Dunántúli Napló, 1954. március (11. évfolyam, 55-76. szám)
1954-03-19 / 66. szám
2 N A P C 0 1954 M^WriTTS *• Ünnepi pártaVtíva n!és a Magyar Tanácsköztársaság megalakulásának 35. ftMlója alkalmábál A Magyar Tanácsköztársaság megalakulásának 35. évfordulója alkalmából a Magyar Dolgozók Pártja budapesti bizottsága pénteken este ünnepi pártaktíva ülést tartott a MEDOSZ Móricz Zsigenond kultúr- otthonban. Az ünnepi pártaktívaülés elnökségében helyet foglalt Rákosi Mátyás elvtárs, a Magyar Dolgozók Pártja Központi Vezetőségének első titkára, Földvári Rudolf, a Magyar Dolgozók Pártja Politikai Bizottságának tagja, a budapesti pártbizottság első titkára, Bata István altábornagy, honvédelmi miniszter, a Politikai Bizottság póttagja. Csikesz Jó- esefné. a budapesti pártbizottság titkára, Réti László, a Magyar Munkásmozgalmi Intézet igazgatója, Nyisztor György, a Magyar TanácsMoszkva (TASZSZ): A Szovjetunió Legfelső Tanácsa választásai alkalmából alakult központi választási bizottság közleményt adott ki az 1954 március 14-i választások eredményeiről. A közlemény megállapítja, hogy a központi választási bizottsághoz valamennyi kerületi választási bizottságtól beérkeztek a Szovjetunió Legfelső Tanácsa választásairól szóló végleges adatok. Az említett adatok alapján megállapították, hogy a választójogosultak összlétszáma 120 millió 750 ezer 816. közülük a Szovjetunió Legfelső Tanácsának választásain 120,727.826-an, azaz a választójogosultak 99.98 százaléka vett részt. A szövetségi tanács választókerületeiben a kommunisták és párton- kívüliek népi tömbjének jelöltjeire 120,479.249-en szavaztak, azaz a szavazók 99.79 százaléka. A jelöltek ellen szavaztak 247.897-en. „A Szovjetunió Legfelső Tanácsának választásairól szóló rendelkezés1' 88. cikkelye alapján érvénytelennek minősítettek 680 szavazólapot. A nemzetiségi tanács választókerületeiben a kommunisták és párton- kívüliek népi tömbjének jelöltjeire szavaztak 120,539.860-an, azaz a szavazásban résztvett választók 99.84 százaléka. A nemzetiségi tanács jelöltjei ellen szavaztak 187.357-en. A „Szovjetunió Legfelső Tanácsának választásairól szóló rendelkezés" 88. cikkelye alapján érvénytelennek minősítettek 609 szavazólapot. A központi választási bizottság köztársaság népbiztosa, Sollner József, Varga Gyula, Abelovszki József, a magyar munkásmozgalom régi harcosai. Kovács Antal, a DISZ budapesti bizottságának titkára, Apró Antalné, a XI. kerületi pártbizottság titkára, Komáromi Lajos, a Szocialista Munka Hőse, Gazda Géza, Kossuth-díjas üzemvezető, Ormai Árpádné Kossuth-díjas sztahánovista. Földvári Rudolf, a budapesti párt- bizottság első titkárának megnyitó szavai után Réti László, a Munkás- mozgaVni Intézet igazgatója mondott beszédet. Réti László beszéde után felhangzottak az Intemacionálé hangjai, majd bemutatták a „Dicsőséges Tanácsköztársaság" című dokumentumfilmet. közleménye a továbbiakban részletes adatokat tartalmaz a szövetségi tanács és a nemzetiségi tanács választásairól az egyes szövetséges köztársaságok szerint. A közlemény megállapítja továbbá, hogy az autonóm köztársaságokban, az autonóm területeken és a nemzetiségi körzetekben a nemzetiségi tanács választásain a 9,534.150 választó közül 9,532.571-en szavaztak, azaz az összes választók 99.98 százaléka. Ezekben a kerületekben a'ktmmu- nisták és pártonkívüliek népi tömbjének jelöltjeire 9,503.807-en szavaztak. azaz a szavazásban résztvett választók 99.69 százaléka. Az autonóm köztársaságok, autonóm területek és nemzetiségi körzetek nemzetiségi tanácsi jelöltjei ellen szavaztak 28 ezer 722-en. „A Szovjetunió Legfelső Tanácsának választásairól szóló rendelkezés" 88. cikkelye alapján érvénytelennek minősítettek 42, szavazólapot. A központi választási bizottság — mondja a közlemény — megvizsgálta külön-külön minden egyes választó- kerület anyagait és „A Szovjetunió Legfelső Tanácsának választásairól szóló rendelkezés" 38. cikkelye alapján mind az 1347 választókerületre vonatkozólag lajstromba foglalta a Szovjetunió Legfelső Tanácsa tagjainak megválasztását. A közlemény befejező része a szövetségi tanácsba és a nemzetiségi tanácsba megválasztott küldöttek névsorát tartalmazza. Az ENSZ európai gazdasági bizottságának ülésszaka Genf (TASZSZ) Az ENSZ európai gazdasági bizottságának március 18-i délelőtti ülésén ismét megtárgyalták a külkereskedelem fejlesztésébe alakult albizottság munkájának kérdését. A megbeszélések eredményeként a Szovjetunió és Anglia küldöttségének sikerült e kérdésekkel kapcsolatban közös határozattervezetet kidolgozni, amelyet az ülésszak egyöntetűen elfogadott. P. N. Kumikrn, a Szovjetunió képviselője azti a lávánságát fejezte ki. hogy ez az 'eset, — amely az ENSZ európai gazdasági bizottságának tagjai részéről az együttműködésre és kölcsönös megértésre irányuló törekvést tükrözi, — precedenssé váljék a bizottság további munkája szempontjából. Ezután az ülésszak folytatta az Európa gazdasági helyzetével foglal-, kozó szemle megvitatását. Kutas Imre, Magyarország képviselője rámutatott a szemle lényegbevágó hiányosságaira. A. Gurinovics, a Bjelomsz Szovjet Szocialista Köztársaság képviselője kiemelte, hogy a szemle tanulmányozása és a szemléhez csatolt melléklet által idézett statisztikai adatok összehasonlítása során feltétlenül olyan következtetést kell levonni, hogy 1953-ban több nyugateurópai ország gazdasági helyzete rosszabbodott. Tovább tombol a harc Dien Bien-Phuért Paris (MTI) Hírügynökségi jelentések szerint Dien-Bien-Phu francia és zsoldos helyőrsége körül! egyre szorosabbra fűződik az ostromgyűrű. A néphadsereg ostromágyúi jóformán szünet nélkül összpontosított tűzzel árasztják el az erődítményeket. Az ötnapos csata során lelőtt, vagy a repülőtereken szétrombolt francia repülőgépek száma már harmincötre emelkedett. Párisi francia lapértesülések szerint másodízben történt a csata kezdete óta, hogy a néphadsereg főparancsnoksága visszajuttatott Dien- Biem-Phu parancsnokságának hatvan sebesült francia hadifoglyot. Az ostromlott erőd két repülőtere különben állandóan tűz alatt álL Hármas ikrek Szarvason A szarvasi szülőotthonban hétfőn délután Súlyán Jánosné szarvasi asszony hármas ikreket szült, két fiút és egy leányt. A Vöröskereszt és az MNDSZ helyi szervezete sok aján dékkal kedveskedett az anyáinak és gyermekeinek. A gyermekek életké- ■ pesek. A szülőotthonban naigy gon- | dossággal ápolják a kicsinyeket. A Szovjetunió Legfelső Tanácsa választásainak eredményei A jó tavaszbüzatermís előfeltétele a korai vetés Azok a gazdák, akik okosan művelik földjüket, a talaj kellő enegszikkadása után — ami megyénk területének nagyrészén már megtörtént — nyomban elvetik a tavaszbúzát. A korán vetett tavaszbúza hamarabb, már a rekkenő hőség előtt beérik és így a termése biztosabb. Megértették ezt már sokhelyütt. Ezt bizonyítja, hogy megyénk több járásában és sok községében már beszerezték a megfelelő mennyiségű tavaszbúza vetőmagot és hozzáláttak az elvetéséhez. Ebben a munkában komoly segítséget nyújtottak a Terményforgalml Vállalat járási vetőmagcsere felelősei. Itt különösen Csicati Lászlót, a sellyei járás felelősét és Mezei Bélát, a pécsi járás felelősét, valamint Csep- reghy Ferencet kell kiemelnünk. Sok szövetkezeti terményraktáros Is jó munkát végzett. Azonban van néhány község, különösen a mohácsi járásban, ahol rendkívül lanyhán kezelik ezt a fontos — népünk kenyerét érintő — kérdést. A rosszak közt kell említenünk Mohács városát és Duna- szekcsőt. Az utóbbinál a vetőmagcserekeretnek még egy százalékát sem cserélték le. Ne feledkezzenek mef azok a tanácsi funkcionáriusok most a vetőmagcsere idején st- ról, hogy a vetéstervek teljesítésén túl komoly felelősség terheli őket népünk ellátásának további megjavításáért. A napokban történt áf leszállítás ismét bizonyítéka annak, hogy kormányunk mefWte- menően harcol a dolgozó nép jólétének növeléséért. Ebben a bar® ban minden községben vegyék ki részüket azok, akiktől a további életszínvonal emelkedés függ. A tavaszba* za gyors elvetése biztosítja dolgozó népünk jólétének további emelkedését Tavaszi árpa vetőmagot kap a dolgozó parasztság A napokban újabb kedvezményt nyújtóit államunk a dolgozó parasztságnak. A tavaszi áirpa vetésterület növelése érdekében jóminőségű tavaszi árpa vetőmagot bocsát csere útján a gazdák rendelkezésére. A tavaszi árpát ugyanolyan mennyiségű árpáért kapják a dolgozó parasztok. Ezenkívül aki megfelelő meny- nyiségű őszi vagy tavaszi árpa cseremaggal nem rendelkezik, 85 kg búzáért vagy 95 kg rozsért is cserélhet tavaszi árpa vetőmagot. Ezt az újabb kedvezményt jól használják ki mindenütt, mert így a takarmányszükséglet biztosításához magas termésfokú árpát kaphatnak. A tanácsok részéről ezzel az újabb akcióval kapcsolatban bizonyos ké- nyekneskedés tapasztalható. A sely- lyei, siklósi és mohácsi járási tanács kivételével a többi járás még nem készítette el a tavaszi árpa csere tervének lebontását. A dolgozó parasztság körében igen nagy érdeklődést váltott ki a tavaszi árpacsere. Sür' gősen lássanak hozzá a községi és járási tanácsszervek is, hogy ezt az érdeklődést mielőbb kielégíthessük és a jóminőségű tavaszi árpa vetőmagot) minden dolgozó paraszt sürgősen kicserélhesse. A japán kormány törvényesíti a kábítósserkereskedelmet Peking (TASZSZ) Az „Uj Kína“ hírügynökség jelenti: Tokiói jelentések szerint Japán, amely a háború előtt az egyik leghatalmasabb kábítószerexportőr volt, áprilisban ismét megindítja az opiumkereskedelmet. A japán szocialista ügyek minisztériuma úgynevezett „ópiumtörvény- tervezetet“ dolgozott ki, amely engedélyezi a máktermelést, valamin* az ópium behozatalát és kivitelét- Ez a törvénytervezet a parlament jóváhagyása után április 1-én lép életbe. Többezer vagon műtrágyát hozunk be külföldről Az idén szabadforgalomba került a műtrágya. A nagy kereslet kielégítésére — a hazai pétisó mellé — kormányunk többezer vagon nitrogén- tartalmú chilei salétromot és linzi sót hozat be külföldről. Mindkettő kiválóan alkalmas fejtrágyázásra és alaptrágyának is. Napról-napra érkeznek a szállítmányok és azonnal továbbítják őket a különböző megyékbe. SZTÁNISZLÁVSZKU NYOMÁBAN Iria: POLGÁR'ISTVÁN, a Pécsi Nemzeti Színház rendezője A külpolitika hírei MOSZKVA Március 18-án a Szakszervezetek Házának oszlopcsarnokában megkezdődött a Szovjetunió Szakszervezetei Központi Tanácsának XIII. teljes ülése. N. M. Svernyik, a Szovjetunió Szakszervezetei Központi Tanácsának elnöke azokról a feladatokról tartott beszámolót, amelyek a Szovjetunió Kommunista Pártja Központi Bizottsága teljes ülése által „az ország gabonatermelésének további növeléséről. valamint a szűz- és parlagon hagyott földek termővétételéről" hozott határozat végrehajtásával kapcsolatban a szakszervezetekre hárulnak. MTI Mint a Reuter hírügynökség közli, Dag Hammarskjöld, az ENSZ főtitkára csütörtökön este Londonban mondott beszédében sürgette, hogy „valamennyi nagyhatalomnak — beleértve a kommunista Kínát is, — az ENSZ tagjává kell válnia." Hammarskjöld a továbbiakban Hangoztatta: „Nem szabad megengedni, hogy a genfi értekezlet kudarcba fulladjon, ha nehézségek merülnek fel." Hammarskjöld végűi hangsúlyozta', hogy a genfi értekezlet- „új lehetőséget nyújt az ENSZ tagállamainak." Olyan szellemben kell ehhez a lehetőséghez közelíteni — mondotta, — ..amely elfogadja és tiszteletben tartja a nemzetek széles különbözőségének tényét.“^ PEKING Kínában 235 millió lakosú területen már megválasztották a helyi né- pigyűlések képviselőit. Ez a terület több, mint 87 ezer hsziangot (több falut magábanfoglaló közigazgatási területet) és törvényhatósági körzetet ölel fel, vagyis az összes hszian-' gok és törvényhatósági körzetek 40 százalékát. PARIS A „VHumanité" jelentése szerint a tuniszi kommunista párt nyilatkozatot bocsátott ki a tuniszi diákok március 13-i tüntetésével kapcsolatban, amelynek során három embert megöltek, sokat megsebesítettek és számos tüntetőt letartóztattak. II. Sztániszlávszkij tanult amei- ningeniek valóságkereséséből, hatott rá Reinhardt és Craig megszokott sablonokból, régi, roskatag tradíciókból való kiábrándultsága, formakerese- se, de merőben más utakat keresett a rendezés alapvető feladatainak megfejtésére. Ennek lényege: a mű eszméjét és cselekményét feldolgozó komoly és elmélyedő munka, amely ugyanilyen komolysággal foglalkozik a rendezés során a színésszel, a színész alkotómunkájával is. A nagy orosz realisták művészetén felnőtt Sztániszlávszkij feltétlen híve volt a társadalmi haladásnak. A színművészetet teljes mértékben ennek a haladásnak, az emberek nevelésének szolgálatába állította. Számára elképzelhetetlen volt, hogy a színész, rendező vagy bárki más színházi ember munkáját ne hassa át a színház feladatának mély eszmei átérzése, mint olyan művészeté, amelynek a nézővel szemben igen komoly nevelési feladatai vannak. Ebből a felfogásból fakad Szlánisz- lávszkij alapvető követelése a színielőadásokkal kapcsolatban — és ez vonatkozik a szerzőre, színészre, rendezőre, s a színház bármely egyéb művészére egyaránt —, hogy munkájuknak mélyen gondolattal telítettnek kell lennie. A középpont, az írott mű eszmeiségének legfőbb kifejezője a színész, aki — a rendezővel együtt — nem „tolmácsa“ az írónak, hanem alkotótársa, aki egyéniségével, élettapasztalatával, művészi elképzeléseivel, mondanivalójával nemcsak alátámasztja, kitere- bélyesíti, ki virágoztat ja az író elképzelését, hanem azt a mű eszmei mondanivalója érdekében ki is egészíti. Rendezői munkásságát annak a célnak elérésére vetette latba, hogy a szerep-kialakítás és a rendezés során nem a közvetlenül köny- nyen elérhető közelségben kínálkozó feladatokat kell megoldani, hanem felszínre kell hozni a darabban, a szerepekben rejlő, valóban művészi munkát kívánó lehetőségeket. A színpadi mű eszmeiségének, a „tanulságnak" kibontása csak a szerves, valóságos élettel egyenértékű átélt színészi alkotással lehetséges. „Csak annyit kell elérnie és semmi többet művészetünknek — mondta Sztániszlávszkij, — hogy a vakok lássanak és a süketek halljanak.“ A gondolati tartalmat, eszmeiséget sugárzó színészi átélés elérésére Sztániszlávszkij alkotói módszert dolgozott ki. Ez röviden és leegyszerűsítve: a színészt cselekedtetni kell a színpadon a szerep célja felé, az eszmei mondanivaló érdekében. Tehát ne azt mondjuk neki: légy szomorúi ..-1 itt most vidám.;. szeresd jobban a gyerekedet.;. gyűlöld szenvedélyesebben az ellenséget.:: stb., hanem: cselekedj most úgy, mintha a szerepbeli XY volnál. XY céljainak megfelelően. A cselekvések helyes logikája átéltséghez és valódi érzésekhez vezet. „Ha valóban helyes valamit cselekedni, akkor cnézni sem lehet másképpen“ — mondotta Sztániszlávszkij, aki így új, materialista megvilágításban látta a színész alkotó folyamatát. Kedrov. Sztániszlávszkij tanítványa így ír erről:' „Az új, amit Sztániszlávszkij- nak az élet sugalmazott, az volt, hogy az embert nem úgy kell nézni, mint egy elszigetelt, önmagába zárt egyéniséget, hanem mint, társadalmi énvt, elválaszthatatlan kapcsolatban a környező világgal. Az ember lényének ebből a helyes materialista felfogásából eredt egy másik, művészetünkre nézve nem kevésbbé fontos következtetés, amely abban rejlett, hogy a színész színpadi élményeit tápláló gyökereket nem az alakított személyen belül kell keresni, hanem azon kívül, a környezettel való kapcsolataiban és kölcsönhatásában,' mivel az a rész, amely gz emberben él, csak akkor virulhat igazán, ha kívülről kap éltető erőt.“ Mit jelent ez? Sztániszlávszkij a cselekvésben látta meg azt az erőt, amely képes felkelteni az ember érzéseit, gondolatait. A cselekvést pedig az ember külső környezetével való kölcsönhatásában látja. A legtöbb: a cselekvés logikája. Az átélés, átlényegülés alapja pedig: a színész magáévá teszi egy idegen személy cselekvésének logikáját; — hogy hogyan cselekszik az az ember abban az esetben, s miért kell úgy cselekednie. A színész akkor érti meg valóban a színpadi alak jellemét, ha ezt a cselekvési logikát tökéletesen magáévá feszi. Lám Sztániszlávszkij rendezői módszerét vizsgálva, az ember minduntalan a színész alkotási módszerére bukkan. És ez nem véletlen. — Sztániszlávszkij — mint már említettem, — a színész alkotását, a színésszel való munkát tekintette a színházművészet középpontjának. Ezzel komoly pedagógiai munkát is rótt a rendezőre. Ami nem könnyű. Különösen, ha meggondoljuk, hogy színesít, nk legtöbbje pályáján az önmulogdtó ripacskodásnak, üres, lélektelen rutinnak, szürke naturaliz- musnaK micsoda skáláját futotta be, — a burzsoá szinházüzlet kényszerítő hatására. Sztániszlávszkij munkaelvei és módszere alapján dolgozik — vagy legalábbis próbál dolgozni — ma már minden haladó rendező nemcsak a Szovjetunióban, hanem a népi demokratikus országokban is. Sőt a nyugati országok rendezői közül is a haladóak e módszer szerint vagy legalábbis efelé tapogatózva alkotnak. (Az olasz Vittorio de Sica, Rosellini, De Santis, Laluada filmjei, az angol Oliwier „Hamlet“-je, stb.) A mindennapi színházi gyakorlat egyre jobban igazolja: újtípusú, szocialista realista előadást polgári rendezéssel nem — kizárólag szocialista realista módszerrel, Sztániszlávszkij módszerével lehet produkálni. Receptet természetesen nem ad Sztániszlávszkij a rendező kezébe, de iránytűt igen, amelynek segítségével ki-ki a maga tehetsége szerint bogozhatja, bontogathatja ki egy darab eszmei mondanivalóját és ál- 'ithatja. a színészi alkotást az irodalmi mű és annak eszmeisége szolgálatéba. Ugyancsak nehéz volna e helyen a rendezés munkáját, részleteiben boncolgatni attól kezdve, amikor a rendező elolvassa a darabot, addig, amiß a bemutatón a függöny felgördül' Vázában ez a munka körülbelül ilyen: 1. A rendező személyes munkája a darabbal. — Többszöri olvasás után a darab eszmei mondani-; valójának megállapítása. Az eszmei mondanivalót szolgáló és ellene irányuló cselekvések felvázolása. Minden egyes szereplő az egész darabon végighúzódó törekvés!* vonala; nak megállapítása. A darab műfaji és minőségi értékelése. Esetleges dramaturgiai változtatások; munka a szerzővel. 2. A rendezőnek a színészekké való közös munkája. Ez három rés®" MR áJ#I: a) Asztal melletti darab- és szerepelemzés. Ennek során a színé' szak a rendező irányítása mellett végigcsinálják aizit a ni u rakafólyamaito'ti amiéi] yot a rendező már a darabon a írnak olvasása, utóm elvégzett., b) Próbateremben való munka. Itt a rendező a szír légzőket a kiolaniizefct szereplő' rek vések szerint esefckodtieifi. Sokszor nem is ragaszkodva a« írói szöveghez, csak arra, ügy eívó. hogy a. különböző helyzeteiknek niegfeJlelő logikus csekk vés a szerves, a valóságod éltettél legyen áthatva, c) Munka 1 színpadon. — Amikor a rendező a* egyes jeleneteket szétbontva, ' eilkép' '.eléseivei. ötlletei vrtl fűszerezve, megfelelő ritmust és képazorüeégrt biztosítva színpadra teszi árt és előadássá jegecesiti. 3. Munka a darab színre- hozásánál segítséget nyújtó több' művésszel. (Dísztót-, jelmeztervezővel, világosítóval, technikai személy zeltel, ebb.) Meg kelti még jegyezmi. hogy a bemutató után a rendező mtirt kajának még nincsen vége. Kötél«* az előadások tapas/.tallaitiai aáapján a produkciókat napról-napra '«vább fejleszteni, oaiszalmi. Mindaz, amit Sztániszlávszkij alapján a rendezés olviségéről, az irodalmi műitek a mű eszmei mondani- válója ezoniimtii színpadira áüllításárók v ájtam int a« onállllóain alllkotó rendezőről írtam, remélhetőleg scgkit «I' oszlatni a. höiyWlieii, dnavulit elképze-. léseiket. Természetesein nem mrimdrt- E cikk betölti hivatását, ha a színhá® rendezői mimika iránit érdeklődő közönséget sikerült nagyvonalakban jékortaitnia. i