért, mert ön bajban van? No és? ön a helyemre üSt, kedves barátom, oda, ahonnan engem kJebrudaltak. Forduljon talán azokhoz, akik az ön helyét megteremtették, ez ésszerűbb volna, bár semmi közöm hozzá: ön azt tesz, amit akar. És az előbbiek után higyje el: nem számít nálam: ha kötelezvényeivel begyújt a szobalány. Nem, igazán nem számát, ön fejlb.lövi magát, vagy ülni fog, aho. gyan önnek tetszik. Az ön ügye ez is... de Jia parancsol még egy feketét ... HAT ÍGY VOLT és 6 besétált a zárt intézetbe. Onnan pedig idekerült, ebbe a dunántúli varosba ... Na, nem volt könnyű dolog felkecmere-gni! Kifűzi a cipőjét, papucsot húz a lábára, aztán leveti a ruháját is és pizsamában megy ki a fürdőszobába. Kevés sósborszeszt is tesz a szájvizébe, talán így elkerüli a mandula- gyulladást és hangosan gargalizál. Már fekszik, a lámpa sem ég, és most máshol esapong. Mert az nem is vitás, hogy a pénz értéke most má" rohamosan romlik, ez már nyakig infláció és eljuthatunk oda. hogy semmit sem fo-g érni. Igaz, neki nem sok készpénze van, talán ha hetven-nyolcvanezer pengő, de ezt is be kellene fektetni valamibe. A telek és a ház nehezen mozgatható, azzal csak hosszú lejáratra lehet spek'J lálni, és különben sem szereti a látható vagyont. Talán Rokolyával lehetne valamit kezdeni. Annak még mindig komoly raktára van, biztosan aranya és valutája is vén, attól lehetne vermi valamit... De annak is lesz annyi esze! — gondolja. — Na és... — jés itt elmosolyodik. Mert ha mindén kötél szakad, akkor ott van az asszony-3 hervadó, negyvenemül: bájaival. Kicsit viszolyogva gondol most Roko- lyáné édeskés turbókolására, méllyel majd fogadja ©nagysága, de^áfniind egy, valamit csinálni kell! Rakoíyá volt az első lépcső felfelé, t||^asz- szeny nélkül semmire sem mem volna. Akkor is, most is: áldozatot kelt hozr.i. Majd egy kissé felmetegíti a régi viszonyt. Annyira, amennyire az ügv érdekében elkerülhetetlenül szükséges. Maga előtt látja az asszony löty- tyedt mellét, látja ementháli-sajt színű bőrét, érzi idillt szuvasodástól kellemetlen száj-szagát és tudja, hogT hol csókalja meg először és miként fésakeíődik el a dupla nekamién . ■» Borsódzik a háta, behunyja a szemét és a fal felé fordul. Jó lennie most nagyon hamar elaludni. (Folytatása következik)