Dunántúli Napló, 1954. december (11. évfolyam, 285-310. szám)
1954-12-29 / 308. szám
2 1954 DECEMBER 29 If Ä P C Ö Hendes-France a párizsi egyezményekkel kapcsolatban szerdán délután ismét felveti a bizalmi kérdést A francia nemzetgyűlésiek a hajnali órákba nyúló ülésén a miniszterelnök felkérte a nemzetgyűlést, hogy még az éjszaka folyamán tart' son ójaibb ülést, amelynek napirendjén „egy törvényjavaslat előterjesztése és megvitatása’1 szerepel. Erre azért volt szükség, mert a külügyi bizottság a pénteken elvetett első cikkely második olvasásban való megvitatását elutasította. A nemzetgyűlés általános vitájának szünetében a külügyi bizottság foglalkozott a szóbanforgó „új” törvényjavaslattal,. amely más szavakkal megismétli a párizsi egyezményeknek pénteken elutasított és Nyugat -N ém e t ország újrafélfegy vérzéséről, valamint a Nyugati Unióba való bekapcsolásáról szóló első cikkelyét. A külügyi bizottság az új szövegezésben előterjesztett első cikkelyt 18 szavazattal 17 ellenében — 4 tartózkodással — jóváhagyta. A nemzetgyűlés ülésének folytatásakor a külügyi bizottság elnöke bejelentette, hogy a bizottság az első cikkely ú(j változatát elfogadta. Ezután a kormány felvetette a bizalmi kérdést a ratifikációs törvényjavaslat első cikkelyére, továbbá minden módosító indítványra, valamint kiegészítő cikkelyre nézve. így tehát a francia nemzetgyűlésnek szerdán délután 16.00 órakor (magyar idő szerint) két bizalmi kérdésről kell szavaznia. Először az átdolgozott első cikkelylyel kapcsolatiban felvetett bizalmi kérdésről, utána pedig valamennyi, közöttük a nemzetgyűlés által eddig jóváhagyott cikkellyel kapcsolatban felvetett bizalmi kérdésről. Loustanau-Lacaa módosító indítványt nyújtott be a ratifikációs törvényjavaslat újszövegezés ü első cikkelyéhez Loustanau-Lacau, Basses-Pyrénées megye parasztpárti képviselőije kedden reggel módosító indítványt nyújtott be a párizsi egyezmények ratifikálásáról szóló törvényjavaslatnak a kormány által átdolgozott első cikkelyéhez. Ez a cikkely — mint ismeretes — Nyugat-Németország újrafel- fegyverzéséről és a Nyugat-Európai Unió megszervezéséről szól. A módosító indítvány így hangzik: „A Németország újnafeífegyverzé- sére vonatkozó jegyzőkönyvek ratifikációs okmányait addig nem helyezik letétbe, amíg a kormány a Szovjetunió kormányával folytatott tárgyalás alapján nem tudja a nemzet- gyűlést és a köztársasági tanácsot a tartós béke felé vezető európai enyhülés reális lehetőségeiről kimerítően tájékoztatni.’' Mozgalom Belgiumban Nyugat- Németország felfegyverzése ellen Belgiumban napról-napra erősödik a dolgozók harca a párizsi egyezmények ellen, amelyeknek ratifikációs vitáját a belga parlamentiben január közepére tűzték ki. Mint a „Drapeau Rouge" közli, országos mozgalom van kibontakozóban a párizsi egyezmények ellen. A belga hazafiak politikai meggyőződésükre való tekintet nélkül síkra- száilnak a Nyugat-Németország re- militarizálósát célzó tervek ellen és sorra írják alá a párizsi egyezmények elleni tiltakozó nyilatkozatot. Egyiptom nem fogadja el az amerikai katonai segélyt Szalah Szalem sajtóértekezlete Sz&iah Czalem egyiptomi propagandaügyi miniszter — mint az AFP jelenti —•' a jelenleg Egyiptomban tartózkodó sziriai újságíróküldöttségnek sajtóértekezletet tartott és kijelentette: az egyiptomi kormány elutasította azt az amerikai ajánlatot, hogy egymillió dolláros katonai segély fejében egyezzék bele egy egyiptomi-amerikai katonai paktum meg kötésébe. „Elvetettük ezt az ajánlatot — mondotta Szglah Szalem — mert azt akarjuk, hogy védelmünk csak tőlünk függjön”. A miniszter ugyanakkor elmondotta, hogy Egyiptom elfogadta az Egyesült Államok gazdasági segítségét és azit mondta, hogy az, „semmiféle politikai vagy katonai feltétellel nem jár.” A miniszter szerint Egyiptom külpolitikájának alapja az „Arab Liga és az arab kollektív biztonsági paktum. Egyiptom nem járul hozzá, hogy nyugati állam is résztvegyem a középkeleti védelmi rendszerben’1 — mondotta Szalah Szalem. „Szüntessék meg a Német Kommunista Párt elleni terrorpert“ —A karlaruhet bíróság eddig ötvenezer tiltakozó levelet kapott Az „ADN” hírügynökség ismertette a „Stuttgarter Zeitung” című nyugatnémet lap információját. A nyugatnémet lap azt írja, hogy a karlsruhei szövetségi alkotmány-bíróság (tagjai eddig több mint ötvenezer olyan levelet kaptak, amelyben Németország mindéin rétegének képviselői követelik a Német Kommunista Párt elleni bírósági eljárás megszüntetését. Pártnapok a nemzetközi helyzetről Értesítjük » pártszervezeteket, hogy december 28, 29 és 30-án párt- napokat tartunk ..A nemzetközi hely zet” címmel. A pártnapokat az alábbi helyeken tartjuk: Kesztyűgyár: 30-án fél 4, Godó György, Dohánygyár: 29-én 5, Gungl János, DÄV— Gázgyár: 2»-én 4 órakor Ster Károly, Városi tanács: 30-án 5 órakor Szabó László, Szerárugyár: 30-án fél 3, Katona József, Cementáruipari Vállalat: 30-án fél 3, Kamarás László, Húsüzem: 30-án fél 5, Révész Alajos, Bányaigazgatóság: 30-án 3 óra, Fehér István, Mecsekszabolcs- telep: 29-én 6 óra, Vereckei Lajos, Pécsbányatelep: 29-én 6 óra, Czárt Ferenc, Újhegy: 29-én 6 óra. Katona Lajos, Posta: 29-én fél 5, Sztergár János, Vízmű—Köztisztaság: 36- án fél 5, Szentístványi Gyuláné, Épületszerelő: 30-án fél 4, Bérezi Pál, Közlekedési Vállalat: 29-én fél 5, Szabó Béla, Siklósi kerület: 30-án 6 óra, Kovács János, Belvárosi kerület: 30-án fél 7 óra, Györkő Antal, Budai I: 29-én 6 óra. Kovács Zoltán, Budai II: 30-án 6 óra, Kóczián Rajmund, Szigeti kerület: 30-án « óra, Gergely Lajos, Baranya Megyei Gépjavító: 30-án 4 órakor Melles Rezső, Színház: 29-én 4 órakor Moór József, Istenkút: 29-én 6 órakor, Brunner Béla, Útfenntartó: 2»-én fél 5, Czirkos Mihályné, Malom: 30- án 6 órakor: Kovács István, Vasas I: 29-én 6 órakor Mezei Béla. A Magyar Dolgozók Pártja Központi Vezetőségének üdvözlete Németország Kommunista Pártja kongresszusához NÉMETORSZÁG KOMMUNISTA PÁRTJA KONGRESSZUSÁNAK Hamburg Kedves Elvtársak! .itA,.. Pártunk Központi Vezetősége és dolgozó népünk nevében forró testvéri üdvözletünket küldjük Németország Kommunist^ Pártja Kongresz. ázásának. Az egész magyar nép feszült figyelemmel, mély rokon »zen wel és őszinte együttérzéssel kíséri a német nép legjobbjainak hősies harcai az európai népek békéjét cs biztonságát fenyegető német milltarizmus feltámasztása ellen. Nap, mint nap a magyar dolgozók tömegei sokezer gyűlésen emelik fel tiltakozó szavukat a német imperializmus feltámasz táaa, német testvérpártunk üldözése, vezetőinek, a demokratikus Németországért harcoló német hazafiaknak meghurcolása, bebörtönzése ellen. Meg vagyunk győződve róla, hogy kongresszusuk a német munkásmozgalom intemacionalista hagyományainak harcos szellemében hozzá fog járulni a német militarizmus feltámasztása elleni sikeres harchoz,a munkásegység megteremtéséhez, a nemzeti egység kivívásához. Tudjuk, hogy csak az egységes, demokratikus, békeszerető Németország biztosíthatja a háborúktól oly sokat szenvedett német és európai népek haladását, békés jövőjét. Igaz szívből kívánjuk, hogy kongresszusuk segítse a német népet nagy történelmi feladata sikeres megvalósításához. Forró kommunista üdvözlettel: A MAGTAR DOLGOZOK PÁRTJA KÖZPONTI VEZETŐSÉGE (14) • Az ember az állam rendjét megzavarta, a kormányzó úr személyét megsértette, izgatott az egyház és a magántulajdon ellen — micsoda őrültség! Ki hiheti el, hogy minderre képes volt Szász István gyári segédmunkás? Ki gondolná, hogy ennyi mindent bele lehet gyömöszölni egy káromkodásba? Szombat délután volt. Hosszú sorban álltak a munkások és a munkavezető azt mondta, hogy itt a könyve, hétfőn nem kell bejönni,' nem lesz munka. Majd nézzen él egy pár hét múlva. Nyolc pengő tizenhat fillér volt a borítékban és házioér harminckettő egy hónapra, meg a szemétpénz. Hát lehet így élni? Es s jövő héten meg ennyi sincs. Vagy az utcára mennek, a ligetbe egy padra és akkor ehetnek valamit, vagy .. • Nincs vagy, a Duna van, vagy egy kötél, és egy fa a ligetben... hát ezért szaladt a vér az embér fejébe, ezért csomósodott ököllé a keze, ezért csapott oda az asztalra ... De nem, nem is így volt, mert előbb még kérlelte. Hogy legyen szíves és lássa be... de akkor mán a következőnek mondta: — Szegedi, maga se jöjjön be hétfőn. Itt a könyve, nem lesz munka, talán ... — igen, akkor ütött az asztalra, ahol sovány borítékban (kuksoltak a garasok. — Ne lármázzon! Mit ugrál, maga kommunista! — kiabált a munkavezető, és az embere megfogta a habzószájú gabancát.. A lány, aki mellette írt, visítva felugrott, a kaput bezárták, aztán rendőr jött, mögötte meg még három — elvitték. Fogja be a pofáját és lóduljon! — mondták — a Kardos hősök de ki kérdezte meg Pistát, hogy miért nem kell a mezőkre több vetőgép, miért nem kell többé bejönni a gyár ba, miből esznek ők a jövő héten és mit adnak el a zsibogón, hogy kifizethessék a lakbért, mert a háztulajdonos, a keshedt vénkisasszony az nem v^r. nem egy napot sem. az Istennek sem...? — Gyorsabban szedje a csülkeit, mert bokámrugom! i _ noszogatta a rendőr, pedig akkor az emberben már elolvadt minden, csak elnyűtt volt. Azóta nem volt otthon, nem dobálta fel a magasba a fiát, nem simogatta el az ő arcáról a fáradtságot..: — Legalább betört volna, és lenne valami steksz. Ha már caáoált valaEgri Lajos Ház A mit, akkor lenne értelme. Ingyen bal hénak nincs értelme. Ülni így i6 keli, úgyis kell, azokat meg a jerg- lit nekünk találták ki, de ilyen bután! — ez: mondta a földszint hatban a Kovácsné szeretője és köpött egyet. Lenézte Pistát. Az emberét, akit elnyeltek a szürke falak, a szűr ke daróc tengere. A kormányzó képe ott volt a falon, fehér lovon ült, fején tengerészsapka, és a kép alatt zöld gályák. A teremben alig valakik ülnek a pa dókban, egy hang beszél és úgy olvas fel valamit egy hosszú kutyanyelvről, hogy annak se vége, se hossza, és isten látja lelkét, egy szót sem értett belőle., Szász István! Álljon fel! Megértette a vádat? — és az ember állt, s ő látta rajta, hogy ez sem értett egy mukkot sem. Aztán beszélt, hogy igaz, káromkodott, ütötte az asztalt, meg mellenragadta azt az embert, azt, aki kitaszított a semmibe, dehogy mindez ilyen bűnös dolog lenne? — Méltóságos Tanácselnök Ür! Tekintetes Törvényszék! kezdte az ügyész és hadart, hogy alig néhány esztendeje győzött a keresztény nem zeti gondolat a vörös veszedelem felett és íme, máris ;.; Ágált, ugrált, kapkodott a levegőbe, mint a bolond Pista a faluvégen, ha berúg és ő ótt a barna padban. majdnem elnevette magát keserűségében. Hogy az ő férje fenyegeti a társadalmat, a rendet, a békességet, a kormányzót, az ezeréves hazát, a gondolatot és a függetlenséget hogy izgat, lázit, for/ rad alma t csinál és a sátán cimborája — az, akinek nem mérnek egy negyed kiló sót se hozómra, akit kirakhatnak egyik napról a másikra a kapu elé, akit egy rendőr hátba vert, akinek most egy cigarettája sincs pedig biztosan nagyon szeretne rágyújtani . ;: Két év, hat hónap, hangzott el az ítélet és megkérdezték Pistától, hogy fellebbez-e? Nemet intett a fejével, aztán hangosan is kimondta: Nem. Hová fellebbeznék ugyan? Hova az isten nyilába? — és azért kapott külön két napi sötétet. UT6ÁBAN ELBESZÉLÉS Így volt — rezzen fel most Szásrné. Keze ott pihen az asztalon, a sárga petróleumlámpa fényében, mert az ő lakásába nem vezették be a villanyt. Elnyűtt, alaktalanná vált asszonykéz, görcsösen kidagadó erekkel, nagy bütykökkel, meghalt símogatások melegével — pergamenére vált bőrébe hosszú évek írták bele történetüket. Mi volt ott bent a börtönben? Kikkel beszélt az ember? Ki tudja? Nem beszélt róla sohasem. De nagyon másképpen jött ki, mint ahogyan bement. Kevósszavú volt mindig, de most még nagyobbakat hallgatott, és amíg azelőtt csak ritkán ment el, most sűrűbben eljárogatott, különösen esténkint, és ezekről az elmenetelekről nem beszélt. Egy szóval sem. hogy hol volt. Csak felállt, megcsókolta a homlokát, vette a sapkáját és'ennyit mondott: — Csak feküdjetek le nyugodtan. Mejd megjövök. Aztán egy napon nem jött meg. Csak egy ember szaladt fel hozzá, nagy sebbel-lobbal, és annyit mondott, hogy valami baj történt, de legyen ereje ..; és máris elment, eltűnt, érdeklődni sem volt ideje. Később rendőrök jöttek, detektívek, mindent felforgattak, őt két álló napig vallatták, gyötörték ott bent, a Zrínyi utcában. A szomszédokat is elővették, még a gyereket is .:. Mire volt jó? Mire? Hiszen akkor Pista már nem élt, hideg volt, halott. Ott halt meg az utcán, a Vári Úton egy szép szeptemberi napon, 1930 szeptember elsején. Ül az asztalnál, remegnek a kezei, haja a szemébe hull, mint egy szürke szőttes és sír. Lassan csordogálnak a könnyei, de nem jajgat, nem is szipog, csak a szája széle részltet. Aztán a fia következett. Ott volt a tárgyaláson, de nem engedték be, csak a folyosón ülhetett. Csak akkor láthatta már, amikor mindennek vége volt ott bent és elvezették. Arcán a kiálló csontok fölött pirosra gyulladt rózsák égtek, mint az apjának valamikor régen, kezén bilincs zörgött, de felszegte a fejét, fel « magasba. Észrevette öt, és rémevetett: épp olyan kedvesein, mint iskolás korában, épp úgy, mint amikor letette hét végén az asztalra a bérét és megsimította a haját, olyan lágyan, mint amikor azt mondta: — Anyám... Hat évi börtönre ítélték. Tizenhetein voltak vádlottak, egy se kapott kevesebbet. Az újságok egy szót sem írtaik róla. Sem a letartóztatásról, sem a hat esztendőről. De egy este eljött az ügyvéd, a kommunisták ügyvédje. Valahogyan más volt, mint a többi úriember, talán nem is volt az, mert ő látta, hogy alul rojtos volt a nadrágja. Az magyarázta meg neld, hogy most mindig zárt tárgyalást tartanak és írni sem szabad a kommunista perekről. — Azzal átitatják a világot, hogy nálunk már senki sem harcol a szabadságért. Hogy higyjók csak az emberek szerte az országban: a Párt meghalt, a Párt halott. Még attól is félnek, hogy hátha akad egy öreg ember, aki a padláson rejtegeti a piros zászlót, hátha akad egy köny- nyesszemű asszony, aki félti egy régen halott vörös katona golyótépett zubbonyát, hát még attól, hogy vannak emberek a Tiszahátán és Biharban, a Viharsarokban és a Mecsek alján, akiik figyelik a jeleket, vár-* jak a hívó szót, akik reménykednek és harcolnának. Ezektől félnek. Szász néni! Azt akarják, hogy hiába reménykedjenek, hiába várinak, hogy csak eresszék le csüggedten a kezüket, mert ezeknek már az is eredmény. Ezért zárkóznak be a falak közé. ezért hallgatnak az újságok. Így beszélt, így, ilyen szépen — és még sokat, sokat a Pistáról, meg a többi tizenhatról és akkor hallotta először azt a szót, hogy Vörös Segély. Pistát elvitték Pestről Vácra, aztán Szegedre. Ö meg hazajött. Mi dolga neki többé a nagy városban? Semmi. Igazán semmi. Aztán eljött róla az utolsó hír. Annyi, hogy egy büntetőszázaddal kivitték a frontra. Ennyi — és azóta semmi. Egy árva levelezőlap, egy sor üzenet ne. ■ De ő várja — és most feláll. Odamegy a szekrényhez és kiveszi azt a régi fényképet, amit valamikor a vurstliban csináltattak, a gyonsfény- képésznél. Mind a hárman rajta vasi mák és előttük egy asztal, teterítve csipketerítővei, mögötte meg egy fa« de látni, hogy nem igazi. Agyondörzsölt. megfakult kép, a vonások, az arcok elmosódtak régen, de 6 úgy látja, mintha élnének, mintha az embere éppen megszólalna, — mintha a fia feléje nyújtaná puha ujjait és gagyogna..: Leül A képet leteszi az asztalra — úgy érzi, hogy ennek az estének sohasem lesz vége. Aztán arra gondol, hogy ott van a szekrényben a két konzerv, ami a fiát várja. Hogy ha akármikor jön, tudjon valamit adni neki, mert biztosan éhes lesz. Keményen megzörgették a kaput, aztán már felriasztja a csöndet a harang is, valaki nagyot rántott a zsinórján. Már felugrik, már nyakába kapja a nagy kendőjét, már szalad, az ajtó is nyitva maradt utána. De az udvaron ott áll Anna is.;. — Ki az?... —; kérdi Anna, s a férjére gondol. — Ki lehet? — villan át tenne s a fiára gondol. — Majd én... — tólja el a fiatalasszonyt, és szalad, szalad, hogy hátha: . a másik mgg a nyomában. Ketten állnak a kapuban, egyenruhában, de mintha az egyik mégis Pista lenthe. Már odaborult a nyakába, már felsír: —- Fiam...! — de az csak áll, áll, és amikor felnéz és a fényben meglátja az arcát,: . nem az, nem az : : Azok nem értik, miről van szó, vagy nagyon is értik. És az egyik megszólal rossz magyarsággal: _ — Nem sírni. •;. mama... nem sírni... — ezt a szót tudja, mert ott jött végig, ahol nagyon sokan, nagyon sokat sírtak. A másik meg csak azt mondja: — Mama;:: a— és puháin, mint a hó, megsimogatja reszkető vállát. Talán még kérdenek is valamit, de ki hallja? Még bevilágítanak a kapuboltozat alá, de ezt már egyik asszony sem látja. Elmegy a két katona és hull a hó. mintha nagy, porcelánv irágok szirma hullana . t * Két asszony sír a kapuban, egy- másbabprulva. Keleten dereng már és mintha sötét árnyékok menekülnének most a Bimbó utcai ház körül Vége,