Dunántúli Napló, 1952. április (9. évfolyam, 77-100. szám)
1952-04-07 / 81. szám
19S2 ÁPRILIS 7 NAPLÓ * A Demokratikus Jogászok Nemzetközi Szövetségének vizsgálóbizottsága nyilvánosságra hozta a Koreában és Északkelet-Kínában folytatott vizsgálataiból levont következtetéseket . Peking (Uj Kína). A Demokratikus Jogászok Nemzetközi Szövetségének bizottsága — amely vizsgá latot folytatott az amerikaiak északkelet-kínai és koreai baktériumlm borújával, valamint Koreában elkövetett niás háborús bűntetteivel kapcsolatban kedden este Pe- kingben sa jtóérfekezíleten nyilvánosságra hozta a vizsgálatok során levont következtetéseket. A sajtóértekezleten jelen volt a kínai, koreai és külföldi sajtó több kénviselője. Brandweiner professzor, a Demokratikus Jogászok Nemzetközi Szövetsége vizscáló bizottságának elnöke kijelentette: A bizottság elkészítette két jelentését, Külön vizsgálatot folytattunk a háborús bűntettekről és az embe- riség ellen irányuló bűntettekről amelyeket az USA fegyveres erői Koreába« elkövettek. A bizottságnak nem az volt a feladata, hogy végleges ítéletet mondjon. Ez a bizottság nem bíróság. Ezekre az alapokra helyezkedve. * bizottság az alábbi következtetéseket vonta le: Az Egyesült Államok fegyveres erői — amikor halál és járványok terjesztésének szándékúval, a koreai néphadseregre és Észak-Korea polgári lakosságára szándékosan szórták le liaktériumokkal mesterségesen fertőzött legyeket és más rovarokat — a legnagyobb mértékben sú'yos és borzalmas bűncselekményt követtek el Koreában. Ez a bűncselekmény ellentétben áll a szárazföldi háború hadijogáról és háborús szokásjogról szőlő 1907. évi hágai konvenció rendelkezéseivel, valamint a bakteriológiai hadviselési eltiltó, egyetemlegesen elfogadott törvénnyel. Az Egyesült Államok fegyveres erői — ezzel, hogy incrge.s.gáz- gombákat és más vegyi fegyvere két alkalmaznak Észak-Korea polgári lakossága ellen — Minősök az 1907. évi hágai konvenció 23. cikkeivé „A“ és „E'‘ pontjának, valamint az 1925. évi genfi jegyzőkönyvnek előre megfontolt és szándékos megsértésében. Az Egyesült Államok fegyveres erői és a parancsnokságuk alatt álló li. szinmanista katonák — azzal, hogy a megszállásuk alatt átló területeken 'S'ád és per nélkül tömegesen vagy .^gyenként polgári személyeket, köztük sok asszonyt és gyermeket gyilkoltak meg — megszegték1 az 1907. évi hágai konvenció 4(5. cikkelyében foglalt rendelkezéseket, amelyek a megszálló hatalom kötelességévé t«*- "tik, hogy a megszállása alatt álló területek lakosainak életét védelmezze. Az Egyesült Államok fegyveres erői és a parancsnokságuk alatt állő Uszinnianlsta katonák az állniuk megszállva tartott területe ken polgári lakosokat jogtalanul letartóztattak, bebörtönöztek, bántalmaztuk és kínoztak. Az amerikai fegyveres erők meg- **egték továbbá a háború elfogadott törvényeit, szokásjogát és különösen á hágai konvenció rendelkezéseit az. hogy az arcvonaltól távolfekvő védtelen városokat és falvakat bombáznák és a levegőből válogatás nél- kuJ pusztítanak nem katonai célpon- °'tat, vallásos, művészeti, (udomá- JlVos célokat szolgáló épületeket, lör- énei.tni emlékműveket és kórházakat, T'űzzel és robbanóanyaggal szán- dekasa,] pusztítanak polgári, vagy "cin katona) jellegű középületeket, ..amikor ezt a pusztítást a háború követelményei parancsolóan uem írják elő, Rekviritósi jog nélkül, kártérítés X?6y elismervény nélkül elkobozzák, illetve szándékosan elpusztítják a megszálló csapatok fenntartásához !’em szükséges és a polgári lakosság “lajdonát képező tárgyakat és elkoboznak. illetve elpusztítanak élelmit «ereket. A* amerikai csapatok bűnösek a "aűifoglvokknl való bánásmódról r*ndeUiezfi 1929. és 1949. évi kon'eoeiók megszegésében, minthogy hadifoglyokat gyilkoltak meg.-tJ^énelmi értékkel btró művészet Kri . és magántulajdont képező rPn1'."Vilk elrablásával az amerikai erők bűnösek a hágai kon- >o 47. cikkelyének megsértésében. fe,,t felsoroltuk a nUrnbrrgl mz.etkö/j katonai törvényszék » ."f^Mányának ti. rtkkclyr ér •eben kimeritik a háborús bűntett fogalmát. bop úgy véli. hogy n Koreá“•rtózkodó amerikai fegyveres erők kővetkező cselekedeteikkel a nürnbergi alapokmány által meghatározott bűntetteket követtek el az emberiség ellen. "S AzzaL hogy' a polgári lakosság • nagy csoportjait — és különösen a menekülteket — nagymértékben pusztították, vagy kiirtották, anélküli, hogy bármilyen vétség riinén bíróság elé próbálták volna állítani, továbbá azzal, hogy terrormndszere- ket alkalmaztak a koreai nép ellen és azzal, hogy 1952 január 28-a óta nagymértékben alkalmaznak bakteriológiai fegyvereket polgári személyek ellen. 2 Észak-Korea lakossága élet- lehetőségeinek pusztításával, vagy elpusztításának megkísérlésével, Iskoláinak, egyetemeinek, múzeumainak, történelmi emlékműveinek és kulturális intézményeinek elpusztításával. A bizottságnak az a véleménye, hogy az amerikai fegyveres erők bűnösek a fajgyilkosság bűntettében amint azt a fajgyilkosságról szóló 1918. évi konvenció meghatározza. A bizottságnak — c következtetések figyelembevételével — meg kell jelölnie azokat, akiket a világ igazságszolgáltatásának törvényszéke elé kell állítani, hogy feleljenek ezekért a bűntettekért. A bizottság nem habozik kijelentem!, hogy' e bűntettek köziil sokat nem tudtak volna elkövetni, ha az Egyesült Államok kormányának és az Egyesült Államok fegyveres erűi főparancsnoksága ve zetőinek nem lett volna azokról teljes tudomása és nem ők tervez- . ték volna ki azokat, A bizottság ezért az említett személyekéi és a harctér valamennyi amerikai parancsnokát felelősnek nyilvánítja ezekért a bűntettekért azokkal a katonákkal együtt, akik a nemzetközi jognak ellentmondó parancsokat elfogadtak és végrehajtottak. ünnepélyesen hitet teszünk a felsorolt tények valódisága mellett. Különböző országokból jöttünk ide, nem lartozunk azonos vallásfelekezethez, nincs közös politikai meggyőződésünk, különböző nyelveken beszélünk. Azon fáradoztunk, hogy feladatunkul lelkiismeretesen és úgy teljesítsük, hogy teljes mértékben figyelemmel legyünk jogászi felelősségünkre. Úgy véljük, hogy mindazok, akik elolvassák, osztják borzalmunkat és a bűntettek, valamint a bűnösök ellen érzett gyűlöletünket. Az igazság fenn fog maradni, a világnak biztosítania kelt a békét ahhoz, hogy biztosíthassa az Igazságot. Reméljük, hogy ez a jelentés hozzájárul a világ békéjéért és kiilösüscn Korea békéjéért vívott báréhoz. Korea szenvedéseit sohasem szabad elfelejteni és békéjét gyorsan biztosi tani kell. A béke a népek tulajdona és a békét a népek elszánt harcával kell megőrizni.*6 Bramdweiner ez utó« az Északkelet. Kínában folytatott vizsgálatokról tér. j.esiztett elő jelentést. A jelentés megállapítja: Észül ekele t-Kíná ban többízben találtak fertő zött rovarokat és baromfitollakjat olyan helyeken, ahol aznap vagy néhány nappal előbb amerikai repülőgépek mutatkoztak. A bizottság véleménye szerint a fertőzött rovarokat és tollakat csakis az amerikai repü'őgépek dobhatták ezekre a térségiekre. Az amerikai re. pülőgépaknek sem joguk, sem bármiféle elfogadható okuk nem volt, hogy e!s7á jljana-ic Kína északkeleti területet felett. A‘ Kínába« talált fertőzött rovarok nagyrésze hasonló azokhoz, amelyeket Koreában találtak. A hadviselés törvényei és szokásai tiltják a baktérium fegyverek használatát. Ezt a tilalmat, amelyet az 1952 június 18 i genfi jegyzőkönyv megerősített, még szigorúbba« kell alkalmaz ni ott, ahol- nincsen fegyveres bo. nyodalom. Meggyőződésünk szerint az előterjesztett tények kimerítik az Egyesült Államok részéről elkövetett agresszió, a tájirtás és az egész emberiség ellen irányuló gyűlöletes bűn cselekményét. Az egész világ feje fe'ött lebegő rendkívül súlyos fenyegetésről van szó, amelynek határai és követkéz mén.yeí beláthatatlanok. Mint jogászok, ünnepélyeseR tiltakozunk a nemzetközi jog ilyen megsértése elOem. Brandweiner tanárnak, a bizottság által event következtetésekről szóló jelentés^ után Ko MNien, a bizottság tagja felolvasta Kuo Mo.Zso-nak, a Békevilágtanács elein ők ének Osló. ból a bizottság elnökéhez intézett ■táviratát. ,.Brandweiner tanárnak, a Demokratikus Jogászok Nemzetközi Szövetsége álltai kiküldött bizottság elnökének, Mukdenből a Béke Világ- tanács irodája nevében köszönete- met tolmácsolom önöknek.“ A bizottság tagjai ezután válaszoltak a jelenlévő kínai és külíö"di új. síigírók kérdéseire. A Demokratikus Jogászok Nemzetközi Szövetsége vizsgálóbizottságának öt tagja: Brandweiner profesz- szor. a bizottság elnöke, Cavalieri a bizottság alelnökié, valamint Gaster, More-ns és Wasilkowska pénteken reggel repülőgépen hazautazott Po kin.giből, miután a bizottság eredményesen befejezte munkáját Koreában és Északkelet Kínában. A Szovjetunió amerikai nagykövetsége választ nyújtott át az USA külügyminisztériumának jegyzékére Moszkva (TASZSZ). Az USA külügyminisztériuma 1951 október 26- nn közölte a Szovjetunió washingtoni nagykövetségével, hogy az USA-hRn új szabályokat vezettek be az állandóan az Egyesült Államokban élő külföldi állampoVároknaV az amerikai fegyveres erőkbe való behívásáról. Ez év február 23-án a Szovjetunió amerikai nagykövetsége jegyzéket nyújtott át az USA külügyminisztériumának. A jegyzékben — az említett szabályoknak szov jet állampolgárokra történő kiterjesztésével kapcsolatban — rámutatott, hogy a külföldi állampolgárok katonai szolgálatra való behívására .vonatkozó ilyen szabályok ellentétben ál’anak az általánosan e’foga- dott nemzetközi szokásokkal, a nemzetközi jog és viszonosság elveivel. Az amerikai külügyminisztérium nemzetközi jog elveivel — ezért a Szovjetunió nagykövetsége ez év április 2-án a következő szövegű jegy- zéket juttatta el az USA külügyminisztériumához: ,.A Szovjet Szocialisla Köztársaságok Szövetségének nagykövetsége az amerikai külügyminisztérium f952 máreins 13-í jegyzékével kapcsolatban szükségesnek tartja kijelenteni. hogy' az említett ieavzék alaptalanul áj’ítja, liosv az USA területén élő idegen állampolgároknak az USA fegyveres erőibe történő kényszerű behívása nem áll ellentétben a nemzetközi joggal. A nagykövetség ntal az ez év február 25-i jegyzékében V'Mitetí álláspontjára és szükségesnek tartja ismét kijelenteni, hogy nz USA 1948. étű törvényének módosítóit pontjai a külföldieknek amerikai katonai szolgálatra történő kénya Szovjetunió nagykövetségéhez el- szerű behívására vonatkozó pontja- jnttatott máreins 13-i jegyzékében ikban durva ellentétben állnak a tagadni próbálta, hogy az említett nemzetközi jog általánosan elismert szabályok ellentétben állanak a szabályaival.“ A szovjet kormány Kuba kormányával megszakította a diplomáciai kapcsolatot Moszkva (TASZSZ) A szovjet kor* mány Kuba kormányával megszabj* tóttá a diplomáciai kapcsolatot. 1952 március 21 én a kubai-hatóságok, durván megsértve az országok diplo' máciaí kapcsolatainak általánosan elfogadott szabályait, megtiltották a beutazást Kubába a szovjet, diplomáciai futároknak, akik diplomáciai postát hoztak a Szovjetunió havanai diplomáciai képviselete részére. A kubai hatóságok a Szovjetunió kubai ügyvívp jót a kubai kormány tudtával és utasítására megakadályozták abban, hogy a repülőtéren találkozzék a megérkezett diplomáciai futárokkal, a diplomáciai futárokat pedig annak ellenére, hogy beutazási vízumuk volt Kubába, felszólították, hogy haladéktalanul hagyják el az országot Ez év április 3 án T. Fonón a Szovjetunió kubai ügyvivője felkereste * kubai kiültigyrr.in.isztorhelyettest és ,a szovjet kormány megbízásából a kővetkező jegyzéket adta át neki: A Szovjetunió kubai diplomáciai képviselete a szovjet kormány meglzf- zásából c következőket tartja szükségesnek kijelenteni: Tekintettel arra. hogy Kuba kormánya ez év március 21-én nem volt hajlandó engedélyezni a Szovjetunió diplomáciai futárainak, beutazását Kubába és ezáltal megfosztotta a Szov jetunió kubai diplomásai képviseletét a Szovjetunió kormányával való normális diplomáciai összeköttetéstől és ezzel m< sértette az általánosan elfő gadott diplomáciai szabályokat, a szov jel kormány visszahívja a Szovjetunió kubai ügyvivőjét és megszakítja a kapcsolatot Kuba kormányával." A Koreai Központi Távirati Iroda jelentése az amerikaiak baktériumháborújáriak újabb aljas módszereiről Ptienja ii (TASZSZ). A Koreai Központi Távirati Iroda újabb tényeket közöl azzal kapcsolatban, hogy az amerikai beavatkozók Koreában bak térhimfegy vert nlkal- maznak. A jelentés megállapítja: A legutóbbi időben a beavatkozók repülőgépei baktériumokkal fertőzött élelmiszereket, játékszereket és háztartás.! cikkeket* szórtak le. Dél-Phenjan tartomány, Phenvon járás Szukcshon körzetében Rir- konri nevű faluja közelében lévő hegyen amerikai repülőgépről ledobott, kolera baktériumokkal megfertőzött halakat fedeztek fel. Kanvon tartományban, Joncshon járás Anghon körzete Penri nevű faluja körzetében kolerával megferEzért fejezték be határidő előtt a tavaszi vetéseket a bezedeki Szabadság tsz tagjai Délután három óra télé járt az alaptalan, az idege« mm tudta iga- József elvtársat érintette mélyen " -,—,svnr Ont „art Ca—, -* —.-«a* -i a. „■.'luxi ía** az amit a többi kocsissal együtt Ö idő, amikor Polcért Ferenc, oda támasztotta u kapát az egyik szőlőtőkéhez, gyorsan összeszedelöz- ködött és hazafelé indult. Nagv cseppekben esni kezdett az eső. Útközben■ szembejött vele egy térti aki öt meglátva, az egyik knko ricakupacot kezdte összébbrakni. — Ki lehet ezt Éppen most jut eszébe a szárral bajlódni — gondolta Hátha kém? Már vissza akart fordu'ni, amikor meglátta a mezőőr, Bodó Sándor ismerős alakját, akinek gyorsan elmondta a gyanúját.-— Azonnal cselekednünk kell, — mondta Bodó elvtárs és már ment is az idegen után, míg Polcért elvtárs a határőröket slelett értesíteni. Jól ismeri « bezedeki határt Bodó elvtárs, nemhiába ő a mezőőr. így meg is találta hamarosan az. ismeretlent, aki trágyát terepe. telt, s még parasztosan volt öltözve, de látszott, hogy nem gyakor [ott kézben van a villa. Azonkívül munka közben állandóan jobbra, balra tejkintgeiett... — Ez az — gondolta — nem lát. l-am, még soha errefelé De tovább ment, mintha semmit sem vett volna észre s közben erősen figyelte a trágya!eregetést. Megérkeztek a határőr elvtár- sak is, kidcrü't, hogy Polcért és Bodó elvtársak gyanúja nem volt zölni magát. Jugoszláviából jött.. Még aznap este csoportgyűlésre, is látott, gyűltek össze a bezedeki Szabad- dől, mindig ökölbe szorít1 a ság tsz tagjai, hogy közösen meg- mert az <5 gyermekei is odaát vitassák az előttük álló legfontosabb feladatot, a tavaszi munká'a. tok időelőtti elvégzését. A gyűlésen most is, mint máskor első napirendi pontként az éberség, a Tlto-bonda által átdobott kémek, diverzánsok és kártevők r-líogásá- nak kérdése szerepelt. Mert ez a kérdés állandó és elsőd'eges feladat a bezedeki határban. Ezt, bizonyítja az aznap elfogott kém esete is. Izzó gyűlölettel beszélnek a beze. deki dolgozó parasztok a fasiszta Tito Jugoszláviájában élő dolgozók nyomoráról amirő1 nagyon sokszor saját szemükkel is meggyőződtek. Erről beszéltek a gyűlésen a tsz kocsisai, akik nem messze « határtól zabot vetettek- Odaát még nem vetnek, /y földel,: szántatlnnok és c tavalyi gyom meg kukoricaszár lepi az egés7 határmentét. A jugoszláv dolgozó parasztok persze nem mennek ónként do gozni a 1:lilák zadrugákha s ezért fegyverese« hajszolják őket a földekre. A kocsisok arra lettek figyelmesek, hogy egy Hatni lány mind élénkebben felesel egy Utó. ista katonával. Da nein sokáig A titoista janicsár úgy mellbe vágta a fiata; lányt puskaiussahogy az hanyatt esett és sokáig fel sem tudott állni. Különösen Horváth S valahányszor erre gon* keze, _____P | szenvednek. Nem is állta meg szó nél kid. — S zegény fiam is olyat ír levelében, hogy Tito országánál még a pokol is jobb. Nincs mit egyenek, de elhatározásuk mellett ki. tartanak, Tito bandájának nem do'goznak. £n úgy válaszolok a fiam levelére hogy határidő előtt végzek a terv szerint rám eső földterületen a kora-tavasziak vetésével. Horváth elvtúrs szavait a -csoport, tagok valamennyien helyeselték. — Mindnyájan végzünk a vetéssel még március hónapban — íqérlék a tsz-tagok. Betartották ígéretüket, március 31.én befejezték a tavasziak vetését. öröm végignézni a bezedeki határban. Mindenfelé a szépen megművelt földeket tárhatjuk. Mert nemcsak a csoport tagjai végeztek a tavasziak vetésével, hanem az egyénileg dolgozó parasztok is. Hiszen ők Is csatiakoztak a csoport tagjainak kezdeményezéséhez — Mi is igy írjuk meg'a választ azoknak, akiket a iiloisták íegy vérrel hajtanak a munkába — mondta Illés József dolgozó paraszt, — elsőként végzünk el minden munkát a járásban. tűzött, kibelezett disznót és hslaf dobtak le. Dél-Phenjan tartomány Jandok járásának Szoncsonri nevű faluja környékén az amerikai repülőgépek nagymennyiségű fertőzött kenyeret dobtak le. Március elején Hvonhe tartomány számos vidékén az amerikaiak üvegből készült hajósaitokat dobtak le. Ezekben kolera baktériumokkal meg- fertőzött tetvok és poloskák voltak. fi francia miniszterelnök tíz alkalommal volt kénytelen felvetni a bizalmi kérdést Paris (MTI) A francia nemzetgyűlés pénteki ülésén Pinay miniszterelnök (íz alkalommal volt kénytelen felvetni bizalmi kérdést. A miniszterelnöknek különösen a pénzügyi közkegyelemről" szóló tervei ütköztek nehézségekbe. A tömegek nyomására még a jobboldalon, fgy az .MRPben is hevesen ellenzi: nz adó- ainnrszi.iáí. mert a nagy adócsalóknak adott kegyelem igen nepszerűtlen. A gauellista párt a miniszterelnököt támogatta. A kommunista képviselők lankatlan harcot folytatnak a kormdnyjava ellen. A nemzetgyűlés kedden szaivaz a kormány által a .pénteki ülésen, valamint a beruházási és újjáépítési hi* tekíc csökkentése tárgyában már korábban felvetett bizalmi *kórdé?eV ügyében. Új repülőjáratokat indít a MASZOVLET Az. április 6-án, vasárnap életbe lépett nyári Masz.ovlet menetrend sorún új járatokat indítanak a vidéki városok között. Uj légijárat indul Pés és Szeged, Pécs ,'-s Nagy-1 kauiz.sa, Győr—Szombathely—Nagykanizsa között. Eddig erekből n varosokból csak Jhidapest érintésével tilthattak el repülőgépen nz utasok Újra megindítják a Békésgsabay— Debrecen közötti légi forgalmat is. am elv a téli időszakban szüneteli. Sűrítik a főváros és a vidéki városok köziúti lé‘gijáratok számát is. Április 6-tól Budapest és ^ Pécs között ezentúl napi három járat köze lekedik ma jd kettő helyett, Győr és Szombathely között napi két járat indul egy helyett. Debreceniben pedig négy járat fog közhJkiedni