Dunántúli Napló, 1954. április (11. évfolyam, 77-102. szám)
1954-04-01 / 77. szám
»54 ÁPRILIS 1 NÄPL ó h Hatalmas sikerrel vendégszerepeit Pécsett a Szovjetunió Állami Népi Táncegyüttese t A ragyogó tavaszi napfényben, ezen az emlékezetes márciusi délutánon végeláthatatlan ember áradat hullámzott Pécsett a Sztálin-út és a Leonardo da Vinci-utcán keresztül. Több, mint háromezer ember, pokrócokkal, kötött kabátokkal kezükben siettek a szabadtéri színpad felé. Az arcokat pirosra festette a várható művészi élmény izgalma: a Szovjetunió Állami Népi Táncegyüttesének, a világhírű Mojszejev együttesnek pécsi vendégszereplése. amikor az egymást kikerülni akaró két ember szellemesen nevetséges helyzetbe kerüL Izgalmasan fordulatos, ötletes ez a kínai pantomimjáték, amely a kínai nőn évezredes kultúrájának ragyogó gyöngyszemét varázsolta a nézők elé ... * Az óra mulatója sebesen halad az 5 felé. A színpadon fekete ruhában megjelenik a konferáló és a tolmács. Bejelentik: — A Szovjetunió Állami Népi Tánccsoportja megkezdi műsorát. Az együttes művészi vezetője: Igor Moj- szejev Sztálin-díjas, a Szovjetuniónépművésze, a zenei vezető: Sz. Galperin Sztálin-díjas, vezényel: P. Jakovénko. Felcsendül a magyar és a szovjet Himnusz. Utána több, mint háromezer szempár szegezödik feszült, várakozásteli izgatottsággal a szabadtéri színpadra, ahol az 5 táncból álló „Orosz Szvit“t-el kezdődik a nagy műsor első száma. * Piros, zöld, kék, rózsaszínű, színpompás szoknyákban mosolygó szőke leányok, hajlékony, nyírfa termetű fiúk ropják a táncot. Egyszerre jár a lábuk, ring a derekuk, száll a színes szoknya alja. Pillangó könnyedséggel suhannak a színpadon és művészetükkel ámulatba ejtik a közönségét Amilyen tökéletes a tánctechnikájuk, olyan tökéletes arcjátékuk is> amely mindenegyes táncos egyéniségét külön-külön tükrözi. — Az egyik kacérabban, a másik szenvedélyesebben, a harmadik tartózkodóbban, a negyedik szerényebben lib ben ide-oda. A táncfergetegben az ember hirtelen azt sem tudja, miben gyönyörködjék, a színpompás ruhákban, a tánc pompás zenei aláfestésében, a táncosok művészi teljesítményében, a tánc mondanivalójában, vagy a művészek arcjátékában. Nincs idő a gondolkodásra, mert mindenkin úrrá lesz valami andalító, zsongó hangulat, amely a színpadról árad. Felszabadult, örömteli mámorban úszik a színpad és a nézőtér egyaránt. A nézőtéren, a padsorok között egymásután kattognak a fényképezőgépek, a filmesek felvételeket készítenek, a pécsi rádió pedig hangképeket készít az előadásról..; * A konferáló, most tolmács nélkül áll meg a mikrofon előtt. Magyar nyelven szólal meg: — Magyar tánc következik, amit Sztálin-díjas érdemes szovjet művészek adnak elő. Lelkes taps fogadja a bejelentést. A következő pillanatban a színpadra piros rózsát dob be egy szőke copt'os leány s legények magyar népviseletben, oldalukon tarisznyával, kutatják, ki az illető. — Majd belibben a leány is és megkezdődik a magyar „Játékos tánc." Pécs város közönsége most a szovjet nép kiváló művészeinek előadásában saját táncainak szépségében gyönyörködik. Ezen a márciusi délutánon most több, mint háromezer ember, néző, érzi, hogy még szorosabbra fűződnek a magyar-szovjet bafátság aranyszálai. Ezt fejezi ki a percekig tartó lelkes taps és azar- coljon a barátságos mosoly. * A „Képek a múltból“ című tánc- sdrozatból való „Régi városokból’1 c. bájos táncszám tökéletes társadalomrajzát adja egy hajdani orosz kisváros polgárságának. Utána ismét magyar tánc következik: a „Ványai Csárdás“. Mályva, kék, sárga, rózsaszín magyar szoknyákban táncolnak a leányok, magyarosan kurjantanak a legények« Pörögnek a szoknyák, kavarog az egész színpad, pillanatonként változnak a térformák. Ha valaki nem tudná, hogy szovjet művészek táncolják ezt a csárdást, bátran azt. hihetne, hogy vérbeli magyarok, olyan, élethűen, olyan magyaros temperamentummal táncolják. * 'Miközben az előadás folyik, Igor Mojszejev, Sztálin-díjas. a népi tánc- együttes művészeti vezetője, a táncok tervezője és betanítója, a szabadtéri színpad első padsorában ül. Saját maga is gyönyörködik tánccsoportja tagjainak művészi teljesítményében: az „Ukrán körtáncában, amelyet a férfiak kék tógában, a hók habfehér blúzban táncolnak, a „Győzelmes Május 1“ című táncjátékból való „A rendőr és a tengerész" c. zamatos humorú táncjelenetben. * A nap már régen leáldozott s az alkony szürkesége ráborul a szabadtéri színpadra és a nézőtérre. Kigyulladnak a reflektorok és tovább folyik a tánc. Most egy életkép következik: „Egy nap a hajón“. Az első részlet a hajó fedélzetén játszódik le. Felharsan a hajó kapitányának sípjele és a kék-fehér csíkos ruhájú tengerészek, matrózok tánclépésben sorakoznak. Megkezdődik a fedélzeti munka: súrolás, sikálás, vízszivaty- tyúzás, horgonyfelszedés .;: A második részlet a gépházban játszódik le. A gépmester és segédje rendbehozza, tisztogatja, olajozza a gépeket. A „gépek" az első jelenet matrózaiból alakulnak ki. És mindezt „táncban“ fejezik ki. Milyen szemléltető, milyen kifejező és jellegzetes minden mozdulatuk! Menynyi ötletesség és humor tükröződik ebben a kétrészes életképben. Nincs egyetlen felesleges mozdulat sem, egyetlen elhibázott lépés vagy kézmozdulat. Tökéletes összhangban van mindem * — Tíz perc szünet — mondja be magyar nyelven a konferáló. A nézők felállnak helyükről, mozognak egy kicsit, mert az idő már hűvösre fordult. Hamarosan megkezdődik a műsor második része. Kínai pantomim, a „Szancsakou“ (a keresztútnál) következik, amely egy ősi kínai opera egyik jelenete Igor Mojszejev elvtárs átdolgozásában. A játék tartalma: valamikor régen élt egy hadvezér: Chao Chan, akit hősiességéért és hazaszeretetéért az egész kínai nép nagyon szeretett. Egyszer megszállt egy vendégfogadóban. Ugyanide érkezett egy fiatal hős, akit azért küldtek, hogy a hadvezérre vigyázzon. A cselekmény a vendégfogadó egyik szobájában játszódik le. Az ifjú hős bejön a színre. Tapsol és besurran a kocsmáros, aki izgatott, mert azt hiszi, a fiatal harcos azéri jött, hogy megölje a hadvezért. Az ifjú se nyugodt, mert úgy látja, hogy zsiványtanyán van. Lefekszik az asztalra. A kocsmáros belopakodik s a sötétben heves harc kezdődik keltőjük között. Az ifjú szembe áll veie, azzal, akinek őrzésével megbízták. Csak akkor ismernek egymásra, amikor a kocsmáros kiszalad s égő gyertyát hoz. A nézőtéren percről-percre fokozódik az izgalom, amikor ádáz kard párbaj folyik. De felharsan a kacaj, Felejthetetlen élmény az „Ünnep a kolhozban“ című táncszvit. Megelevenedik előttünk a fiatalok játékos vetélkedése, az agronómus és a könyvelő vasárnap sem szűnő vitatkozása, a kolhoz öreg elnökének és feleségének táncos próbálkozása, amelyet túlszárnyalnak a húszévesek. A táncszvit másik jelenete a „Boldog anya“ (Polka mama). Egy hős anya levelet kap nyolc fiától. Arról értesítik, hogy menyasszonyaikkal együtt meglátogatják. Végé-hossza nincs a jókedvnek és örömüket táncban fejezik ki. * „Moldvai Tánc" — a román népiélek, a havasok tiszta levegője árad belőle. Kacagástól visszhangzik a nézőtér, amikor sor kerül a nanáj népi játék bemutatására. Két kamasz vetélkedik egymással, felső testükkel összedőlve, kapaszkodva ta- szigálják egymást a színpadon és már csak rugdalódzásra van erejük. A közönség izgatottan figyeli a humoros jelenetekben gazdag küzdelmet. És amikor vége van a számnak, a furcsa ruhából kilép a szovjet tánccsoport szólistája. Kiderül, hogy a két hancurozó, incselkedő kamaszt egymaga alakította. Zúg, dübörög a taps és a több mint háromezer néző szinte egy, torokból kiáltja: — Hogy volt! * A konferáló bejelenti, hogy a „Krumplicska“ és a „Partizánok“ című táncjáték következik. — Jaj, ez gyönyörű lesz — mondják az emberek. Közismert számai ezek a Szovjetunió Áll ami Népi Táncegyüttesének, amellyel az egész országban óriási sikert arattak. * Az óra mutatója már s/i3 felé halad. Szinte észrevétlenül suhant el az idő, pedig immár három órán keresztül folyik ez az elkápráztató műsor. A hűvös idő ellenére még órák hosszat elnézegetnénk a színpompás szovjet táncosokat, akik felejthetetlen élményt nyújtanak Pécs város dolgozóinak. A műsor azonban véget ér, o A színpadon most megjelenik Igor Mojszejev elvtárs, az együttes vezetője. Mellén a Sztálin-díjak sorozata ragyog. Mellette áll Györkő Antal elvtárs, Pécs város tanácselnöke, aki a művészi élményért Pécs város lakosságánál?, köszönetét tolmácsolja: — Mindannyiunk nevében köszönetét mondok a Szovjetunió Állami Népi Táncegyüttese mindenegyes tag .iának, kedves szovjet barátainknak. Köszönetét mondok azért, hogy idejövetelükkel városunkat megtisztelték és magas művészetük bemutatásával felejthetetlen szép estét szereztek számunkra. — Az a sok-sok taps, ami itt ma este elhangzott, legjobb kifejezője annak az elismerésnek, amelyet a Szovjetunió Állami Népi Táncegyüttese művészetével kiérdemelt. Ma esti szereplésük mindig felejthetetlen élmény marad Pécs város dolgozóinak emlékezetében. Amidőn hálás köszönetünk nyilvánítását meg. ismétlem, abban a reményben búcsúzunk a Szovjetunió Állami Táncegyüttesétől, hogy vészetükben ködhetünk Pécs város falai között. További szereplésükhöz sok-sok sikert kívánunk. Éljen a szovjetmagyar barátság! — fejezi be beszédét Györkő Antal tanácselnök és gyönyörű virágkosarat nyújt át Igor Mojszejev elvtársnak, Fazekas Ist- vánné, a megyei tanács népművelési osztályának vezetője pedig egy bara- nyamegvei népviseletbe öltöztetett babát ad át. Mojszejev elvtárs válaszol a búcsúbeszédre: — Kedves Barátaim! Szívből köszönöm a meleg szavakat és azt a szívélyes baráti fogadtatást, amelyben bennünket részesítettetek. Tánc- együttesünk számára nagy öröm volt az, _ hogy ismét közöttetek lehettünk ebben a városban és találkozhattunk a város dolgozóival. Sok sikert kívánok a város dolgozóinak. Befejezésül magyar nyelven mond ja: „Éljen a szovjet-magyar barátság!" A közönség percekig lelkesen ünnepli Igor Mojszejev elvtársat és a Szovjetunió Állami Népi Táncegyüttesének összes tagjait. Pusztai József Népi magas mű- még gyakran gyönyörÉjjei-nappa! szerelik a komiéi turbókompresszort Komló hős bányászai több munkahelyen a fejtőkalapácsot ^csákánnyal cserélték fel, amíg a nemrégiben elromlott 25 ezer köbméteres turbókompresz- íízort megjavítják. A Komlói Szénbányászati Tröszt március 30-1 napi tervét is túlteljesítette és szerda reggeliig már 11.700 tonna szenet adott tervén felül. Míg a bányászok a föld mélyéből kemény munkával küldik a kül színre a szenet, addig a Kassuth-aknai kom- prasszorházban a Klemen! Gottwald Villamossági Gyár és a tröszt gépészeti osztályának dolgozói éjjelnappal egymást váltó barmadotobaji dolgoznak az új turbó mielőbbi üzembaheiyezé- séért. — Ehhez hasonló gépegység beszerelésének „rekordideje" tíz nap — mondja Máté Lajos, a Kliement Gott- wald villamossági gyár főszerelője. Most vállaltuk, hogy megdönt- jük az eddigi „rekordot" és nyolc nap alatt, április 4-re elvégezzük a nagy feladatot. A munka gyors üteme azt mutatja, hogy szavukat vafóraváltják. Március 30-án már a terv szerinti április 2-i feladaton — a turbó forgórészének a kom presszón tengelyével egyvonalba állításán dolgoztak, A percenként háromezer fordulattal működő háromtonnás forgórész biztonságos üzemeltetése századmilMméter- nyi pontos beállítást igényel. Március 30-án megérkezett a gépegység tizenegy tonnás állórésze is, amelyet két her- nyótalpas vontatóval szállítottak a Ko&suih- aknához. A lelkesen dolgozó szerelőbrigád percről- percre rövidíti meg a határidőt, hogy a komlói bányákban mielőbb ismét teljes erővel működhessenek a fejtő kalapácsok, szállíthassák a szenet a rázócsúszdák, gumiszalaaat. A bíráság felelősségre vonla Tótit Lajos gtaiayi kólákat, mert szabotálta a ve,ást „A pécsi városi és járási ügyészségtől a Járásbíróság KürHcfőfanács* Elnökének Pécs. A nyomozati iratok megküldése mellett vádat emelek a közellátás érdekét veszélyeztető bűntett miatt Tóth Lajos görcsönyi lakos ellen, a következő tényállás alapján .. 1826. Nincs még egy olyan rátarti ember az egész görcsönyi Nagy utcában, mint a cséplőgéptulajdonos — Tóth Lajos. Van is mire hangoskodnia! Anyó savai együtt több, mint huszonhat hold jó fekete föld neki terem a görcsönyi határban és cséplőgépével ott is megszedi a vámot, ahol más szántott, más vetett. Amíg a tekintetes Adóhivatal dobja meg- pördiil a kisparasztok udvarán és úszik a ház, úszik a föld, Tóth La- josék a zavarosban halásznak. Saját háza mel lé még egyet ragasztott Görcsönyben és hogy legyen hol megszállnia, ha a városban akad dolga, Pécsett is egyet hat lakóval. Mit kezdett a házakkal? Érdemes utánajárni: ha az egyszeri ügyvéd egy rókáról két bőrt nyúzott, Tóth egy lakójáról hatvanat. — Hatvan napszámot. Ez volt a lakbér. És kikötésként meg — Kántor József. Ernhaft Imre, Haász és Vastag, a lakói — senkihez máshoz nem mehettek napszámba, csak hozzá. És mivel Tóth pontos ember, azt is megszabta, hogy a két 14 éves lány két nap alatt dolgozik csak meg egyetlen napszámot... 1950. Ki az a ..módos középparaszt", aki felvételét kéri a görcsönyi Augusztus 20 termelőszövetkezetbe? Az bizony éppen Tóth Lajos. Nagyhirtelcn elbocsátotta Kékesi Andrást, a cselédjét és most a közös gazdálkodással próbálkozik, mert „megértettem kérem az idők szavát." A görcsönyiek elfelejtették, hogy előbb válik a karvalyból pintyőkemadár, mint ku- lákból jó csoportíag, — hát felvették. 1953. Bajban ismerni meg a jóbarátot — tartja a mondás és a kon nányprogrammot követő mozgalmas idők ben, amikor százféle erő cibálta a termelőszövetkezetet, kibújt a szög a zsákból. A csoporttagok nem teketóriáztak sokáig, hanem úgy kihajították őkéimét percputtyostól, hogy a lába sem érte a földet. Októberben az utolsó kvadrátig megkapta földjét is — gazdálkodjon rajta egyedül. Hogy megmunkálhassa. decemberben lovakat kínáltak neki. Nem vette meg — • násban, sokkal nagyobb dologban törte a fejét. 1954 tavasza: A műiden hájjal megkent kutak —- sehogy se akarta megfogni a dolog végét, cselédet meg nem kapni — felcsapott a község politikusának. Ha felszólították, hogy vessen már. itt az ideje, — a belső zsebéből csak rángatta elő a „tu tlaílan falusiaknak az újságot, hogy itt van benne: a kormányprogramul óta senkit sem kényszerííhctnok a törvényre, a vetésterv betartására. Majd ő megmutatja! De meg ám! Március 2-án a tanács írásban felszólította: a kenyérgabona vetésterv teljesítése, népünk kenyerének biztosítása kötelező. Megtagadta a felszólítás átvételét. Március 12-én is. Március 27-én is. Akkor a járási tanácselnök hivatta maga elé. Felajánlotta, hogy ha nem tud igát szerezni, — közmunkaként kirendelnek fogatot a szántáshoz vetéshez, napi negyven forintért. Adnak tavaszi búzavetőmagot is — csak vessen. Amikor elunta a sok ..prédikációt" — nagy hetykén odavetette: — Már pedig hiába erőlködnek, nem vetek én el egy kvadrátot sem! Abból nem esznek! 1954 április 9-én a nép bírósága ele all Tóth Lajos görcsönyi kulák. A törvényszék előtt felel, mert műveletlenül hagyta huszonhat hoüdnyi földjét, szabotálta a kenyérgabona vetésterv teljesítő sót. A törvény ebben nz országban mindenkire kötelező. Népünk kenyere, az asz- szonyok és gyermekek tápláléka nem függhet Tóth Lajos és a hasonszőrűek kényétől — kedvétől. Aki saját hibájából el akarja mts- másolni a tavaszbúza vetését, aki spekulációból. iizlctelési szándékból non teljesíti kenyérgabona vetéstervét — arra rásujt népi demokráciánk. d munkások és parasztok a'- lamhatahna. Legyen Tóth Lajos, vagy akárki más — i törvény betűjének ci- vényt szerzünk! Értelmiségi találkozó Szigetváron A szigetvári béke! is ntsás március 27-én este értelmiségi baráti talál ka. zót rendezett, A? Állami Általános Leányiskola rajztermében mintegy Üli—Í0 értelmiségi jött el Szigetvárról és környékéről. Meg jelentek többel: között dr, Zalai József érdemes orvos, a szigetvári járási tanács köz. kórházának főorvosa, Zilahi András, a Szentegáii Kísérleti Gazdaság vezető kutatója, Lieber István, református lelkész, dr. Keller Béla ügyvédi Körös Erzsébet kollégiumi igazgatói dr. Szóo Károly községi orvos, Gersi Józsefire gyógyszertári dolgozó, Jamb- rich Kázmér gimnáziumi igazgató. L)r. Zalai József főorvos üdvözlő szavai után dr. Szabó Pál Zoltán, a Dunántúli Tudományos In ézct igaz. gettója, a megyei békebhottság kulturális bizottságának tagja közvetlen beszélgetés formájában ismertette a nemzetközi külpolitikai hely hitet, « béke-mozgalom eredményeit, A nagy tetszéssel fogadott, előadás után színvonalas kultúrműsor kőve1- kezett. Ennek keretében ösörényi Olga énekművésznő Handel, Csajkor. szkij, Verdii Chopin szerzeményeiből énekelt, Laky György és Szegő Ere a pécsi zeneművészeti szakiskola növendéke pedig zongoras'ámokkul szórakoztatta Szigetvár értelmiségét. Miközben teát szolgának fel, elbeszélgettünk a szöget vári bú t: chore osok kai. — Két évvel ezelőtt rés:tvettem a budapesti Békeknngresszuson. — mondja dr. Zalai József. — A fövő. rostról azzal jöttem vissza Szigetvárra: békeharcos mindenki, aki azon a termeten, ahová öt a kötelessége állította, kötelességét száz százalékig teljesíti. Azóta a gondjaimra bízót' dolgozók között is az a jelszó: a kötelességtől jesilis — békeharc. — Ez megnyilatkozik egészségügyi munkánkban is. Egészségügyi kor. mányzatunk célkitűzése a políkUni- kai egység meg valósítása. Ennek lényege, hogy a kórház hatósugara ki. terjed- az egész járás egészségügyi irányítására, mind a betegség megélő zése, mind pedig a Betegség gyógyítása terén. Például ma már egy kórházi osztály vezető szakorvos nemcsak az osztályon f’m vő betegeiért felelős, hanem a szakrendeléseken és a körzeti orvosokon keresztül az összes szakmájába vágó, a járás területén tévő betegek sorsának irányítása is az ő kezében van. Az orvosok lelki, ismeretes, jó munkája következtében lényegesen javult a beteg ellő ás, Ma már a szakorvosok havonta felkeresik a körorvosi székhelyeket is és ott konzultálják a szakmájukba vágó kór eseteket. Dr. Zalai mellett Jambrich Kázmér, a szigetvári általános gimnázium igazgatója ül, U is arról beszél, hogy munkaterületén mit ácsz a béke érit ekében. — A DISZ-vezetőségi üléseken behatóan foglalkozunk a bekemozga- lommal. Áz ott hallottakat azután a. vezetőségi tagok tovább adják társaiknak, Mint az iskola igazgatója, a DISZ..vezetőség tagjaival mindig meg beszélem a ,,Békeharcos'1 legfrissebb számában megjelent cikkeket. Különösen azokat, amelyek a ..Mondd *1 mindenkinek'' rovatban jelennek meg. — A legutóbbi osztályfőnöki munkaközösségi ülésen elhatároztuk, hogy április első he. ében az osztályfőnöki órákon foglalkozunk g béke kérdésével, megemlékezünk arról, mit jelent számunkra, hogy a. Szovjetunió fel. szabadított bennünket és békében, építhetjük országunkat. Rámutatunk majd arra is, milyen nagy a békét óhaj ó em'i -rek tábora, milyen jó békében élni és dolgozni. A szót tőle Zilahi András veszi át, i S?.cntnuáti Kísérleti Gazdaság verető ka'aló ja. — Értelmiségi szakemberein/: tudók, hogy minden, többterívelésben elér liter tejjel és hússal, vagy első. tályu tenyészállattal, g termelés színvonalának ■emelésével a hékemoz- gr/lom erősödéséhez járulunk hozzá. De a béke. ügyét szolgálja,/: akkor is, ha kipróbált állattenyésztési módszereinket szélesebb körben elterjesztjük. Ami a saját munkaterületemet ilMii, kutatói tevékenységemben -a haladó biológiai elvet alkalmazom, A gyakorlatban ez azt jelenti, hogy egészséges, edzett cs hosszú élettar. tamu egyedek kialakítására és termelékenyebb fajták kitenyésztésére törekszem. Elzzel szolgáljuk mező- gazdaságunk és ezen keresztül egész népgazdaságunk megerősítését. Népgazdaságunk megerősítése pedig egyenlő a bélbe megerősítésével. Dr. Zalai Józseffel, Jatubrieh Káz. merről és 'Zilahi, Andrással együtt a tcrPe.tt asztalok mellett a többi értelmiségi dolgozó is a béke mozgalom- Tói, a békeharcról beszélget. Már majdnem éjfél felé jár az idő, amikor a szigetvári értelmiségiek elbti. cmónak egymástól.