Dunántúli Napló, 1954. április (11. évfolyam, 77-102. szám)
1954-04-28 / 100. szám
2 N Ä P E ö 1954 ÁPRILIS 28 G. M. MalenkoT etrlárs beszéde a Szovjetunió Legfelső Tanácsa ülésén (FolytatAs az 1. oldalról) kidolgozása mellett gyakran vállalatok, építkezések, vasutak, szovho- zok, kolhozok, kereskedelmi vállalatok és egyéb szervezetek gazdasági tevékenységének részletes mutató számait is mind központilag próbálják megszabni. Ráadásul ehhez nem is ismerik eléggé a változatos helyi adottságokat .és lehetőségeket, következésképpen nem végzik ezt a munkát elég szakszerűen. Teljességgel nyilvánvaló, hogy az ilyen tervezés nehézségeket okoz a helyi munkában, gúzsbáköti a helyi szervek kezdeményezéseit. A kormány intézkedéseket lett, hogy csökkentsék mind az ipar, mind a mezőgazdaság területén az évi tervekben megszabott feladatok' számát. Ez máris komoly eredményekkel járt. Népgazdaságunk azonban egyre nagyobb és bonyolultabb követelményeket támaszt a tervezéssel szemben. Központi tervező szerveink, elsősorban a Szovjetunió Minisztertanácsa állami tervbizottsága, kötelesek mindenekelőtt a fontos népgazdasági kérdésekre, — az egyes népgazdasági ágak fejlesztése helyes arányának megteremtésére, a szűk keresztmetszetek megszün tetésére, a rendelkezésre álló népgazdasági tartalékok lehető legteljesebb kiaknázására — összpontosítani figyelmüket, azzal a céllal, hogy minél kisebb beruházáséival minél nagyobb eredményeket érjenek el. A vállalatok, építkezések, kolhozok. szovhozok, gépállomások, vasutak, gőzhajózási vállalatok — a szocialista építés minden területe munkájának mindenre kiterjedő meg javításával egyidejűleg még erélyesebben kell harcolnunk a munkatermelékenység emeléséért, a termékek önköltségénok csökkentéséért, a szigorú takarékoskodásért, minden felesleges kiadás megszüntetéséért, az igazi rubelellenőrzésért. Minden gazdasági káderünknek a termelés parancsnokainak — kötelessége, hogy megtalálja a tartalékokat, a népgazdaság minden ágában, mozgósítsa azokat, törekedjék maximális eredményekre a legkisebb költségek mellett. Annak érdekében, hogy a legteljesebb mértékben kihasználjuk azokat a hatalmas lehetőségeket, amelyekkel szocialista gazdaságunk rendelkezik, állandóan tökéletesíteni kell az állami és gazdasági szervek, az államapparátus minden láncszemének munkáját. A szovjet állam- apparátussal szemben támásztott követelmények állandóan növekednek; e követelményeknek megfelelően kötelesek vagyunk állandóan javítani a szovjet államapparátus', egyre mélyebben valóra váltani azokat az elveket, amelyeket a nagy Lenin alapvetőnek tartott a szovjet államapparátusban, — a széles néptömegekkel való kapcsolatot, a gazdaságosságot, az alkotó kezdeményezés buzdítását, harcot a bürokratizmus minden formája és megnyilvánulása ellen. A jelenlegi körülmények között, amikor a párt azt a feladatot tűzte ki, hogy rövid idő, két-három év alatt biztosítsuk az élelmiszercikkek és közszükségleti iparcikkek termelésének gvorsiramu fellendülését az ország gazdasága további fejlesztése alapján, különös jelentősége van annak, hogy komoly mértékben fokozódjék az állami és gazdasági apparátus minden funkcionáriusának felelőssége a rábízott ügyben. Ma, amikor valóban történelmi jelentőségű feladatok megoldásáért harcolunk, amikor minden napnak valóban termékeny munkanapnak kell lennie, vezető kádereinknek, szovjet-, gazdasági funkcionáriusainknak nagy erőfeszítést kell ten niök. Tettekkel, határozottan végezni kell a szervezetlenséggel, az állami fegyelem megsértésének minden mee nyilatkozásával, véget kell vetni az állami feladatok felelőtlen, formális teljesítésének. Állandóan fokozni kell minden funkcionáriusunkban a párt és az állam iránti kötelesség érzetet. Pártunk határozott támadást folytat az elmaradottság és a lazaság ellen, ami a szocialista építés sok szakaszán mutatkozik ék nem tűrhet jük, hogy egyes funkcionáriusok fe lelőtlensége és bürokratikus magatartása következtében kárt szenvedjen a nép jólétének emelkedése. A minisztériumok felelősségének fokozása, munkájuk fokozottabb operativitásának elérése és a gazdasági kérdések idejében történő megoldásának biztosítása céljából a kormány jelentősen kibővítette a miniszterek. hivatalvezetők és minisz- lériumi főigazgatóság-vezetők jogait Ez az intézkedés kétségtelenül máris kedvező eredményekre vezetett és még nagvobb mértékben arra kel! vezetnie. Meg kell azonban áliapí- •ani. hogy sok tény arra mutat, hogy egyes minisztériumok és hivatalok vezetői intézkedések hozatala és a felmerülő kérdések megoldása helyett felesleges levelezést folytatnak, ki akarnak bújni a felelősség aló! és azt másokra akarják hárítani. Világos, hogy az ilyen rendellenességgel minél előbb végezni kell és el kell érni, hogy a minisztériumok jobban, konkrétabban vezessék a vállalatokat és szervezeteket, idejekorán oldják meg a felmerülő kérdéseket, biztosítsák a meglévő hiányosságok megszüntetését, küzdjék le az elmaradást, ténylegesen irányítsák az élenjáró tapasztalatok, tudományos, technikai vívmányok bevezetését a termelésben és azok erjesztését Ezzel kapcsolatban, a minisztériumok tevékenységét érintve, meg kell mondani a következőket: mint ismeretes, egy évvel ezelőtt több minisztériumot összevontunk. Később azonban meggyőződtünk arról, hogy a minisztériumok összevonása bizonyos nehézségeket okozott a vállalatok operatív vezetésében, különösen, ami kor a minisztériumoknak keményen hozzá kellett fogniok a pártunk által kitűzött új, nagy feladatok megoldásához. Ezért jutottunk arra az eredményre, hogy az ügy érdekében szükséges módosításokat kell végrehajtani a minisztériumok szervezetében, azonban olymódon, hogy ezzel kapcsolatban biztosítva legyen az államapparátus fenntartási költségeinek további csökkentésére irányuló vonal szigorú megvalósítása. A párt Központi Bizottsága és a kormány azt követeli, hogy a szovjet államapparátus minden láncszeme, minden tisztséggel meghízott személy a törvényesség szigorú megtartása alapján folytassa tevékenységét, védje a szovjet emberek jogait. Azokat a tisztséggel meghízott személyeket pedig, akik önkényességet és törvényellenességet engednek meg maguknak szovjet állampolgárokkal szemben, továbbra is szigorúan meg fogjuk büntetni, személyre és rangra való tekintet nélkül. (Taps.) Elvtársak! Pártunk és kormányunk belpolitikája változatlanul az, hogy tovább kell erősíteni a szocialista állam hatalmát, országunk népeinek nagy barátságát, a munkásosztály és a kolhozparasztság megbonthatatlan szövetségét, minden eszközzel fejleszteni kell a gazdaságot és a kultúrát, állandóan erősíteni kell a Szovjetunió védelmét, biztosítani a nép jólétének további gyors emelkedését. (Viharom taps.) A szovjet nép dicső Kommunista Pártunk vezetésével, új, döntő sikereket fog elérni a kommunista társadalom építésében (Viharos taps.) Küldött elvtársak! A nemzetközi kérdések terén mindenekelőtt ki kell emelni, hogy az utóbbi időben némileg enyhült a feszültség. Ez az enyhülés kétségkívül annak az aktív harcnak az eredménye, amelyet a békeszerető erők az Amerikai Egyesült Államok befolyásos köreinek és segítőtársaiknak agresszív politikája ellen vívnak. A népek béketörekvése valóban a jelenkor hatalmas mozgatóerejévé vált Ez alapja annak a fontos fo- 'yamatnak, amelynek jegyében most több európai és ázsiai ország él. A nemzetek egészséges erőinek a béke védelme és a népek biztonsága érdekében való egyesülési folyamatáról van szó. A haladó emberiség látja és tudja hogy a nemzetközi feszültség enyhítésében fontos szerepet töltöttek be a Szovjetunió, a Kínai Népköztársaság, a népi demokratikus országok >rőfeszítésiei. (Taps.) A Szovjetuniónak a béke megszilárdítására irányuló politikája kiérdemelte a békcszerető népek mélységes bizalmát. Nekünk nagyon drága ez a bizalom. Tudjuk, hogy ez a mi egyik legértékesebb erkölcsi tőkénk. (Taps.) Az egész jelenlegi nemzetközi helyzetre nagy hatást gyakorol az a tény, hogy a földkerekség óriási t rületén létrejött a Szovjetunió, a Kínai Népkozi.ársaság, a népi demokratikus országok megbonthatatlan barátsága /Viharos, hosszantartó taps.) 195.'i~ban új oldal nyílt a nagy kínai nép történetében. A Kínai Nép- köztársaság megkezdte az ország gazdaságának feKendi.ésére és újjáépítésére kidolgozott első ötéves terv teljesítését. A kínai népnek dicső íommumsta pártja vezetésével kifejtett hősii erőfeszítései biztos garanciáját jelentik annak, hogy Kína iparosításának terve sikeresen megvalósul. A szovjet embereket büsz reséggel tölti el az a tudat, hogy bizonyos mértékben hozzájárulnak e feladai. megoldásához. (Viharos taps.) A Szovjetunió, a Kínai Népköatár saság, az európai népi demokratikus országiak hathatós támogatás? nyújtanak a testvéri Korea népének a háború által elpusztít* U gazdasága helyreállításában. (Viharos trips.) A szovjet nép barátsága a Német Demokratikus Köztársasággal még mélyebbé és szilárdabbá vált. A Német Demokratikus Köztársaság netn- ’.a.közi jelentősége — a német nép nemzeti egysége helyreállításának és Németország 'békeszerető állammá változtatásának fontos tényezőjeként napról-napra növekszik. (Viharos Laps.) Hiszen éppen erről szemléletesen tanúskodnak az első és második világháborúval kapcsolatos történelmi tapasztalatok, amely háborúkból a kapitalizmus uralmi szférájának jelentős csökkenésével került ki. A Szovjetunió nagy jelentőséget tulajdonít a külkereskedelmi és gazdasági kapcsolatok fejlődésének. Az Elmúlt évben országunkkal több, mint >0 állam folytatott kereskedelmi ügyleteket, köztük 25 állam egyéves és több évre szóló kereskedelmi egyezmények alapján. A Szovjetunió külkereskedelmi forgalma 1948-tól HV>3-dg csaknem két és egynegyed- szeresére növekedett. Jelentősen kibővült a népi demokratikus országokkal folytatott kereskedelem. Ami a tőkés országokkal folytatott kereskedelmi forgalmat illeti, ennek kibontakozását akadályozza az amerikai uralkodó körök nyomása következtében folyhatott megkülönböztetési pdlitiika. Az élet megmutatta, hogy a megkülönböztetési politika ostoba és rövidlátó politika, hogy ez a politika komoly károkat okozott azoknak az államoknak, amelyek követték az amerikai diktátumot. A megkülönböztetési politika kudarca nyilvánvaló. És ha ennek ellenére egyes amerikai körök, nem számolva a 'tapasztalat megszívlelendő tanulságaival .továbbra is görcsösen ragaszkodnak a megkülönböztetési politikához, akkor ezen csak az Amerikai Egyesült Államok veszít. A Szovjetuniónak szándékában áll továbbra is széles körben kifejleszteni külkereskedelmét mindazokkal az országokkal, amelyek ebben hasonlóképpen érdekeltséget mutatnak. Amint önök tudják, a szovjet kormány számos lépést tett az összes szomszéd országokkal való baráti kapcsolatok biztosítására. Ezek az erőfeszítések bizonyos pozitív eredményekkel jártak, jóllehet egyes országok hivatalos köreiben nem találtak kellő visszhangra. A töiök körök péídául úgy cselekszenek, mintha Torökorsziág a Szovjetuniónál kevésbbé lenne érdekelt a jószomszédi kapcsolatok helyreállításában. A kölcsönösség elve a jószomszédi barátság alapja. A Szovjetunió mindig ebből az elvből indult is és mindig ebből fog kiindulni. A szovjet embereket a nemzetközi helyzet megítélésében a józan magatartás jellemzi. És most a szovjet emberek óva intenek a nemzetközi feszültségben elért enyhülés jelentőségének eltúlozásától, mert a béke •megszilárdításának ellenfelei nem mondtak le agresszív törekvéseikről, folytatják a fegyverkezési versenyt, provokálják az indokínai háború kiterjesztését, újabb katonai támaszpontokat és katonai tömböket létesítenek. A nyugatnémet militaristák ismét a nyeregben érzik magukat és már nem mint potenciálisan lehetséges agresszív erő, hanem mint az európai biztonság reális veszélye jelentkeznek. | Ugyanakkor Japánt fokozott ütemben készítik elő az új ázsieii imperialista agresszió rohamcsapatának szerepére. Az agresszív körök mesterségesen ártják fenn a háborús hisztéria légköréi., hidrogénbombával fenyegetik a világot, nyíltan hangoztatják, hogy az erő politikáját követik és tartós hidegháborúra rendezkednek be, a fenyegetések és megfélemlítés mód- izeraihez merészelnek folyamodni. Mit lehet erre mondani? Mindenekolőtit a következőt. Ismeretes, hogy a Szovjetunióban az életkedv, magabiztosság, a békés alkotó munka légköre uralkodik. (Szűnni nem akaró taps.) Az Amerikai Egyesült Államokban azonban — amiont •zt amerikai hivatalos körök is elismerik — a társadalmi légkört: a rémület, a félelem és az elnyomottság érzése fertőzte meg. íme, következésképpen ez a fenyegetés és a megfélemlítés politikájának eredménye. Továbbá: A szovjet kormánynak az volt és ma is az az álláspontja, nagy a kapitális-.a és a szocialista ••endszer gazdasági versenyt folytatva, teljes békében élhet egymás mel- 'ett. Ebből az álláspontból kiindulva, mi következetesen a béke és a nemiét,közi együttműködés megerősítésének politikáját folytatjuk. Ha azonban az agresszív körök, az atombombában reménykedve, elszánnák magukat az eszlclcn- ségre, és próbára akarnák tenni a Szovjetunió erejét és hatalmat, ne legyen kétségük afelől, hogy az agresszorra ugyanaz a fegyver fog lesújtani, és hogy az Ilyen kaland elkerülhetetlenül a kapitalista tár,adri.nl rendszer összeomlásához vezet. .Viharos, hosszantartó taps.) Ismeretes, hogy a két világháború következtében az emberiségnek már több, minit egy harmada örökre szakított a kapitalizmussal. (Hosszantartó taps.) A jelenlegi körülmények között felmerül a kérdés: mi a bókeszerető erők fő feladata? Minden békeharcos nagy küldetése az, hogy meg- íiusítsa az agresszív körök terveit, .1 nemzetközi feszültség további enyhülésére törekedjék és minden eszközzel segítse elő’ az államok békés együttműködését. Az emberiség létérdekei követelik az atomfegyver betiltása problémájának megoldását. Lehetetlenné kell tenni az emberi géniusz nagy felfedezésének, az atomenergiának a békés lakosság tömeges pusztítására, nagy városok — ipari, kulturális és tudományos központok elpusztítására való felhasználását: — ez a feladat. A szovjet kormány e feladat hatékony megoldására törekszik. A szovjet kormány egyúttal helyeselte és helyesli a fegyverzet és a fegyveres erők általános, jelentős csökkentését. Mindenki számára világos, hogy nem lehet elérni a nemzetközi feszültség továbbá enyhülését, ha nem biztosítják a nagy hm. almaik Között: kapcsolatok rendezését. Ez elsősorban feltételezi, hegy mondjanak le a Kínád Népköztársaság megkülönbcz tetésének poíiitikájáróL Az agresszív körök által a nagy kínai néppel szem bein folytatod', politika kihívás Ázsia minden népével szemben. Ez a politika az agresszív körök ama -törekvésével kapcsolatos, hogy elfojtsák a keleti népek hatalmas, nemzeti felszabadító mozgalmát. De vájjon nem íött-e ed az ideje annak, hogy megértsék: Keleten egyre inkább megszilárdul a szabadságszerető népek hatalmas szo/lidaritása, az agresszív erők ama kísérletei elleni harcban, amelyekkel Ázsiát a gyarmati elnyomás és rabság örök területévé akarják változtatni. A haladó emberiséget a tények győzték meg amról, hogy a Kínai Népközi', ánsaság élén a nemzeti haladás, a nemzetközi béke és a népek közötti barátság őszinte harcosai áljainak. A Kínai Népköztársaság va- 'amennyi törvényes jogának helyre- állítása halaszthatatlan nemzetközi feladat a jelenlegi szakaszban. (Taps) A béke megerősítésének igen fontos feltétele az európai biztonság tartós, áldandó garanciáinak megteremtése. Éppen a biztonság áldandó I és tartós garanciáiról van szó, mert a XX. százaa első fejében Európa föld jét túl bőven öntözte az európai népek fiainak vére. Az európai népek nem akarják, nem engedheik meg és nem is engedik meg, hogy Európa továbbra is minden 20 évben a vérontás és pusa-ítás színterévé váljék. Az óceánon túl bizonyos körökben a bontan jelévé vált szidalmazni Európát, hogy halálosan beteg, hanyatlóban van, hogy a gyógyulás egyetlen eszköze, ha sok európai állam lemondana nemzeti szuverenitásáról. Az igazság legnagyobb mértékű eltorzítása az a divatos — en- gedeiemmel szólva — elmúló', mely 1 izerint a szuverén államok korszaka e/Lmúlt. Nem, a szuverén államok korszaka nem múlt el. Ez a kor virágzik. És mindenki, aki kezet emel az európai országok állami szuverenitására, aki megpróbálja a maga módján átépíteni az európai államok történelmileg kialakult és történelmileg bevált rendszerét, fenyego'i az : európai biztonság létérdekeit. j A Szovjetunió elsőrendű jelentőseget tulajdonít az európai biz tonság megszilárdításának. Bármelyik európai állam, amelynek ugyanez a célja, számíthat a Szovjetunió tartós barátságára nemzeti szükségleteinek őszinte megértésére. Az európai biztonság csak mint szuverén európai országok kollektiv biztonsága vállhat realitássá. Ennek ellenére meg akarnak bennünket ©■ózni, hogy az európai biztonság biztosításának van más útja is. Mi ez az út? Mint kiderül: a német rni'litáriámus felélesztése és Nyugat- Nómetcmszág'ból. Franciaországból, Olaszországból, Belgiumból, Hollandiából és Luxemburgból álló katonai tömb létrehozása. Lehet-e bűnö- «•bben semmibe venni az európai népek létérdekek? Ugyan ml gátol- | na meg u német militaristákat abban, hogy kezükbe kaparintsák egész Nyugat-Európát, amikor nemcsak óriási segítséget kapnának katonai erejük fejlesztéséhez, hanem ténylegesen még saját maguk is irányítanák Franciaország, Olaszország és a nevezett katonai tömbhöz tartozó töb bi ország fegyveres erőit. Hát akadályai ennek azok a kötelezvények, ametyeket ma az „Egyesült Európa" híveinek szerepében fellépő bonni politikusok adnak? Ki ne tudná, hogy az -európai népek leigázásának hitleri tervei szintén előirányozták Európa „egyesítését", a „Német Birodalom acél-magja" körül?I Tudatos félrevezetés minden ojyan szóbeszéd, amely szerint a német mi- litarizmus az „európai védelmi közösség" fedele alatt békésen megfér a nemzeti fegyveres erőitől megfosztandó Franciaországgal. Valójában Franciaországot a nyugatnémet re- vansiszták kényének-kedvének akarják kiszolgáltatná. Mivel kezdték Nyugaton a német fasiszták a második világháborút? Megrohanták Dániát, Hollandiát, Belgiumot és Franciaországot. Az „európai védelmi közösség" szervezői most is ugyanerre az útra vezetik a nyugatnémet militaristákat. A német mi- lii tarizmus katonai úton nem tudta tartósan, ieigázni Franciaországot. Az .európai védelmi közösség" megteremtői most háború nélkül akarják megszerezni a német revansisztáknak a győzelmet Franciaország felett. Mi nem törekszünk arra, hogy az Amerikai Egyesült Államokat elszigeteljük Európától. Nem látjuk akadályát annak, hogy az összeurópai kollektív biztonsági szerződés a.'att ott legyein az Amerikai Egyesült Államok kormányánál: aláírása is. A szovjet kormány a maga részéről viszont kijelentette, kész tárgyalásokat folytatni az „Eszakatlanti Szerződés Szervezetében,, való részvételről, megfelelő feltételek között. A Szovjetunió külpolitikája következetes és állandó. A szovjet kormány az egész emberiség előtt olyan javaslatokat terjesztett elő és védelmez, amelyeknek megvalósítása biztosíthatná a tartós békét és a népek biztonságát. A béke megszilárdításának szovjet poltikája abból indul ki, hogy a jelenlegi körülmények között éppen az államok békés együttműködésének — társadalmi berendezésüktől függetlenül — kell meghatároznia és meg is határozhatja a nemzetközi kapcsolatok fejlődését, kell biztosítania és biztosíthatja is a nem zetközi feszültség további fokozódó enyhülését. Mi szükséges a békés együttműködés sikeres megvalósításához? Ehhez a megfelelő államok részéről mindenekelőtt az szükséges, hogy kölcsönösen kívánják az együttműködést; az egyenjogúság és a más íiiamok belügyeibe való benemavat- kozás, a vállalt kötelezettségek feltétlen teljesítése elvének betartása alapján. Mi kitartunk a mellett az álláspont mellett, hogy a jelenlegi helyzetben, amennyiben az érdekelt fe- ekben megvan a jóakarat, amennyiben megvan bennük a készség, hogy figyelembe vegyék egymás érdekeit, a vitás és megoldatlan nemzetközi kérdéseket a béke megszilárdítása érdekében kell és lehet megoldani. A béke minden barátja és híve bízhat abban, hogy a Szovjetunió továbbra is a béke és a népek közötti barátság erősítésének politikáját fogja folytatni. (Hosszantartó taps.) Elvtársak! A Szovjetunió Legfelső Tanácsának választásai újra fényesen tükrözték soknemzetiségi szocialista államunk erejét és szilárdságát, a Szovjetunió összes népének igazi testvéri barátságát, a munkás- osztály és a parasztság megbonthatatlan szövetségét. A választások újra megmutatták, hogy pártunk az egész szovjet nép osztatlan bizaie mát élvezi. (Hosszas taps.) Népünket félévszázádos történelmi tapasztalatai meggyőzték, hogy állhatatosan és híven szolgálja véréből való Kommunista Pártja, amely harcokban nőtt fel és edződött meg, a dolgozók lángeszű vezérének és tanítómesterének, a halhatatlan Leninnek és munkatársinak, a nagy Sztálinnak vezetésével. (Hosszas taps.) Az országunk előtt álló bel- és külpolitikai feladatok világos megértésével felvértezett Kommunista Párt, amely a szovjet emberek nagy alkotó mozgalmának élén áll, győ- zelemről-győzelemre vezeti, a kommunizmus győzelméhez vezeti el országunkat. (Hosszantartó, viharos aps, amely éljenzésbe csap át. Mindenki feláll.)