Dunántúli Napló, 1954. július (11. évfolyam, 154-180. szám)

1954-07-18 / 169. szám

2 NAPCO 1954 JÜLUUä io (Folytatás az 1. oldalról) kányról gyűjtötte be a tejet, csü­törtök reggel kilencre ért haza. Há­rom órát aludt, akkor Sásdra. Mol- ványra, Szigetvárra irányították. — Péntek reggel befut a garázsba, szál! na ki. amikor jön a forgalmista: — Jóska, árvízveszély. Ki tudsz menni Mohácsra? Kijött. Ölcmsúlycík húzzák le szempillá­ját, a fütty is elhal száján, de az YB 524-es Csepel csak eljuttatja szál­lítmányát. Németh Józsefé is. Já- ray Pistáé is — a másik hété . is. Soffőrök — a javából. Biztonságba helyezik az embereket És este tíz órakor, amikor a teli­hold fénye megvilágítja az üzemegy­séget, munkába állnak a soffőrök és a katonák egyaránt. Teherautó ber­reg Kőhegyi Péterek, a bognármes- ter udvarán és a szomszédoknál is. Négy katona segít ideiglenes Sátor­helyre költözésükben. Igen, jobb félni, mint megijedni. Inkább most menjenek nyugodtan, mint később fussanak. Kőhegy iné lekiált a teherkocsiról: — Adja ide elvtárs a kicsit! Egy rövidhajú újonc tartja az egyéves Józsikát, olyan szeretettel, olyan óvatosan, hogy biztosra ve­szem: neki is van ojlahaza. Autóra kerül 6 is. Katica is. Butterer Györgyné is elküldte Sá­torhelyre a két kicsit. Reggel majd a bútorokat viszik. Fő, hogy a gye­rekek biztonságban legyenek. Járt már erre nagyobb víz is. de igaza van Tóthnénak: jobb félni, mint megijedni. Majd csak elmegy a nagy víz, lehet ki sem önt, megy min­den a régi módon. A górék mögül szokatlan vezény­szó hallatszik: — Kaszát vállra! Irány a búzatáb­la. lépés in—dúlj! Suhog a kasza a kékbe játszó éj­szakai fényben. — Harangozó tize­des brigádja dönti a rendet. Ez a szűkszavú Heves-megyei fiú, a szil­halomi egyéni gazda fia ezt mondta nekem délután: — Hogyne segítenék szívesen. — Nézze elvtárs, nálunk biztos lesz kenyér Hevesben. Hát miért ne le­gyen az Remeknek is. Inkább ara­tok, minthogy a víz vigye el? ! Fekete Miska tizedes olyan szak­értelemmel feni a kaszát, azt hihet- né akárki — parasztgyerek. Nevet: — A MÁVAG esztergályosa vol­tam én, de azért ehhez is értek. Ért bizony — 140 százalékra. Emberek kellenek a gátra! Mohács. Fő-utca, Járási Pártvégre- hajtóbizottság. Fent, a világló abla­ké szobákban lüktet most a járás szíve, a hajlékek, a termés, az em­berek boldogulásának féltése. — A nagy teremben a megye, a járás ve­zetői, mérnökök és a kormány tagja. Éjfél is elmúlt, a miniszter Buda­pestet hívja. Helyettese jelentkezik — ébren van az egész ország. — Tehát megállapodunk: irányíts szombat délutánra Mohácsra nyolc dömpert, két hegybontó kotrógépet. Még valamit: Győrbe ezerötszáz pá­lyamunkást, reggelre. Jó éjszakát! Kinyitja az ablakszámyat — a Du­na felöl hús, éjszakai levegő tolul be a szobába: — Megállapíthatjuk, elvtársak, a mohácsi szakaszon nincs nagy vész. A rendelkezésünkre bocsátott gépek kel és erőnk megfeszítésével meg­birkózunk a vízzel. Csak mindenki őrizze meg a nyugalmát. Búcsúzáékor a belső szobából elő­kerül egy kis öreg ember. Vízmér­nök. Szabadkozik. — Ne bújjon el, elvtárs. — Önö­kön ezekben a napokban az ország szeme. Emberek kellenek a gátak­ra, szakemberek! Maradjon mindig csak elöl! * Éjjel három órakor Újhegy felé Mohácsnak tartó dömpereket világít meg reflektorunk. Komló, az erőmű építkezése küldi az ipari munkások terven felüli segítségét a Duna mo­hácsi árterébe. Megfékezzük a vizet! O. I. Ár egész megye segíti a mohácsi járást a dunamenti földek termésének betakarításában Kombájnok, dömperek, hemyótalpas vonatok, te­herautók dübörögnek, — autóbuszokon pécsi, kom­lói, hirdi munkások utaz­nak Mohács felé, hogy a mohácsi járás dunamenti, mintegy 2.500 hold földje veszélyeztetett termésé­nek betakarításában, va­lamim a gátak megerő­sítésében segítsenek. A járási jártbizottság és a járási tanács helyiségei ezekben a napokban fő­hadiszállásra hasonlíta­nak. Jelentések futnak be utasítások hangzanak el és a harc képét — amely most a mohácsi járásban h’jyik, — még hitelesebbé teszik a gyakran felvilla­nó egyenruhák, a honvé­dek hőstetteiről gyakran érkező hírek. A katonák a segítők között is a legelsők kö­zött vannak. A Sátorhelyi Állami Gazdaság üzem- egvfégében: Erdőpusztán 75 kaszásuk pénteken ecész éjjel aratott. A 239 fős egység másik rés/e pedig az itteni, több mint 100 család elköltöztetésé- be-n segédkezett. Farkas százados elvtárs, az egy­ség parancsnoka, szomba­ton korán reggel jelentet­te a járási tanács elnöké­nek, hogy éjjel 40 hold in takarították be a termést és 15 család kivételével mindenkit átköltöztettek. Négyen a kom­lói Mélyfúró Vállalattól egy tíztonnás teherautón hemyótalpas vontatót hoz tak Erdőfű-pusztára. Mar kovics András, a pécsi TEFU műszaki ellenőre egész éjjel talpon volt. Intézkedett, arról is, hogy tankkocsit és műhelyko­csii küldjenek az üzem- anvagellátás és a karban­tartás gyors, zavartalan biztosítására. A délelőtti órákig 16 dömper is ér­kezett Pécsről és Kom­lótól a gátépítéshez. Az üzemi pártbizottsá­gok titkárainak vezetésé­vel szombaton déleiőtt egy más után futottak be a megye ipari üzemeinek dolgozóit szállító autóbu­szok. A hirdi Betonútépí­tő Vállalattól 38-an a gá­tak erősítésére, a pécsi Porcelángyárból hetvenen és a Pécsi Bőrgyárból öt- venen az Erdőfű-pusztai aratáshoz, a Mohácsi Szar árugyárból és a Mohácsi Gépgyárból pedig 120-an, a mohácsszigeti Vörös Fény termelőszövetkezet gabonaföldjeire jöttek se­gítőtársul. Arra a kérdés­re, hogy meddig marad­nak az elvtársak, — a v&íasz mindig ugyanaz: „Ameddig szükség lesz ránk.'* Az érkezők ellátásáról a tanácsszervek gondoskod­nak. A honvédség mozgó konyhákat kölcsönzött, hogy a helyszínen meleg ételt kaphassanak az ár- vízveszélyes területek ér­tékeinek megmentésén dolgozók. A járási taná­cson közben szünet nélkül cseng a telefon. Kölked község jelentkezik azzal, hogy a földeken feltör a belvíz, segítséget kémek a betakarításhoz. Horgos elvtárs, a megyei tanács itt tartózkodó elnökhelyet tese már is közli velük: a ma érkező katonák kö­zül százat Kölkedre küld. A járási tanács elnöke, Takács József elvtárs hig­gadtan, megfontoltan in­tézkedik a felvetődő prob lémák megoldásában, szer vezettem irányítja a ta- jí ácsapparátus munkáját. Intézkedéseiben erőtelje­sen támogatják a megyei tanács itt tartózkodó ve­zetik, élükön Varga Jenő e'vtárssai. A veszélyeztetett 2500 holdon több mint 20 kom­bájn, számos arató- és fű ka'-zá'égép, többszáz ka­szás kezdett munkához szép, napfényes időben szombaton reggel, ugyan­akkor többszáz fogat, fél- vzáz teherautó segített a bthordásban. Újabb erők közner állandóan érkez­nek. Sipos elvtárs, a-föld­művelésügyi miniszter megbízottja bizakodva mondja: „Vasárnap dél­utánig végezhetünk ezzel a munkával.“ Igaz Sándor Á pécsbányatelepi bányászok elsőkként siettek az árvízsujtotta lakosság megsegítésére Fizetésük két százalékát ajánlották fel a károsultaknak A megáradt Duna pusztító vize ellen harcol az egész ország. A Duna menti falvak lakosainak se éjjelük, se nappaluk, mentik a termést, ál­latokat, minden értéket és ami a leg fontosabb, az emberi életet. Az utób­bi napokban több dunamenti község lakóinak kellett megválniok meleg családi otthonuktól. A pusztító vízáradat hatalmas anyagi áldozatokat is követel. Erről beszéltek a tegnapi röpgy ülésen a pécsbányatelepi bányászok, értékelték a helyzet komolyságát, ök közvetlenül kevés segítséget tud­nak adni e hősi küzdelemben, ezért elhatározták, hogy fizetésük bízó. nyos hányadával járulnak hozzá az árvízsujtotta vidékek lakosságának megsegítéséhez. Az András-aknán dolgozó Kiskovács István, Farkas Ferenc (6). Wolf Gyula frontmesterek brigádjuk nevében felszólaltak, felajánlották fizetésük két százalékát az árvízkárosultak javára. Utánuk egymásután kértek szót bányászaink. A Széche nyi-aknán dolgozó Tóth Ferenc (2). Fischer Ferenc frontbrigádjainak tagjai, Krivanek Lajos főaknász egész körlete nevében követték az András-aknai bányászok példáját. A pécsbányatelepi bányászok a termelésben is élenjárnak. E nemes cselekedetükkel az árvízsújtotta lakók iránti mély együttérzésükről, szo­lidaritásukról tettek tanúbizonyság ot. Megyénk dolgozói! Ipari munkások, parasztok és értelmiségi dolgo­zók, kövessétek derék bányászaink példáját, segítségetekkel juttassátok kifejezésre rokonszenveteket, együttérzéseteket a dunai árvízzel hősie­sen küzdő lakosság iránt! „Jlíik&r ine.gxjiink megint?“ Még nem volt háirom óra, amikor a gépkocsi bekanyarodott Lothára ra. Valaki már messzi, ről meglátta s kiálto­zott: — Nézzétek csak, Ja­kab Imre! Egyszerre otthon érez­ték magukat a Pécsi Húsipari Vállalat dol­gozói. Jakaib Imre, a tanácselnök közülük való, az üzemből ke­rült a lothárdi tanács­hoz. És a vállalat dolgo­zói a tsz földjére? A pártszervezet szavára. Az történt ugyanis, hoigy hírt szereztek ar­ról, hogy a Lothárdiak nem bírnak a gazos kukoricával. A pártszer vezet vezetői összeül­tek a tömeg szerveze­tek vezetőivel és meg­beszélték, mit tehet­nek. Nemsokára együtt állt az önkéntes bri­gád ... És nem is akármilyen csapat. Az igaz, hegy némelyik kezében még nem igen forgott kapa, de a szorgalom az an­nál nagyobb. Csak vé­gig kell nézni a táb­lán. Drozsnyiik József-. né egy pillanatra se áll meg, mintha ettől függne az élete, olyan gyorsan halad. De -ki panaszkodhat a töb­biekre, Gáli Sándorra, Pigler Ján o s néra, Be ne Jánosra, Haál József­re? Megteszik a ma­gukét. nem igen ma­radnak el a tsz tagok­tól. Kása József kapa nél­kül maradt. De csak rövid időre, mert kerí­tettek neki. Nagyobbat — Kása elvtáns ugyan­is a lókapa szarvát ra­gadta mag. Mankovics elvtársnő pedig a lovat vezette. Incselkedtek is velük, de nem sokáig, mert kénytelenek vol­tak beismerni, hogy :gen jól végzik dolgu­kat. .... Estére a gaztól megszabadított földek mutatták a pécsi és a loí bárdi dolgozók kö­zös munkaj áriak ered­ményét. Ettől kezdve szinte na porta érdeklődtek a go 1 gőzök. „Mikor me­gyünk megint valaho­va?“ A pártszervezet igyekezett lehetőséget teremteni. A Sertéste­nyésztő Vállalat veze­tői szerint, ha még any nyiain is mennének a vállalattól, akkor is' ke­vesen lennének. Mert szorítja őket az aratás. Szerdán délután Esz- terág pusztára ment a brigád. Itt is vártak bennünket. A gazdaság vezetői előre elkészí­tették a szerszámokat. Kora délutántól késő estig arattunk. Utána még összehordtuk a kévéket. Az Pjgronómus nem is tudta szó nélkül meg­állni:. — Mintha mindannyi­an a tarlón dolgoztak volna egész életükben. Jó munka volt. Kö­szönjük. Az embereknek. az asszonyoknak szól a köszönet. Sülé Ferenc adminisztrátornak, Dö- mötömének, Bartos Er zsikének és a többiek­nek. Egy kicsit ugyan elfáradtak, érzik dere­kukat, de sebaj. Egy­két nap és elmúlik. — Egyáltalán nem jelenti azt. hogy .sutba dob­ják kaszáikat, sarlói­kat.“ Mert már új terveket szőnek. Vajsz- lóra akarnak menni' legközelebb, mert hal­lották, hogy ott is el- kél a segítség. A mun­kásosztály segítsége. Gáspár József párttitkár. Idejében felkészülnek az árvízveszélyre a drávamenti községek öt gép, több, mint háromszáz ka­sza dolgozik egymással versenyben a sellyei járás déli határán fekvő két drávamenti községben: mentik a ga­bonát, mielőtt a Duna árja eléri a mohácsi szakaszt és az a veszély fe­nyeget, hogy a Duna—Dráva torko­latnál visszafelé zúdul a víz a mé- lyenfekvő sellyei földekre. A munkát a járási tanács és a községi tanácsok figyelőszolgálatának jelentései alapján osztják be. A leg­veszélyeztetettebb területen: a Drá- vasztárához tartozó Lajostanyán már nemcsak learatták a gabonát, ha­nem szombaton a csépléssel is elké­szültek, biztos helyen van az egész termés. Készen vannak az aratással a felsőszentmártoniak is. Itt szom­baton három gép kezdte meg a le­aratott gabona cséplését. Olyanok áll tak az aratási verseny élén, mint Viljevác Vendel dolgozó paraszt, aki családjával együtt 35 hold gabonát vágott le. Nem maradnak el mögöttük helyt­állásban, hősiességben a gépkezelők sem. Dani János, a vajszlói gépállo­más kombájnosa pénteken kétsze­resre teljesítette tervét: a kemsei bú­zaföldeken húsz holdon aratott. Szombaton reggel már mindössze 40—50 hold búza állt lábon a járás déli részén. Teljes erővel folyik a termés elszállítása. A kétujfalusi gépállomás mind a három vontató­ját átadta erre a célra. Egy nap a vajszlói gépállomás lakóházainak „építői“ között J A ranytóyÉúzatáblák, friss-zöld kukoricá- sok, nűs árnyékot ígérő ligetek között szalad a vonat. Ormánvság tárul ki előttem min­den szépségével. Állok a fapados kocsi ablaká­nál s magambaszívom a táj csodálatos színeit, formáit örülök, hogy eljutottam ide, a Feketevíz mellé, a bársonyos legelők, aranyló búzatáblák s a vendégszerető, nyíltszívű emberek biro­dalmába. Kicsi, sárgára festett épület köszönt a nagy- lombú fák alatt: Vájsz,ló. Az állomáson ketten is várnak: Szóky Pál tanár, a 8. sz. Magasépítő- ipari Technikum 3. sz. nyári üzemi gyakorlati táborának vezetője — és Kellner Ádám oktató technikus, a gyakorlat műszaki vezetője. 53 ta­nulónk dolgozik itt, a vajszlói gépállomás lakó­házait építik. A szállásig tíz perc az út s ez az idő elég arra, hogy beszámoljanak az elmúlt tíz nap ese­ményeiről: eredményekről és hibákról, mert mindkettőből akaa bőven. Először a fiúszállást nézzük meg, majd be­pillantunk a lányok szállására is — háromszáz méterrel edébb vám, — s már megyünk is tovább a gépállomásra. Néhány ház a rendőrőrs után s a falu szélén felbukkan a gépállomás, a vgjszlóiak büszkesé­ge, de csak részben kész. Áll már egy nagy gép­szín, a szerelőműhely, raktárépület, irodaépület és két lakóház s a meglévők mellé most készül három ikerlakásos lakóház s az egyik meglévő mellé a hetedük lakás. Ezt építik a pécsi építős diákok oktatóik vezetésével. A gépállomáson nagy a sürgés-forgás; most állítják össze a cséplőszerelvényeket, hegy a környező falvakban elcsépeljék a gabonát. Trak­torok dübörögnek, vontatók pöfögnek, s jókedvű traktoristák, gépészek búcsúzjccdnak s tűnnek el a zöldlombú fák mögött a kanyarulatban. A fiatalok mosolygó arccal fogadnak. Jó ér­zés elnézni őket, csak tíz napja váltunk el, s máris híztak, erősödtek, s valamennyien csrrko- láaébamára sültek. Már az -első pillanatban meg­állapítom, hogy a „kedély“ rendben van, de azon­nal latom azt is, hogy baj van a munkával. Va­lamennyien egy épületre tömörültek s egymás­tól nem tudnak dolgozni. Nemeskéri munkave­zető és Kellner oktató elvtársak tájékoztatnak az anyagellátási nehézségekről. Hiába a tanulók munkakedve, jóindulata; az anyaghiány miatt nem lehet munkakedvüket, munkaerejüket meg­felelően kihasználni. Ezt mondják a tanulók is. hol tégla nincs, hol a kő fogy el, lassan megy a habarcs-keverés, mert nem áll rendelkezésre megfelelő vízbe,rdó edény, lassú a szállítás, mart a két lovaskccsi — akárhogy is igyekeznek a kocsisok, — nem tudja anyaggal ellátni az 58 ta­nulót. Tizenkettőkor ebédelni indiulunk a földmű­vesszövetkezet vendéglőjébe, mert a 73/1 sz. Építőipari Vállalattal történt megállapodás alap­ján az adja az étkezést. A tiszta n egy teremben szépen megtérített asztalok várják a fiatalokat; az étel ízletes, bőséges, a kiszolgálás figyelmes, gyors. A kiszolgáló elvtársnő csupa mosoly, szí­vesség s nem kérhetünk olyant, amit azonnal ne teljesítene, pedig vásár van, tele a ház, az udvar vendéggel. Az ebéd elhúzódik s így negyed óra késéssel kezdenek, műszak után be kell hozni. E körül nincs is baj, a tanulók szívesen dolgoznak, s ha jó lenne az anyagellátás, már falegyenben lenne az egyik ikerház, így viszont csak a lábazatnál tartanak. TJ ólután megérkezik a 73. sz. Tröszt mű- szaki osztályának vezetője, a 73/1 sz. Éoítőipar.i Vállalat főmérnöke és műszaki osz­tályvezetője. Azonnal intézkednek s intézkedé­sük következtében valamit javul a helyzet, de a javulás csak átmeneti, jelentéktelen, igaz, meg­ígérik, hogy másnap kiküldőnek egy tehergép­kocsit, az két napig Vajszlón marad és biztosítja az anyagszállítást, mert a vasútállomáson meg­felelő mennyiségű anyag áll rendelkezésre. (Más­nap délben meg is jött a gépkocsi, beszállított a vasútállomásról egy kocsi követ s azzal odébb­áll,t, azóta sem látták.) Délután fél hatkor végetér a munka. A ta­nulók a megtisztított szerszámokat raktárba vi­szik és utána sorakoznak. Pattog a vezényszó — Ikotin Zoltán IV/'D osztályos tanuló a tábor ifjúsági vezetője. — s máris indulnak friss noteszéval a szálláshelyre, hogy megmosakodja­nak, meghallgassák a napipa,roncsot. Utána va­csora a földművosszövetkezetben. Vacsora után szétszélednek a tanulók; van aíki a kul tárházba megy. Hamar összebarátkoz­nak a helybeli fiatalokkal, együtt sportolnak, sakkoznak, zenét hallgatnak s lenn a Feketevíz mellett együtt rúgják a labdát, hogy utána együtt ugráljanak a magas hídról a nyílegyenes Fekete vízbe, nem törődve a nagy kupac fűcsomókkal, melyeket egész hosszában vígan göngyölget a gyorsvízű folyó. Kilenc órakor takarodó, tizenöt perc múlva sötétek a termek, de azt nem állíthatom, hogy csendesek is. Még legalább egy fél órába telik, míg mendenki beszámol a napi eseményekről, de ha további elbeszélni való is akadna, úgy Pali bácsi közbelép s néhány igazán érdekes tör­ténet örök titok marad a „Trubadúr" hálóban. A lányok szállásén is sötétség fogad és feltűnően nagy a csend. Keresem az ekét s aztán rájövök. Baka tanárnő délben jelentette ki. hogy vasárnap nem mehet eltávozásra az, aki ellen kifogás me­rült fel a munkahelyen, vagy a táborban. Úgy látom, akármilyen jó is Vajszlón, mégis csak legjobb „otthon.“ • A takarodó ellenőrzése után haditanácsot ülünk hárman: Pali bácsi, Kellner Adi s jóma­gam. A megbeszélés tárgya: a tanulók munkája. Kiderül, hegy a nehéz munkaviszonyok között is jól megállják a helyüket s két-hárcm tanulótól eltekintve, valamennyien becsületesen s jól dol­goznak, ha van anyag. A lányok közül Mischl Edit és Igaz Mária IV. osztályosok végeznék nagyon jó munkát. — Mindenütt ott vannak, ahol dolgozni lehet és kell. A fiúk közül a csak fiúkból összeállított — Meszestelepről áttelenített — Paczolai-brigád mu­tat példát a munkában. Nagy tervekkel jöttek át. mert azt hitték, hogy az ottani 110—115 szá­zalékos eredményüket (országos norma, saját nor­májuk többszöröse) tovább fokozhatják Vajszlón. Sajnos, fbből semmi sem lett az ismert okok miatt, s ha valami beárnyékolja ezt a kedves és felejthetetlen üzemi gyakorlatot: az azanyag- hiánv. ‘É’ jfélre jár az idő, mire villanyt oltunk. V* Sűrű pászmában hull az eső, s mielőtt elaludnék gondolatban mégegyszer végigszala­dok a vajszlói gépállomáson s már látom is a csinos kis lakóházakat, melyek a mi tanulóink kezenyomán emelkedtek ki a tarka virággal tele­hintett zöld gyepből. di.

Next

/
Thumbnails
Contents