Dunántúli Napló, 1954. március (11. évfolyam, 55-76. szám)

1954-03-23 / 69. szám

NÄPCÖ 1954 MÁRCIUS 23 2 Á Szovjetunió kormányának jegyzéke a görög kormányhoz Moszkva (TASZSZ): V. A. Zorin, a Szovjetunió külügyminiszterhelyet­tese március 20-án jegyzéket nyúj­tott át A. D. Kontumasznak, Görög­ország moszkvai nagykövetének. A jegyzék többek között a követ­kezőket mondja: A szovjet kormány 1953 október 26-i jegyzékében fel­hívta a görög kormány figyelmét ar­ra, hogy Görögország és az Egyesült Államok között létrejött egyezmény — amelynek értelmében görög terü­leteket adnak át amerikai katonai támaszpontok létesítésére, ellentmond a béke fenntartása érdekeinek és arról tanúskodik, hogy a görög kor­mány közvetlenül az új háború elő­készítésére irányuló intézkedések megvalósításához kezdett hozzá. Az utóbbi idők eseményei igazol­ják a szovjet kormány e kijelentésé­nek helyességét. Ismeretessé vált, hogy Görögország területén külföldi fegyveres erők részvételével nagyszabású hadgya­korlatok folynak, hogy az Egyesült Államok katovai parancsnokságának kő ivisclői szemleutakat tesznek Gö- rc'| országban és amerikai hadihajók nagyobb egységei gyakran tesznek látogatást görög kikötőkben, hogy kiszélesítik a Görögországnak szánt fegyverszállítások méreteit és Gö­rögország területén gyorsított ütem­ben építenek amerikai haditámasz- pontokat. A görög kormány 1953 november 10-i jegyzékében kijelentette, hogy az említett görög-amerikai egyez­ményt állítólag a Görögország biz­tonságának szavatolására irányuló tö­rekvés diktálta. E nyilatkozat azon­ban szöges ellentétben áll a fentem- ütett tényekkel. A görög kormány jegyzéke rámu­tatott arra, hogy a görög nép a bé­ke és a függetlenség jegyében óhajt hozzálátni országának helyreállításá­hoz. A szovjet kormány nem kétel­kedik abban, hogy a görög népnek érdeke a béke megszilárdítása s hogy a görög nép erre is törekszik. Ez már abból is kitűnik, hogy Görög­ország széles társadalmi körei elíté­lik az említett egyezményt, s joggal mutatnak rá arra, hogy ez az egyez­mény durván megsérti Görögország szuverenitását és nemzeti független­ségét és veszélyezteti — az ország biztonságát. A szovjet kormány a kifejtettekkel kapcsolatban ismételten felhívja a görög kormány figyelmét arra, hogy az említett katonai intézkedések meg­valósításának következményeiért a felelősség teljes mértékben Görög­ország kormányára hárul. II demokratikus német sajtó üdvözli a Magyar Népköztársaság kormányának nyilatkozatát Berlin (MTI): A Német Demokra­tikus Kő*érsaságban megjelenő la­pok bőven ismertetik és üdvözlik a Magyar Népköztársaság kormányá­nak nyilatkozatát, amely elítéli az é '„vnevezett európai védelmi közös­ség létrehozására irányuló békeelile- nes mesterkedéseket és kijelenti, hogy a Magyar Népköztársaság kész résztvenni a Szovjetunió által java­solt összeurópai kollektív biztonsági egyezményben. Hétfőn Londonban ismét megnyílt a tőzsdei aranypiac London (MTI): Az AFP jelentése izerint az angol pénzügyminisztérium pénteken este közleményt hozott nyil­vánosságra, amelynek értelmében a kormány elhatározta: bizonyos kor- 'átozásokkal isméi engedélyezd, hogy március 22-én megnyissák a londoni tőzsde aranypiacát. Szovjet szakszervezeti küldöttség utazott a Szakszervezeti Világszövetség Végrehajtó Bizottságának bécsi ülésszakára Moszkva (TASZSZ) 1954 március 23-án Bécsbem megnyílik a Szakszer­vezeti Világszövetség Végrehajtó Bizottságának ülésszaka. Moszkvából szovjet szakszervezeti küldöttség utazott Bécsbe, hogy részt vegyen a Szakszervezeti Világszövet­ség Végrehajtó Bizottsága ülésszaká­nak munkájában. A küldöttség ve­zetője N. M. Svemyik, a Szovjetunió Szakszervezetei - Központi Tanácsá­nak elnöke. fl Szovjetunió kairói és az Egyiotomi Köztársaság moszkvai követségét nagykövetséggé alakították Moszkva (TASZSZ) A Szovjet Szocialista Köztársaságok Szövetségé nek kormánya és az Egyiptomi Köz­társaság kormánya elhatározta, hogy a két ország közötti kapcsolatok meg szilárdítása és fejlesztése céljából a Szovjetunió kairói és az Egyiptomi Köztársaság moszkvai követségét nagykövetséggé változtatják. Kinevezték a Szovietunió egyiptomi nagykövetét Moszkva (TASZSZ) A Szovjetunió Legfelső Tanácsának Elnöksége Szo­lod Danyiil Szemjonovicsot, a Szov­jetunió rendkívüli és meghatalma­zott nagykövetévé nevezte ki az Egyiptomi Köztársaságban. Szovjet filmhét Argentinéban Buenos Aires legnagyobb film­színházálban. az Opera-ban március 18-án a Boldogság madara című film bemutatásával megkezdődött a szovjet filmhét. A bemutatón megjelent G. F. Re- zanov, a Szovjetunió argentínai nagykövete, a hatóságok képviselői, az argentin művészeti élet kiválósá­gai, a diplomáciai testület tagjai és több mint kétezer néző. Végeiért az Indonéz Kommunista Párt V. kongresszusa Dzsakarta. (TASZSZ) Dzsakartá- ban március 21-én végétért az Indo­néz Kommunista Párt V. kongresz- szusa. A párt Központi Bizottságának fő­titkárává újra Aiditet választották meg. Március 21-én, a kongresszus befe­jezése alkalmából nagygyűlést ren­deztek Dzsakartában. A nagygyűlésen Aidit mondott be­szédet. Legfontosabh — elvetni a Bár szombaton esett az eső és va­sárnap is szemerkélt, hétfőre már annyira felszikkadt a talaj, hogy kár tétel nélkül megbírta a yetőgépekct és ' a traktorokat, újra megindulha­tott a tavaszi vetés nagy munkája. A Megyei Tanács Mezőgazdasági Osztálya jelenti, 1954 március 20-á-** Megyénk területén a termelőszö­vetkezetek és egyénileg gazdálkodó dolgozó parasztok a tavaszi munká­ba egyre erőteljesebben bekapcsoló­dó gépállomások segítségével eddig 2300 katasztrális hold tavaszbúza ve­tésével végeztek. A kenyérgabona vetésterv — a ta­vaszbúza vetés teljesítésének sorrend je a következő: Első: a sásdi járás, mezőgazdasági osztályvezető: Szeghalmi József, fö- agronómus: Szilvássy Imre. Második: a pécsi járás, Takács Ferenc, Zágoni Kálmán. Harmadik: a sellyei járás, Márton Lajos, Sterba Frigyes. 4. Siklósi járás. 5. Mohácsi járás. 6. Szigetvári járás. 7. Pécsváradi járás. 8. Villányi járás. A 2300 hold a megye tavaszbúza A sásdi gépállomáson munkaérte­kezleten beszélték meg a traktoro­sok a tavaszi munkák feladatait. A megbeszélésen megbírálták azokat a brigádvezetőket, akik mint Hetvehe- lyen és a gödrei termelőszövetkezet­ben — még mindig nem kötötték meg a gépi munkára a szerződéseket. Nehezen halad a szerződtetés az egyéni gazdák között is. Mura Antal traktoros kérte az agronómusokat. segítsenek neki az egyéni gazdák közötti szerződéskötésben, mert egye dűl nehezen birkózik meg vele és eddig agronómust még nem is látott a brigádja területén. Több hozzászóló elmondta — már javéban halad a munka: Kemény feladat falun tavaszbúzát vetési kötelezettségének csak kis ré­sze, sokkal nagyobb ütemben kell, hogy meginduljon és előrehaladjon a tavaszbúza vetése. Pártszervezeteink és a tanácsok magyarázzák meg minden termelőnek, hogy népünk kenyere biztosításáról van szó és hogy a kenyérgabona vetésterv tel­jesítése kötelező — akár az adófize­tés, vagy a beszolgáltatás. Március­ból már csak egy hét van vissza — minden óra késlekedéssel saját ma­gát és az egész országot károsítja meg az a gazda, aki huzza-halasztja törvényes kötelezettsége: a kenyér- gabona vetési terv teljesítését. A tavaszi szántást eddig tizenegy- ezer, az árpa és zabvetést összesen 5400 holdon végeztük el. Az őszi ga­bonák felerősítését célzó fejtrágyá­zást több, mint 10 ezer holdon fe­jezték be, megyénk dolgozó paraszt­jai. Az egyes helyeken jelentkező műtrágyahiánnyal kapcsolatban fel­hívjuk a gazdák figyelmét, hogy leg; később március végéig valamennyi községbe célvagonokban megérkezik a megrendelt műtrágya, melyet álla­munk külföldi behozatalból biztosí­tott. elvtárs eddig a kaposszekcsőí terme- 'őszövetkezetbeTi harminc hold szán­tással végzeté. Hiányolta, hogy a ver­senyt nem értékelik és eddig azokat sem terjesztették fel sztahánovista címre, akiik meghaladták a követel­ményt. A lelkeshangú munkaértekeaiet után azt várjuk a sáisdi traktorosok­tól, hogy meggyorsítsák a tavaszi munkákat. A vezetőségtől pedig: or­vosolják a panaszokat, segítsenek a brigádvezetőknek és traktorosoknak a szerződéskötési és szántási mun­kák meggyorsításában. Varga László levelező, Bakócza. Külföldi hírek LONDON A Reuter hírügynökség közlése szerint az angol liberális párt végre­hajtó bizottsága a párt ezévi, április' konferenciáján megvitatásra kerülő külpolitikai kérdésekről szóló hatá­rozati javaslatában felszólít minden olyan országot, amely még nem ál­lította helyre kapcsolatait a Kínai Népköztársasággal, hogy ismerje el a Kínai Népköztársaság Központi Nép! kormányát. PEKING Az „Uj Kína" hírügynökség közli: tokiói jelentés szerint a Japán Kom­munista Párt központi vezető szerve nyilatkozatot hozott nyilvánosságra, amely kimondja, hogy a nemrégiben megkötött amerikai-japán „kölcsö­nös segélynyújtási és védelmi egyez­mény" a Japán belügyeibe való ame­rikai beavatkozás fokozódását jelen­ti. Az egyezmény további lépést je- ent Japánnak az Egyesült Államok függvényévé, katonai csatlósává vál- '.oztatása útján. Ennek az egyez­ménynek az aláírása Japán és az egész világ békéje ellen irányul. A iapár nép nem tartja magára nézve kötelezőnek azt az egyezményt, ame- yet Joszida kormánya kötött és írt alá. A nyilatkozat felszólítja a japán népet, feszítse meg minden erejét, hogy ne valósíthassák meg ezt az egyezményt, kovácsolja eggyé sorait az ország újrafelfegyverzése elleni harcban. Sürgősen szállítsak le a megrendelt műtrágyát „Termelőszövetkeze­tünk, a gerényesi Béke tsz tagjai becsülettel teljesítik a mezőgazda- sági termelés fellendí­téséből rájuk eső köte­lezettségeket — eleget tesznek kenyérgabona­vetéstervüknek. Mivel az ősz folyamán nem vethették el valameny- nyi búzájukat, a hiány zó pótlására most 10 holdon jól előkészített talajba tavaszi búzát vetettek. Ahogy az idő engedi, teljes iramban folytatjuk a zab és a többi tavaszi növény vetését is, hogy aratás­kor bő terméssel fizes­se meg iparkodásunkat. A tavaszi munkában hátrahúz minket, hogy nem kaptuk meg az időben megrendelt mű­trágyát. Itt az őszi ga­bonák fejtrágyázásá­nak ideje és nincs köz­ségünkben pétisó. Ezen ez úton is felhívjuk * Műtrágya és Növény- védőszer Értékesítő Vái lalat figyelmét, sür­gősen szállíttassa 'c mind a tsz, mind az egyéni gazdák részére, hogy ne maradjunk cl a fejtrágyázással a já­rási versenyben és hogy jó termést adjanak őszi gabonáink is. balAzs Béla agronómus. Munkaértekezleten beszélték mo? feladataikat a sásdi gépálloinís traktorosai Jugoszláviában emelkedtek az élelmiszerárak (MTI) A Borba című jugoszláv lap és a jugoszláv statisztikai hivatal adatai szerint Jugoszláviában az élelmiszerárak tovább emelkedtek, így például a hús ára februárban a januárihoz viszonyítva 4.5 száza­lékkal emelkedett. A marhahús ára januárban 173 dinár volt, február­ban pedig 182 dinár, a sertéshús 200 dinárról 210 dinárra, a birkahús 148 dinárról 156 dinárra emelkedett. A zöldségfélék árai a januárihoz viszonyítva mintegy 4.6 százalékkal emelkedtek. Az amerikai tengerészek „partra kerülnek“ Newyork (MTI) A The New-York Times írja: Az amerikai kereskedelmi hajó­zási társaság jelentése szerint a két évvel ezelőtt kereskedelmi hajókon alka’mazott személyzet egyharmada „partra került", vagyis elvesztette kenyerét. 1953 augusztus óta mintegy tízezer tengerész vált munkanélkülivé. Egyiptom elulasítia az angol tiltakozó jegyzéket Kairó (TASZSZ) Favzi egyiptomi küügyminiszter március 20-án fo­gadta Stevenson kairói angol nagy­követet. Mint sajtójelentések közük. Favzi tudomására hozta Stevenson- nak. hogy Egyiptom elutasítja a Szuezi csatornaövezetben lezajlott incidensekkel kapcsolatos angol til­takozó jegyzéket. Hangsúlyozta, hogy az említett incidensekért az egész felelősség az angol katonai hatósá­gokra hárul „amelyek provokálják ? lakosságot és agressziós cselekedete két követnek el a lakossággal szem ben." fi hakespeare a Renaissance leg- nagyobb nyugateurópai írója; Nincs a világirodalomnak még egy olyan írója, melynek műveit és em­beri kilétét úgy vitatták volna, mint Shakespearet. A nyugateurópai bur­zsoázia nem volt képes olyan kriti­kai irodalmat teremteni, mely meg tudta volna érteni és értékelni tud­ta volna Shakespearet. Kezdetben le­mondott, hogy általános elméletben foglalja össze Shakespeare drámái­nak eszmei gazdagságát, ma pedig ott tart, hogy a nagy humanista esz­mei jelentőségét is tagadja. Shakespeare alkotó tevékenységét a marxista irodalomkritika három korszakra bontja. Munkásságának első szakaszában műveit mélységes optimizmus, ragyogó szellem, bámu­latos élénkség és a finom báj jel­lemzi. Főleg vígjátékokat ír, vagy történelmi drámákat, a közelmúlt nemzeti történelméből. Az ebben az időszakban írt három drámája komor tragikumával jelzi az álmenétet a második korszakba. A gondtalan humor alatt ezekben a darabokban számos társadalmi problémát és konfliktust fejt ki. A „Szentivánéji álom“ című víg­játékában a szerelem szabad válasz­tási jogát védelmezi. A „Velencei kal- már"-ban arra mutat rá, hogy Shy- lock sötét lelkületét a környező tár­sadalom tette olyanná, amilyen lett. A „Makrancos hölgy“-ben, ame­lyet a nyugateurópai burzsoá kritiku­sok oly sokszor félremagyaráztak,— mert korától függetlenül próbálták tárgyalni — ismét a nő benső egyen­lőségének a védelmére áll. És így a „Sok hűhó semmiért", a „Vízkereszt“ a „Falstaff“ valamennyi a Renais­sance haladó törekvése mellett áll. Munkásságának második korszaká­ban az akkori történelmi kor legége­tőbb kérdéseit veti fel, azt mutatja ’'•eg. hogy a burzsoá viszonylatok ho­gyan kerülnek ellentmondásba a hu­SHAKESPEARE manista elvekkel. Ezek a tragédiák azt tárják fel, hogy a humanista el­vek illúzórikusak a győzélmes indivi­dualista társadalommal szemben, amely a minimális szabadságot sem biztosítja és megsemmisíti az ember lényegét és természetes méltóságát. Mégsem mondhatjuk, hogy ezek­ben a tragédiákban teljes egészében a pesszimizmus uralkodik. Bármily szörnyű katasztrófákat is tárgyal, ezek a tragédiák nem válnak célta­lanná és nem vezetnek a reményte­lenség érzéséhez. A sötét erők mel­lett olyan emberi tulajdonságokat is ábrázol, amelyek bensőleg győze­delmeskednek és megmentik azok­nak az elveknek a hitelét, amelye­kért Shakespeare szerint harcolni kell. Tragédiáinak sorát a „Julius Cé­zár“ nyitja meg, kit nem jellemez az eszmei uralkodó igazi nagysága s Brutus, aki megöli és aki erkölcsileg kifogástalan és szeme előtt csak Róma szabadsága lebeg — elpusztul, mert senki sem áll mellette, mert álmodozó, idealista egy olyan kor­szakban, amikor ez a bukás elkerül­hetetlen, mert az időpont, melyben a darab játszódik, a katonai dikta­túra diadala, a „cézárizmus" fény­kora. A „Hamlet", mely oly sokszor zsákutcába vezette a kritiku­sokat, a humanizmus válságát pél­dázza abban a társadalmi rendben, melyben a burzsoá kalmárszellem, mindent a száraz és lelketlen diplo­máciára alapoz. Az „Othello“-ban szintén a huma­nista személyiség és a környező rab­ló társadalom ellentétét példázza Othello és Desdeiionti mely és köl­csönös szerelme elpusztul, mert szem­bekerül a becsvágy és romlottság vi­lágával, melyet Jágó személyesít meg. U gyanígy a „Lear király“, „Mac­beth“ nemcsak annak a kor­nak izzó szenvedélyeit és viharos politikai fordulatait tükrözi, amely­ben a hősiesség a gaztettekkel har­col, hanem az értékek átértékelését és az erkölcsi tudat válságát is. 1610 körül Shakespeare alkotó Jen- dülete hanyatlik. Műveiben fáradság és csalódottság érződik, amit minden bizonnyal a társadalmi körülmények indokolnak. I. Jakab feudális, reakciós rendsze­re alatt a Renaissance lendülete megtörik. A színházak felett a király gyámkodik s olyan darabokat kíván színpadra, amelyben hiányzik a va­lódi eszmei tragikum. Shakespeare utolsó darabjai is esz­mei tartalommal telítettek, csupán más síkra helyezte át ezt a tartal­mat. Ezeket a darabokat nem a ti­pikus élethelyzet ábrázolása jellem­zi, a nézőt a képzelet világába ve­zeti és főleg a meseszerűség jelle­mez. Az ifjú nemzedék hősei jók és tiszták, képtelenek gonosz cselekedet­re és ők hivatottak arra, hogy meg­alapozzák az új emberi társadalmat. Ilyen darabja a „Vihar“, melynek főalakja Proserpere, az igazságot, a harmóniát, az értelmet és a bölcse- séget testesíti meg, mindenkit és mindent megért, bizonyos fokig át­menetet képez az élő ember és az allegória között. További darabjai „Perikies“, „Cymbeline", „Téli rege“ lényegében közelebb állnak a drámá­hoz s bár befejezésük szerencsés ki­menetelű, humoros elemet alig tar­talmaznak. Shakespeare röviddel a „Vihar“ megírása után szakít a színházzal és visszatér Stratfordba, hogy ott min­den küzdelemtől távol, békésen fe­jezze be életét. Műveiben mély és sokrétű kap* csolata van környezetével, de realiZ' ruusának ereje a nemzeti határok fölé emeli. Mindenkor leleplezi a feu­dalizmus sötétségét, de munkásságá­nak súlypontja a megszülető kapita­lizmus bírálata. Kiélezett bírálatában részben feudális felfogásra támasz­kodik, ezt messzemenően idealizálja; lehántja, amennyire lehet rendi kor­látoltságát és teljes mértékben hu; manizálja. Gyűlöletét a burzsoá renddel szemben a születő kapitalis­ta társadalom kapzsisága táplálja. A Shakespeare ábrázolta nemesi ele­mek, az ideál, sokszor utópista jel­legű, éppen ezért kusza és ellent­mondásos. Különösen két forrásra támaszkp- dőlt, az egyik az antiquitáis, a másik az olasz renaissance volt. Az an ti­lt uitás segítette, hogy ábrázolási mód ját világossá tegye, az olasz renais­sance ismerete elősegítette, hogy ma­gasabb fokra emelje az esztétika' elemeket. A külföldi hatások mellett lényegében az angol népi színműíró- dalom hagyományait folytatja. Nép' megnyilvánulásának másik formája nyelvezete, mely rendkívül gazdag fordulatokban, közmondásokban, tré­fákban és dalokban. Hősei népi ideá­lokat fejeznek ki. Ez a magyarázata annak, hogy Shakespearet mindenkor megértették a népi színházak nézői Realizmusára jellemző, hogy kiemel' alakjainak tipikus vonásait, elvi je­lentőségű mozzanatait, de ugyanak­kor mindegyik egyéni. p uskin szerint Shakespeare leg- nagyobb érdeme a néphez va­ló közelsége. Ha Shakespearet meg akarjuk érteni, nekünk is azon a* úton keld haladnunk, amely az igaü Shakespeare megértéséhez vezet, cí pedig az, hogy felfedjük, müvei mi­lyen kapcsolatban állnak azzal * korral, mely létrehozta őket. Orbók Endre

Next

/
Thumbnails
Contents