Dunántúli Napló, 1953. március (10. évfolyam, 51-76. szám)
1953-03-29 / 75. szám
1953 MÁRCIUS 29 N flPlQ 7 DANKÓ PISTA (Halálának 50. évfordulójára) Szegeden, a Tisza-parton, a park Bőid koszorúitól átölelve á’Jl egy ró- Bsaszínbe játszó finom márványszobor. Dankó Pista, a századvégi magyarság lelkivilága nótásszivű impresszionistájának minden idők cigányprímásai legtermékenyebbjének szobra. Az idősebb szegediek ma is maguk elé tudjáv idézni Petöfi-hajú, kusza-szakállas, nyurgán délceg e \ k_ ját, hiszen mindössze 50 éve, 1903. március 3C-án — 45 éves korában — távozott el közülünk. Temetésén ott volt Szeged apraja-nagyja, ötszáz nó. ta költőjét ötszáz cigány kísérte utó. só útjára. Saját nótái siratták a magyar szivek dobogásának ihletett tol. tnácso’óját. szeretett hegedűsét, mindenki Dankó Pistáját. „Búsan szól a kecskeméti öregtemplom nagy harang ja ..volt a legkedvesebb számár^ nótái közül. A palónki temetöb;n hármas koporsóra zuhogott a föld most ötven éve magába zárta testét: Eltörött a hecredüm Nem akar szólam... Hegedűje nem szólal többé ujjai nyomán, de szól tovább népe ajkán a dala. * Fáik Géza zenei lexikona mindössze ennyit ir róla: „Nóta és népies színműszerző. Cigányszármazású muzsikus volt. Dalai igen népszerűek.“ Dankó Pista sokkal több ennél! Móra Ferenc írja róla: „A legtökéletesebb cigány volt, akiben minden leiessége és minden gyarlósága ki domborodott iájának. Élete kacagó nyomorúság, megsíratnivaló derű. Ci- ' jány volt. Innét a dicsősége ez a tragikuma. Fejedelem lett akj vonójával kénye-kedve szerint hurcoltalta meg a szíveket. Népszerűbb dalköltője még nem volt az országnak, s talán ma sincs sírva vigadás az ő nótái nélkül sehol e hazában. Dicsősége volt őt szülni Szegednek, amely derék embert sokat szült, nagyot keveset.“ Szegeden. cigánysoron, a Har.- gász utcában, 1858. június 13-án szü. letett. Apja segédprímás Tollas Zs:'ga zenekarában, 9 éves volt. amikor atyja árván hagyta három nővérével. Az örökség: a hegedű és „ tüdőbaj. Pista nem valami buzgón szívta magába a betűvetés és a kótavetés tudományát ezért anyja vályogvetésre fogta. Nyúlánk termetű csupe- muasika ifjú Ibit. Beállt énekes,színésznek. A siker óriási... a honorárium a legtörpébb. Az apai örökség két forintért (hetvenet értj zálogba került. Az 1881-e3 év fordulatot jelentett UKrnára. Pó«a Lajos, a „Szegedi Nar- !ő“ szerkesztene lett. Pós„ Lajos lékéből fakadt hazafias érzések, szere' fnes dailok. mókás versek, bájos zenét kantáik Dankótól. s hegedűje szár. nyán bejárták az országot világot. Budapest Arad, Nagyvárad, Debrecen, Pária, Moszkva. Belgrád Mon- tecarlo a főbb állomások. Minden ú‘- ja diadalát volt. Zsebébe dőlt a pénz. de amint dőlt űerv ki is folvt. Moszkvában, 1896 roáius 27-én muzsikáiéért N:kolajevics Miklós nagy. herceg gyűrűje a jutalma. Ferencz József szegedi látogatása után n következőket rendelte: „öfelséne leg keayelmesebben megengedni méltó7- tatott, hogy Dankó Pista zeneszerzőnek legmagasabb elismerése tudtul adassék, s a főispán úr Öméltósága által a csatolt küldemény átadását elrendelni kegyeskedett.“ A kü1 örmény: brosstű. (Brilliánsokkal kirakott arany hegedü.j 1888. augusztus 1-én Gárdonyi Géza átveszi Pósa Lajos örökét a „Szegedi Napló“-aál. Dankóval az első pillanattól kezdve tegező jóbarátság- ba kerül. Pósa neheztel is érte: — Kár vo't'iív'*-' hamar tegetódnöd. El. végre is cigány!... — „De tehetsé ges, És én nem vagyok angol, tegezhetek hát az istenen kívül mást is.“ Bttö’ az időtől Gárdonyi táplálja Pista nótaszerzői vénáját, bírálja javítja műveit. Damkó San Reme-; beteges- kedése alatt is 'evelezéseei ő tartja benne az életkedvet. Gárdonyi írja Dankónak: „Próbáld meg egyszer, csinálj olyan nótát, amely négy-öt hangban mozog. Az dm a nagy művész, aki kis hangterjedelemben tud mozogni.“ — És Pista megfogadta Gárdonyi jó tanácsait. Komponált de hogyan? „Tudomisén — vont vállat Dankó, amikor egyszer megkérdezték, — olyan volt, mintha fülembe fütyülné valaki, aztán eljátszottam a hegedűn is.“ Természetadta tehetségből, ösztönösen így születtek a legszebb magyar nóták: Nem jó mindi" minden este a fonóba eljárni... Zöld erdőben ka- kukmadár... Szőke kislány csitt, csitt, csitt.,. Hallod rózsám KatíJca.,. Egy cica, két cica ... Gyönge violának ... Minek turbékoltok búgó vadgalambok ... — hogy csak a legközismertebbeket soro'juk fel, Legszebb nótái szövegét Pósa, Gárdonyi, Szabolcsba írták. Egynéhány Petőfi vemet is megzenésített. Dankó Pécsre is eljutott.. De hogyan! A pesti egyetemisták rajong 'ak érte. Háromnapos éjjél-nappali dinomdánoiH után kétszáz forintot dobáltak össze kalapba számára, mámoros fővel féltették a vonatra. Szeged helyett Pécsen kötött ki! Valen. in Károly és fia céggel szerződést kötőit Pécsett. Havonta öt nóta írására vállalt kötelezettséget. Húsz forint nótákként. 17 zenefüzeire való nóta szárnyalt át Szegedről Pécsre. A kiadók vetélkedtek egymással a Dankó nótáikért. Nem vott ritka ez- időben a nótaper sem. A szakértők ás műbírálók között nem kisebb emberek voltak, mint Jókat. Erkel, Miha- ovics, Hubai. A Dankó-dalilam-piagi- zálók rendszerint azzal védekeztek, hogy a nép ajkáról hallották a dallamokat, ritmusokat. Dankó nótái népszerűségének legdöntőbb bizonyítéka ez, hogy dalait úgy énekelte, a nép, mint sajátját. A fiatal Ady így ír Dankó című versében: Magvar Dankó Pista, áldjon meg az Isten, Akinek a lelke elvágyódik innen, Akit kerget, hajszol sóvár, beteg , vágya, Akinek a lelke magyar földön árva. Megmenti, megtartja a te magyar lelked, A te nagy bánatod, a te nagy szerelmed, A te duhajságod, a te kacagásod... Visszaadtál nekem egy vesztett világot! A XIX. századvégi nótastílnis a verbunkos elszíntelenedését jelentette. A verbunkos történelmi siílustkészietté lesz, megszűnik élő nyelv lieawii. Ez a pusztulás szükségszerű és törvény t.zerü. Be kellett következnie. Ez a nusztulás azonban csak látszat. A XIX. század utolsó zenésznemzedéke megnyitotta útját egy haladóbb, valóban népi zenei iránynak. A XIX. századi romantikának kétségeién eredménye, hogy először sikerült egy egységes, az egész magyar földre kiterjedő zenei nyelvet teremtenie. Valamely korszak zenekultúrájának értékét az határozza meg, hogy menynyiben sikerült gyökeret vernie a társadalom széles rétegeiben. A magyar. nótáról elmondhatjuk Szénfy Gusztávval, hogy valóban egyesíti a különböző társadalmi osztályokat a népszerű melódiák kultu szában. Nem is volt magyar ember, akinek ebben az időben ne lett volna nótája. 19&3-ban Dankó elköltözött az élők közül. Ebben az évben a Zeneakadémián két ifjú hajtja fejét a zenetudományi tanulmányok fölé: Bartók és Kodá’y, hogy megnyissák útját a ma. gyarságnak az igazi népi zene felé, visszatérítsék nemzetüket a magyar népi zene főútjára. Bartók a-,,cigányzenét“, a „magyar nótákat“ afféle városi népzenének nevezi, kétségtelenül megállapítja, hogy a letűnt úri osztály hagyománya: tükröződnek benne, s talán éppen ezért nem volt alkalmas ama, hogy -ovábbra is a nemzet összefogója legyen. Az üres, borospa’ack és tükör- csörömpö'.fető, bankóragasztó, bőgő temető uri-muri nótázásnak vége. Ez pusztulásra ítélte a cigánybandáimka.' is. A cigányzenekaroknak azonban népi demokráciánk adott új életet. Muzsikájuknak új tartalmat adott, amikor a népdalt szólaltatja meg a cigányok hangszerén, s a cigánybandák, mint népi-zenekarok játsszák a népdalt népből a népnek! Hegyi József főisko'iai tanár A pusptiVbóiyi állami gazdaság dolgozói teljesítették fogadalmukat Szombafesti távirat jelentésünk: örömmel jelentjük. ho?v a felszabadulási ünnepre. — április 4-re tett vállalásunkat a mai nappal teljesítettük Elvetettünk: 270 hold tavaszbúzát, 150 hold fajborsót, 150 bold takarmányborsót, 203 hold olajlent. öt hold csicsókát. 157 hold za- bosbükkönvt 15 hold maghozó répát. 113 hold zabot, 90 hold tavaszi úroá* 148 UoM ”ör»VVrét 14Z Un’»! lu cérnát. 85 hold takarmányrépát, 28 hóid n'nsrolneriét 11 hold takarmány dugványréoát, 50 hold somkórót. 10 boád mürokrépát. Bár február 20-án határunkat még 20 centis hó borította, de a verseny kiszélesítésével, jó munkaszervezéssel és békeműszakok megtartásával sikerül' ígéretünket valóraváltani. A tanít is előkészítettük 20 hold burgonyának, 50 hold szójának és 100 hold silókukoricának 50 hold srvapotfül- diiuket simitózás után egvszer mes is kultivátoroztnk Dolgozóin k gépeink és munkaeszközeink karban- i tartásával indulnak a Wähbi fei" adatok megva’ósítása felé. Piispökbó yi állami gazdasit ? dolgozói és vezetősége. , "* Korpaiu’talas szabá'yozása a tsz-ek,' íerme.őcsoporiok tejbeadasa után A földművelésügyi miniszter és j , begyűjtési miniszter együttes renr delete, megváltoztatta a tsz-ek é s tszcs-k korpajuttatásának eddi,' ;i módját, és március 1-től kezd’ re csak az a tsz és tszcs kap a kö’ ;e- lező tejbeadás után literenként 30 deka korpát, amelyik a múlt < ?vi hátralékát és a folyó negyed évi együttes kötelezettségét inán ;ius 3i-ig 1O0 százalékra teljesítette, a továbbiakban . pedig minden hó napban — a hó utolsó napjáig — u lara- déktalanul eleget tesz tejbe adási kötelezettségének. Ha a fentiek szerinti tejbe adási kötelezettségét csak 75—1Ó0 százalékban tel jesítette, úgy a hl eadott kötelező tej után literenként í csak 15 deka korpa.juttatásban réiszesui. A tsz és tszcs a beadott szaíjad tej után ezentúl is megkapja té;j literjei után a 00 deka korpát. A beadási kötelezettség a] c.kor tekinthető teljesítettnek. ha a tszcs- nek az előző időszakról J látraléka nincsen és a tárgyi hóban már 10) százalékra tel jesítette bea Hasi kötelezettségét Az abban a hónapban 100 százalékon felül beadó it tej tekintendő tehát szabadtéri* ék, de ígv a 60 dekás korpajuttatá*« alapiút kénező szabadiéi menre.yisége később a beadási kötelezett ség teljesítésébe nem számítható ’be. .Szabályozza a rendelet; a tsz-ek és tszos-k tei- tojás- és biaromfi sza- hadniaei értékesítésének . lehetőségét és kimondja, hogy a zol L a tsz-ek és tszcs-k, amelyek nem tettek 100 rl C-Nn „ e',p,g„ -vwi'tóv’ I és folvó negyedévi beads si kötelezettségüknek — a tovább lakban pedig havi kötelezettségükm jk — szabad- *v„-n, értékest’ e*n,eV és tarjaik között nem oszthatnak szét tejet. tojást és barom/fit. Vérül mez-s'iw-i!) ^ rend«!«* a fszrq tagság felelőssé gét a tszcs tej-, tojás- és barnmfibea >dási kötelezettség teljesítéséért és amennyiben a tszcs a tárgvi negyedévben hátralékban marad, úsrv a 10 százalékkal megemelt bátrakékd/t a tagságra kell kivetni _ amelvet a? »k az egyébként fennálló beadási 1 tötelezettségükön felül felvamafosáni kötelesek teljesíteni. De a tagság ; által ígv beadott toíást és baromfit a begvűrtő vállalat tartozik az áru átvételekor tcésznénzben azorrmal kifizetni, tei- beadás esetén rendié a taksáé által a közös kötelez otf«ée tel jesftésére Leadotf tej iitári járó 30. vaev 15 deka korna is a. beadási kötelezettséget fel iesífő f tagot illeti meg, ha egyébként a f« yps a közös kötele- zettsée beadóinak 100, illetve 75 százalékra ele? rét tett. Korpa'nWom i fe;fiR?il?.^an é'eniáró isz-elr fis Iszcs-V részére A begyűjtő sí miniszter az első negyedévi f eibeadásban legiobb eredményt el érő három tszcs részére külön koma jutalmat ad ki. A versenyben első tszcs 25 mázsa, a második 15 a harmadik 10 mázsa koma nrém/iumot kan. amelvn-ek el- n\'ev'-»'hrz legalább az töőo évi hQtra 1 ’’kot Ős az első negyedévi beadási köte' lezettséget március 31-ig *oo szazaié,ikra teljesíteni VeH és a beadott te/j, zsír százalékának havonta átbj gosan el kell érnie a kötelező 34 száza’ékot. Jávor József Bar anvamegvei Tei-. tojás- és Ba:’'omfibegvű itő Vállalat Györki il a szántás ütemp az áll ami gazdaságokban Az ál’íami gazdaságok és erdők mi- nisztérj uma jelenti a többi között Az. á gam* gazda-sáioek március 25- fg orsj fágosan elvetették a tavas -i árna f 8 százalékát, a borsó 96 százaléké ft, a zab 86 százalékát. A fűmag v ’etésének tervét országos a lag ban százszázalékra, a takarmanv- sevei rék vetését 86 százalékra, a e,j. korr épáét 52 százalékra és röpüli n- ~”,n* ermn,é„ óc.4száza- lékr a telresítetfék Még mindig nagv elmaradás mutatkozik a dugványok kiül .ítélésénél s a pillangósok vetésé- né'. Az elmúlt öt napban változatLinu1 a i .lnnamenti_ gvapottermelő állami ga zdaságok igazga+ósága végezte a lei giobh munkát Második a közére- m ngvarországi állami gazdasagok igazgatósága Az északtiszántuii állt írni gazdaságok igazgatósága az el- nnúlt tíz nap alatt az utolsó helyről fiz 5 helvre küzdötte fel magat Sorrendbon utn'só a déldunántúli 'állami gazdaságok igazgatósága. — A megyei tanács pénzügyi osz- ,jtá'y felkéri a mérlegképes könyve- ' lói tanfolyamot végzetteket, hogy az április végén tartandó vizsgára I ielentkezzenek Ánri'is végén T és 11 részes mérlegképes könyvelői viszga lesz Pécsett és ez az utolsó alkalom a vizsga és a pótvizsga letételére. A szurkolók nevelése A SPORTESEMÉNYEK KÜZÜL a labda- rúgómérkozeseitet keresik lel legnagyobb szuinDan a dolgozok. Varosunk dolgozoa különösképpen eraekli a labdarúgás, vasarnap- rói-vasarnapra többezer nézősereg kiváncsi a merkozesekre. Labdarúgópályáinkon még mindig történnek olyan esemenyek, mecyek azonkívül, hogy nem méltóak szocialista sport un knoz, haiarozottan károsak is. VersenyeKen jo kapcsolatnak kell teremtődni a sportolók és a szurkolók között. A szurkolók sportszerű biztatása legyen az az Ösztönző erő, mely a sportolókhoz a küzdelem neiiez percenjen az elcsüggedesen átsegíti. A szurkolók két táborra oszthatók. Az egyik tábor az, amely sportszeretekül al- haioa csapatának győzelmét kívánja■ A győzelemért, sportszerű keretek kozott, hangosan buzdítja csapatát. Ez a tábor valóDan a sport ügyét szolgálja. Biztatásával tantijeiét adja annak a kapcsolatnak és szeretetnek, ami őt a pályán küzdő dolgozó társaihoz, a sportolókhoz fűzi. Ez a sportolókra is biztatókig hat. A játékos így nem veszti el kedvét, egy-két percnyi elcsuggedes után fokozottabb lendülettel veti magát a küzdelembe. Gondoljunk csak az olimpián Puskás esetére, aki a jugoszlávok elleni mérkőzésen a megítélt büntetőrúgást a kapu mellé rúgta. Milyen letörés jelentkezett benne, annak tudatával, hogy ezzel a magyar csapat győzelmét biztosíthatta volna. Elbeszéléséből tudjuk, hogy az olimpián a kintiévé kisfőnyi, de annál lelkesebb szurkoló- tábor biztatása segítette át őt a sikertelenség okozta letörésen és adott erőt a további játékhoz. Helyesen teszik tehát a szurkolók, ha a csapatokat mindoégig sportszerű keretek között maradó biztatással buzdítják, mert ezzel nem egy esetben segítik csapatukat a győzelemhez. A szurkolók másik táborához tartoznak a minden mérkőzésen a veszekedéssel járó, izgalmat kereső, saját magukat szakértőnek beképzelt nagyképű, mindenttudók Ezek a szocialista sport kialakulásának kerékkötői és rombolói. Sok esetben tapasztaljuk, hogy a közönség egy része nem ismerve a verseny szabályait, a játékvezetői döntés ellen hangos tüntetésbe kezd és a játékvezetőt olyan jelzőkkel illeti, mely nem méltó egy öntudatos dolgozóhoz. A versenypályán a szabályok megítélése kizárólagos joggal a játékvezetőre tartozik. Komoly tanulás és gyakorlat után kap erre megbízatást. Helytelen az, ha a szurkolók egy-egy „mindentudó'’ véleménye alapjau tüntetnek a játékvezető ellen, mert ezzel zavarják munkáját es az sok esetben éppen a tüntetés hatasára követi el esetleg a mérkőzések erűményeire is kiható hibákat. FillELQíLüjíN kS KAROS magáiultást tu nusil az u szurkoló is, aki egy-egy elhibá, zott leadás, elvétett kapuralöves esetén a-játékos önérzetét súlytó bekiabálásokkal akarja kioktatni a sportolókat. Ezek a felelőtlen, magukról megfeledekzetl szurkolók még jovbun elveszik a játékosuk kedvét és a továbbiak során még több bibát követnek el. Vannak olyan szurkolók is, akik a jó játékost mindig abban látják, aki pillanatnyilag nincs a pályán. Két-három raegmoz dulás után a játékos lecserélését követelik. Ezzel rontják a játékos önbizalmát és az így nem is tudja igazi tudását nyújtani. A legrosszabb fajtája a szurkolóknak az, amelyik a mérkőzéseken a veszekedéseket, a botrányokat keresik. Magatartásukkal saját maguk keltenek zavart. Hangos vitatkozásba kezdenek mindenkivel, amiből azután rendszerint veszekedés, sőt verekedés is származik. Elsősorban a rendező egyesületre vár a feladat, hogy a sportszerűtlenül viselkedő szurkolókat figyelmeztessék helytelen maga tartásuk és mutassanak rá minden esetben viselkedésük romboló voltára. Ha a figyelmeztetés eredménytelen maradna, úgy szocialista sportunk érdekében a legerélyesebben kell eljárni velük szemben és a nézőtérről el kell távolítani őket. Komoly feladat vár a sportot szívén viselő, a sportot kedvelő nézőkre is. Nekik kell * sport tisztaságának megóvása és fejlesztése érdekében jó példával élenjárni. Nevelő munkával a sportszerűtlenül visclkedők figyelmeztetésével, a hibát elkövető játékosok buzdításával^ megóvni versenyeink szépségét és sportszerűségét. CSAPATUK BIZTATÁSÁVAL, a hibát elkövető játékosok lelkesítésével, a sportszerűtlenül viselkedők megfékezésével nagyban hozzájárulhatnak a nézők ahhoz a műnké- hoz, melynek eredményeként valóban szocia lista sportunkhoz méltó légkörben folynak le sportversenyeink. Joó János a Lokomotiv labdarúgó szakosztályának vezetője VASÁRNAPI SPORTMŰSOR: Labdarúgás: Pécsújhegyi Bányász—Komlói Bányász, Pécsújhegy 10.30, Pécsi Lokomotiv —Csillaghegyi Vörös Lobogó, Lokonu|tiv>- pálya 15, Szombathelyi Vörös Lobogó—Pécsi Dózsa, Szombathely 15, Szombathelyi Honvéd—Pécsi Vörös Lobogó, Szombathely 15.30, Győri Lokomotiv—Pécsbányatelepi Bányász, Győr 15, NB II. mérkőzések. Villányi Traktor—Bólyi Traktor, Villány 15, Hidasi Bányász—Porcelángyár, Hidas 15.30, Pécsi Szikra—Pécsi Építők, Szikra-pálya 10, Vasas 11. Bányász—Mohácsi Petőfi, Vasas II. 16, Véménd—Sörgyári Kinizsi, Véménd 13, Szászvári Bányász—Pécsváradi . Traktor, Szászvár 15.30, Haladás—Vasas I. Bányász, Verseny-utca 10.30, Északi csoport. Komlói Építők—Szigetvári Kinizsi, Komló 15. Szif etvári Vörös Lobogó—Sellyéi Vörös Meteor, zigetvúr 15.30, Sellyéi Bástya—Siklósi Traktor, Sellye 14.30, Mecsekszabolcsi Bányász—Beremendi Építők, Mecsekszabolcs 15.30, Pécsi Vasas—Sásdi Petőfi, Verseny- utca 9, Pécsi Bástya—Pécsi Traktor, Tüzér- utca 9, Pécsi Honvéd—Pécsi Posta«, Tüzér- utca 10.45, Déli csoport, megyebajnoki labdarúgómérkőzések. Kézilabda: Bástya II.—Honvéd férfi tartalék Bástya-pálya 9.30, Húsos—Honvéd megyei férfi 9.30, Tudományegyetem—Mohácsi Munkaerőtartalék, tartalék férfi 10.40, Komlói Építők—Sellyéi Vörös Meteor, megyei női 12, Egyetemi tornacsarnok. Pécsbányatelepi Bányász—Komlói Bányász tartalék férfi 15, Pécsbányatelepi Bányász— Komlói Bányász megyei férfi 16.15, Pécsbá- nyatelep. Szigetvári Vörös Lobogó—Pedagógiai Főiskola tartalék női 14, Szigetvári Vörös Lobogó—Pedagógiai Főiskola megyei női 14.45, Szigetvár. Szászvári Bányász— Pécsi Petőfi megyei női 15, Szászvár. Kosárlabda: Lokomotiv—Bátaszéki Lokomotiv férfi 11.45, Lokomotiv—Szekszárdi Építők női 12.45, Lokomotiv szabadtéripálya, Haladás—Bajai Honvéd férfi 11, Meteor—Bajai Vasas női 12.10, Meteor szabadtéri-pálya, összevont megyebajnoki mérkőzés. Lokomotiv II.—Szigetvári Lokomotiv női 9.30, Komlói Bányász—Mohácsi Építők férfi 10.40, Postás II.—Pécsváradi Petőfi női 11.50, Lokomotiv tornacsarnok, Haladás II.—Bajai Honvéd II. férfi 11.30, Haladás—Bajai Honvéd női 12.40, Egyetemi tornacsarnok,’ megyebajnoki mérkőzések. Röplabda; A Haladás villámtornája Székesfehérvári Honvéd, Tudományegyetem, Pedagógiai Főiskola férfi-női csapatainak részvételével. Egyetemi tornacsarnok tO. Egy elmaradt értekezlet A Városi Testnevelési Sportbizottság értekezletre hívta össze a pécsi sportkörök elnökeit. Az értekezlet tárgysorozati pontjai között az április 4-i sportműsor megbeszc. lése, a szpártákiádok megrendezése és nr. első negyedévi jelentés elkészítése szerepelt. 5? pécsi sportkörnek küldtek ki meghívót. A 5? sportkör közül mindössze hat küldte el képviselőjét. Meg kell jegyeznünk, hogy NB Il-es labdarugó csapataink közül egyedül a Pécsbányatelepi Bányász vezetője je, lent meg, az is másfél órai késéssel. Az értekezletet természetesen megtartani nem tudták. Az eset nem egyedülálló és nem először fordult elő. Éppen ezért nem mehetünk el mellette szótlanul. Jól tudjuk, hogy a sportköri vezetőkre igen sokrétű feladat hárul. A jő sportvezetés egyik legfontosabb feltétele azonban a helyes kapcsolat kiépítése a felettes szervekkel. Hogyan beszélhetünk a helyes kapcsolatról az olyan sportköröknél, ahol a vezetők a TSB által összehívott értekezleten nem jelennek meg. Az értekezletről távolraara. dókat nemcsak azért terheli felelősség, mert hanyag és felelőtlen magatartásukkal semmibe sem vették a felettes szervük intézkedését, hanem azért is, mert mulasztásukkal veszélyeztetik április 4,e méltó megünneplését. Nem lesz véletlen az sem, ha a negyedévi jelentések késve, vagy egyáltalán nem érkeznek be a TSB-heZ. Sportköreinkben most folynak a vezető, ségválasztó gyűlések. Sportolóink Jól nézzék meg, kiket választanak meg vezetőkké. A hanyag és felelőtlen sportvezetőkre nincs szüksége fejlődő, szocialista sportunknak. it A Lokomotiv kéri rendezőit, hogy I órára a Lokomoiiv-pályán jelenjenek meg. * Az MTSB röplabda játékvezető tanfolyamot indít. A tanfolyam első előadását, hétfőn. 30-án este 7 órakor tartják meg | az MTSB helyiségében. Kér.k a jelentkezet I tek poutos megjelenését. Idén 11 állami gazdaságban kötöttek üzemi kollektív szerződést Az üzemi kollektív szerződé ek megkötésébe fokozott mértékben bakopcsolódnak az állami gazdaságok is. Míg a múlt évben csak kettő. idén 11 állami gazdaságban írták alá a kollektív szerződést, amelyben egyrészről a gazdaság vezetősége. másrészről az üzemi bizottság elnöke kötelezettséget vállal! a gazdaság éves tervének maradóin lan teljesítésére. A szerződések«, mindenütt termelési értekezleteken vitatták meg a gazdaságok dolgozói. A 11 állami gazdaságon kívül kollektív szerződést írtak alá három erdőgazdaságban, az ÁGEM-hez tartozó hat fűrészüzemben, két halé szati gazdaságban, illetve vállalatnál és egy gépjavító vállalatnál HÍREK VASÁRNAP, MÁRCIUS 2« ÜGYELETES GYÓGYSZERTÁRAK: 10/3. sz. gyógyszertár, Széchenyi"tér 5. Telefon: 29-^81. 10/8. sz. gyógyszer, tár, Kossuth Lajos u. 81. Telefon: 23-94. 10/12 sz. gyógyszertár, Doktor S, u. 17. Telefon: "l3-53. — NÉVNAP: \Uiguxzita. — IDÖJÁUÁSJELENTES: Várható időjárás vasárnap estiig: változó fellhőzeit, még néhány heOyeir záporeső, a magas a bb li elveken eset- 'eg hózápor. Időnként miég élénik Vsizaká-északnyugati szél. Az éjszakai fehüllés erősödik, a szél védettebb he- 'yekem taitajmereti fagy. A nappali hőmérséklet alig váltózák. Várható hő- mérsékLiecfi értékek az ország területé, re: vasó,map reggel 1—4, délben 11— 14 fok között. A várható napi közép- hőmérséklet március 29-ón, vasárnap tfz fok alatt lesz. — Tanácstagok fogadóórái. A Szabadság-út 25. szám alatti általá- n *s ’iskolában 31-én, kerbten délután 5—6 órái? Bencze Istvánná tanácstag fogadóórát tart NEGYEDÉVI BORELSZÁMOLÁS Pécs-szabolcsi, Pécs-újhegyi és pécsi bortermelők figyelmébe. A pénzügyőrség értesíti az érdekelteket, hogy az 1951. és 1952. évi borterméseikre nézve a negyedévi borelszámolásokat az alábbi helyeken és időben fogja megtartani. F. hó 31-én Pécs-szabolcs, Pécs- szabolcsi Tanácsházban. 8—17 óráig. Ápr. 1-én. szerdán Pécs-újhegy, 8—17 óráig, a pártházban. 2- án, csütörtökön, Pécs, Alsó, Felső, és Középgyükés. 8—16 óráig. 3- án, pénteken. Pécs, Aranyhegy és Bálics-dűlők, 8—12 óráig, a pénzügyőri szakasz irodahelyiségében, Munkácsy Mihály-u. 6. sz. Felhívja a pénzügyőrség a termelők figyelmét, hogy szemleíveiket, beadást igazoló vételjegveiket és a borforgalmiadó befizetését igazoló csekkszelvényeket hozza maréval. A hátralék az elszámoláskor fizetendő — Találtak egy kerékpár mentőcsomagot Igazolt tulajdonosa a pécsi kapitányság házipénztárában átveheti