Dunántúli Napló, 1953. március (10. évfolyam, 51-76. szám)

1953-03-10 / 58. szám

2 ms március t» N A P 1. 6 .4 világ dolgozóinak mély részvéte mellett helyezték örök nyugalomra J, V• Sztálint (Folytatás az 1. oldalról) ital a tapasztalatokkal, amelyeket a munkásosztály és valamennyi dol­gozó érdekeiért folytatott harcban félévszázad alatt szerzett, tudja, ho­gyan kell vezetni az ügyeket, hogy biztosítsa a kommunista társadalom felépítését. Pártunk Központi Bizottsága és a szovjet kormány az ország vezetésé­ben kijárta Lenin és Sztálin nagy iskoláját. A polgárháború és az intervenció tüzóbén, £ pusztulás és éhség elleni harc nehéz éveiben, az ország ipa­rosításáért és a mezőgazdaság kol­lektivizálásáért vívott harcban a nagy Honvédő Háború nehéz éve‘- ben, amikor hazánk sorsa és az egész emberiség sorsa dőlt el a párt Köz­pont; Bizottsága és a szovjet kor­mány vezette és irányította a szerv­iét nép hősi harcát,‘óriási tapasztala­tokat szerzett a párt és az ország ve­zetésében. Ennélfogva a Szovjetunió népei to­vábbra is teljes biztonsággal rábíz­hatják magúkat a Kommunista Pártra. Központi Bizottságára és szovjet kor­mányukra. A szovjet állam ellenségei arra számítanak, hogy a bennünket ért .súlyos veszteség viszályra és fejvesz- tettségre vezet sorainkban. Számításaik azonban hiábavalók: kegyetlen csalódás vár rájuk. Aki nem Vak, az láthatja, hogy pártunv p súlyos napokban még szorosabbra zárja sorait, hogy pár­tunk egységes és megingathatatlan. Aki nem vak, az láthatja, hogy etekben a szomorú napokban a Szov­jetunió minden népe tesvér; egység­ben a nagy orosz néppel még szoro­sabban felzárkózott a.szovjet kor­mány és a Kommpnista Párt Köz­ponti Bizottsága köré. A szovjet nép egyhangúlag támogatja a szovjet ál­lam bel- és külpolitikáját egyaránt. Belpolitikánk a munkásosztály és a kolhozparaszteág megingathatatlan szövetségén az országunkban élő népek testvéri barátságán, a nemze­ti szovjet köztársaságoknak egy Egységes nagy, sok-nemzetiségű ál­lam, a Szovjet Szocialista Köztársa­ságok Szövetsége rendszerében való «zilárd egyesülésén alapul. E politi­ka célja továbbra is államunk gaz­dasági é* katonai erejének gyarapí­tása. öépgazdas águnk további fej­lesztése és az egész szovjet társa­dalom növekvő anyagi és kulturális szükségleteinek maximális kielégí­tése. Országunk munkásai, kolhozrpa- rasztjai, értelmiségi dolgozói nyugod­tan és abban a biztos tudatban vé­V. M. gezhetik munkájukat, hogy a szov­jet kormány a jövőben is gondosan és fáradhatatlanul megvédi a sztálini alkotmányban biztosított jogaikat. Külpolitikánk világos és érthető. Lenin már a szovjet hatalom eleő napjaiban ágy határozta meg a szov- jel- állam külpolitikáját, hogy az a béke politikája. Ezt a békepolitikát következetesen megvalósította Lenin ügyének nagy folytatója bölcs vezérünk Sztálin. A szovjet kormány külpolitikáin továbbra is a béke megőrzésének és megszilárdításának lenim-sztálini po­étikája, az új háború előkészítése és kirobbantása eileni politika, a nem­zetközi együttműködés és minden országgal a kölcsönösség alapján va- ó kereskedelmi kapcsolatok fejleszté­sének politikája lesz. A szoviet kormány továbbra is erősrten; fogja a testvéri szövetséget és barátságot a világ békéjéért ví­vott közös harcban való együttmű­ködést. a széleskörű gazdasági és kulturá’is együttműködést a nagy Kínai Népköztársasággal, minden né­pi demokratikus orszáomal és a N"- met Demokratikus Köztársasággal. Külföldi testvéreink és barátaink biztosak lehetnek abban, hogy a Szovjetunió Kommunista Pártja és a Szovjetunió népei híven a prole­tár in t ema c i o n al izmus zászlajához. Lenin—Sztálin zászlajához továbbra 'e erősíteni és fejleszteni fogják a baráti kapcsolatokat a kapitalista és gyarmati országok dolgozóival, akik a béke a demokrácia és a szocializ­mus ügyéért harcolnak. Mély baráti érzelmek kapcsolják össze népünket a hős koreai néppel, amely függetlenségéért harcol. Nagy vezéreink, Lenin és Sztálin arra tanítottak bennünket, hogy fá­radhatatlanul fokozzuk és fejlesszük éberségünket a szovjet állam ellen­ségeinek cselsziövényeivel és fondor­lataival szemben. Most még jobban kell fokoznunk éberségünket. Senki se higyje hogy a szovjet állam ellenségei meglephet­nek bennünket. Szovjet hazánk védelmére minden- fajt, korszerű fegyverrel eláttuk d‘- csősóges fegyveres erőinket Katoná­ink és tengerészeink, tisztjeink és tá­bornokaink a nagy Honvédő Háború tapasztalataival gazdagodva megfele­lően tudnak fogadni mindennemű ac- resszort, amelv meg merészelné tár mftdmi országiunkat. Államunk erejo és legyőzhetetlen­sége nemcsak abban rejlik, hogy harcokban edzett, dicsőségtől öve­zett hadserege van, A szovjet állam ereje a sízovjet nép egységében, a népnek a Kommunista Párt a szov­jet társadalom vezető ereje iránt táp­lált bizalmában. n népnek a szovjet kormány iránti bizalmában rejlik. A Kommunista Párt és a szovjet kor­mány nagyra becsüli a nép bizal­mát. A szovjet nép egyhangú helyeslés­sel fogadta pártunk Központi Bi­zottságának, a Szovjetunió Miniszter- tanácsának és a Szovjetunió Legfelső Tanácsa Elnökségének határozatát, amely rendkívül fontos intézkedése­ket tartalmaz az ország egész élete fennakadásmentes és helyes vezeté­sének biztosítása céljából. E fontos határozatok egyike az, hogy a Szov­jetunió Minisztertanácsa elnökének tisztségére Georgij Makszimiljanovics Ma'enkovot, Lenin nagytehetségű ta­nítványát és Sztálin hű küzdőtársát nevezték ki. Azok a határozatok, amelyeket or­szágunk legmagasabb pár‘- és állami szerve- hoztak, ékesen kifejezték a teljes egységet és összeforrotlságot a párt és az állam vezetésében. Ez az ország vezetésében mutatko­zó egység és összeforróttság a bizto­síték annak a be’- és külpolitikának sikeres megvalósítására, amelyet évek során dolgozott ki pártunk és- kormányunk Lenin—Sztálin vezetésé­vel. Leninhez hasonlóan Sztálin is hág,, örökséget hagyott pártunkra és or­szágunkra, s ezt az örökséget mint a szemünk fényét kell óvnunk é^fá- radhataüanu! kell gyarapétanunk. A nagy Sztá!in harcokban edzett vezetők csapatát nevelte fel és tömö­rítetté maga köré. Ezek a vezetők elsajátították a ve­zetés Ienin:-3ztálini művészetét. Ne­kiír jutott az a történe'mi felelősség, hogy elvezessék győzelmes befejezé­séig azr a nagv ügyet amelyet Le­nin kezdett és Sztálin sikeresen foly­tatott. Országunk népei biztosak lehetnek abban. hogv a Szovjetunió Kommu­nista Pártja és kormánya nem kí­méli erejét és életét annak érdeké­ben, hogy megőrizze a párt sorainak és vezetésének acélos egységét, erő­sítse a Szovjetunió népeinek törhetet­len barátságát, gyafapítsa „ szovjet állam hatalmát, változatlanul meg­őrizze a hűséget a marxiZmus-’eniniz- mus eszméi iránt, s Lenin és Sztálin hagyatékához híven elvezesse a szo­cializmus országát a kommunizmus­hoz. Örök dicsőség szeretett, drága ve­zérünknek és tanítónknak, a nagy Sztálinnak. Molotov elvtárs beszéde Moszkva (TASZSZ): Kedves Elvtársak és Barátaim! Ezekben a napokban valamennyiün két sútyoB gyász ért: meghalt Joszif Visezárionovics Sztálin. Elvesztettük nagv vezérünket azt az embert, aki olyan közei állt hozzánk, aki olyan végtelenül drága volt számunkra. Mi, legrégibb és legközelebbi barátai, a szovjet emberek milliói ugyanúgy, mint minden ország dolgozói az egész Világon ma búcsút veszünk Sztálin elvtársi ól, akit mindannyian úgy szerettünk és aki mindig élni fog szívünkben. Sztálin elvtár» Lenin tanítványának nevezte magák Leninnel együtt te­remtette mtg és építette fel a mi hatalmas Kommunista Pártunkat, vele együtt vezette a nép forradalmi har­cét a cárizmus és a kapitalizmus el­len, ,, föidesurak és kapitalisták el­nyomó uralmának megdöntéséért or­szágiunkban. Leninnel együtt terem­tette iney és építette fel szovjet szo­cialista államunkat. ve!p együtt fek­tette le a nagy és kis népek sze­münk láttára növekvő testvéri együtt­működésének és összefogásának alap­jait. Sztálin. Lenin nagy ügyének nagy folytatója. A Kommunista Párt vezetésevei, Sztálin elvtárssal az é'en. a szovjet nép felépítette országunkban a szo­cializmust, hozzákezdett annak a hatalmas progirammnak megvalósítá­sához amelynek célja a szovjet nén anyagi jólétén.k és kulturális ‘szín­vonalának további szakadatlan eme­lése, világtörténelmi jelentőségű győ­zelmet aratott a fasizmus fölötK a második világháborúban és ezzel ha­tározottan meggyengítette a Szovjet­unió külső ellenségeinek erejét kive- lette a Szovjetuniói nemzetközi el­szigeteltségéből, biztosította a béke- •zerető államok 800 milliós legyőz­hetetlen táborának létrejöttét, or­szágunk számára világos távlatokat nyitott a szabad munkán, az emberek igazi egységén te testvériességén alapuló kommunista társadalom felépítésére. Méltán lehe­tünk büszkék arra. hogy az elmúlt harminc év alatt Sztálin elvtárs irá­nyításával éltünk és dolgoztunk. Bennünket Lenin és Sztálin nevelt. Lenin és Sztálin tanítványai va­gyunk. És mindig emlékezni fogunk arra, amire a mi Sztálinunk élete utol só napjáig tanított bennünket mert Lenin hű és méltó tanítványai és követői, Sztálin hű és méltó tanít­ványai és követői akarunk lenni. Sztálin elv tárának a kommunizmu­sért küzdő ihletett népi harcos nagy eszményeinek fényével beragyogott egész élete élő és éltető példa szá­munkra. Sztálin a népből való, mindig érez­te vérségi kapcsolatát a néppel, a munkásosztállyal és a dolgozó pa­rasztsággal. Egész hatalmas erejét, egész hatalmas zsenijét a népnek ad­ta. Sztálin ragyogó elméjével már ifjúkorában felismerte és mélysége­sen megértette, hogy korunkban a nép csak a kommunizmusért folyó harc útjain találhatja meg a boldog éléthez vezető utat. Ez határozta meg élete útját. Sztá­lin egész életét maradéktalanul a kommunimuvBért folyó harcnak, a dolgozók boldogságáért, a nép bol­dogságáért folyó önfeláldozó,1"harcnak szentelte. t Sztálin mindig képes volt arra, hogy a kommunista-forradalmárnak a rnun- káistönieo-ek között végzett -minden, napi nehéz tevékenységét összekap­csolja a marxizmus elméletének mélyreható •tanulmányozásával. Ilyen volt ifjú éveiben Tbilisziben és Bakuban. Ilyen volt az orosz for­radalom viharos éveiben és a cári reakció nehéz éveiben, amikor szoros kapöco kötötte ö-ssze a pétervári mun­kásokkal és amikor az állandó meg­torló intézkedések, üldöztetések, bör­tön és száműzetés fenyegették. Sztálin elv-társnak, pártunk é>s a szovjet kormány páratlan szervezőjé­nek rendkívüli adottságai a forrada.. ómnak és a szocializmus építésének éveiben fejlődtek ki teljesen. Ezekben az években pártunk kifej ódött, feleinc kedeít, országunk szo­cialista forradalmának hatalmas veze- zetőerejéve vált és vezetőereje lelt a nemzetközi munkásmozgalomnak. Ezekben az években a enknemzoti- sógtl' szoviet állam példamutató-in gyakorlatilag valósította meg a népek barátságát és testvéri együttműködé­sét, ezekben az években a munkás­osztályra és a kolhozparasztságra lá­ma-szkodé államunk a győztes szocia. :zmus államaként erősödött meg és rálépett a kommunista társad a lem építésének útjára. Mindezek irányítá­sában, pártunk és a szovjet állam erejének fejlesztésében hatalmas eze repet töltött be Sztálin elvtárs. Sztálin ezekben az években nem­csak a szocialista építést irányította szüntelenül a Szovjetunióban. Szaka­datlanul dolgozott a kommunizmus országunkban való felépítésének el­méleti kérdésein és az egész nemzet, közi helyzet kialakulásának problé. máin, a marxizmos-leninizmus tudo­mányának fényével világította meg a Szovjetunió további fejlődésének út­ját, valamint a szocializmus és a kapitalizmus fejlődésének törvényeit a mai viszonyok között. A marxista- leninista tudomány új és igen fontos felfedezéseivel fegyverezte fel pártun­kat és az egész szovjet népet. Ezek a felfedezések hosszú évekre megvilá­gítják előreháadásunkat a kommu­nizmus győzelme felé. SzláVn közvetlenül irányította a Vörös Hadsereg megteremtését és meg­szervezését. ö irányította e hadsereg dicsőséges fegyvertényeit a polgárhá­ború legdöntőbb frontszakaszain. Sztálin, mint legfelső parancsnok, a Nagv Honvédő Háború éveiben gvő- zfelemre vitte országunkat a fasizmu« felett és ez a győzelem gyökeresen megvá'toztatta az európai és ázsiai helyzetet. Sztálin hűséges és méltó követőjé­nek lenni annyit jelent, mint szaka datlanul gondoskodni a Szovjet Had­sereg é« haditengerészet erejének nö velőséről, biztosítani, hogy a szovjet fegyveres erők kellőképpen fel iegve nek készülve arra az esetre, ha az agreeszorok bármiféle merénylete' követnek el országunk ellen. Sztálin hűséges és méltó köve*öiónok lenn5 annvit je’ent, hogv moefe’elő óbnrsé get és állhatatosságot ke.ll tanusítan5 ellenségeink, az impem’iüa agresszív államok ügvnökeóek mindenféle csel szövénye elleni harcban. Szovjet államunknak nincsenek semmiféle agresszív oéljai, szovjet államunk nem avatkozik be máé álla­mok ügyeibe. Külpolitikánk _ amely vi lágszerte mint sztálini békeszerető külpolitika ismert — a népek közötti béke védelmének politikája, a béke fenntartásának és megszilárdításának az új háború előkészítése és kirobban- tá&a eileni hafenak megingathatatlan politikája, a nemzetközi együttműkö­dés és a kereskedelmi kapcsolatok fejlesztésének politikája minden olyan országgal, amelv maga is erre törekszik. Ez a külpolitika megfelel a szovjet nép alapvető érdekeinek &s ugyanakkor minden más békesze. rető nép érdekeinek is. Országunkban a szovjet alapon olyan soknemzetiségű állam jött lét­re, amely szilárdságban, anyagi ere­jének szakadatlan növekedésében és kulturális fellendülésében páratlanul áll a történelemben. Mindebben és mindenekelőtt az országunkban élő népek új, baráti kapcsolatainak ki- fejlesztésében kivételes, rendkívül nagyjelentőségű szerepet töltött be Sztálin. elvtárs. Emellett Sztálin nem­csak hosszú éveken át irányította a soknemzetiségű szovjet állam fejlődé- sét, hanem elméletileg is megvilágí­totta a nemzeti és gyarmati kérdés legfontosabb mai problémáit és ezen a téren is hozzájárult a marxizmus. leninizmus tudományos alapjainak fejlesztéséhez. A jelenlegi körülmények között ez különösen nagyjelentőségű, kivált­képpen a népi demokratikus államok létrejöttével, a gyarmati és függő országok nemzeti felszabadító mozgai mának növekedésével karcolatban. A p.roletár-internaciontéig.mus elvei­hez híven a Szovjetunió népei fej- 'esztik és szakadatlanul erősítik a testvéri barátságot és együttműkö­dést a nagy kínai néppel, a népi de. mokratikus országok dolgozóival, a kap it a’ist a és gyarmati országoknak a békéért, a demokráciáért és a szo­cializmusért harcoló dolgozóival. Kedves Elvtársak és Barátaim! Ezekben a nehéz napokban vala. mennyien jól látjuk és állandóan érezzük, milyen megingathatatlan és hű támasz a szovjet nép számára a Kommunista Pártunk, a párt acélos egysége, elszakíthatatlan kapcsolata a dolgozó tömegekkel. Pártunk a nagy Sztálin hagyatékát követve, vi­lágosán irányt mutat nekünk a kom­munizmus országunkban való felépí­tésének nagy ügyéért vívott további t harcban. Még szorosabban, még erő­sebben össze kell fognunk pártunk Központi Bizottsága és a szovjet kormány körül. . J| Sztálin halhatatlan neve örökké éi szívünkben, a szovjet nép és az egész , haladó emberiség szívében. Népünk és az egész világ dolgozói javáért és - ' boldogságáért véghezvitt nagy tét. "y teinek dicsősége örökké élni fog! Éljen Marx-Engels-Lenin-Sztáíin nagy, mindent legyőző tanítása! Él­jen hatalmas szocialista hazánk, hős 1: szovjet népünk! Éljen a Szovjetunió nagy Kommunista óártja! * A 12-cshez közeledik a Kreml toronyórájának mutatója. A Kommu­nista Párt és a szovjet kormány ve­zetői a ravatalhoz lépnek. Felemelik J. V. Sztálin koporsóját, vállukon viszek a mauzóleumba és ott elhelye­zik V. I. Lenin mellé. Eldördülnek a tüzérségi díszlövé­sek. S Ebben a nehéz órában a szovjet emberek százmilliói mély csendben búcsúznak drága tanítójuktól, barát­juktól és vezérüktől. Az ország vala­mennyi vasútvonalán árnak a vona­tok. Mozdulatlanok a gépkocsik a városok utcáin. Megálltak útjukon a tengerjáró hajók. Nem működnek a. gyárak az üzemek gépek az építfee- zések toronydarui, A gyász csendjét csak a tüzérségi díszlövések, a gyá­rak. az üzemek, a vonatok és „ hc- jójr hosszú sziréna jelzésű -szakítják meg. ... A gyászmelódiákat felváltják a Szovjetunió állami Himnuszának dal­lamai, a szocializmus nagy országa himnuszának dallamai. A szovjet em­berek gondolatban mint fogadalmat ismétlik a Himnusz szavait: „És Sztálin tanított, hogy népünk­höz hívek hogv munkán is, harcon is, hősök legyünk!“ A Szovjetunió Kommunista Párt­jának vezető; visszatérnek a tribün- . re. Velük együtt a tribünre lépnek a Szovjet Hadsereg marsalljai és tá­bornokai. A Vörös-tér fölött repülőgéprajok száknak el. A mauzóleum előtt el­vonulnak anna.v a Szovjet Hadsereg­nek a katonái amelyet Joszif Visszá- rionovics Sztálin generalisszimusz te­remtett még, acélosított meg harcok­ban és vezetett győzelmekre. Megád, iák a katonai végtisztességet minden idők és népek legnagyobb hadvezé­rének. m Réssvétiámrutok J. V. Sztálin halála alkalmából Moszkva, március 8. (TASZSZ) EGYIPTOM RÉGENSÉNEK TÄVIRATA A Szovjet Szocialista Köztársaságok Szövetsége Legfelső Tanácsa Elnök­sége elnöke őexcellenciájának, Moszkva. Mély megffletödéssel hallottam Sztálin generalisszimusznak, a kiváló államférfinak elhunytét. A gyász közepette őszinte részvétemet és leg­mélyebb együttérzésemet fejezem ki önnek, valamint a Szovjetunió né­peinek. Mohamed Abd el Moneim régens. abesszínia császárának távirata Ny. Svemyik elnök őexcellenciájá­nak, Moszkva. Mély gyásszal lejezzük kt részvé- tünket Excellenciádnak és a szov­jet népnek Sztálin generalisszimusz halála alkalmából, Sztálin generalisszimusz nagy ve­zér volt a béke és a háború napjai­ban, valóban méltó ahhoz a nagy le- lelásséghez, amelyet nemzetének és népének szolgálatában viselt. Leg­őszintébben kívánjuk az orosz nem« zef felvirágzását és javát azoknak vezetésével akik ugyanolyan nagy felelősséget vállalnak magukra, mint amilyent Sztálin generalisszimusz oly soká, 0ly nagy tudással és méltóság­gal viselt­Halió Szelasszlé császár DE GAULLE TÁBORNOK TÁVIRATA Molotov úrnak, a minisztertanács elnökhelyettesének, Moszkva. Sztálin generalisszimusz elhunyta alkalmából legmélyebb részvétemet küldöm önnek és a Szovjetunió kor­mányának. Sztálin neve örökre egy gyéforrt azzal n nagy^ harccal. ame­lyet a Szovjetunió népei, a francia nép és a szövetséges népek együtt vívtaír a győzelemig. De Gaulle tábornok LIBANON KÖZTÁRSASÁGI ELNÖKÉNEK TÁVIRATA Nyikolaj Svemyik úr őexcellenciá­jának, a Szovjetunió Legfelső Taná­csa E’nöksége elnökének, Moszkva. Mély szomorúsággal küldöm excel- enciádnak legőszintébb részvétem ki­fejezését. A libanoni nép Joszií Sztá­lin generalisszimusz elhúnyta miatt megindultan csatlakozik a szovjet nép mély gyászához. Kamii Samun a Szíriái Államfő távirata Ny. M. Svemyik úr őexcellenciájának, a Szovjetunió Legfelső Tanács., El' nökségH Elnökének Moszkva. Mélységes megilletődéssel vettem Joszií Sztálin generalisszimusz őex­cellenciája elhúnytána-k hírét. E iá/- dalmas pillanatban őszinte részvéte­met és legmélyebb együttérzésemet küldöm excellenciádnak és a Szotr jetunió népeinek a súlyos veszteség miatt. Favzl Szelő tábornok, áílamtö LESTER PEARSON ENSZ-KÖZGYÜLÉSI ELNÖK ÜZENETE Moszkva (TASZSZ): Lesiter Pear- sontó;, az ENSZ-közgyűlés elnökétől a következő üzenet érkezett A. J- Ví* sinszkij címére: Mint közgyűlési elnök Önön ke­resztül mély együttérzésemet tolmá­csolom a Szovjetunió kormányának és népén tk Sztálin miniszterelnök ha­lálakor. Sztálin miniszterelnök halálával a* Egyesült Nemzetek Szervezete egyik alapítóját, a sízovjet nép pedig azt a embert vesztette el aki fáradhatav Bn vezetője volt a náci agresszió e* len vívott közös harcnak. Most em­lékezetünkbe idézzük, mily nagy volt e nép hozzájárulása a győzelem ügyéhez ebben a harcban. Ez a gy°' zelem tette lehetővé nemzetközi szervezetünk létrehozását, amelybe* most világszerte a férfiak és nők milliói fűzik békereményeiket. GUATEMALA KÖZTÁRSASÁGI ELNÖKÉ­NEK TÄVIRATA NY. M. SVERNYIKHEZ Guatemala Köztársaság kormánya és a magam nevében exccilenciád Úr ián őszinte együttérzésünket iejezem kj a Szovjetunió népének és kormá‘ nyónajc e baráti ország miniszter^' nácsa elnökének őexcellenciája, Ier“ szít Visszárionovics Sztálin generT lisszimusznak elhúnyta alkalmából. A világ most még egy nagy dfimjT lérí it vesztett el a három nagy lamiérfi közül, aki tehetségével tevékenységével lehetővé tette a mer sodik világháború alatt1 a lasiszt0 hadsereg szétzúzását, megmentve «V” módon a demokráciát. ■ Fogadja excellenciád, megkülönboV tetett tiszteletem nyilvánítását lacobo Arbeni, • Guatemala Köztársaság tlnöK»

Next

/
Thumbnails
Contents