Dunántúli Napló, 1952. június (9. évfolyam, 127-151. szám)

1952-06-04 / 129. szám

2 1952 JUNIUS 4 NAPLÓ Jacques Dudos szabadonbocsátását követelő megmozdulások Franciaországban Páris (MTI) Az „Union Fran- eaise d‘Information“ ismét igen •ok tiltakozó megmozdulásról ad hírt Franciaország minden részé­ből. A Páris környéki Vernonban a Kommunista Párt helyi szerveze­te nagygyűlése határozatot foga­dott el arról, hogy a végző győ­zelemig folytatják a harcot Duc- los »zabádonbocsátása érdekében. A nyugatfranciaországi Ango- tuleme-ben és egész Charente me­gyében igen sok tiltakozó nagy­gyűlést tartottak. A bordeauxi dokkmunkások egyórás figyelmeztető sztrájkot tartottak. Az Amiens környéki Escarb- letin-ban gyűlést tartottak, tilta­kozásul Jacques Duclos fogva- tartása ellen. A gyűlés után a község utcáin tiltakozó menet vo­nult fel. Rendőri megerősítések a szerdára hirdetett sztrájk letörésére Páris (MTT) A francia hatósá- gök a szerdára hirdetett sztrájk letörésére rendőri és rohamrend­őri egységeket vonnak össze. A jobboldali „France Soir“ ér­tesülése szerint a hatóságok kü­lön figyelmeztetést készülnek intézni a tisztviselőkhöz és az ál­lami vállalatok munkásaihoz, hogy eltántorítsák őket a sztrájk­ban való részvételtől. A Francia Nők Uniójának kongresszusa egységes akcióra hívja fel a francia nőket Páris 1MTI) A Francia Nők Uniójának párisi kongresszusán Claudine Chomat hangsúlyozta, mennyire felháborítja a francia nőket Ridgway Párisba jövetele, amely valóságos kihívás a békés francia néppel szemben. Jacques Duclosnak, a Kommu­nista Párt titkárának letartózta­tásával a hatóságok újabb bizo­nyítékát adták annak, hogy há­borút^ akarnak — folytatta. — Mozgósítjuk országunk népét a háborús politika ellen. Ez a ha­talmas mozgalom elsöpri a Pi- nay-ket Pleven-eket, Bidault-kat és Schuman-okat. Nem kérünk az ő politikájukból. Eugenie Cotton asszony, a Fran cia Nők Uniójának elnöke kije­lentette: a békét nem ölhetett kezekkel kell várni, a békéért harcolni kell. André Stil levele a börtönből Páris (MTI): Andre Stil, az ,Jíu- manité“ letartóztatott főszerkesztője levelet írt a börtönből, amelynek részleteit közli az „Humanifcé“. A levél hangsúlyozza: Minden franciának tudomást kell szereznie arról a veszélyről, amely Duclost fe­nyegeti. Nem szabad elfelejteni, hogy •zok a vichyi politikusok, akik ma a kormány élén állnak, nem bocsájt. ják meg Duclosnak, hogy a megszál­lás alatt sikerült a Gestapo elől megmenekülnie és megszerveznie a francia nép ellenállását. Ha ehhez hozzátesszük: Ridgway tábornok most érkezett Franciaországba, hogy terébe vegye a háborús politika irá­nyítását, senki sem kételkedhet ab­ban: a Francia Kommunista Párt titkára mindenre elszánt emberek kezei között van. Ilyen körülmények között a legrosszabbtól lehet tartani, ha a tömegek egységes akciója nem mutatkoznék elég erősnek ahhoz, hogy kiharcolja Duclos szabadonbo­csátását. Éppen ezért minden hazafi, min­den békeharcos, minden dolgozó, elsősorban minden kommunista tart­sa múlhatatlan kötelességének, hogy — egy percet sem veszítve — hatal­mas tömegakcióoal kiharcolja Duc­los azonnali szabadonbocsátását, hogy megmutassák a háborús uszí- tóknak: nem nyúlhatnak büntetlenül a franciák legnagyobb pártja, a munkásosztály, a nemzeti független­ség és a béke pártjának kimagasló vezetőjéhez. A Komán Népköztársaság nagy nemzetgyűlésének ülése Bukarest (TASZSZ). A Román Nép- köztársaság nagy nemzetgyűlése jú­nius 2-án ülést tartott. Az ülésen ismertették C. I. Parhon akadémikus nyilatkozatát. Parlion akadémikus kérte, hogy előrehaladott korára és tudományos munkássággal való túlterheltségére tekintettel ment­sék fel a nagy nemzetgyűlés elnöksé­gében betöltött elnöki tisztsége alól. Parkon akadémikus biztosította a »agy nemzetgyűlést, hogy ezután is, utolsó lelielletéig odaadóan szolgálja a béke és a szocializmus ügyét. A képviselők hosszasan éljenezték Parhont. Ezután C. I. Parhon az ülésen választott bizottság nevében a kép­viselők viharos tapsa közepette ja. vasolt a, hogy a nagy nemzetgyűlés elnökségének elnökévé Petru Grozát válasszák. Az ülés Petru Grozát egyhangúlag a nagy nemzetgyűlés elnökségének elnökévé választotta, egyúttal fel­mentette a minisztertanácsban betöl­tött elnöki tisztsége alól. A képvise­lők lelkesen éljenezték a nagy nem­zetgyűlés elnökségének új elnökét. Petru Groza tetette a fogadalmat. Petru Groza ezután a nagy nemzet, gyűlés elnökségének megbízásából javasolta, hogy Gheorghe Gheorghiu Dejt, a Román Munkáspárt Központi Bizottságának főtitkárát válasszák meg a Minisztertanács elnökévé. Az ülés résztvevői hatalmas lelkese­déssel Gheorghe Gheorghiu Dej élte­tésével fogadták Petru Groza javas­latát. Gheorghe Gheorgiu Dejt egy­hangúlag a Minisztertanács elnökévé választották. Gheorghe Gheorghiu Dej fogadalomtétele után mondott beszédében kijelentette, hogy — mint a Minisztertanács elnöke — minden erejét latbaoetoe teljesíti kötelessé­gét a népi demokratikus állam meg­szilárdítása, a román nép gazdasági, politikai és kulturális előrehaladása, a román és a szovjet nép közötti örök barátság elmélyítése érdekében. Hangsúlyozta, hogy soha sem tér el Marx, Engels, Lenin és Sztálin ta­nításaitól és elszántan harcol az angol-amerikai imperialisták és kül­földi ügynökeik mesterkedései ellen, az ország védelmi erejének megszdár- dí fásáért. Gheorghe Gheorghiu Dej zárósza- oait az ülés résztvevői hosszantartó viharos lelkesedéssel fogadták. A képviselők és az ülés résztvevői fel­állva kiáltották: „Dicsőség a nagy Sztálinnak!“ Truman a kongresszus elé terjesztette a keretszerződést London (MTT) Mint a londoni rádió jelenti, Trnman jóváhagyás végett a kongresszus elé terjesz­tette a Nyugat-Németországgal kötött háborús keretszerződést. Hétéves a Német Demokratikns Köztársaság rendőrsége Berlin (MTI) 1945 június 3-án, hét évvel ezelőtt alakult meg a mai Német Demokratikus Köz­társaság területén a német demo­krácia karhatalma: a népi rend­őrség. Az évforduló ^ alkalmából Wilhelm Pieck, a Német Demo­kratikus Köztársaság elnöke és Walter Ulbricht miniszterelnök­helyettes. a Német Szocialista Egységpárt főtitkára üdvözletét intézett a népi rendőrséghez. Negyvenezer ember hallgatta meg Robeson* az Egyesiül Államok és Kanada határán Newyork: Az Egyesült Államok és Kanada határán, a Peace Arch-park- ban 40.000 főnyi, főleg kanadai hallgatóközönség gvült össze, hogy meghallgassa Paul Robesont, a nagy békeharcost. Az Egvesült Államok kormánya tudvalevőleg megtiltotta Paul Robesonnak, hogy elhagyja az országot. A kanadai területen helyet foglaló hallgatóságnak hangszórók közvetítették Paul Robeson beszédét és dalait. Paul Robeson angol, orosz és kínai dalokat énekelt és a béke megvédésének jelentőségéről beszélt a megjelenteknek. Már most beadható a szálastakarmány A beftvüjtési miniszter a dolgozó parasztok kívánságára megengedte, hogy- az 19J2/55. évi beadási kötele­zettség tel*ítésére a termelők már most beadhatnak új kaszálásé szá- lasíakarmányt, illetve tavalyi első- osztálvú szálastakarmányt. A be­gyűjtési miniszter utasítása részlete­sen megállapítja, hogy az egyes szá- lastakarmányfajtákból milyen minő­séget lehet beadni. A beszállított árunak gondosan kiszárítottnak kell lennie, olyannak, amely további kü­lön kezelés nélkül hosszabb tárolás­ra alkalmas. Ezért igen fontos a ka­szálás időben való végrehajtása, va­lamint az új módszerek alkalmazásá­val a minél rövidebb idő alatt tör­ténő gyors megszárítás. A begyűjtési miniszter intézkedése lehetővé teszi, hogy a termelők már mostantól kezdve valóra válthassák a „kaszálóról a begyüjtőbelyre“ jel­szót. A dolgozó parasztok tudják, hogyha szálastakarmányukat közvet­lenül a kaszálóról viszik a begyűjtő helyre, jelentős fuvanmegtakarítást érnek el, elkerülik a fölösleges kaz- lazási munkát és az esetleg helytelen kazlazás folytán a minőségi romlás­sal járó veszteséget. A szálastakarmánvboadást szep­tember 30-ig kell teljesíteni. Helyes tehát, ha a termelők úgy ütemezik a szálastnkarmánybeadást, hogy már most a kenyérgabonabetakarítás megindulása előtt, teljesítik azt. Ez­zel elkerülik a legszorosabb időkben a munkatorlódást és tervszerűbben használhatják fel az igaerőt. NYOLCVAN ÉVE HALT MEG MONIUSZKO Nyolcvau évr, 1872 június 4-én halt meg Stanislaw Moniuszko, a lengyel zeneirodalom Chopin mel­lett legnagyobb alakja és a világ zenoköltészetének kiemelkedő egyénisége. Küzdelmes, nehéz ifjúsága volt. Varsóban, majd Bécsben tanult, később elkerült Vilnába, ahol so­káig a zeneleckék adásából szer­zett sovány keresete jelentette szűkös megélhetését. Élete akkor kezdett gondtalanabbá válni, ami­kor visszatért Varsóba, ahol 1858- ban — közel nagyvenéves korá­ban — az opera karmestere, ké­sőbb pedig a konzervatórium ta­núra lett. Termékeny és sokoldalú zene­szerző volt. Operákat, baletteket, kantátákat, oratóriumokat, kórus­műveket, zongoradarabokat, szín­padi kísérőzenét — a többi között Shakespeare: Hamlet-jéhez — és több; mint négyszáz dalt szer­zett. Dallamgazdagsága, amely későbbi müveiben is megnyilat­kozik, dalaiban jelentkezett elő­ször. Ezek a dallamok nem keres­ve csinált melódiák, hanem népi elemekből táplálkoznak, amelyek forrására Moniuszko akkor buk­kant, amikor fiatal korában gya­logszerrel sok lengyel vidéket be­járt. A nép szólal meg Moniusz­ko dalaiban, amelyek éppen ezért váltak a nép közkincsévé, ezért bizonyultak maradandó értékű- oknek és hatásukban ma is friss­nek. A dalköltő munkássága vezette be Moniuszko, az operaköltő műn kásságát. Dalművei ú j korszakot jelentettek a népi zenében gyöke­rező lengyel nemzeti operairoda­lomban, de jelentős szerepet ját­szották az európai operairodalom fejlődésében is. Főműve a „Halba“, amelyet 1847-ben írt meg, bemutatójára azonban csak hét évvel később kerülhetett sor. Színrehozatálától erősen húzódoztak, mert az opera mind zenéjében, mind szövegé­ben forradalmi hangot ütött meg. Moniuszko ebben a művében Halka, az elcsábított jobbágylány sorsán, egyéni drámáján keresz­tül a jobbágyság és a feudaliz­mus áthidalhatatlan ellentétét írta meg és ez nemcsak az opera meséjéből tűnik ki, de kicseng az opera minden üteméből. Moniuszko zenéjében, amikor Halka tragédiáját festi meg, ott izzik a népet ért sérelem és a dalmű egyik legszebb részletéből, a harmadik felvonás fináléjának sodróerejű kórusából már a nép öntudatra ébredése, a jobb és bol­dogabb életbe, a szabadságba ve­tett hite csendül fel. A kor nagy muzsikusai értékel­ték és barátságukba fogadták Moniuszkót. Pétervárott Glinka. Dargomizsszki.i és Szeröv segítet­ték fejlődésében, Prágában Sme­tana mutatta be operáit. Liszt pedig saját zongoraátirataiban népszerűsítette Moniuszko leg­szebb műveit. Halála nyolcvanadik évforduló­ján nemcsak hazájában, de a ha­ladó nének mindenütt kegyelet­tel emlékeznek Moniuszkora. a nagy zeneszerzőre, a nép muzsi­kusára • Kiragadott példák a sok közül A brazil imperialisták szerint mi nem létezünk Brazíliában ötmillió gyermek részére nincs iskola. A brazil dol­gozók gyermekei még a legele­mibb oktatásban sem vehetnek részt, csupán a kiváltságosok gyermekei tanulhatnak. A közép­iskolákat tehát már fel sem em­líthetjük ebből a szempontból. De fel kell említenünk egy másik oldalról. A brazil közoktatásügyi és közegészségügyi minisztérium, amely új tantervet állít össze a középiskolák számára, ugyanis úgy rendelkezett, hogy egyes or­szágokat nem szabad feltüntetni a térképen, hanem a helyükön fehér foltot kell hagyni. Ezek az országok — természetesen — a Szovjetunió, Csehszlovákia, Ma­gyarország, Románia, Bulgária, Lengyelország és a Német Demo­kratikus Köztársaság. Az ezekről az országokról szóló fejezeteket kihagyták a földrajztanítás ter­véből is. A brazil hatóság-ok tehát — mint minden reakciós imperialis­ta — azt akarják, hogy a törté­nelem kereke visszafelé forogjon. Eddig ugyanis — szinte már év­ezredek óta — az emberek arra törekedtek, hogy újabb és újabb földrészek, tavak és folyók fel­fedezésével teljesen eltüntessék a fehér foltot a térképről. A térké­pen lassan nem is maradt fehér folt. És lám a brazil hatóságok most a XX. században „csinálni“ tudtak maguknak. Nyilván azért csinálták és nyilván úgy gondol­ják, hogy majd egyszer ők is azok között lesznek, akik „felfe­dezik“ újra ezt a hatalmas terü­letet. Hogy miképpen képzelik el ők ezt a felfedezést, érdemes visz- szanózni egy kicsit példaképükre, a liitlerfasizmusra, amit egyéb­ként ők már sok tekintetben túl­szárnyaltak. A hitlerfasiszták 1930-es évek­ben, a Sztálini Alkotmányra azt mondották, hogy a Szovjetunió­nak nem lehet alkotmánya, mert hisz a Szovjetunió „semmi egyéb, mint pontosan meghatározható földrajzi fogalom.“ Sztálin elv- társ 1936-ban azt mondotta erről a többi között: „..Ezeknek az uraknak a Szov­jetunió már régen szálka a sze­mében. Tizenkilenc éve áll a Szov jetunió, mint világítótorony, az egész világ munkásosztályában a szabadulás szellemét terjesztve s veszett dühre szítva a munkás- osztály ellenségeit. És ime, ez a Szovjetunió nemcsak egyszerűen van, de még nő is és nemcsak nő, de sikerei is vannak, és nem­csak. hogy sikerei vannak, de még új Alkotmánytervezetet is készít, mégpedig olyan tervezetet, amely fölkavarja az elméket és új re­ménységgel tölti el az elnyomott osztályokat. Hogyne háborodná­nak fel ezek után az urak ott a német felhivatalosnál? Miféle or­szág az, kiáltják, milyen alapon létezik, s ha 1917 októberében megnyitották, miért nem lehetne akkor megint becsukni, hogy híre se maradjon? És így szólván el­rendelték: a Szovjetunió újra be­csukandó, világgá kiáltandó,hogy a Szovjetunió mint állam nem lé­tezik, hogy a Szovjetunió nem egyéb egyszerű földrajzi foga­lomnál!“ — mondotta Sztálin elv társ általános derültség közepet­te. n Azóta, mint tudjuk, sokat fej lődött a világ. A „földrajzi foga lom“ nemcsak, hogy megsemmisí­tette a támadó német fasizmust hanem ezenkívül egy sor országéi fel is szabadított, minden eddigi munkaeredményét túlteljesíti stb Hát a brazil fasiszták? Ök is „továbbfejlődtek“ talán? Tovább bizony, a megkezdett úton a Hit­lert követő fasizmus útján; ől< ugyanis — mint tudjuk — még földrajzi fogalomnak sem isme­rik el a Szovjetuniót és minket. És mintegy ráadásul, miudezt a középiskolások földrajzkönyvével teszik meg, vagyis saját cseme­téikkel, mert a középiskolába csak az ő csemetéik járhatnak .. • A brazil népet azon lián nem zavarják meg az ilyen intézke­dések. Nagyon is jól tudja, hogy mi a Szovjetunió és milyen orszá­gok a népi demokráciák. írójuk. Jorge Amadó így fejezte ki ezt: „Szovjetunió! Sokmillió azok nak a száma, akik feléd fordul­nak Latin-Amerikából, s egyre a te nevedet, a Békét hangoztat­ják; az_ utak köveit is készek fel­ragadni, ha a dollár urai arra vetemednének, hogy megtámad­janak téged.“ És mi is, a Szovjetunióval együtt, annak ellenére, hogy a brazil hatóságok nem létezőnek nyivánítottak bennünket, tovább­ra is élni fogunk; de nemúgy: ahogy a. brazil és a többi impe­rialisták akarják, hanem úgy- ahogy a szovjet nép és mi akar­juk. És hogy a szovjet nép ho­gyan akar élni, arra álljon tanú­bizonyságul a most elkészült V olga-Don csatorna, a komniü; mzmus nagy építkezései, hogy mi hogy akarunk élni. arra álljon ta­núbizonyságot a diósgyőri nagy- koho, a szocialista Komló, ötéves tervünk, boldog új életünk. Nyikolaj Csumakov: * 1 A Volga találkozott a Donnal 1952. május 51-e esővel köszön­tött be, de a rossz idő nem ront­hatta el az emberek ünnepi han­gulatát. Sok tízezer sztálingrádi igyekezett ezen a napon a. város déli szegélye felé a Volga—Don ha­józható csatorna zsilipjeihez, hogy szemtanúja legyen a két nagy orosz folyó, a Volga és a Don ta­lálkozásának. A történelmi jelen­tőségű esemény 1952. május 51-én 1 óra 55 perckor ment végbe. A Volga és a Don vize találkozott, a kommunizmus építésének első szülötte, a Volga—Don-csatorna el. készült. A Don vize négy hónappal ez. előtt, február 1-én kezdte meg út­ját a Volga felé. Az egymásután üzembehelyezett hatalmas szioaty. tyúállomások, a karpovkai, he­re szlávi majd a varoaronkai ’oíztá- rolóba emelték a folyamot. A kör. nyezö falvak lakói ekkor hallották először a folyóvíz csobogását. a hullámok fölött keringő sirályok vijjogását. Elvirágzottak az új helyre költözött kozák falvak kert. jei, jöttek az első viharok és a Don vize egyre csak emelkedett a a vízválasztó magaslata felé. A munkálatok befejezésének idő. szakában nem lehetett már élen- járókról beszélni. A hősiesség álta­lános jelenséggé vált. A Volga- Don-csatorna sokezer főnyi építő- kollektívájának szíve egy ritmusra dobbant. Május 24-én megnyílt az út a Don vize előtt a vízválasztó­tól, a két folyót elválasztó 101 ki- lométeres távolság legmagasabb pontjától, a Volga felé. Ettől kezd­ve az építkezés dolgozói már nem napokkal és órákkal, hanem a víz közeledésével mérték az időt. Reggel ébredéskor jóreggelt helyett azzal a kérdéssel köszöntötték egy. mást az emberek, hogy mennyire jutott az. éjjel a Don vize és hol van most. „A S-as számú zsilip­nél". „Most érkezik el a ?. kapu­hoz", ^Elhagyta. fa 6-ot", sMost érkezik az 5-höz", így hangzottak a válaszok. — ...május 5l-én 12 óra után a Don vize ott csobogott már a 2-es számú zsilip bejáratánál. A Volga vize az első zsilip cellájáig jutott- A két zsilip közölt tízezrek nézték a csatornameder utolsó száraz sza­kaszát. A sztálingrádi üzemek és a csatornaépítés dolgozói ellepték a csatornameder lejtőjét és sokan a csatornamederben várták a folyó vizének megérkezését. És ime az első zsilipnél szélei vízcsík csillan. Egyre nő és köze­ledik. »Jön, jön!" — hallatszanak mindenfelől az örvendező kiáltá­sok. A két folyó, a Volga és a Don most már neki — nekicsapód' va a csatorna partjainak rohan egymásfelé. Egyre keskenyebb H két folyót elválasztó szárazság- Ezen a részen még sok ember áll örvendező, ragyogó arccal. A oD mind kisebb helyre szorítja őket• Lármásan, nevetve, tréfásan hátrál­nak és szinte elbűoölten nézik a vizet. A zenekar tust húz. — Hurrá! Harsán fel mindenült a csatorna körül, amikor a két fo­lyó találkozik. Az órámra nézek: 15 óra 55 perc moszkvai idő sze' Hnt. Felejthetetlen pillanat. Tap*' orkán tör ki, majd újból és újb°‘ felzúg a hatalmas orosz hurrá. Fel­csendülnek a szovjet Himnusz ün­nepélyes akkordjai. Rezem áz ál vlziutat megalkotó emberek bol­dog, büszke arcát. Mindenütt me­leg. szívből jövő jókívánságokul hallani. Meghatóit, elfogódott han­gok hallatszanak: „Járj szerencsé­vel Volna—Don" — mondogatják. A szél szétzavarta a felhőket- Ragyog a tavaszi nap. Sugarai fényűzőben borítják u természet­átalakító tervek nagy ihletűjének- J- V. Sztálinnnak fenséges szobrát- Megvalósult az orosz nép évszáza­dos álma. A Don vize megtette a *ogy utat, egyesült a Volgával.

Next

/
Thumbnails
Contents