Dunántúli Napló, 1952. júlis (9. évfolyam, 152-178. szám)

1952-07-03 / 154. szám

DUNÁNTÚLI V NAPLÓ Xm, JETJIKL JUT PROLETÁRJA! EGYESÜLJETEK! K MAI SZAMBÁN: Jscqtie« Dnc!o* «Ívtárs szab*d. (2. o.) — A Komlói Se«, relőipari Vállalóit dolgozóinak távirata Duclos alvtárs ki- szabadulása alkalmából. (2. o.) — Magyar jegyzék lelep lezi a Tíiojasiszták hazugságait. (2. o.) — A koreai mii. szak első napjának eredményei a MESZHART bánya- Szemeknél. (3. o.) — Egy negyedév tapasztalatai. (3. o.) — Vizsgáznak a főiskolások. (4. o.) — Jobb ellájást a bete gek számárai (4. o.) AZ MDP B ARANYAM ECYEI PA’ RTBI 2 OTT IÁCÁNAK LÁPJA IX. ÉVFOLYAM, 154. SZÁM AKA SO FILLER CSÜTÖRTÖK, 1952 JULIl;S 3 A prolefárnemzetköziség újabb győzelme (M. L.) Duclos elvtárs szabad! Győzött a francia nép és a haladó emberiség harca. Száz és százmil­liók ünnepük ezt a győzelmet az egész világon, Franciaországban, a Szovjetunióban és a népi demo­kratikus országokban, a kapitalis­ta országok elnyomott dolgozói, a mi szabad hazánk dolgozói. Az Rgyik magyar munkás, Horváth Józsefné, a Sopiana Gépgyár dol­gozója így szólt, amikor megtudta, hogy szabad Duclos elvtárs: „Na­gyon örülök neki. Szinte nem is ludok szólni az örömtől... Em­lékszem, a békenagygyűlésen, amit nemrég tartottunk meg Pécsett, azt szavalta az egyik elvtársnő: ,,A börtön falai leomlanak." Most le­omlott Duclos elvtárs börtönének a fala, mert ledöntöttük és kiszaba­dítottuk Duclos elvtársat." Jó egy hónappal ezelőtt, május 28-án tartóztatta le az áruló fran­cra kormány Duclos elvtársat. Ma­gasra csapott azon a napon Páris dolgozóinak és a francia nép fel­háborodásának lángja, „Ridgway. go home!" felirat és tüntetés fo­gadta az akkor Párisba érkező Jödgway pestisitábornokot. Az ame­rikai zsoldban álló francia kor­mány erre letartóztatta a tüntetés előtti napon André Stil elvtársat, Humanité főszerkesztőjét, majd a tüntetés napján odáig veteme­dett, hogy órákkal a tüntetés után letartóztatta Jacques Dudost, a f rancia Kommunista Pártnak, Fran­ciaország legnagyobb pártjának titkárát, a francia ellenállási moz­gatom legendás hősét, Maurice Thorez harcostársát. Mint a gyorsan elharapódzó tűz, úgy terjedt Duclos elvtárs letartóz tatásának híre az egész világon, ökölbe iszorult a világ minden bé­keharcosának és becsületes embe­rének keze. Szőczei Sándor K )s- j-vjth-dijas kovács azt mondotta Duclos elvtárs letartóztatása hi* r^re: i.Ugy látszik, még nem ta­nulták meg, hogy aki szelet vet, az vihart arat. A francia nép most ™aid megtanítja őket." Hergert András elvtárs, a Sopiana Gep- d°lgozója pedig azt mon- ^r^j,."kiszabadítjuk Duclos eb­■ fs a vihar valóban kitört. Fran- i .^°£Szágban sztrájkok és tűnte* „ elc söpörték végig az országot, r8Y.re többen kérték felvételüket a r ncrla Kommunista Pártba. A loméi* burzsoázia meg akarta fé­ri» Ueni a francia népet, a fran- tetetíeP azonban sztrájk«! t és Üm- r a francia burzsoázia meg • rta semmisíteni és el akarta Pi9,e eini a Francia Kommunista bp,, a Francia Kommunista Párt f lyasa azonban csak erősödött. zfih ncia burzsoázia a legkülönbö- n. I koholt vádakkal rágalmazva a pr0s dvtársat el akarta rabolni r ancia Kommunista Párttól és fiát a ia néptől, egyik legnagyobb bumeráng azonban ttt is .kn, aufött. fejbekólintotta azokat, lelepI^ított4ált' I?ucl°? eirtí,r5 | z«iaz áruló francia our­fínsc és a francia burzsoázia ■ zőhh?le-ia' amelybe a legkülön' h* a, rágalrnakat gyűjtötte, l-.ogv il .r°*at" szerezzem a tárgya! ,s- b»resen rnaradt. aratni nemcsak Franciaországban 1 ánr> a vihar, hanem az egé z vj- a 'rJ1, á francia pinayk a tiltakozó s ít íP- 0s elvtárs szabadonhocsátá- ' K°vetelő táviratok ezreit kap­ták nap, mint nap, amelyek kö­zött ott voltak a pécsi üzemek, a pécsi békenagygyűlés, megyénk és országunk társadalmi szervei és dolgozóink táviratai is. Duclos elvtárs is ezreivel kapta a távira­tokat, a testvéri szolidaritást vál­laló táviratokat, olyan tönieqben, hogy a francia hatóságok Kény­telenek voltak külön alkalmazottat beállítani a táviratok kézbesítésé­re. Az egész világ haladó emberi­sége harcolt Duclos elvtárs kisza­badításáért, Hergert. András pe­dig, aki azt mondta, hogy „kisza­badítjuk Duclos elvtársat," Duclos elvtárs letartóztatása után azt vál­lalta, hogy az addigi 160—170 szá­zalékos eredményét 190 százalékra emeli. Hergert elvtárs túlteljesí­tette vállalását, mert 204 százalé­kot ért el. íme, ez történt röviden egy hó­nap alatt. Az áruló Francia bur­zsoázia szelet vetett, de vihart ara­tott. Franciaországban is súlyos vereséget szenvedett, a Duclos elv­társ kiszabadításáért vívott harc az egész világon elmélyítette a proletár internacionalizmust, ami­től az mperialisdák annyira fél­nek, Duclos elvtárs kiszabadítá­sáért vívott harc újabb és újabb kimagasló termelési eredmények­kel erősítette a béketábor orszá­gait és ezzel a békét és végül ki- kénvszerítette Duclos elvtárs ®za- badonbocsátását. Mindez épp el­lenkezője annak, amit a francia imperialisták és gazdája, az ame­rikai imperializmus akart. Mind­ez bebizonyítja, hogy milyen ha­talmas erőt képvisel a világprole­tariátus nagy nemzetközi összefo­gása és hogy mennyire nem kö­zömbösek az imperialisták számá­ra a mi kimagasló eredményeink, hogy mennyire erősek vagyunk mi. Nemcsak a béketábor erőfölé­nyét bizonyítja ez, hanem hatal­mas csapást mért az ellenségre is, amely azért, hogy dolgozóink szo­lidaritását megakadályozza és le­szerelje, azt terjesztette, hogy „úgy sem tudunk ott sok vizet zavarni." Az ellenség e suttogó rágalma nem egyszer még becsületes dolgozókat is megtévesztett, nem egyszer még becsületes dolgozókat is meg­ingatott és kishitüvé tett. Dudos elvtárs azonban szabad már. Nem azért, mert a francia burzsoázia így akarta, hanem azért, mert m! így követeltük. íme ilyen nagy a mi erőnk. Ez az erő, ha jól össze­fog, akkor a háború kirobbantá­sát is meg tudja továbbra is aka­dályozni, annak ellenére, hogy az imperialisták háborút akar­nak és eszeveszetten fegyverkez­nek. De éppen e nagy győzelem al­kalmából kell nyomatékosan hang­súlyozni azt, hogy a. harc tovább folyik. Kiszabadítottuk Duclos elvtársat, de André Stil és a többi francia hazafi még börtönben van. A fasiszta terror kormánya, Pinay kormánya még mindig uralmon van, Ridgway, a pestistábornok méq mindig Párisban székel. A harc a független demokratikus Franciaországért folyik tovább, az olyan Franciaországért, amelynek békekormánya lesz. A francia nép ezentúl is bizton számíthat ránk, a magyar népre, a baranyamegyei dolgozókra abban a harcban, mely André Stíl elvtárs és a többi haza­fi kiszabadíttii-áért, a békekormá­nyért, és a békéért folyik. A begyűjtésben élen járó siklósi járásban is megkezdték as idei gabona begyűjtését Alsószentmdrtonban, megyénk határ széli délszláv községében 28-án vé­gezték el az ősziárpa aratását, hétfőn reggel pedig már a cséplést is meg­kezdték, Július elsején estig 350 má­zsa gabonát csépeltek el a termelőszö­vetkezet tagjai. Szerdán reggel nyolc órakor fel- virágozott, fellobogózoU, zsákokkal megrakott kocsik indultak Alsószeni- mártonból Siklós felé. Az első kocsin népviseletbe öltözött fiatalok ültek. Janics Ágota, Márkovics Ágota, Mosti- csanacz Pál DISZ fiatalok. Velük men tek még Jakabovics István elvtárs, az egységes pártvezetöség titkára, Maticsanacz Márk üzemi párttitkár, Tunya Pál, a termelőszövetkezet elnök helyettese és Mészárovics Pál, az alsószentmártoni délszláv kultúrcso- port egyik legkiválóbb tagja, itcszrí- rovics elvtárs tamburázott, a DISZ- fiatalok pedig vidám énekszóval kí­sérték. Pél tíz lehetett, amikor beér­tek Siklósra és a járási pártbizottság üdvözletét meghallották a hangoshír­adón keresztül. A terményforgalmi raktára előtt már sokaság várta őket. Amikor a kocsik megérkeztek, a rak­tár udvarára, lelkesen üdvözölték a kocsikon, ülőket. Az üdvözlésekre Ma- licsánácz Márk párttitkár elvtárs vá­laszolt. Elmondta, hogy ők boldogok, mert békében, nyugodtan végezhetik az aratást és cséplést. — Nálunk éjjel-nappal zúgnak a gépek, aratják bő termésünket, — mondotta. — De ugyanakkor a szom­szédságunkban lévő Tito Jugoszláviá­jában nem a gépelt bugását, hanem a nép jajszavat halljuk. Az ott élő dolgozó parasztság szabotálja az ara­tást, cséplést. mert tudják: hiába arat nak, a titoisták úgyis kirabolják őket. Ezután a koreai nép hősi harcáról beszélt és kijelentette, hogy az alsó­szentmártoni délszláv dolgozó parasz­tok begyűjtésük 100 százalékon felüli teljesítésével sietnek a koreai nép se­gítségére. Tunya Pál elvtárs, a termelőszövet­kezet elnökhelyettese a kulákok tá­madásáról beszélt. A kulákok Also- szentmártonban is azzal érveltek, hogy zöld a búza, nem lehet még aratni, meg hogy a fagy mindent tönkre­tett, nem lesz csépelni valónk, j nem lesz kenyerünk. — Mi, tsz-tagok biztosak vagyunk abban, hogy lesz kenyerünk, mert ná­lunk is van mit aratni és van mit csé­pelni, — mondotta és ígéretet tett. hogy a búza aratását is mielőbb be­fejezik és beadási tervüket abból is túlteljesítik. Az alsószentmártoni délszláv dol­gozó parasztokat ezután a. járási ta­nács és a begyűjtési miniszter siklósi járási megbízottja üdvözölték, majd a m-iniszteri biztos vállára vette az első zsák gabonát és bevitte a raktárba­a békéért! Még meg sem fordulhattak a kootik, a Haladás termelőcsoport tagjai i# megérkeztek első gabonajszállítmá- nyukkal. Az Árpád tszcs tagjai büsz­kén újságolták, hogy első napon átlag 11 iná/.sa árpát csépellek hol­danként és kilenc mázsás átlagtermés­sel biztos számolhatnak. Búi von is megindult a nagy begy ti j tóé. Á kocsik napról-napra mind sű­rűbben fordulnak majd meg a raktár udvarán, mert a bólyi dolgozó parasz­tok magukévá teszik a jelszót: ..Elő­re * békebegvüjtéssel a béke megvé­déséért!“ „Első gabonánkat a hazának, A mohácsi járásiban. Bolyon július 2-án ünnepélyes keretek között szál­lították be az Árpád termelőszövet­kezeti csoport tagjai az első idei ga­bonát. A termelőcsoport hat kocsija zöld lorrttbokkál, piros pántlikákkal, zászlókkal, feliratos táblákkal volt dikzltvé. A kocsikra rakott zsákokban dagadtak a kövér gabonaszemek, a bólyi árpaföldek dús termése. A ga- bonaraktár bejárata fölött ez a felirat függött: „Első gabonánkat a hazának, a bé­kéért!“ Honrioh Henrik, a terményforgalmi átvevője is igyekezett ünnepi képet adni a raktárnak. Asztalát vörös pa­pírral vonta be, rajta vázában nagy csokor virág illatozott. A bejárattal szemben Rákosi elvtársunk zöld lomb­bal övezett kepe fügyöU. Ezzel w ki­fejezésre akarták juttatni a bólyi dol­gozó parasztok, hogy szeretik nagy pártunkat, követik Rákosi elvtár« út­mutatásait. A párt, fanáce és tömegszerveze­tek üdvözlése után a tszos tagjai megkezdték a gabona behordását. Az első hat kocsival beszállított gabona 107.4 mázsát nyomott o mérlegen. Ki lesz az első? Párosversenyben aratnak a sósvertikei dolgozó parasztok (Sellyéi járási tudósítónktól) ..Akik a békearatásban élenjárnak: Fóris József, Szolga József, id. Varga József" hirdeti a versenytábla a sósvertikei tanácsház előtt. Ezek a dolgozók hétfőn már befejezték a bú­za aratását is, seremveszteség nélkül arattak le. Ezért harcol Sósvertike jó néhány dolgozó //arasztja ezért vág­ják a rendet kora reggeltől, késői es­tig, hogy egy szem gabona se vesszen kárba, minden szemmel erősítsék néf/- guzdaságunkat, építsék családjuk még szebb, még boldogabb jövőjét. Napról- napra emelkedik azoknak a száma, akik ezzel a tudottul vágják az első rendet, a hullámzó búzatáblákba. Hét­főn 50 kasza suhogott szerte n ha­tárban. Kedden ez a szám már het­venre emelkedett és kedd estig 105 hold, búzát vágtak le. De nem magától született meg ez az eredmény. Mint sok más község­ben, Sósvertikén is akadnak olyan dolgozók, akik nem tudják értékelni a korai aratást, még mindig azt mond jak; „Nem lehet aratni, mert zöld a• gabona.“ Sósvertikén ilyenek Szilvás József, Iván Máté és Károly Jánosné dolgozó parasztok, akik még hétfőn is azt mondták, „Nem lehet araini, mert zöld a gabona“, mikor búzájuk már a viaszérést is túlhaladta. A tanács nem feledkezett meg az ilyen maradiakról sem. Az ő nevük ott díszeleg a szégyentáblán. Hétfőn este pedig kidobolták őket a község dolgozó parasztjai előtt. Persze, hogy szép y élt ék magukat, és másnap már megkezdték a bűzei aratását. Varga Kálmán elvtárs, a tanács elnöke gondoskodott arról, hogy sen­ki más munkát ne végezzen adelig, ómig az aratás be nem fejeződik. Varga elvtárs, együtt a mezőgazda­sági állandó bizottság tagjaival, min­den reggel bejárják a községet, fel­szólítják a dolgozó parasztokat, hogy haladéktalanul kezdjék meg a biíza aratását. Nagy lendületet ad a sósvertikei dolgozó parasztoknak, hogy ÖJ köz­séggel állnak versenyben. Drávasztó- ra, Zaláta. Kerítse és Piskó a verseny­társuk. Igaz, hogy még mindig Sós­vertike haladt az élen, idén azonban Zaláién egy termelőcsoport dolgozik és a csoporttagok alaposan megfog jajt a munka végét. Ez nem hagyja pihenni a sósverti­kei dolgozó parasztokat, Nem is vala­mi nagy dicsőség lenne, ha most n békearatás nagy csatájában maradná­nak le. a sósvertikeiek. Nem, ók har­colnak, hogy megtartsák elsőségüket az aratásban és csépiéiben is. Már felkészültek n cséplés gyors he fele­zésére. Beosztották úgy. hogy öt dol­gozó paraszt csépel eay szérűn, hogy ne kelljen annyit huzatai n cséplőgé­pet, hisz minden perc kár. Ezek a dolgozó parasztok a behordást is együtt végzik. Közösen harcolnak, hogy minden szem gabonát megment­senek a kárbaveszéstől, gazdagítsák vele n nép államát és saját magúkat. A kommunisták példamutatása biztosítja a gyors betakarítást a szentlőrinci Úttörő tszcs-ben (Pécsi tárási tudósítónktól.i A azeotlörtoci Úttörő tszcs párezer vezote az elmúlt héten rendkívüli tag^ gyűlést hívott össze. Ezen a taggyű­lésen a kommunisták megvilatták az aratásról, behoTdásról, csépiéiről és a többi munkákról készített munka­tervet. A tszcs kommunistái a műn kák sikeres elvégzése érdekében a munkafolyamatok végrehajtásátki jelölték o lelelősöket. így biztosítják a gyors betakarítás eredményességét és a munkák időbeni elvégzésé:. Az Úttörő tszcs dolgozói szerdán kezdték meg az árpa aratását. Húszon kilőne hodón kombájn aratta le és csápeke e;l a gabonát A többi 16 hol dón aratógépekkel végezték a mun két. A gépek segítségéve! csütörtökön már befejezték az aratást és nyomban nekiláttak a tarlóhántáshoz és a má­sod nővén vek elvetéséhez. 33 holdon silókukoricát. 12 holdon pedig 100 na­pos leukoricát vetettek el. A növényápolásban is szép eredmé­nyeket értek e. Az 52 hold gyapotot giópvontatású kultívátorraí! ötször megiku*'i;iváitoro*ták. A gyapotföldön szombatiig elvégzik az ötszöri kapa ■ fást. A kukoricát négyszer megkapál_ fák és már felkészültek a pót bepor­zás elvégzésére is. A tszcs tagsága szerdán elcsépelte a bíborherét ég a takarmányborsót is. A munkák na vartaHati ipenetét az biztosította, hogy a kommunisták példamutatóan jártak eől a munkában. Nagyban hozzájá­rult a munkák sikeréhez az is, hogy a tszcs tagsága ismeri a mmiszterta rács határozatát, melyet már júoiius Hájén ismertettek a csoport tagjaival. A tszos csütörtökön megkezdi a búza aratását, amit vállalásuk szerint négy nap alatt fognak elvégezni. Munka jukban serkenti a tagságot az, hogy versenyben vannak a péc,si és a seiy. lyei járás termelőszövetkezeti csoport­jaival. A behordási munkát is megszervez­ték. Otven hoki búzafödről a traktor- ákomé« vontatói 76 holdról pedig a tszos tagsága takarítja be a gabonát. A munkaterv szerint a behorgás gyors és zavartalan elvégzéséért Mári Já­nos elvtárs fogatos munkacsapatveze- tő a felelős. A másodveté* gyors el­végzéséért Szentes József a felelő*- A gabona összehordásáért a munk0- csapatvezetök íele'ősek. A cséplést egy Bredjuk-iéle gyors- cséplőgéppel végzik majd el. Barabá« Aladár elvtárs a fe'.e'ös azért, hogv * gyorscsép'.ögépnéil időkiesés nélkül, zavarta'amil menjen a műnk«. — Á gyorscsépiés-t végző do’tg-ozék már most gondoskodnak a versenytársai­ról. A cséplőgépnél megalakít/ak a békebizottságot is, amelynek az lesz a feladata, hogy lelkesítse a "sénlő - gép összes dolgozóit a munkaidő maximális kihasaná ásóra, a béke- cséplés gyors és soamveszteséciné káü elvégzésére.

Next

/
Thumbnails
Contents