Dunántúli Napló, 1954. április (11. évfolyam, 77-102. szám)
1954-04-16 / 90. szám
DI1MÁMTIII.1 Tula.motmajÄitcrEsvurmn (----------------------------------------------------------------------------'s A MAI SZAMBÁN: A Szovjetunió Kommunista Pártja Központi Bizottságának tájékoztató közleménye (2. o.) — Rövid külföldi hírek (2. o.) — A szent kút (2. o.) — A pártáiét hírei (3. o.) — Az új tagkönyvek kiosztása jobb munkára serkenti MNDSZ asszonyainkat (3. o.) — Gondoskodnak a dolgozókról (3. o.) — Legfontosabb takarmánynövényünk — a kukorica (4. o.) AZ MDP B ARANYAM ECYEI PARTBI ZOTTIÁCÁNAK 'LAPJA XI. ÉVFOLYAM, 90. SZÁM ARA 50 FILLER PÉNTEK, 1954 ÁPRILIS 16 Franciaország: válaszúton Minden gazda érdeke: A berlini értekezlet után az bceanontúli hadfiak rohamra indultak, hogy Ázsiában, Európában és a világ többi pontján megmérgez- zék a feszültség enyhü'ésének azt egészségesebb légkörét, amelyet a Szovjetunió békekezdeményezései a nagyhata’mi tárgyalások keltettek Politikában. Az ame- *£?,! hadügyminisztérium „új straté- rdetett meg- amelynek alapeszméje az amerikai beavatkozás a u?.y’ .fi elszigetelt konfliktusokba háborúkba és ezá’tal ezek kiterjesz- .genJ‘ értekezlet küszöbén hotvhm^?rb^n nyi!tan hozzáláttak. s°gy ^kfs.zf,sék az amerikai had reg indokínai beavatkozását. Euró vvpv” ??d,g — a Franciaországra gya lenről t nyomás megnöve’éséve1 T.irz, 3bb Jökést adtak a \ támadó ..európai hadsereg“ felállításához. ersvzlfrÜ!t azonban. hogy Francia- szélg fvonakodik eljátszani azt a «zerepet amelyet Washingtonban k< ,“0,e"?.tak számára. Sót mi több. az mínví11’ h^®y a franc>aországi ese- í?™1 egeszen más irányba mu- í;,?1“1 ahogyan azt az ameri- U ugymin,sztériumban megter- knrín«' °UL!- felszólította a francia t^mAnyt.’ hogy lesyen bűnsegéde az jpdokfnai háború kiterjesztésében t a genfi értekezlet szabotálásában. Laniel — bár kijelentette, hogy Franciaorszáí! továbbfolytatja az indok’nal vérontást, — egyelőre vo- rakndlk aláírni azt a fenyegető nyilatkozatot ame'vet Duiles szerkesztett a Kínai Népköztársaság ellen *,?,rr,e.1ynek az lenne a szerepe, hogy őiátéka legyen a tervezett amerikai beavatkozásnak. Az „európa !ikÍríiHgg^‘- kí,ooso’at°s terveit nem vS‘Ldl Washingtonnak meg- an.la- Eisenhower, Dulles és és nvomágérftek^el ’ íenyeget ésekke' franc,, ! ' próbá’ták meggyőzni a jének yt’ hogy par’.amentnmsn ííL8 ff**» értekezlet meg „eurónai v°ia ,JÓVa ke" hagynia az álSwést Ä ^zöfé8r51" szó,b francia körmit azonban- hogy a nem tűzte ki / a mai nap’g tumát s f £ ,a Par!a,nenti vita dáis foe'ia il e.u SZerint eSyelőre nem külügyi ’biToH b-°gy a nemzetgyűlés ParlamUíi -!!ága ~ amelynek a nie — a yi.táj fid kellene készíteVtáni időn^üf' értekez,et megnyitása el vitáiáthp1'1"8,' má4us 5_re napolta m»nti bhnf,Zlel a döntéssel a parladobott bDu’wg Va-'uSággal kesztyüt Pranciaor^i S arc?ba- -Dulles úr. káli- __ szag Denf e'őtt nem ratifl- amerikai L döntés értelme. Az terveinek Sa td válaszul a „Nyugat meg a Tk szabotá!ásával“ vádolta az amerít=-e 'kormányt- azza'- h°sv Cj’en ,összpi4?0l\tlka végrehajtása Vajjón az ellenzékkel“. Laniei-korm/rt et'4 -engedetlen“ a végre a f^ány> miért nem hajtja ' VVashineton?nCla kormánytöbbség a lenni „ Parancsokat? Valóban amerikai i& bf yzel — mint egyes francia kormók álIít-iák> ~ hogy a fika terven?^ -szabotálja“ Ame ről, Dőreség lenne Lanie'úkárecir u fél és Plevenről ilyet ni ökakmegy Pillanatig is feltételez- ges hívni 'Odeddig Amerika készsé- Zet azonhn mutatkoztak. A helyniszterfaná0 aZ’ hogy a francla ml- hanem Pár”unem Washingtonban getlenítl^.^1SbaJ1^ székel, s nem füg- tikai k , 1 magát a francia be’poli í hoívy:ela,8ku,ásáta A helyzet vára rSy a, kommunisták hívó szabomaki!r,^va,n bata'mas népi erők Franci^Znax és állnak csatasorba jára „ ágban’ mint talón utóikor abari™cas esztendőkben, ami- lyoztáuy'nazek az erők megakadá- franci l,f?s,zmus hatalomrajutását nehá*aifö dön, vagy az ellenállá* nép ,,[v'ben’ amikor a francia len u . 4 8 hitleri megszállók el- az ówu ™as fejlődésen ment át években a néni mozgalom emikor a francia kom- knvA S4ák először emelték fel tilta- szavukat az „európai védelm' i„ osség", s az indokínai háború el- . n> ez a tiltakozás, bár erős volt * *°k tekintetben elszigetelt. Mr Sf 'g megmozdult a makizárdok klfhc'aországa. s valóságos vihar ent söpör végig az országon a kö etetés: „Le az amerikai politikával 3get’en francia nemzeti palitiké “«arunk!“ ® mindez akkor történ>k amikor * francia burzsoázia soraiban nagy zűrzavar, bizonytalanság és megosztottság uralkodik. Igaz, vannak olyanok, s egyelőre még tekintélyes izámban, akik esküsznek arra, hogy Franciaországnak nincs más választása, mint követni az amerikai politikát. A dolgok azonban úgy alakulnak, hogy minden olyan francia politikusban, akiben egy szlkrányi nem zöti érzés maradt, elkerülhetetlenül felvetődik a kérdés: mi jó származik Franciaország számára abból, ha kiszolgáltatja hadseregét a német szoldateszkának és az amerikaiak ünkostárséul szegődik az indokínai háború kiterjesztésében? Egy olyan háború kiterjesztésében, amely máris felőrli Franciaország erőforrásait és még „győzelem“ esetén Is csak amerikai kézre játssza át a francia porciókat? A történelem, s a francia néptömegek pedig így teszik fel a kérdést: nemzeti katasztrófa vagy független francia külpolitika? Vájjon «ért harcolt-e olyan egységesen és hősiesen a francia nemzel a hitleri megszállók ellen, hogy most önként vállalja a „szolganép" szerepét az .európai védelmi közösség" új Európájában? A francia burzsoázia egye- őre tanácstalan. De á néptömegek nyomása, a népi tiltakozás egyre érez hetőbben befolyásolja a francia politika alakulását. Jellemző a helyzetre, hogy nincsen ma a francia burzsoáziának egyetlen olyan pártja sem, amely a ratifikálás, azaz az európai hadsereg“ kérdésében nem szakadt volna két ellentétes csoportra. Figyelemreméltó Juin tábornagy nyilatkozata is. „Franciaország első katonája", amikor kijelentette, hogy az „európai védelmi közösség" jelenlegi formájában „elfogadhatatlan", íyiivánvalóan nem csupán saját nevében beszélt, hanem a francia katonai vezetők véleményét fejezte ki, megmutatta, hogy e „közösség" veszélyeit immár a hadseregben is felismerték. Megszólalt Gaulle tábornok is, aki éles szavakkal bélyegezte meg az „európai védelmi közösséget“, utalt az orosz-francia szövetség történelmi hagyományaira és az európai hadsereg" helyett egy össz- ■urópal egyezmény mellett szállt síkra. Érthető, hogy ilyen felkavart és nyugtalan belpolitikai helyzetben a Lamel-kormány nem meri dűlőre vinni a dolgokat, s elodázza a dön- é-s:. Am a döntést nem lehet sokáig halogatni. Franciaországnak előbb vagy utóbb határoznia kell: hagyja-e nagát tovább sodorni a katasztrófa felé, avagy a függetlenség útját választja? Franciaország újkori történelme során már vol. hasonló helyzetben — a hitleri agresszió állította z elé a kérdés elé — és minden fran- :ia tudja, hová vezetett a müncheni uehódolás Hitler előtt. De Francia- országban most alkalmas az időpont i nemz©: érdekeit szolgáló döntésre. Franciaországban megvannak azok az erők, amelyek ki tudják harcolni az amerikai politika felcserélését francia nemzeti * politikával, képe- :ak összefogni egy közös frontba valamennyi nemzeti hazafias erőt, .gyesiteni a néptömegek harcos mozgalmát a legkülönbözőbb csoportok ■s személyek ellenállásával. És Franciaországnak vannak olyan szövet- ;égéséi is, — minden eddiginél nagyobb és erősebb szövetségesek, — amelyek o.t állnak mellette a németi jövőért és az igazi biztonságért vívott küzdelemben. Vannak, akike szövetségeseket rossz helyen keresik. Je egyre többen vannak, akik felismerik, hogy Franciaország biztonságát és jövőjét a francia-szovjet szer- ődós útján kell keresni. E harc sikere vagy kudarca nem ehrt közömbös a világ békeszere tő emberei számára. Franciaország nagyhatalom, nagy történelmi mulfja, kultúrája, hős népe nagy tekintélyt is megbecsülést vívott ki Európa- ■szert.e. A francia nép harca az amerikai politika megváltoztatásáért szo- •osan összefügg tehát afczal a világméretű küzdelemmel, amelyet a béke rői folytatnak a nemzetközi feszültég enyhítéséért. Éppen ezért szem- 'éli minden becsületes, békét akaró mber együttérzéssel és rokonszenv- vel a francia nép harcát. (Meglolent a .Szabad Nép április lö-i számában^ Vessük el időben a kapásnövényeket! Földben vannak a tavaszi gabonáit, sok helyen már szépen sorol a tavaszbúza, az árpa és a zab. A talaj már jól felmelegedett — beköszöntött a kapásnövények, — burgonya, kukorica és cukorrépa vetésének Ideje Is. A sellyei Járás termelőszövetkezetei már nagyrészt elvetették a burgonyát, befejezés felé közeledik a cukorrépa vetése Is. Minden gazda érdeke, hogy időben tegye földbe a kapásokat, mert mint a gabonánál, úgy itt is — ez a bő termés alapja. . Zöldéi a magyarteleki Gerö tsz cukorrépája Baranyában még több helyen el sem vetették a cukorrépát. Ezzel szemben a magyartelek! Gerö Ernő termelőszövetkezet cukorrépája már szépen zöl del és hétfőn sarabolják is. A termelőszövetkezet munkacsoportjai már az elmúlt évben is rekord- termést értek el: holdanként 145 mázsa cukorrépát takarítottak be. A tagok szeretnek a cukorrépával foglalkozni, mert jól fizet: tavaly minden munkaegységre negyed- kiló cukrot osztottak. Id. Tóth József például másfél mázsát vitt haza a zárszámadás után. Ezért aztán az idén is 13 hold cukorrépát vetettek. A vetést a termelő- szövetkezet gépével a Dózsa brigád végezte, őszi mélyszántott rendesen el- munkált talajba. Hogy a kapálást is biztosítsák, a cukorrépa földet egyenként felosztották a tagok között, a sarabolás, egye- lés, mélykapálás Időben való elvégzésére. így az év végén kiderül: ki ért el jobb termést. A burgonyának több, mint a felét elvetették A sellyei járás jó burgonyatermő fölajein már jóval több, mint a felét elvetették második kenyerünknek, a burgonyának. Leginkább a termelőszövetkezetek igyekeznek a legrendesebb munkáját megadni:- legtöbb helyen istállótrágyázott, ősszel mélyszán- tott, tavasszal sírnitózoüt földekbe vetik. A burgonyával egyidőben megindult a kukorica vetése is. A legutóbbi jelentések szerint négyszáz gazda végzett már vele — halszáz katasztxális holdon. A kukoricavetésnél bátran alkalmazzák a bevált művelési eljárásokat: Gyöngyösmelléken az apaállatok részére vetett hét hold kukoricát a tanács négyzetesen tétette a földbe, hogy keresztben-hosszában fogattal művelhessék. A „Szabad Nép" termelőszövetkezetben is javában haliad a négyzetes vetés: eddig már három haló földben duzzad a mag a nedvességtől és a nap melegétől, A bóíyi Kossuth tsz az idén is gazdag burgonyatermést takarít be Tizenkét hold köles kalászait ringatta tavaly a szél a bólyi Békás-dűlő kövér, fekete földjein. — Letakarítás után tarlóját bőségesen megterítették ístállótrágyával és jó mélyen megszántották. A traktoros csak azt tudta, biztos valami kapás kerül idet azért ellenőrei olyan nagy gonddal, szinte óránként a szántás mélységét Szabó István, az elnök. Jól gondolta: éppen a napokban negyven termelőszövetkezeti tag, Kész József, YVitzl Frigyes brigádvezetők irányítása mellett megkezdték a burgonya vetését. A terület minden holdjára előzőleg 100 kiló szuperfoszfátot is kiszórtak és négyzetesen, fészek be ültették el mind a tizenkét holdat. A múlt esztendőben 70 mázsát takarítottak be egy-egy holdról, az idén nem sajnálják tőle a műtrágyát, a jól érett istálló trágyát — géppel kapáltalak, csakhogy ennél is magasabb legyen a tér'» més. A ssabadssentkirályi Kossuth tsz tagjai már befejezték a burgonyavetést A szabadszentkirályi Kossuth termelőszövetkezet tábláin serényen folyik a munka. Amíg a férfiak más helyen dolgoznak, addig családtagjaik: az asszonyok, leányok, április 12-én délelőtt 10 órára elvetették az előirányzott három hold burgonyáit A termelőszövetkezet nem fél az újításoktól. Ezért tavaly nyári vetésű burgonyát is termelt. Júniusban vetették el tarlóba és valamivel később szedték ki, mint tavaszi vetésűt. A vetőmagnak kitűnően alkalmas nyári burgonyából holdanként 80 mázsát takarítottak be. Az idén sem akarnak rosszabb átlagot, ezért vetik el most is időben. A saabadszentklrályj termelőszövetkezet tagjai, a kapásnövények idejében történő elvetésével készülnek a III. pártkongresszusra. A terehegyi Vezércsillag tsz asszonyainak kongresszusi versenye ZöldelS búza, bokrosodó árpa, szépen bú)ó napraforgó, cukorrépa mutatják: a terehegyi Vezércsillag tsz asszonyai nemcsak elhatározták, hogy ezévben a tavalyinak több, mint kétszeresét osztják pénzben, terményben, egy-egy munkaegységre, de gyors és jó munkával sorra meg is valósítják. Pedig a télen még kevés remény volt arra, hogy a terveket sikerül valóra váltani. A kilépések után mindössze 18-an maradtak benn a csoportban, ezek is három kivételével, mind nők. A terehegyi asszonyok mégsem csüggedtek. Gondozták az állatokat, hogy legyen jövedelme a kis csoportnak. Azt a felgyülemlett trágyát pedig, amit előző évben nem hordtak ki a földekre, a téli napokban kivitték a táblák szélére és ott szarvasba rakták. A bizakodás, a szorgos munka láttán hat kilépett viszatért a termelőszövetkezetbe, januárban pedig három kívülálló jelentkezett. így a tavaszt már 27 taggal kezdték. A húsz aszony és a hét férfi — éppen, mert kevés a munkáskéz a csoportban, — naponta előre megbeszéli feladatait. A munkában nemcsak a brigádtagok vesznek részt, hanem a tsz elnöke, özv. Várnai Jánosné éppen' úgy, mint a brigádvezető, a fiatal családtagok, vagy az idősebbek. Így érték el, hogy a burgonyát és kukoricát kivéve, minden tavaszi szántás-vetéssel már márciusban elkészültek. E héten elvetették hat hold burgonyájukat és hozzákezdenek húsz hold kukoricájuk négyzetes vetéséhez. A terméseredmények növelése érdekében a növényápolást már egyenként kimért területeken végzik. Harminc hold búzán és 15 hold kukoricán pedig pótbeporzást alkalmaznak. Amíg tavaly még ritkaságszámba ment Terehe- gyen, ha egy asszony egész éven át 80 munkaegységet szerzett, most félév alatt mindegyikük túl is haladta ezt. Legtöbbjük már a 120—140 munkaegységnél tart, mint Babos Ferencné növénytermelő, aki lil munkaegységet érdemelt ki. Élüzem jelvényt kapott jó munkája jutalmául a pécsi Fűtőház. Az üzem homlokzatára egy másik kitüntetés is került, ami azt mutatja, hogy az ötszáz kilométeres mozgalom terén sincs párja a ffltőháznak. A jó munkát tudomásul vették a közlekedési és postaügyi minisztériumban is, de aziránt már nem érdeklődtek, mire volna szükségük az itteni dolgozóknak. Pedig vannak Jogos kívánságok. Ez pedig így hangzik: Sürgősen meg kell javítani a munkavédelmet! Egyik évről a másikra megkétszereződött a fűtő ház létszáma, de a mosdó, öltöző maradt a régi, sőt az egyik öltözőrész a pincébe szorult. Itt két 15 wattos égő szolgáltat gyér világot. A nedves, nyirkos helyiségben néhány lábrács fekszik csupasz földön, amely vizet sajnos csak eső idején lát. — Ilyenkor aztán annál többet mert a repedezett falakon akadálytalanul szíJOQOS vároghat át A fenti öltözőkben sem különb a helyzet. 40-szer 80 centi- méteres szekrényben nem egy helyen két dolgozó ruháját is meg lehet találni. — Nekem még szerencsém van — mondja fanyar mosollyal Vladika Pál tanuló. — Bátyámmal társultam a szekrényhez. Feleségemtőll lem győzök hallgatni otthon. Min den második-harmadik nap mosni kell az ingemet, pedig nem járok fehérben. Nem is csoda, a kormos, olajos ruha helyére kell rakni a tisztát. Az öltözőből a fürdőbe nyílik az ajtó. 13 mosdó sorakozik egymás mellett. Ez és hat tussoló jut 500 dolgozóra. Fél 4-kor van vége a munkának, de fél 6 órakor még javában folyik a fürdés, — meséli Lőrinc Lajos, aki a fürdő tisztaságáért felel. Ez két óra! Több dolgozónak még a kis szekrényből sem jut. A motoros műhelyben íaKÉRELEM Ion csüng a dolgozók bejáró ruhája, öt ember közül csak Kemény Józsefnek van szekrénye. — Súlyos baleseti veszélyt rejt magában az ishogy ebben az üzemben itt is, ott is gyúlékony olajat lehet találni. Olajkamrában lenne ennek a helye, de sajnos minden eddigi javaslat, ami megoldást jelentett volna, a közömbösségbe fűlt. Bérezési István négy éve sürgeti már, hogy szereljenek a műhely ablakára egy komolyabb ventillátort, amely öntéskor cserélni tudná a műhely levegőjét. Ezt most egy cukrászdába való ventillátor helyettesíti, — Voltam már tapasztalatcserén a Keleti Fű- tőftázban. Ott helyesen oldották meg az öntőműhely szellőztetését, — mondja Bérezési elvtárs. — A tetőszerkezetet! úgy képezték ki, mint egy zsalugáter. Ha öntenek, nem kell nyelni a fojtó füstöt. Nálunk, sajnos, így a védőétel is keveset használ. Már nem is tu-* dom, hogy kihez forduljak kérésemmel. Mindenünnen csak Ígéretet kapok, a segítség meg elmarad. Ha ez megoldódna, nem kellene munkaruhába bejárnom az üzembe, mert a szekrény be be merném akasztani a jobb ruhámat is, most azonban beleszívja magát a füst, a gáz. Hogyan lehetne változtatni? — Beruházás mindent megoldana, — mondják felcsillanó szemmel a főnöki Irodában. Csak ez a módja a helyzet megváltoztatásának? A javaslatok, amelyek e kérdésben születtek, már azt is mutatják, hogy saját erőből is lehetne cselekedni. A könnyebb ellenállás a beruházás — s míg erre mód nyílik, a helyzet változatlan marad; a műhelyben ebédelnek a dolgozók, nem lesz bővebb a fürdő, az öltöző. A beruházás sorrakerülé- séig nem lehetne «-"m változtatni? ~