Dunántúli Napló, 1952. március (9. évfolyam, 51-76. szám)

1952-03-14 / 62. szám

a N n p t, 6 1052 Minors 14 A német békeszerződés kérdése a teljes európai béke heiyreaiiilásának kérdése A Pravda cikke Moszkva. A Pravda szerdai számá­nak vezércikke „A neme! békeszer»»- dósért“ címmel többek között a ko vetkezőket írja: Majdnem hét év telt e- azóta, hogy véget ért a Németország elleni ha ború és Németországnak még mindig nincs békeszerződése, az országot két tészakították. más államokhoz viszo nyitva, ma nincs egyenjogú helyzet­ben. Ezt az állapotot nem lehet nor­málisnak tekinteni. A béke fenntartásának és megszi­lárdításának érdeke megköveteli, hogv ennek az egészségtelen hely­seinek végigvessenek. A német békeszerződés kérdése a teljes európai béke helyreállításának kérdése és megoldása érdeke a föld kerekség minden népének, mset a né met békeszerződés megkötése e'-ősegí. ti az egész világ tartós békéjének megteremtését. Németország kettészakítottságának fenntartása csak a béke ellensé­geinek használ, mert kedvező ala­pot teremt a német mllltarizmus újjáélesztésére, a német imperia­lizmus újnbb revuns és agresszió* kísérleteire. Ezt a tények mutatják, mert újból erősen mozgolódnak a ruhrvidéki mágnások, a német agresszió á landjj Sugalmazni és szervezői, újra a fel színre kerültek a volt hitlerista had­sereg tábornokai. A német békeszerződésnek — irJa a Pravda — biztosítania kell a német militarizmus és a német agresszió újjáéledési lehetőségének elhárítását. A szovjet kormány — híven követ­kezetes békepolitikájához — állandó­an a Németországgá' való mielőbbi békekötést kívánta és kívánja. A Szovjetunió képviselője már lúgban és 1947 ben a külügyminiszterek ta. rácsának ülésszakain kifejtette, hogy a német békeszerződés megkötése el sőrendü fontosságú feladat. A Szov­jetunió azóta is kitart knv>‘kczetes álláspontja mellett, ezt mutatja a szovjet kormány kedden Közzétett jegyzéke is. A szovjet kormány német hálo-szcr éődés.tervezetét az a törekvés hatja ét. hogy biztosítsa a német kérdés megoldását békés, demokratikus ala pokon, az egyetemes béke m.gszilár dításának érdekeivel és a német nép jogos nemzeti érdekeinek biztosítá. sá vaC összhangban. A szovjet tervezet rámutat arra, hogy Németországot egységes ál­lamként kell helyreállítunk Ezzel végetvetnének Németország szét­tagoltságának és lehetővé tennék, hogv az egységes Németország, min! független, demokratikus, békeszerctő állam fejlődjék. A német nép számára biztosítani kell a demokratikus jogokat, de nem szabad megengedni Németország terű leién a demokráciával és a béke meg őrzésének ügyével szemben ehenséges szerve-zetek működését. Igen nagy jelentőségű Németország szempontjából a szovjet 'tervezetnek az a javaslata, hogy Németországra ne rójanak semmi­féle korlátozást békés gazdasagá. nak fejlesztésében, amelynek a né­met nép jóléte növekedését kell szolgálnia. A szovjet kormány jegyzékét és né met béke szerződéstervezetét a bék<* valamennyi barátja mély mtgelege déssel fogadta. Ékesen tanúsítja ezt az a visszhang, amelyet a jegyzék és a tervezet minden ország haladó szel lemü közvéleménye körében keltett — fejeződik be a Pravda v-rétcikke. .4 vzovjel iegyzék német visázbanKi« A Neues Deutschland, a Német Szó- rialista Egységpárt központi lapja szerdai vezércikkében rámu'at arra. hogy a szovjet kormány jegyzéke és különösen a hozzámeüékeit német békeszerződéstervezet világpolitikai téren és nemzeti viszonylatban egy. aránt új helyzetet teremtett A tér vezet óriási jelentőségű dokumentum az egész világ békéjének fenntartása szempontjából, A szovjet kormány szuverén, egyen jogú, erős, egységes, béke. szerelő Németországgal kötendő békeszerződés első tervezetét tán * világ közvéleménye és első­sorban a német nép elé. A német népnek most az a felada­ta, hogy egyesüljön és létrehozza a Március IS -én •2 alsó-, közép és felsőfokú taninió- uetekben a tanítás szünetel. Az ál­talános- és középiskolák március 14 ún, illetve március 15 én. az egyete­mek és főiskolák március 14 én az utolsó e öadás után tartják az ünne­pélyeket. békeszerződést aláíró, egységes Né­metországot. A Szovjetunió kormányának jegyzéke példátlanul hatalmas visszhangot kel­teit mind a Német Demokratikus Köztársaságban, mind Nyugat-Német országban. A Német Demokratikus Köztársaság városainak és falvainak lakosságával hata más falragaszokon közölték a szovjet jegyzék és a békeszerzódéster- vezet teljes szövegét. A lapok kiveiei nélkül első oldalon közük a szovjet jegyzéket. Az üzemekben a dolgozók röpgyű léseken fejezik ki hálájukat a Szov­jetunió és a nagy Sztálin iránt. A Német Demokratikus Köztársa­ságnak mind az öt. tartományában nagygyűléseket tartottak és tartanai? a szovjet kormány békelépése alkal mából, amelyeken a lakossSfl forró hálájáról biztosította a Szovjetuniót. Oltó Nnschlí«*, a Német Demokra’tikus Köztársaság miniszterelnökhelyettese, a Keres*. tény Demokratikus Unió elnöke kije­lentette: — A szovjet kormány jegyzéke újra megmutatja, hogy ki igyekszik' becsű letesen megoldani Németország, a né met egység éf. a béke kérdéséi. A bonni bábkormány házatáján teljes zavarral fogadták a szovjel lépés hírét. A nvugati liata"- mak nvugatnéihetorszagi főbiztosi! mamikhoz rendelték Adenauert és kő zöüél; vele, hosv a ..keretszerződés!*' gyorsított ütemhen kívánják előkészí­teni. v f>w!n Eckert. 1 nvugatnémetországi hékehizottság elnöke, a Béke Világtanács tagja ki: jelentette: — A szovjet jegyzék nagy remény ség. minden német számára és továb­bi- íépéa a béke biztosítása felé. A nyugatnémetországi sajtó a szov­jet jegyzékhez fűzött első kommen, tarjaiban szintén döntő je'«:..tőséget tulajdonít a Szovjetunió mostani kéz. deményezésének. A Scanfeia a szovjet kormány jegyzékéről A Scanteia „Rendkívüli je entőségű dokumentum a béke szolgálatában“ című vezércikkében részletesen kom mentáig a szovjet kormány jegyzéké! A lap rámutat, hogy a Szovjetunió jegyzéke ismételten megvilágította az! az óriási • különbséget, amely a Szov­jetunió Németországgá, szembeni megértő, bölcs sztálini politikája és a nyugati agresszív erők álláspontja kö­zött fennáll. A francia sajtó a nyugati hatalmakhoz intézeti szovjet javaslatról Sok jobboldali francia lap nyíltan megírja, hogy a szovjet javaslat ..nagy zavarba“ hozta a nyugatiakat, külö lösen Franciaországot. A haladó francia sajtó részletesen foglalkozik a jegyzékkel. A Libe­ration megállapítja, hogy a Szót. jelunió javaslata újabb bizonyíté­kát adja békeakaratának. Az Humanitéban Pierre Courtade megállapít ja, hogy a német kérdés békés megoldása, amely megszüntetné a nemzetközi feszültség legfőbb okát, kedvezne az általános, egyidejű és el­lenőrzött leszerelés teljes elfogadásá­nak, beleértve az atombomba betiitá sát is, döntő hozzájáruiást jelentene a világbéke ügyének sikeréhez. Ez a megoldás megfelelne minden nép leg­forróbb óhajának. A bolgár lépők megemlékeznek a Szovjetunió jegyzékéről Valamennyi szerdai bolgár lap tel-1 jegyzékét és a nemét békeszerződéssel jes egészében közli a Szovjetunió1 kapcsolatos tervezetet. Március 14-én ünnepli a* albán nép új alkotmánya hatodik évfordulóját Tirana (ATA): Március 14.ón tesz hat éve, hogy az albán nép képvi se'ői alkotmányozó nemzeigyű é- een jóváhagyták a Népköztársaság új alkotmányát. A világ legdemokratikusabb alkot, mánya — a sztálini alkotmány — magasztos eivein alapúig albán «tikot many megnyitotta a., a'bán nép edőtt a boldog és virágzó jövő fényes út­ját. Az alkotmány kihirdetése óta eltelt hat esztendő az albán nép é9 országa — a Szovjetunió és a népi demokráciák állandó támogatósával elért — nagy fejlődésről tanúskodik. Kommentár felesleges! f (Literaturnaja Gazéin, 1952. II. 23 ) Az „Aitcnposten* című reakciós norvég lap február 1-i számában dá­niai táviratot közölt, ezzel a címmel: „Ujjászü etett a dán náci-párt.“ A tudósítás ezt írja: ,Jiopenbága január 31, (Norvég Távirati Iroda — liB). Szerdán, Hitler líatalomrajufásának 12 évfordulója alkalmából, mint az Ekstrabiadet című lap közli, újjáala­kították a DNSAP-t, a dán náci-pár tot.- Az esemény a fredcríksbergi gyű lésen zajlott le és a hagyományos szertartások egész Sorozata kísérte, beleértve a horogkeresztes zászlókat, az SA-csapatok egyenruháját és o tisztelgést a keleti arcvonalon eleset­tek temetőjében. A lap szerint a gyűlésen kijelentet, ték, hogy rövid időn belül szoros együttműködést teremtenek a svéd, a norvég és áz új dán náci-pártok kő zott. Az Idei nyáron skandináv tábo­rozás összehívását tervezik amely re a német birodalmi párt képvise őit is meg akarják hívni.“ Végezetül Aflenposten ezt iria: „A rendőrség tudott arról, hogv gyű­lést fognak tartani, mégsem látott semmi okot a beavatkozásra “ Kommentár felesleges/ A TiH-Wsereil« tényszerűen imoszláv hazafiak hathaUsan lámcga jak a nép ellenállási harcát Moszkva: A 21a Szocialiszticsku Ju- goszláviju című lap írja: A jugoszláv dolgozók elenállási harca a hadseregbe kényszerítőn ha­zafiak körében is együttérzésre és támogatásra talál, a hadseregben lé vő hazafiak egyre jobban tudatára éb rednek annak a nagy veszélynek, melybe a belgrádi vezetők kalandor politikája sodorja őket. A jugoszláv hadseregben szolgáló munkások és parasztok — Akik a hadseregen beül működő „hawaiiak szövetségének“ és más Tito.ellenes szervezeteknek tagjai — egyre bát rabban szállnak szembe a jugoszláv hadsereg amerikanizálásával A hazafiak szembeszó 11 nak azzal, hogy aT amerikai „szakértők“ ellen őrizzé^ a jugoszláv hadsereget. Igen sok he'yen — nem törődve a kocká­zattal — megsemmisítik, felgyújtják az amerikai hadielszerelésekkel telt raktárakat. Belgrádban felgyújtották a B. P. 1144 számú raktárt. Szaraje­vóban szintén felgyújtottak egy rak tárt. Egv nemrégen Jugoszláviában megjelent röpcédulán a következő so rok á] tak: „Azt ígérték nekünk hogy sohasem fogunk amerikai Fegyvert használni és hogy hadseregünk füg­getlen fesz Most azonban a Tito— Alian-egyezmény megkötése óta az amerikai „szakértők“ nyíltan ellen őrzik hadseregünket “ Á röpcédulán a továbbiakban a Tito-klikk és az amerikai imperialisták el enj aktív el­lenállásra szólítják fel a hazafiakat, a békéért, a Szovjetunió és a népi de­mokratikus országokkal való szövet­ség kivívásáért. A hadseregben szolgáló hazafiak bojkottálják a titóista katonai „ki­képzést“ és a fasiszta újságokat, amelyekben akájmódra dicsérik Ei senhowert Bradleyt és a* Atlanti Tömb vezetőit Képek az Uráli Al'aini Orosz Népi Eg\üües műsorából Szerdán este a. Uraiban jártak mindazok, akik megtöltötték a Pécsi Nemzeti Színház széksorait. Az uráli erdők csendjét, a hegyek fenségét, °,L !f,Ve?°/eí' «bányák ctilogó szenét az uráli emberek győ­zelmi himnuszát, dolgos kedvét, hurcasságát hozták hozzánk a szovjet művészek Igen, a kotenkjött uráli emberek magukkal hozták da óikban, táncaikban egész szukebb hazájukat, boldog, békés életük ezer tanujelét. a Bekéért ci'! kompozíciónak! Milyen megkapóan, K1 vS,w,? íl°?y 32 €m" I közvetlenül, emberi módon mutatták berek egcsz életükkel, munkájukkal harcolnak a békéért, arról hogy az uralj bányászok, kolhozparasztok és munkások békealá'rásaik mellé nem tol' ukkal, tettek felkiáltójelet, hanem a vas, az acél, a lépegető exkaváto rok, szerszámgépek tömegeivel. De nem csupán a dal szövésre mond ja el ezeket nekünk. Az énekesek ar. ca a győzelem füzében ragyog, mikor a kommunizmus hatalmas építkezé­seiről zeng énekük. Csülognak a sze. mek, mikor arról szól a nóta, hogyan markol égés, vagonrakományra valót a tengerfenékből a lépegető exkavá tor. így értettük meg valamennyien szavukat tolmács nélkül is. * „Hozzánk., a messzi uráli falvakba érkezett a villamosság, mint a csoda“ — ez a- címe egy dalnak, melynek szövegét bányászasszony, zenéjét pe­dig az együttes egyik szólistája, egy ko hozpargsztlány írta. Sztálint kö­szönti a dal. a nagy Sztálint, aki or szágépítő munkája közben az uraii falvakról sem feledkezett meg. Öröm röi, -boldogságról énekeltek a dalosok, megénekelték a fény felgvú tát. a szovjet falu kivil-ágosodását. És ahogy dalollak, úgy gyűlt fel a fény a sze­mükben, úgy virágzott ki arcukra a mosoly, úgv forrósítotia át a dalla­mot a boldogság tüze. Ezért éltek az ura i dalok, ezért ragadták magukkal az egész hatat, más színházat zsúfo'ásig megtöltő tö meget, mert a szovjet dalosok átél­ték, átérezték mondanivalójukat, meit cselekvő részesei, alkotó szülői vol­tak az előadott számoknak. Mennyi kedvesség, mennyi báj, mennyi játékos kedv és vidámsíig | A __.1_____ tíM 1 „ I be a .táncoso-k: hogyan jár pórul a nyeg-'.e, beképzelt legény, hogyan akar udvarolni, hogyan reménykedik és hogyan csalódik. Ta'án a szavak­ból értjük a. cselekményt vagv talán i konferanszié mondja el a tánckéo tartalmát? Nem, dehogy! A táncosok mozdulata, mimikája, pazarul gazdag kifejezőkészsége és nem utolsósorban a mesteri koreográfia beszél a sza­vak helyett is.-#■ Akadtak a dalok között bánatosak, vidámak. De ha bánatos is vök az ura i művészek dala. ha háborúról, búcsúzásról, egyedüllétről esett is sz° benne, mindig kicsendült belőle a jövőbe, a békébe, a szocializmus győzelmébe vetett hit, a szovjet nép végtelen optimizmusa. Tréfás dalaik pedig valósággal tobzódtak a vidám- ságtó’.- „Férjem szólt délelőtt, hogy fürdővel várjam őt“, „Az öt vő“, „Komácska“ című népdalok évödő, vidám, derűs hangon beszélnek a lus^ , asszonyról,, az óvatos komáról, az elkényeztetett vő bűnhődésérőt. Egy- e9Y Syöftgyszeme minden dal a* orosz zenekultúrának, mindegyikük egy egy pillantásnyi betekintést en­ged a boldog ura i- nép derűs egyre szebbé váló életébe. h&h Külön fejezetet érdemel meg a mű­vészegyüttes befejező száma, a Nagy ura.i vetélkedő tánc, A vetélkedő ancok általában kedvelt táncai a* orosz népnek, a vetélkedőben össze­ül —hetik a táncosok fürgeségüket, ügyességüket, tánctudásukat. Fürgén kopogtak hát a csizmasarkok, pör- ge. .yuként forogtak a táncosok, a sok­színű selyemszoknyák tarka össze- vissza sag a szat>á yos rendbe bontiaiko­ylA,i!,?t0\keas h0,gy ^ észbontó forgásnak, vö t pé-daul -„A nedves földekre le szárnyalásnak, viharzó kavargásnak hullott az első ho . című dal-tánc-1 adja át a helyét y A szovjet elvtársak jótanácsai Az Ural ezer színét, ezer virágát,imás lesz a néző »SmS,, -« , . balzsamos levegőjét a szovjet művé-1 nem ml S!™a- A népi tánc szét egész kincsestárát hozták ma gukkal Pécsre az Uráli Állami Orosz Népi Együttes tagjai Azonba.n nem csak művészetükkel gyönyörködtettek és tanítottak bennünket. Felkereked tek a szovjet elvtársak és megnézték a mecsekszabolcsi ku túrotthont, meg­nézték a pécsujhegyi és a Vasas II. tánccsoportjának táncait, megnézték a Bőrgyár és Alsószentmárton tánco. sainak bemutatóját, hogy tanácsaik kail, útmutatásaikkal, még jobb mun kára serkentsenek bennünket, hogy további lendületet adjanak fejlődő tánckultúránkpak. A BŐRGYÁR TÁNCCSOPORTJÁ. NAK bemu'atkozása u'án rövid ér- tekez-eten adtak a szovjet ehvtársak néhány igen fontos tanácsot a bara­nyai táncosoknak. — Látjuk, hogy a* népi táncművé­szet itt is helyes úton ha’aji — mon. dotta a, uráli együttes tánccsonort iának vezetője és koreográfusa: Olga Nyikolajevna Knyazeva. — Hatfot- tuk, hogy a csoport jó propagálója az új. népi művészetiek. Azonban több örömet több lelkesedést kell vinni öl táncaikba, hogy azok magukkalraga- dóak, teljesen hite’esek legyenek! Az 'Uráli Állami Orosz Népi Együt t-es művészeti vezetője: Lev Ljvovics Hrisztianszen elvtárs á következőke mondotta: — Én az imént kértem, hogy csár­dást táncoljanak. Láttam, hogy cso­dálkoznak, miért egy ilyen „egysze­rű“ táncot akarunk látni. Nem kell félni az egyszerű táncoktól sem! Az egyszerű táncok is szépen hatnak, jók. ha odaadással, lelkesedéssel tán. coljuk azokat! Persze a népi táncok előadásánál a legértékesebbet kell nyújtanunk. Úgy kell táncolnunk, olyat ^ kell táncolnunk, ami'yet a né ző még akkor sem tudna utánunkcsi- nálni, ha történetesen ismerné is a táncot/Ha ismert táncot érzéssel, át­éléssel mutatunk be, többet, nagyobb hatást érünk el, mintha újat adnánk. — Ha elsajátítunk egy táncmotí­vumot, akkor azt teljes tisztasággal ke] a néző előtt ismét megjelentet ni Jó. ha keressük a szint, a, érdé kos-sé-get. azonban csak kilorrott al­kotással szabad d nézők elé lépni, csak akkor szabad egy táncot, egy új motívumot bemutatni, mikor azt teljesen- kidolgoztuk, mikor annak minden lépésével tisztában vagyunk. — Ne törekedjünk sohasem arni egy táncqsoporton belu, hogy ;e utánozzuk egymás mozgását. Ha egy vagy két ember teljesen egyformán táncol, az még. szép lehet, azonban, ha öt vagy tíz pár táncolja hajszál­nyira ugyanazt, az már nagyon unal­______ C» 'VCV* ne m más, mint egy kép a nép éleié­ből! No legyen hát egyforma a tán­cosok mozgása, gesztusa, arcjátéka, mint ahogy nem egyforma e., az élet­ben sem. Az egyik táncos kisebb, a másik nagyobb, az egyik '.árny kövé­rebb, a másik soványabb, az egyik ember szomorú, a másik vidám..« Nem tehet hát egyforma mozgásuk sem. s — Valószínűleg voltak már futball meccsen? Látták, hogyan szurkol­nak a nézők. De ha meccsen nem 14 értek rá a nézőket figyelni, mert ma­guk is szurkolók voltak akkor -egé­szen bizonyos, hogy már moziban lát­tak szurkolókat. Láthatták tehát, hogy mindenki másképpen szurkol. AZ egyik veszekszik, a másik kiabál, a harmadik a kalapját' lengeti, stb. Mi — annak ellenére, hogy ugyan­ilyen szurkolók vagyunk, — mégis nevetünk ilyenkor a moziban, meri élethű a felvétel, mert tetszik. Ugvan- íqy tetszik a táncosokban gyönyör­ködő nézőknek js az, ha valóban égY tánco'nak a színpadon mini ahogyan ök '— a nép — táncol. Az igazság tetszik a dolgozóknak, különösen ha az a művészetiéi párosult. — Lehet tánc közben kurjongatni, nevetni, füttyenteni. mozogni, ugrál­ni — néha ez eredményt hoz. den^m ez a lényeg. Ugyancsak nem lényeges az, hogy például bejö'iön a színoad- ra néhány kislány, ott sugdo'-ózzon, mutogasson a közeedö fiúkra "" mintegy bevezetve így a következő táncot Nem lényeges, hiszen nem ez érdekli a nézőt, a nézők a táncra ki­váncsiak és ők majd sugdolóznak úovis eleget, ha nem tetszik nekik a* előadás! — Fogadják tőlem szívesen ezt A néhány tanácsot — fejezte bo a bft' szélqetést Hrisztianszen elvtárs, — és kívánok további munkájukhoz *5°^ sikert! AZ AI SÁS7ENTMÁRT0N1 KU1- TURCSOPORT a szerda esti előadás után mutatta be tudását a szovjet művészeknek. A délszláv csonor* fej­lett művészi munkája, fegyemezett- ségo. ragyogó népviselete nagyon tet­szett az uráli művészegyüttes taglal­nak és vezetőinek. Sok dalt és tán cot megismételtok a délszláv kultúr- csoport tagjai a szovjet elvtársak ki Vánságára. Hrisztianszen elvtárs így fejezte ki az egész uráli együttes elismerését: —. Csak szabad országban (ehet 'ven virágzó a nem-retrsea• zolgozoK kultúráld... Vigyázzanak off a déli határ mentén, mint szemükfónyére. 6Tf6 Q- --­sz abadságra!

Next

/
Thumbnails
Contents