Dunántúli Napló, 1953. június (10. évfolyam, 127-151. szám)

1953-06-20 / 143. szám

BékefeHekkel koszöntjük koránk legnagyobb mozgalmának vezeloíf, a Béke-Világtenács tagjait! Felszólalások a Béke-Világtanács budapesti ülésén (Folytatás az 1. oldalról) hozzá a japán nép véleményét ki­fejező következő pontokhoz: 1. Felismerjük, hogy a koreai fegyverszüneti tárgyalások azt cé­lozzák, hogy a nemzetközi konflik­tusokat — egyiket a másik után — békés eszközökkel rendezzék. Felis­merjük azt a hatást is, amelyet ez a nemzetközi feszültség enyhülése irányában fog gyakorolni. Ezért ki­fejezésre kívánjuk juttatni legőszin­tébb megbecsülésünket az érdekelt országok lelkesedéséért és igyekeze­téért. Reméljük, hogy kölcsönös en­gedmények útján megegyezésre jut­hatunk. 13. Minden népnek alapvető joga, hogy megállapítsa és fenntartsa sa­ját kormányzati formáját. Vissza­utasítjuk, hogy bármely nemzet rá­kényszerítse akaratát egy másik nemzetre vagy beleavatkozzék bár­mely nemzet belső ügyeibe. 3. Kérjük, hogy minden egyes or­szág szüntesse be a fegyverkezés kiterjesztését vagy a most folyamat­ban lévő újrafelfegyverzést. 4. Ünnepélyesen elítéljük az atom bomba használatát, a bakteriológiai fegyvereket és a korlátlan légibom­bázást. mint a nemzetközi jogszabá­lyok legsúlyosabb megsértését és mint a legszégyenletesebb bűnt az emberi erkölcs ellen. * 5. Mi, a japán nép, szeretjük a bé­két és a lehető legsürgősebben visz- rza akarjuk nyerni nemzeti .függet­lenségünket. Ezért ellenezzük orszá­gink újrafelfegyverzését és az i ^ázsiai katonai szövetség“ megalakí-1 Andrea Andreen. aki 1951-ben, mint a nemzetközi nőbizottság tag­ja tanúja volt a Koreában folyó pusztításnak, kimondhatatlan kegyet lenkedéseknek és az értelmetlen tö­meggyilkosságoknak, beszéde beve­zetőjében beszámolt koreai tapasz­talatairól. Amikor a szemtanuk vádjai világ­szerte elhangzottak, hallgatással vá­laszoltak a tagadhatatlan vádakra. A baktérium háború kérdésében pe­dig a konok tagadás politikájához folyamodtak. Ennek a cinikus taktikának az északi országokban nagyon kedve­zett az a tény. hogy honfitársaink bíztak az Egyesült Államokban. A közvélemény általános magatartását mégis kétségtelenül erősen befolyá­solta a nemzetközi tudományos bi­zottság jelentése, melyet svéd nyel­ven is kinyomattak. Svédország szá­tását. Minden lehetőt el fogunk kö­vetni, hogy céljainkat elérjük. Mi, a japán nép, kinyilatkoztat­juk: hajlandók vagyunk javasolni, hogy a japán kormány azonnal kezdjen tárgyalásokat a diplomáciai viszony újrafelvételére a Szovjet­unióval és Kínával, készek vagyunk továbbá javasolni, hogy a japán kormány kezdjen tárgyalásokat az Egyesült Államokkal a jelenlegi amerikai-japán biztonsági egyez­mény megszüntetéséről. Reméljük, hogy az érdekelt or­szágok népei erős támogatást fognak nekünk nyújtani ezekben a kérdé­sekben. 6. Igazságtalanok és észszerűtlenek a fennálló korlátozások és kereske­delmi tilalmak Kelet és Nyugat kö­zött. A japán-kínai kereskedelemnek az Egyesült Államok által történt korlátozása természetellenes. Amint Önök tudják, Japán nem élhet Kí­nával való kereskedelem nélkül. A Kínai Népköztársaság a legnagyobb együttérzést mutatta a békés kap­csolatoknak ezen a téren történő visszaállítására. Ez a baráti meg­nyilvánulás bátorította és erősítette a japán nép mozgalmát, hogy meg­szabaduljon ezektől a -természetelle­nes korlátozásoktól. Reméljük, hogy minden ország minden lehetőt el fog követni, hogy lebontsa azokat a korlátokat, ame­lyek a Kelet és Nyugat békés és szabad kapcsolatának útjában álla­nak. mindent el fog követni, hogy együttműködjék a Kelet és Nyugat közötti önkéntes kereskedelmi kap­csolatok előmozdításában — mon­dotta végül Kumaicsi Jamamoto. mos ' városában tömeggyűléseket tar­tottak. A feltárt, lenyűgöző bizonyí­tékok. általában nagy visszhangra találtak és nagy’ hatást gyakoroltak a közvéleményre. A titokban viselt baktériumhábo­rú legalább másfél éve folyik — mondotta a továbbiakban a svéd or­vosnő. — Kétségtelen, hogy a bak­tériumháború feletti , viták • hozzá­járultak a koreai béke követelésé­nek kiszélesítéséhez és megerősítésé­hez. Ezt a követelést az északi né­pek hatalmas többsége támogatja. Hasonlóképpen támogatja azt a követelést is.,hogy a népi demokra­tikus Kína képviselethez jusson az ENSZ Biztonsági Tanácsában. Svéd­ország ezt az utóbbi álláspontot az Egyesült Nemzetek Szervezetében szavazatával hivatalos formában is kifejezésre juttatta. Országainkban — folytatta And­rea Andreen — évszázados a nem­zeti függetlenség szeretete és mindig együttérzünk a szabadságáért küzdő néppel. Magunk részéről is meggyő­ződtünk arról, hogy a népek közötti, még annyira súlyos ellentétek is megoldhatók tárgyalások útján. A „ma“ a reménység napja. De örömünk közepette is gondolnunk kell a jövendő védelmére. Legfonto­sabb követelmény, hogy valameny- nyi kormány megegyezzék: ezentúl nem használ tömegpusztító fegyve­reket. A világnak új genfi egyez­ményre van szüksége, amelyet min­den hatalom írjon alá és minden parlament hagyjon jóvá. — Védjük meg a jövendőt! Van Dalén holland lelhess felszólalása Ha jól meg akarjuk érteni korunk történelmi helyzetét — mondotta fel szólalásában — fejet kell itt hajta­nunk a Szovjetunió 1917 óta követ­kezetesen folytatott békepolitikája előtt. Különös elismeréssel kell rá­mutatni a Szovjetunió társadalmi vívmányaira, az új szovjet emberre, az új szovjet erkölcsre és arra a békeszellemre, amely a Szovjetunió­ban minden embert áthat. És mi a helyzet ma Nyugaton, Hollandiában? Borzalommal látjuk a náciszellem újjáéledését. Amszterdamban május 5-én a ná­ciktól való felszabadulásunk évfor­dulóján — bár a kormány megkí­sérelte ennek a május 5-ének „ki- radirozósát“ — a lakosság tüntetést rendezett a bonni szerződések rati­fikálása ellen, a háború és a fasiz­mus ellen, az élet mellett, a halál ellen. A rendőrség gumibotjai mű­ködésbe léptek. Ma Spinoza. Hugó­dé Groot, Rembrandt országában, a nyolcvan éves szabadságharc orszá­gában tilos a nácizmus és a háború ellen tüntetni. — Mit kell tennünk? A Béke Világtanácsnak az eddiginél jobban kell ápolnia az átfogó szerves kap­csolat szükségének tudatát. Mély meggyőződésém. — és nem szégyenlem ezt kimondani, inkább azok helyett a papok helyett szé­gyenlem magam, akik az evangéliu­mot a nyugati háború, propaganda céljaira használják fel — hogy az evangélikus világegyház nagyrésze még a háborús uszítok vizein evez, akik a világbéke megvalósításának legnagyobb akadályát képezik. Ez­ért fontos feladatunk az is. hogy az evangélikus világegyházat meggyőz­tük a békeharc helyességéről. Andreu Andreen svéd orvos felszólalást! A Li Ssin-Maii-klikk provokációs lépéseiről Keszon (Uj Kína): Kiang Nan, az Uj Kína hírügynökség különtudósí- tója jelenti, hogy a liszinmanista gengszterek az amerikaiak tudtával június 17-én estétől másnap regge­lig a délkoreai szárazföldön lévő monszani, maszani, puszani és szang mudai hadifogolytáborokból egyide­jűleg „szabadonbocsátották" a ko­reai néphadsereg őrizetükben lévő, nem közvetlenül hazatelepítendőnek minősített 25 ezer fogoly harcosát. Ezeket a hadifoglyokat a hadifog­lyok hazatelepítéséről 10 nappal ez­előtt aláírt egyezmény értelmében a fegyverszünet hatálybalépésétől számított két hónapon belül őrizet­bevétel és további intézkedés céljá­ból át kellett volna adni a semle­ges nemzetek hazatelepítési bizott­ságának. A liszinmanista banditák által tör­tént úgynevezett „szabadonbocsátás" a valóságban erőszak alkalmazását jelentette. A táboron belül és kívül működő titkos ügynökeik erőszak­kal eltávolították a hadifoglyokat a táborokból és Li Szin-Man bábkor­mányának hadseregébe sorozták. Az Associated Press június 18-i puszani távirata ..magasrangú ko­reai katonai hatóságok" nyilatkoza­tát idézi, amely szerint „a szabadon- bocsátott 25 ezer hadifogoly legna­gyobb részéi besorozzák a délkoreai hadseregbe." Ezzel elérték azt a cél­jukat, hogy erőszakosan visszatart­sák a hadifoglyokat. Az Egyesült Államok hadseregének tokiói főhadi­szállása csütörtökön nyilatkozatot tett közzé, amelyben a hadifoglyok hazatelepítéséről szóló egyezmény súlyos megsértésének felelősségét teljes egészében a liszinmanista gengszterekre hárítja. Á nyilatkozat szerint az incidenst a liszinmanista kormány vezető tisztviselői készítet ték elő, szövetkezve a táborok dél­koreai őreivel. A Li Szín-Man-klikk már hosz- szabb idő óta üvöltözött ezeknek a adifog'yoknak a „szabadonbocsátá sáról". A báb-„nemzetgyűlés" jú­nius 9-én határozatot fogadott el „a hazatelepülést megtagadó vala­mennyi koreai hadifogoly haladék­talan szabadonbocsátásáról és a hazatérni vonakodó kínai hadifog­lyok Tajvanra szállításáról." — Az amerikaiaknak tudniok kellett ezek ről a szándékokról. A hadifogoly- táborok biztonságáért felelős dél­koreai őrök is amerikai tisztek pa­rancsnoksága alatt állottak. Bár az amerikaiaknak teljes tu­domásuk volt Li Szin-Mannak a ha­difoglyok „szabadonbocsátására“ tett előkészületeiről, semmiféle intézke­dést nem tettek a terv megakadá­Loudon (TASZSZ): A Reuter hír- 'icjynökséo közli hoo., Churchill mi­niszterelnök az angol alsóházban L: Szin-Mannak a koreai, „nem-kommu­nista“ hadifoglyok szabadonbocsátá sóra irányuló intézkedését „igen ko­moly jellegű esemény“-nek- nevezte A munká-nártiai; felkérték ,a mi. ’űsz’ere'mököt. tegyen nyitatkozalol i „nem-kommunista hadifoglyok“ szabadonbocsátásáról. amely az Egye sült Nemzetek parancsnokságához tartozó országok óhaja ellenére tör­tént. A munkáspárti Whyalt. aki ezt a kérdést felvetette, aziránt érdeklő* iött. hogyan történhetett hogy az amerikai őrség nem ludta megaka­dályozni a foglyok szökését. Majd hozzátette: ,.Közölheti-e a miniszter­elnök, milyen lépéseket szándékozik tenni hogy elítélje Li Szin Mannak ízt az előre kitervezett intézkedéséi, amelyen keresztül szembeszegül a fegyverszüneti tárgyalásokká!? Kö- zölheti-e továbbá, vannak-e már valamilyen utalások arra vonatko- zóan. hogyan reagáltak a kommunis­ták erre az ügyre?“ Mie'őtt Churchill válaszolhatott zolna. egv másik labourists Des­mond Donelly kijelentette: „igen lyozására. A délkoreai őröket csak akkor váltották fel amerikai kato- ákkal. amikor Li Szin-Man már szabadonbocsátotta" a 25 ezer ha­difoglyot. Ez azt bizonyítja. hogy az amerikaiak tudatosan összeját­szottak Li Szin-Man-nal a hadifog­lyok- hazatelepítéséről szóló egyez­mény megszegésében. Az egész világ figyelme most az Egyesült Államok kormánya felé fordul, hogy lássa, hogyan intézi el ezt a szerződésszegést. Az amerikai kormány valóban döntő próbatétel előtt áll a fegyverszünet elérésére irá­nyuló óhajának őszintesége tekinte­tében. komoly helyzet állt eiö. Úgy látszik, hogy nem lehet megkötni a fegyver- szünete: addig, amíg Li Szin-Man Öél-Koreában van. Lehetséges, hogy ki kell hirdetni a rendkívüli álla- no'ol és Li Szin-Man kormányát há" ziőrizetbe kell venni.“ Churchill válaszában ezt mondta: ..Az adott körülmények között arra szerelném kérni az alsóházat. ne követeljen tőlem semmiféle nyilat­kozatot, amíg nem' tartunk további huzamos tárgyalásokat.“ Herbert Morrison, a munkáspárti kormány volt külügyminisztere ki­jelentette, hogy a miniszterelnöknek valamilyen módon tolmácsolnia kel­lene az angol kormány eajnáUcozá- sái amiatt, hogy Li Szin-Man olyan intézkedéseket tett. amelyek szűk ságiképpen bonyolítják és összeha- sonlíthatatlanul nehezebbé teszik a fegyverszüneti tárgyalásokat. ,,Egészen megrendített és lesújtott ez a hír“ — válaszolta Churchill, — „ügy vélem, hogy az egész alsóház ugyanezt érzi.“ Churchill hozzátette: ,Mégis az a véleményem lehet re­mény arra, hogy a fegyverszünetet, amelyet már majdnem elértek, nem lógják megakadályozni.“ Churchill nyilatkozata az an$>ol alsóházban a Li Szin-Man-kükk provokációs lépéseiről Tizenkilencmázsás áüag’ermési arattak üsziárpáW a beremend! Vörös Csillag állami gazdaságban az alsó 106 bőidről A püspökbólyi és a károlymajori állami gazdaság egyesüléséből nem­régiben alakult beremendi Vörös Csillag állami gazdaság kombájnosai 3 3 arató-cséplőgéppel megkezdték az ősziárpa aratását. A püspökbólyi gazdaságból kedden hét kombájn vonult a nagyharsányi határ viasz­érésben lévő ősziárpa tábláira, hogy gépeiket kipróbálják és a munka­közben még előbukkanó hibákat ki­javítsák. Ez alkalommal próbálták ki elő­ször Kondor József sztahanovista kombájnvezető újítását, a gyári ké­szítésűnél lényegesen könnyebb szál magyüjtőkocsit. A gyárilag készített — egy tonnánál nehezebb — szal- magyüjtő kocsit süppedékes, emel- kedettebb talajon a kombájn nem bírja vontatni. Hogy az elszóródott szalma kupacokba gyűjtése mégse okozzon külön munkát, Kondor József vaslemezek és nehéz csőváz­szerkezetek helyett drótrács, illetve keményfaszerkezetek felhasználásá­val egészen könnyű szalmagyüjtőko­csit készített, amely pótolja a gyá­rilag előállított szalmagyüjtőkocsit, és a kombájn süppedékes, dombo­sabb területeken is könnyűszerrel vontatja. Az összegyűjtött szalmát billenő szerkezettel önműködően ki­dobó szalmagyüjtő kocsi kezelése egyszerű és nem kíván több em­bert, mint a gyárilag készített. Al­kalmazásával a gereblyézés elvég­zéséhez szükséges egy ember és ló munkáját holdankénti 50 forint értékben takarítják meg. A bere­mendi Vörös Csillag állami gazda­ság igazgatósága elhatározta, hogy valamennyi kombájnhoz készítenek ilyen szalmagyüjtőkocsit. Már az első nap a brigádok ré­szére megadott pontos menetirány- terv szerint dolgoztak a beremendi Vörös Csillag állami gazdaság kom- bájnvezetői. A keresztsorosan ve­tett erős, egyenesszálú ősziárpa sár­gálló tengerében széles sávokat haj­tottak arató-cséplőgépeikkel. Este büszkén jelentették: a püspökbólyi gazdaság hét kombájnja — hat szta- hánovista és egy 13 éves DISZ-fia- tal vezetőjével — megállta a próbár — 1C6 holdról aratta le a gabonát Takács Sándor főagronómus méa aznap pontosan felmérette a leara­tott területet, lemázsáltatta a gabo­nát és a jólvégzett munka örömé­vel állapította meg: az első lOfi hold ősziárpa 19 mázsás álagtermés- sel jutalmazta a növénytermesztő brigádok szorgalmas, az élenjáró ag­rotechnika módszereit alkalmaz > szakszerű munkáját. A gabonafélék learatásával a mun ka nem fejeződik be. A kombájnom után eke hasítja a földet és a már zöldelő 540 hold másodvetemén.v után ahogy a gabonát learatják, a I további holdak százait vetik be ku- I kóficával, majd moharral kölessel. 3 sátorhelyi Béke Űré állam' gizdasig ito'piá efogadlák a beremnidelt versenykihívását Minden traktorosuk 400 hold ya honál arat le Mi, a sátorhelyi Béke Őre állami gazdaság dolgozói, üzemi gyűlé­sen beszéltük meg a minisztertanács határozatát az aratás, cséplés, tar­lóhántás és másodvetés előkészítéséről és végrehajtásáról. A határozat minden pontja segíti dolgozó népünket a szemveszteség nélküli aratás­ban. A határozat kötelezően írja elő a szemveszteség csökkentését min­den egyes dolgozóra. Gazdaságunk dolgozói sem akarnak lemaradni a béke-aratásért folyó harcban, — szemveszteság nélkül akarjuk learatni az összes gabonánkat. Ennek érdekében csatlakozunk a beremendi Vö­rös Csillag állami gazdaság békearatási és cséplési versenyfelhívásához. Az alábbi vállalást tesszük: Valamennyi konrbájnesunk foga dalmat - tett, hogy az aratási idd alatt 400 hold gabonát learat. Vállalták, hogy a kenyérgabona aratásá- nem nyolc, hanem, hét nap alatt befejezik, ami 220 százalékos napi tel­jesítménynek felel meg. A kévekötőgépek vezetői és kezelői fogadal­mat tettek, hogy 200 százalékos napi teljesítményt érnek el. Gazdaságunk minden dolgozója vállalja, hogy az összes aratást a minisztertanács határozatában megszabott határidő’ előtt öt nappal be­fejezi. A 12 traktornál bevezetjük a két műszakot, hogy a tarlóhántás és a másodvetési tervünket határidő előtt teljesíteni tudjuk. Az aratás, cséplés ideje a'att a növényápolási munkákat sem ha­nyagoljuk el. A növényápológépek teljes kihasználásával az aratási és cséplési munkára be nem osztott dolgozókkal kívánjuk kapásnövényein< magas hozamát biztosítani. A VII-es és VIII-as osztályos úttörők ke­lön vállalást tettek 27 hold gyapot terület megművelésére. _ Farkas József Olexa László párttitkár ÜB-elnök özv. Tóth Vcndelné Kovács József igazgató főagronómus Szabadonbocsátották Otto Nu$cV<ét Berlin (MTI): Mint az ADN je­lenti, Otto Nuschke miniszterelnök­helyettest. a Kereszténydemokrata Unió elnökét pénteken délben sza­badonbocsátották az amerikai le­tartóztatásból. Az amerikai hatósá­gok Szemjonov nagykövet, a Szov­jetunió németországi főbiztosa, a Német Demokratikus Köztársaság kormánya követelésére, valamint minden derék és békaszerető német hatalmas tiltakozó mozgalma láttán, kénytelenek voltak szabadonbocsata n; Otto Nuschkét, Otlo Nuschkét amerikai polgári tisztviselők az öve­zethatárra, a Prinzen-Strasseig kísér­ték, ahol a CDU politikai bizottsá­gának tagjai szívélyes üdvözlésben és fogadtatásban részesítették. Eisenhower elutasította a kegyeim kérvényt Washington (MTI): A Reuter je­lentése szerint az Egyesült Államok Legfelső Bírósága pénteken 16 óra­kor érvénytelenítette William Dou­glas bírónak a Rosenberg-házaspár kivégzésének elhalasztására vonat­kozó döntését. A Reuter hozzáfűzi, hogy ,.e ha­tározat következtében a halálos íté­let végrehajtandó, ha csak az utolsó pillanatban nem jön közbe váratlan esemény.“ Az AFP ugyancsak hírt ad a Leg­felső Bíróság határozatáról és meg­jegyzi: „Vinson elnök a Legfelső I Bíróság határozatának bejelentése­kor nem közölte, hogy milyen sza­vazati arányban hozta a bíróság ezt a döntését." Az AFP a továbbiakban hangsúlyozza, hogy Douglas bíró. aki a kivégzés elhalasztását elren­delte, kijelentette: „Tudom, hogy a törvény az én oldalamon áll." A Reuter újabb jelentése sze­rint a Rosenberg-házaspár kivégzé­sének időpontját június 20-án GMT 3.00 órára tűzték ki. Eljuttatják a Fehér Házba a Ro­senberg házaspár kegyelmi kérvé­nyét. Az AFP közli, hogy „miután az Egyesült Államok Legfelső Bírósá­ga meghozta határozatát, az igazsás ügyminisztérium eljuttatja a Fehér Házba a Rosenberg-házaspárnak az elnökhöz intézett kegyelmi kérvé­nyét." it Washington (Reuter): Eisenhower elnök pénteken este elutasította a Rosenberg-házaspár kegyelmi kér­vényét. (MTI) Egyiptomban kikiáltották a köztársaságot A londoni rádió jelentése szerint az úgynevezett Egyiptomi Forradal­mi Tanács és Nagib miniszterelnök bejelentette, hogy kikiáltják a köz­társaságot. II. Achmed Fuad cse­csemőkirályt detronizálták. A „forradalmi Tanács" közölte hogy háromévi átmeneti időszakra, amíg kidolgozzák az új alkotmányt Nagib lesz a köztársaság elnöke. Nagib ugyanakkor továbbra is ellát­ja a miniszterelnöki teendőket. A jelentés szerint az átmeneti idő­szak végén népszavazást tartanak, amely dönt a köztársasági állam­formáról, és megválasztja majd köztársasági elnököt is. Mint a londoni rádió jelenti, Ns- ,r;ib tábornok átalakította kormá­nyát.

Next

/
Thumbnails
Contents