Dunántúli Napló, 1951. december (8. évfolyam, 280-304. szám)

1951-12-13 / 290. szám

4 »RPI.6 105 t DECEMBER 13 Miért nem áttepítiák ireg tetvesen az ormánypusztai állcmi eazMasásbín a teliéi ek egyedi takarmányazesát? Milyen legyen as egyedi takar snányosás? Amióta az ittljárt szovjet parsiszt- küldöttség tagjai átad.ák nekünk gaz dag .apasziala.aikat, rohamosan emel­kedik a iejhozam nem csak nálunk, Ormánypusztán, hanem az egész me­gyében, sőt az egész országban. Sok szó esik nálunk az állami gaz­daságokban egyedi takarmányozásról, de az igazi egyedi, takarmányozást — melyet a Szovjetunióban mindenütt alka maznak — mi eddig még nem ve zetlük be. Az egyedi takarmányozás kérdését mindenütt „úgy oldják meg", hogy az istáüóban lévő teheneket ie mérik, (vagy csak szemre állapítják meg a súlyát) és a tehenek összsú lyát elosztják a lemért állatok szá­mával. Az osztás után meglévő súly lesz az, amelyhez összeállt ják a ia karmányszabványt, az életfenntartó ta­karmányt és a póíabrakot. Ez a hiba fenúáll Baranya minden illami gazdaságában, mer: az Állami Gazdaságok Központja kiadja ugyan gazdaságonként a lakarmányszabványt egyedenként, de azt már nem ellen­őrzi, hogy a szakmai utasítások végre lesznek-e hajtva. Az ormánypusztii i.iami gazdaságban figyeltem meg a következüké.': 159 tehenünk van és itt is a fentiek szerint állapi:ol:ák meg az álfagsúlyt. A mi teheneink á lagsútya 600 kiló. Ehhez a súlyhoz lett összeállítva az ,,egyedi“ takar mánvozás lábláza'a is. Pé dátfi hntszáz kg élősúlyra kapja minden tehén az alap akarmányt és minden tetten, amely hat literen felül ad, literen­ként 40 deka pótabrakot kap. így előfordul az, bogy például az ötszáz kilós tehenek is annyi alap­takarmányt kapnak, mint a hétszáz kilósak. Az áil&gsúlyon aluliak feles­legesen sok lakarmánymennyiségel fa­gyasztanak, míg az Magon felüliek a súlyukhoz megfelelő alapot sem kap­ják meg. Eddig a megyében még sen ki sem foglalkozott. komolyan ezzel » kérdéssel. Mert ha valaki megfigye­li, hamarosan rájön, hogy az állato­kat helytelen áliagsúly szerint takar­mányom!. Az igaz, hogy fgy kevesebb munkát igényel, főleg kényelmesebb, de ugyanakkor a termelés rovására megy. Népgazdaságunk komoly kára származik belőle, mert sok abrak megy veszendőbe és a tejtermelés sem emelkedik a tehernek súlyának meg­felelően. Gyakorlatból tudjuk, hogy mH je­lent az anyagtakarékosság és tudjuk azt is, milyen komoly összegeket le­helne megtakarítani azzal is, ha te­heneiknél valóban egyedi takarmányo­zást alkalmaznánk. NáCuuk 159 da­rab fejőstehén van a gazdaságban, á‘- lagsúlyuk hatszáz kiló. Az alaptakar­mány hatszáz kiló élősúlyra és hit liter tejre van összeállítva minden állatnál. Tehenészetünkben van kö rülbelü! húsz darab 500 kilós és majd­nem annyi hé'száz kilós Is. Takarmá­nyozásnál az ötszáz kilós tehén is annyi alaptakarmányt kap, mint a balszáz, vagy a hétszáz kilós. Es ha az ötszáz kilós például már nem hat, hanem hét liter tejet ad, akkor egv liter tejre pótabrakot adnak neki. Pe­dig ebben az esetben, a póíabrakot meg lehelne takarítani, mert a 100 ki lös súllyal túladagol': alaptakarmány ból meg tudja termelni azt az egy li­ter tejet. Így ráfizetünk és ez húsz darab ötszáz kilós tehénnél 20x40 de­ka abrakkeveréket jelent, naponta nyolc, havonta hé^záznegyven, éven­te kélezernyolcszáznegyven kilót. A hétszáz kilós tehenek szintén annyi takarmányt kapnak, mint az ötszáz, yagy hatszáz kilósak, de ezek az állatok, a sú yukhoz mérten ke vés alaptakarmányból még hal liter tejet sem tudnak kilenne-Ini, mert a takarmányból a hai.száz kilón felüli élősúlyra is fel kell haszná'.niok, így a tejtermelésük naponta nem lehet több, mint öt liter. Tehát a helytelenül értelmezett egyedi takarmányozással! mi magunk csökkentjük teheneink tejtermelését, mert ezen a téren nem a Szovjetunió­ban alka'mazott helyes módszert vesz szűk figyelembe, hanem azt, ami ne­künk könnyebb, kényelmesebb, de sokkal kevésbbé jövedelmezőbb le­het. Ha valóban a Szovjetunióból iH- járl elvtársaktől átvett lapasz'ala'ok alapján takannányoznánk tehenésze­tünket, nem fordulna elő tejcsökke­nés, mint nálunk a hé'száz kilósak­nál. Ha napon'a csak 15 hétszáz kilós tehénnél számítjuk ki a tejcsökkenést akkori is azt lát juk, hogy egv napon 15, havonta 450, éven'e pedig 5.400 literre emelkedik a helytelen takarmá­nyozással elvesztett lejliterek száma. Komoly kára ez nemcsak a mi gaz­daságunknak Ormánypusztán, hanem az egész népgazdaságnak és ezért a 'egsürgősebben változtatni kell, hogy ejtermelésünk növekedjen, önköltsé­günk csökkenjen. Ezért minden tehenészetben ponto­san kell mérni a teheneket és pon'os kimutatást kell készíteni, ahol minden tehén törzskönyvi számát fel'üntetik a tehenek súlyával, napi (ejhozamá val. Tgv pontosan és ©znbvánvszerflen adagolhatjuk a termelő- (pót) abra­kot. Ezt nem úgy képzelem ©1, hogv minden tíz, vagy húsz kilót figyelem­be veszünk, de ötven kilós el'érés! már észre kell venni, mert ezt még a takamánvozástan is előírja. Addig nem mondha'juk, hogy bevezettük a Szovjetunióban nagyszerűen bevált szovjet fejési módszert és az egyedi takarmányozást, amíg nálunk az öt­száz kilós élösúlvú tehenek úgy van­nak elbírálva takarmányozás szem pontjából, mint a hétszáz kilósak. Ta karmánvozásnál figyelembe kell ven­ni az állatok élősúlyát, tejtermelésé! és helyes, ha felfigyelünk a kondí­cióra is. Arra kérem az állami gazda­ságok tehenészeit és agronómusai', szóljanak ehhez a kérdéshez és mond­ják el véleményüket a sajtón kérész tül. Boti József ▼olt tehenész brigádvezető, állatorvos szaksegéd, Ormány­puszta. Miért akadályozza a BARNEVÁL a baromfi begyű jtést! Németi község délszláv dolgozó parasztjai Rákosi eivtdrs beszéde ólán lelkesen, gyűlésem határoz­ták el, hogy úgy, mimt eddig Is, példát mutatnak a többi délszláv községnek a munkák végzésében « élenjárnak a tojás és baromfi beadási kötelezettség túlteljesíté­sében Is. Táviratban ígéretet let­tek Rákosi elvtársnak, hogy túl­teljesítik a megyei pártértekezlef tiszteletére kölelczelttségüket to­jásban és baromfiban is. Harma­dlkán népnevelő értekezletre gyűl­tek össze, ahol megbeszélték a feladatokat és minden nap ver­senyben dolgoztak azért, hogy tel­jesítsék amit vállaltak. De Németi község dolgozót nem tndták teljesíteni kötelezettség tikéi a megyei pártértekezlet t is «'eleiére, aminek kizárólag a BARNEVÁL az oka. A BARNEVÁL-nál úgy látszik nem értették meg Rákosi elvtárs beszédénak jelentőségét. Bürokratikusán kezelik a begyűj­tés kérdését, amivel hátráltatják a begyűjtést, szocialista építésün­ket. KI a felelős azért, hogy olyan történhetett meg, mint Németiben U? Corsica Márk dolgozó párasai két hlzottilbát adott le Rákosi elvtárs beszéde után azonnal és egy bél múlva visszakapta a BÉR NEVÁL hanyagsága mialt két kiló húsa dekával könnyebb súlyban, mert nem szállították el Es csak egy példa a BARNEVÁL hanyag, felelőtlen, rossz munkájáról, mert még olyan Is fodull elő, hogy egyszerűen „ellőni a liba“, a ba­romfi a begyűjtőnél, és szeretném tudni, bogy bora tűnik m begyűj­tött baromfi. Javaslom, hogy a baromfi be­gyűjtésénél számolja feá a BAR­NEVÁL eut a bürokralikna keze­iért, Javítsa meg munkáját úgy, hogy a hiányosságok kijavításá­val járuljanak hozzá ők Is a bn- rom fi begyűjtés meggyorsításához, hogy megyénk Sztálin elvtárs születésnapjára teljesítse, Illetve túlteljesítse kötelezettségét. MAJOROSI ISTVÁN pécsi járás ágit. prop. titkára Aj ál 13 Leghasznosabb ajándék a takarékbetétkönyv! ú é ifi o Wj & e íétk öayvei! Hernádi La/os zongoraestje Hétfőn este tartotta meg Hernádi Lajos zongoraművész hangversenyét a Nagy Lajos gimnázium dísztermében. A hangverseny, amely a MUZSIKA idei műsortervének második rendez­vénye volt, zsúfolt terem előtt meg­érdemelt, hatalmas sikert aratott. A szokástól eltérően legelőször is taián a műsormegválasztás és össze­állítás gondját és pontosságát kell megemlítenünk. Különösen figyelem- remét tó vott ez a hangverseny első részének összeállításában, mely ha nem is egészóbon, de néhámv nagy vonallal a szonáta — a klasszikus szonáta-forma — alakulását, kitelje­sedését és felbontását vázolta feL mint a zongoramuzsika történetének egyik mé'tán nagy fejezetét. Hernádi Lajos, akit nemcsak a ma­gyar, de a külföldi hangversenydo­bogókon is jól ismernek, első pécsi koncertjén megmutatta kivételes tu­dását, tehetségét. Energikus, lényo- net-megragadó egyéniség, a mű mé­lyére hatol, hogy a teljes átélés út­ján biztos kézzel, tömören megfor­málja a mondanivalót. Ez a kemény­vonalú, erős és vá'tozatos dinamiká­jú előadásméd azonban bármennyire merészen ki is használja az adott le­hetőségeket, s nem egyszer e lehető­ségek határa felé is mozog, sohasem lépi túl, sohasem töri össze a mű kereteit. A mondanivaló plasztikus és elmélyült kifejezéséhez nagyszerűen alka'mazkodik Hernádi kitűnő tech­nikája, mely seholsem válik öncélú­vá. Az előadás fokozatosan emelkedő, töretlen vonalát az egyes műveken belül és összességükbe,, is külön di­csérnünk keli. Leonardo Vinci Largo ja és Scar'attj Egytételes (E-dur) szó nátáj-a mintegy bevezetésül szólóéit. Haydn káprázatos C-dur fantáziájában s különösen Beethoven egyik leg nagyszerűbb fiatalkori alkotásában. B-dur szonátában jutott kifejezésre Hernádi eleven, nagyvonalú előadás módja. De a szereplő Chopin-daTábok ban Is láthattuk, hogy a kitűnő Bee- thoven-toimácsoló a romantikus ze­nében !s rendkívül otthonos. (Ez első sorban a H-motl Scherzora és a B moll Noctume-re vonatkozik.) A mű sor szünet utáni részében a szovjet és a-, új magyar zene — Hacsaturján. Bartók és Kodály egy-egy műve — szerenelt Különösen n«<Jv sikert ara tott Kodály Marosszéki táncok zon gorabemutatása, amely eléggé rit­kán hallható. Befejezésül Hernádi La jós három Liszt-müvet játszott. Ki kell emelnünk közülük a 123. PetraT- ca-szonett elmélyült, finom tolmács© lását és Paganini—Liszt népszerű La Campanelláiát, melyet a® előadó pompás vlrtuózltással szólaltatott ín eg. Hernádi Lajos zongoraestje ferge­teges tapsot, szűnni nem akaró új­rázást váltott ki a közönségből, me­lyet a művész négy ráadással kö­szönt meg. Ez a siker Is azt bizonyít ja, hogy Pécs zenei élete, közönsége fejlődik és minél több hasonló, ma- gasszínvonailú hangversenyre van szüksége. A rendezéssel azonba^ még ba van. Minden eszközzel meg kell aka­dályozni. hogy rendzavarók máskor ne. kerülhessenek be sem a hangver­senyterembe, sem annak környékére. Egyszer már véget ke'it vetni az ajtó nyitoga fásnak, csapkodásnak hangos beszédnek vagy nevetésnek, de leg­főképp a már oly sok bosszúságot okozó csengetésnek. ________________________K. I. HÍ REK CSÜTÖRTÖK, DECEMBER 13 ÜGYELETES GYOGYSZERTARAKs 10/3. íz. („Gránátalma“) gyógyszertár, Széchenyi-tér 6. Telefon: 29-81. 10/8 sz. („őrangyal“) gyógyszertár, Kossuth L.-u. 81. Tel.: 23-94. 10/12. az. („Isteni gondviselés“) gyógyszertár. Doktor S.- u. 17. Telefon: 13-53. — NÉVNAP: Luca. — IDÖJÁRÁSJELENTÉS: Vár ható időjárás csütörtök estig: Gyen­gülő északi-északkeletj szél, Fe/hőát vonulások, valószínűleg csapadék nél­kül. Az éjszakai fagy tovább tart, a nappali hőmérséklet szintén alig vál tozik. A széli véd eltebb helyeken Köd­képződés. — A Meterotógiai Intézet jelentése a fű'és alapjául szolgáló ni pi középhőmérsékletről: December 13- án, csü.ör'ökön a várható középhö- mérséktet Budapesten és az ország egész területén négy Celsius fok alali lesz. Amit a sportolók minőfíiésénél tudni kell — Tanácstagok fogadóórái. Geisler Eta-utca 8. 1. em. csütörtökön este 6— 7 óráig Babies András és Dombi Bé la, a pécsbányalelepi kirendel'ség :n délután 4' 6 óráig Garai Gáspár és Bocz József tanácstagok fogadóórát aranak.- A Béke Filmnapokat Pécsett de­cember 13-án és 14-én. Komlón 12 én és 13-án rendezi mes az Országi' Réketanács és a Mozgóképüzemi Vál lalaL . As egységes spnrtralnísftési guihfily kimondja, hogy a sportolókat minden évben az elért eredményeik alapjan mi, nősíteni kell. Az év vége rohamosan közeleg, sportköreinkben azonban csak nagyon vontaíottau végzik a sportolók minősítését. A legtöbb sportvezetőnk nemhogy n minősítési szabályokkal, ha­nem magával a minősítési eljárásmóddal sincs tisztában. Az alábbiakban részié íeket köziünk a VTSB elnökének Schwara Nándornak a minősítéséről tar­tott előadásából. A szocialista sport nemcsak abban külön, bözik a kapitalista sporttól, hogy lehetővé teszi és megszervezi 'a dolgozó tömegek sportolását, hanéra abban is, hogy minőségi színvonalát, eredményeit a kapitalista sport­nál magasabbra tudja emelni, A Szovjetunió sportolói ezt már gyakorlatban is bizonyí­tották világraszóló eredményeikkel. A népi demokratikus országok, köztük Magyarország is rálépett arra as útra, amely a felemelkedés felé vezet. A magyar sportolók kiváló eredményéi nem véletlen műve, hanem rendszeres munka következ­ménye. Sportolóink fejlődését nagyban elő­segítette az OTSB megalakulása. A Szovjetunió példája nyomán a párt és a kormány hatható« támogatásával és irá­nyításával olyan lehetőségek nyíltak meg sportolójuk előtt, amelyre még nem volt példa. Régebben a sportunk vezetői egyáltalában nem törődtek a sportolók minősítésével es csak néhány sportágban sorolták osztály­ba a sportolókat, minden rendszer nélkül. A szintek rendkívüli magasak voltak és azokat versenyzők alig ismerték. A spor­tolók munkája nem volt összekapcsolva a testnevelési sport alapjával, az MHK-val, így a nagy eredmények eléréséhez ezüksé ges sokoldalúság és a nagytömegek bekap­csolódása is hiányzott. Az egységes sportminősítés bevezetésre újabb fényé® megnyilvánulása volt annak a gondoskodásnak, amellyel pártunk és kor mányunk a testnevelés é# a sportmozgalmat támogatja. Az egységes »portiulnősftét a sportolókat rendszeres edzésre serkenti az eozőket tu­dásuk fejlesztésére, új, haladó edzés rend. szeres kidolgozására, rendszeres kiértéke lésre és a hibák azonnali kiküszöbölésére ösztönözni. A sportvezetőket a nagyobb tö­megek bekapcsolódására, a sportolási félté telek és a munkamegjavftására készteti. A játékvezetőket, versenybírákat pedig a já­tékvezetés a sportversenyek és mérkőzések tárgyilagos és zavartalan levelezéséhez és az ehhez szükséges szakmai tudás fejlesztésére lelkesíti. Az egységes sportminAsftés megteremtette az edzők és a sportszervező munkájának el lenőrzésének lehetőségét és a sportkörök és sporíegyesületek rendszeres tervszerű mun kAfát is nagyban elősegíti. A sportkörök előtt ott áll a sportíejlesztési terv. A terv teljesítése mutatja, jól vagy rosszul dolgo­zott-e az egyesület, megteremtette-e a sport kör a feltételeket ahhoz, hogy a terv tel­jesíthető legyen. Az egységes «portminő- sftés összekapcsolja a sportolók minősítését az MHK-val és mindenkor megmutatja, bogy a sportoló hol tart feilődésévben Megoldja a bürokratikus igazolásoknak visszásságait. Fgységes elv alapján minden sportágban a sportminősítési igazolványt teszi a sportolók minőségi színvonalának és igazolásának alapjává. A sportkör a versenyzőinek minősítését az illetéke« TSB-bex köteles felterjeszteni, és az a megfelelő sporthofósághoz továbbítja. A kiváló és I. osztályú sportolókat nz OTSB TT. osztályú sportolókat, a megyei TSB és TI. osztályú és az ifjúsági sportoló, kát a város é« járási TSB-k minősítik. A minősítő eredményeket csak hivatalos verse- nveken elért eredménye alapján lehet kérni. Minden minősített sportoló a minő . eftésének megfelelő jelvényt kap. Ezenkívül varja. kézhez kapja a minősítési igazolványát is. Ha egy sportolót több sportágban minősítő nek, a legmagasabb minősítése szerint kap. ja meg az igazolványát, amelyben azonban minden sportágban megszerzett minősítése fel vau tiintetve. Minősítési szabályzatunk kimondja, hogy mindenki ott sportol, ahol dolgozik. A sportoló csak akkor minősíthető át másik sportegyesületbe, ha munkahelyét, lakhelyét, vagy tanulási helyét változtatja és ha az új sportkörbe való belépéshoz az új sportkör hozzájárul. Az új sportkör színeiben azonban csak hat hónap várakozási idő után indulhat el. A hathónapos várakozási idő alól kivételek a közép- és felsőlskolai hallgatók, valamint & katonai szolgálatot teljesítők. Abban az esetben, ha as illető üzemben, ahol nincsen olyan szakosztály, amivel a sportoló foglal­kozik, akkor az üzem sportkörének és a TSB engedélyével más sportkörnek is lehet tagja. Az egy«*. du lópontot jelent sportéletünk további fej­egységes aportminősíféi bevezetése for­lődésében és komoly mértékben hozzájárul hazánk további sporisikoreinek eléréséhez. Lo'omolív szúrtok levele A Lokomotiv vasárnapi «ék e«f eh érvári mérkőzésére néhány lelkes szuikoló teher­autón utazott eL tőlük kaptuk az alábbi sorokat: Köszönjük a Lokomotiv labdarúgóinak azt a lelkesedést, mellyel csoportjukban a baj nokságot megnyerték, és jogot nyertek az osztályozó mérKőzéseken való indu'ásra. A csapat komoly, céltudatos munkával készüli fel minden mérkőzésére, ennek eredménye­ként a pécsi dolgozók nagy megelégedésére ott állnak az NB 1. küszöbén. A Lokomotiv vasárnapi mérkőzésére te­herautón mentünk el Székesfehérvárra. A vasútjátékosok játékukkal kárpótolták o fáradságot, 90 percig olyan küzdőkészséget, árultak el a csapat tagjai, melyet még soha nem láttunk tőlük. Kérjük a Lokomotiv já­tékosokat, hogy a vissza'évő mérkőzésen is ugyanilyen lelkesedéssel és győzniakarással küzdjenek, akkor a siker nem maradhat el és a pécsi szurkolók nagy örömére meg lesz az NB I-es csapat Pécsett. Az eddig elért eredményekben igen nagy része van a ve­zetőségnek és^ elsősorban Csnpkay Károly edzőnek. Kérjük, hogy továbbra is lanka-*- datlanul dolgozzon azon, hogy minél jobb csapata legyen Pécs városának. Neveljen újtípusú, szocialista sportembereket, akik úgy a munkában, mint a sportban az élen járnak. Székesfehérvár testvér váró« sportszerető közönségének köszönjük azt a buzdítást, mellyel már másodízben lelkesítette csapa, tunkat a győzelem kivívására. A pécsi szurkolók példát vehetnek a testvérváros, sportkedvelő közönségétől. Szűnjön meg vég­re a klubsovinizmus, egy cél lebegjen a pécsi szurkolók előtt, az NB J-ea labdarúgó csapat. Már!} István, Makai István, Dede Sándor Lokomotív szurkolók, * Ökölvívó mérkőzés. Vasárnap elá ­lltán 17 órai kezdetlej a Dózsa szék­háziban Ibaruri Doloresz-utcai rendőr- egyesületben a Dombóvári Lokomotív és a Pécsi Dózsa csapatai között ököl­vívó mérkőzést tartunk. A Dózsa szf neiben indulnak Murvai Gvula, Bíró János, Kerekes Ferenc, Vidolovics Bé la Lokomotív versenyzők. Az ökölvívó mérkőzésre rendes helyárak. A pécsi közönséget a Dózsa vezetőség szeretet SZÍNHÁZ - MOZI Aidám vasárnap délelőtt címmel a Pécsi Nemzeti Színház MNDSZ szervezete műsort rendez »a sárnap déielőx 11 órai kezdettel. A bevéted! a színház dolgozói gyerme kelnek fenyófaünepl megajándékozó sára fordítják. A matinén a színház majdnem minden művésze fellép, töb­bek közölt Szabó Samu, Borvető Já­nos, Szendrey Ilona, Kálmán György, Kovács Anni, Pórfl Mihály, Somogyi Nusi, Lontay Margit, Bázsa Éva, Mát- ray Mária, Keresztessy Mária, Harsé nyi Margit, az ének- és tánckar, s'b Jegyek I—6 forintos árban a színház pénztáránál válthatók. 8Z1NHAZI MOSOBl Dec. 13-án, csütörtökön est© fél 8 órakor: FARKAS A HAVASON. Vörös many bérlet. Ifjúsági előadás: dec. 14-én, pénte­ken détután 4 órakor: FARKAS A HAVASON. Ságvári 4. bérlet. Dec. 14-én, pénteken este fél 8 óra­kor: FARKAS A HAVASON. Shaw bérlet. Dec. 15-én, szombaton este fél 8 óra­kor: FARKAS A HAVASON. Madách bériek Kosnnfh: KARHOZOTTAK ÖSSZEESKÜVÉSE. Előadások 5, 7, 9 órakor. Petőfi: ALATTVALÓ. Előadá­sok: fél 5, fél 7. fél 9 órakor. Fáklya: FIUK A RÁCS MÖ­GÖTT (Susa). Előadások hétköz­nap: 6, 8 órakor, vasárnap 4, 6 és 8 órakor. — Kérem a becsületes megtalálót, aki zombaton este fél 10 kor a* Újvilág és Engols-út sarkán motorkerékpár szerszám- készletet talált, adja le a főpostán. (x) — Halálozás, özv. Szigriszt Ferencné te­metése csütörtökön délután fél 4 órakor lesz. (x) Móricz Vendel temetés© pénteken délután 3 órakor lesz. — KISO^Z bnn szakosztályi ülések: csü­törtökön délután b órakor textil, rövid, di­vatáru. konfekció«, cipő, bőr. üveg. papír, vas. műszaki, drogéria és vásározó keres­kedői sznkosztá’vok. — pénteken délután 3 ómkor fűszer, festék, tüzelőanyag és piaci éle1mi«zerkoreskrdői és vendéglős szakn«:*- fá’vMk. Doktor Sándor-u 20 szám alatti hetviségb^n Minden kereskedő *aiát érdeké ben jelönien meg a jelzett illőben. (xt — Tánciskola n Pannofimftan n en kedden p«tc tyfc ói «kor kezdődik a l'e. s ‘Tara nvamegvei Táuctanitók Muukaközö*» •ege rendezésében. _________________ x — Felkérem aact, aki szerdán dél­után öt órakor az állomási trafik pultjáról efrvitt'e aktatáskámat, a ben­ne lévő fontos iratpkaü, vasúti igazo1- ványommal együtt, a MÁV pécsi ősz tálymérnökségére juttassa el. ELADÓ egy pár ló, esetleg szerszámmal és kocsival. Perczel Bodorfa-puszta up* Rózsafa, vasútállomás, Nagypeterd. 516 HÁZVEZETŐNŐT, középkorút, gyermeksse- retőt, nyugodtat keresek 2 árvához. „Me­csek** jeligére a kiadóba. 520 í’OVaBBTARTÁSRA sertés eladó. Tündér- utca 8. (Volt Horthy-telep). 522 KOVÁCS-SZALON Kossuth L.-n. 17. alá költözött. (Zakovszky mellett). 53? 125 cm3 TRIUMPH motorkerékpár eladó, vagy oldalkocsisra elcserélhető különbözet megtérítéssel. Alsóhavi-utca 9. 40? SERTÉST (felet is) vennék továbbhizlalás sál. Telefon: 22-45. 399 ÜZLETBERENDEZÉS, pultok, eladók. Lehr, Színház-tér. dobozok 372 MEGBÍZHATÓ bejárónő reggeli órákra fel­vétetik. Rónai órásmester, Sallai-u. 4 385 EGY borbély-segéd felvétetik. Kárpáti Lajos Pécs, Siklósi-út 40. 441 KÜLÖN BEI ÁR ATU bútorozott szobát |-'.vre$ magános dolgozó nő. Címeket 509. számra a kiadóba. ZONGORA bérbeadó, bőrpamlag, két klub, fotölv eladó. Doktor Sándor-n 40. 51.0 KARIKAHAJÓS varrógép. 2 drb fotel, el<5­szobafal, konyhaszekrény, toilettctiikör* adó. Alkotinány-u. 8. el­HASZNÁÉI rádiókat Vesz. elad és tavin Horens rádió» Tpróz-n t Telefon 2**3 FELKÉRJÜK azon üzemi dolgozókat, akik a hitelakció keretében tüzelőjüket házhoz szállítva rendelték, utalványaikat — szállí­tás céljából —• a Belsped-hez azonnal adják le Azon dolgozók, akik n füzetjüket tele­pen átvéve rendelték, utalványuk érvPnve- sftése céljából Központunkban (Rákóezi-rtt 46.) haladéktalanul jelentkezzenek Fenti felszólításunk csak azon do'gezókra vonatko­zik, akik tüzelőanyagot még egvszer sem kaptak. Péc**i Tüzép Vállalat ' 3750 0UNANTÜ1I NAPiO a Magyar Dolgozók Partja Baranyámé« vet Párfbi/ortwaeaoak »»»»ja. Felelő« szerkesztő PaIINRaS GYORCÍf Felelő© kiadó SZIKRA «JyNDOB ,'*erke«zfósés és kiadóhivatal Pér» Perc*©»- Utca 2 - Telefon t? é* «A 41 MNB egv^rótniaarám QAf '«5 Flőftrefé«! dí \ hn»i fi forint Pécsi ^nkra a vomda Péca. Műnk Ár*« \1<há*8 utca i0 «g. Telefon: 20 27 A •jomdátrt leteli MtLLES REZSŐ

Next

/
Thumbnails
Contents