Dunántúli Napló, 1951. augusztus (8. évfolyam, 177-202. szám)

1951-08-09 / 184. szám

2­TfRl AUGUSZTUS 9 W R P I, O 0 felmondta a Szovjetunió és az Egye­sült Államok között 1937-ben kötött kereskedelmi egyezményt. Ez év június 2-án a kongresszus törvényt fogadott el, amely azt követeli az Egyesült Államok részéröl úgynevezett gazdasági és pénzügyi se­gélyben részesülő országuktól, hogy gyakorlatilag szüntessék be a keres­kedelmet a Szovjetunióval és a népi demokratikus országokkal, máskülön­ben megvonják tőlük a segélyt. Az ennek a törvénynek értelmében ez év június 7-én közzétett tilalmi lis­ták magukba foglalnak csaknem min­den, a nemzetközi kereskedelemben szereplő árut. 0 Augusztus 2-án, már az Egyesüli Államok kongresszusának a Szovielmúó Legfelső Tanácsához inté­zett üzenete után. a kongresszus kép- visetőbáza újabb törvényt fogadott cl, amely a stratégiai anyagok szállításá­nak betiltása ürügyével olyan intéz­kedéseket ír elő, amelyek a Szovjet­unióval és a Szovjetunióval baráti vi­szonyban lévő országokkal való keres­kedelem beszüntetésére irányulnak. A lentemlített megkülönböztető in­tézkedések a kereskedelem terén oda vezettek, hogy az áruforgalom a Szovjetunió és az Egyesült Államok között az utóbbi öt év folyamán, 1946-tól kezdve kevesebb, mint egy- ha-todára csökkent és csak jelenték­telen színvonalat ért el. Ilyiuódon mindezek a tények arról tanúskodnak, hogy az Amerikai Egye­sült Államok hatalmi szervei megkü­lönböztető politikát íoiytatnak a Szovjetunióval szemben és hogy mes­terséges korlátokat emelnek, amelyek akadályozzák a szovjet és az ame­rikai népek szabad érintkezését és elválasztják egymástól országainkat. Jogosan merül lel a kérdés, miként egyeztethetők össze az amerikai ha­tóságok fentemlített cselekményei az USA kongresszusa határozatának az­zá! a kijelentésével, hogy el kell tá­volítani a korlátokat a két ország népei közötti kapcsolatok terén. A szovjet nép előtt nem kétséges, hogy az amerikai nép éppúgy, mint minden más nép, nem akar háborút. A törté­nelem azonban azt mutatja, hogy a bélre és a háború kérdését nem mín­3. dig a népek döntik el. Az amerikai Egyesült Államok kormánya sok fele- lös képviselőjének, -valamint az USA kongresszusa sok tagjának nyilatko­zatai gyakran egyenesen felhíváso­kat tartalmaznak agresszív háború ki­robbantására a Szovjetunió népei el­len és a békés lakosság tömeges pusztítására szolgáló fegyver alkal­mazására. Az ilyen nemcsak a béke érdekeinek, de az emberi erkölcs ele­mi követelményeinek is ellentmondó nyilatkozatökat az Egyesült Államok Kongresszusának el kellett volna ítélnie. Az Amerikai Egyesült Álla­mok kormánya az Északatlan­ti Katonai Szövetség megalakításá­nak kezdeményezőjeként lépett fel. Ez a Szövetség, mint látható, a Szov­jetunió ellen irányul. Az Amerikai Egyesült Államok kormánya idegen területeken a Szovjetunió határainak közvetlen közelében katonai támasz­pontok széles hálózatát hozta létre és megsértve vállalt kötelezettségeit, reinilitarizálja Nyugat-Németországot és feltámasztja a japán militarizinust. Egyidejűleg az Amerikai Egyesült Ál­lamokban gigászi fegyverkezési pro- grammot valósítanak meg. Az Ame­rikai Egyesült Államok kormánya ál­landóan elutasította a szovjet kor­mánynak a béke és a nemzetközi biztonság megszilárdítására irányuló iminden javaslatát. így mindeddig nem értele el megegyezést -az öt ha­talom közötti békeegyezmény meg­kötése, az atomfegyver betiltása és a tilalom végrehajtása fölötti ellen­őrzés létesítése, valamint a fegyver­zet és a fegyveres erők csökkentése terén. A kongresszus határozatában felveti azt a gondolatot, hogy jelen­leg megnyílt az út az atomenergia békés célokra való felhasználása élőt!. Nem kétséges azonban, hogy csak az atomfegyver betiltása ntán lehet fez atomenergiát valóban békés célokra, a népek javára felhasználni. A szovjet nép nap mint nap arról győződik meg, hogy az Amerikai Egyesült Államok kormányának poli­tikája és tevékenysége különbözik a béke megőrzéséről szóló szóbeli nyi­latkozataitól éppúgy, mint az ameri rikai nép békeszerető törekvéseitől és előfeltételeket teremt a Szovjet­unióval való viszony további megron­tására, noha az Egyesült Államokat nem fenyegette és nem fenyegeti semmiyen veszély a Szovjetunió ré­széről. /ff Magától értetődik, hogy csn- pán üdvözölni lehet az Egye­sük Államok kongresszusának a szovjet néphez intézett üzenetét és csupán üdvözölni leeht az Egyesült Államok és a Szovjetunió közötti ba­ráti viszony megerősítésére való fel­hívást. Azonban a szóbeli,, felhívás, azzal a felhívászni, hogy mozdítsák elő a Szovjetunió és az Egyesült Ál­lamok közötti viszony megjavítását és a nemzetközi béke megszilárdítá­sának ügyét, csak akkor vezethet po­zitív eredményekre, ha ezektől a sza­vaktól nem térnek el az USA kor­mány tettei, az Amerikai Egyesült Államok kormánvénak politikája és tevékenysége. Minthogy azonban az USA kongresszusa kijelenti, hogy keresi az utat a Szovjetunióval való viszony megjavítására, nem kételked­het abban, hogy a kongresszus ilyen­irányú törekvései találkoznak a szov­jet nép békcszerető törekvéseivel és a Szovjetunió békepolítikájnval, A Legfelső Tanács elnöksége úgy vé'i, hogy ezen az úton komoly le­nes lenne, hu a nemzetközt kapcso­latok minden területén kiküszöböl­nék a Szovjetunióval szemben alkat- maz'.tt megkülönböztetéseket, ame Ivek akadályozzák n normális kap­csolatokat országaink között. Még fontosabb lépés lehetne az or­szágaink közötti viszony megjavítása és a népek közötti béke megszilár­dítása terén az öt hatalom béke­egyezményének megkötése, amely­hez más, a béke megszilárdítására törekvő államok is csatlakozhatnak. A Szovjet Szocialista Köztársasá­gok Szövetsége Legfelső Tanácsának elnöksége nem kételkedik, hogy min­den békére törekvő nép nagy meg­elégedéssel fogadná egy ilyen egyez­mény megkötését. A Legfelső Tan?' • elnöksége kife­jezi azt a reményét, hogy az Ameri­kai Egyesült Államok kongresszusa ezt a határozatot az amerikai nép tudomására hozza. Tarjunk élre u versenyben! Első a TÜliányi járás Az országos begyűjtési verseny azt ■ elragadják a második, majd az első mutatja, hogy megyénk lemaradt a’helyet. többi közölt, hogy nyolcadikak va­gyunk. Az országos jelentés a 4-i eredmények alapján van értékelvé. Az azóta eltelt idő alatt megyénkben ja­vulI a begyűjtés üteme. Énnek ellené­re semmi okunk nincs az elbizako­dottságra. Lemaradásunkat az okozza hogy a hátul kullogó járások vissza­húzzák az egész megye eredményét. Az újabb eredményeik szerint ötödik helyet foglaljuk e! a megyék között, A pécsváradi járás a negyedik he­lyet foglalja el változatlanul a ver­senyben 44.3 szátz-aíékkal. Négy Szá­zalékot mentek vsak előre cgy nap alatt. Ha a pécsv áradtak. nem igye­keznek, bizony elhagyják őket a kom_ lói bckeharcosok, akik 41.3 százalék­ra emelték eredményüket a tegnapi 35.6 százalékról. A siklósi járás ki­lépett a csiga-brigád tagjai közül, el­ragadta a szigetváriaktól a hatodik . többi j/ Sellyéi de fokozottabb harcba ke 1 indulnunk, S /j0;yet 36.7 százalékkal. Előre tovább hogy erről a hei-vrö. e.őrébb me-njünk. 1 siklósiak, nehogw visszakerüljetek. A járások közötti versenyben újabb j győzelmek születtek, jy mohácsi járási A csiga-brigádba került a szigetvá. n-etm erősített eléggé, és a villányi1 n járás 34.8 százalékkal. Ne haqyjá- békeharcosok élre tör- tck ezt szigetváriak! A csiga-brigád tek, kezükbe ragadták a Megyei Pártbizott­ság zászlaját. Ered­ményük 63.4 százalék! üdvözlet a villányi békeharcosoknak, tart­sátok továbbra is az első helyeit! A mohá. csii járás a más-odik helyre csúszott vissza. Eredményük 54 százalék. Kedd óta mindössze két- százalékot mentek előre. Erősítselek mohácsiak, mert tagjai: járás f “ 6.2 százalékkal. Alig valamit mozdultak el cg napi ered­ményüktől. A csiga-brigádban is utol­só a sásdi járás 14.2 százalékkal. Ha nem erősítenek, meglesz a rák-brigád. Előre elmaradt járások, gyorsítsá­tok a begyűjtés ütemét, mert az egész megye eredményét visszahúzzátok. Á berlini Világifjúsági Találkozó keddi napjáról Berlin. Az MTI kiküldött tudósítója jelenti: A leghívebb beszámoló is csak hal­vány tényét tükrözheti annak a bol­dogságtól és elszántságtól túláradó hangulatnak, amely a VJT napjaiban Berlinben uralkodik. Az egész világ Hiúságának képviselői, élükön a hős szovjet ifjúság küldöttségeivel örök szövetséget és a békeharc to. vábblokozását eredményező őszinte barátságot kötnek a zászlókkal., és transzparensekkel oly gazdagon fel­díszített berlini utcákon és tereken, amelyek egyben a háborús uszítás szörnyűséges emlékeivel is a béke megmentésére ösztönzik az emberiség ifjú nemzedékének itt összesereglett képviselőit. I, # A Német Demokratikus Köztársa­ság és .Nyugat-Németország ifjúsága a VIT alkalmából üdvözlő levelet küld Sztálin gecei-ahsszimusznak, a béke nagy zászlóvivőjének. Az alá- írásgyüjtő-akció széles mederben fo­lyik Berlinben és a Német Demokra­tikus Köztársaság egész területén. Keddig több mint két millió aláírást gyűjtöttek a Sztálin elvtárshoz inté­zendő üdvözletre. £ színpadokon, hanqversefzylerraeííben és a sportsíadionokbsn Megkezdődött, a nemes vetélkedő? az ifjúsági béketa!áIkozón részvevő kulturális és sportdelegációk között,' A kulturális versenyen 41 ország küldöttei indulnak, mégpedig 51 népi tánccsoport -.5 halettegyüttgs, 35 ma- gántÁncos és táncospár, 25 magánba- lett-táncós. 46 énekkar, 9 úttörő ének- kár, 104 magánénekes, 40 zongoramű­vész, 44 vonóshangszeren játszó szó­lista, 36 fuvóshangszeren játszó szólis­ta, 19 népi hangszereken játszó zene­kar, 32 népi hangszereken játszó szó­lista. A szovjet kulturális VIT-kiiídöiiség hétfőn este mutatta te műsorát a Fried rich irta dt-Palastban. A bemuta. tón megjelent Wilhelm Pieck, köztár­sasági elnök, a Német Demokratikus Köztársaság kormányának több tag­ja, a diplomáciai kar, élén Puskin szovjet nagykövettel. A közönség szűnni nem akaró taps­viharral, ünnepelte a kiváló szovjet művészekéi, akik a Szovjetunió né­peinek legszebb dalait és táncait ad. ták elő. Héifűn bemufálkozott Bérünkén o megyarVíí-liüídiiüsép Mrcsoportja Hétfőn a Theater am Schiffsbauer- damm-ban lépett először a közönség elé a magyar VIT-küldöttség kultúr- csoportja. A bemutatón megjelent Nuschke. a Német. Demokratikus Köztársaság mi- nisztercínökhelyetfes-e is. A magyar állami népi együttes tag. jai eldaolták Sárközi „Dal a munká­ról“ című szerzeményét. Sok tapsot kapott Veres Antal he­gedűművész Bartók I. rapszódiájának szép, művészi tolmácsolásáért. Könnyedén, frissen lelkesen tán­colt az ózdi úttörő csoport; kifejező, szép énekkel kísérték táncukat a szombathelyi, illetve zenével a győri úttörők. Az úttörők az est, során még to­vábbi nagy sikert arattak. Eltánco iák a Mojszejev-együttes gyönyörű ián. cát, a „Bulybát“, Ugyancsak nagy sikere volt az ál­lami népi táncegyüttes „Poniozo“ táncának is. A táncegyüttes .nőcsoportjának hí­res száma az „üveges-tánc“ kirobba. nó sikert aratott. Megismételtették a népi együttes zenekarának „Széki muzsikáját.“ Rab István és Kovács Nóra itt i* elragadtatta a nézőket. Ke. nessey Jenő „Keszkenő“ című balett­ja cigánytáncával. Nagy tetszéssel fo­gadták a hallgatók Sebő György fia­tal zongoraművész Liszt Mefiszto-ke- ringője tolmácsolását. * A 111. Világiíjúsági Találkozó 962 angol küldöttje a7 amerikai és fran­cia hatóságok részéről útjukba gör­dített akadályok ellenére Dunkerque- ben felszállt a Báthory lengye1 gőzös fedélzetére. A küldötteket keddre vár­ják Berlinbe. Az osztrák, valamint az angol, ame­rikai hatóságok részéről napok óta Ausztriában feltartóztatott VlT-kül- döttek közül több. mint száznak sí. került áttörnie a határzáron. Kedden reggel megérkeztek a berlini Ostban- j hóira. Haivankilenc francia ifjú van közöttük húsz angol, valamint több. olasz, argentínai, iraki, Szíriái és per­zsa VIT-küldött. A Der Abend című oszlrák lap, innsbrucki jelentésé szerint a nyugati hatalmak megszálló hatóságai tovább, ra is feltartóztatják a berlini VIT- re igyekvő francia, angol és olasz fiatalokat, Különösen durvák és ke­gyetlenek a fiatotokkal szemben az amerikai rendőrök. Saalfeldenben oly súlyosan bántalmaztak egy húszéves angol leányt, hogy az eláju t. Az ifjak azonban az önkény ellenére Ber­linbe igyekszenek. * Vasárnap óta nemzetközi lap jele­nik meg Berlinben a VIT alkalmából. A lap címe: „Fesfivál“ és angol, orosz francia és spanyol nyelven adják ki. * • a VIT-en résztvevő nemzetek ifjú­sági kultúrműsorai közül elsőnek a német nemzeti műsor került bemutató­ra vasárnap este. A bemutatón rész<- vett a külföldi ifjúsági küldöttségek számos képviselője és mind Kelet-, mind .NyugabNémetország ifjúságé, nak sok barátja. A kultúrműsoron a legnagyobb si­kert Johannes R. Becher és Ernst Hermann új dala aratta, amelynek cí­me: „Köszönet nektek, szovjet kato­nák!“ a nyomotokban van már a pécsi já- Élenjárók, elmaradók! Fokozzuk a he­rds is. amelynek békeharcosai 49.2 '.gyűjtés ütemét, tójjünk élre az orszá- százalékra állnak. Az a céljuk hogy]gos versenyben! Előretörlek a tavalyi begyűjtési verseny győztes megyéi A Ce Soir Pteven karmásyafakiiási misről Paris (MTI). Ha Plcvennek sikerül- rült megkötnie a Pártokkal, mári ne, is kormányt alakítania — írja kom- 'Wntárjában a Ce Soir — ennek a kor­mánynak a jövője rendkívül kétséges lepne. >.7 a törékeny „megegyezés", a EV Ível TT y>m-k na<v nehezen sike­felbomláa csíráit hordja magában. Pleven messzire megy azon a: úton, amely pontosan az ellenkezője annak, amelyen a franciák óriási többsége ha­ladni akar. Jövője lehál bizonytalan — feiezi be a Ce Soir. A tavalyi begyűjtési versenyben győztes Hajdu Bihar. Békés és Szol­nok — fej-fej melleit haladva —, nagybérlőkben fokozták a begyűjtést. Megelőzték a múlt bélen még élenjá­ró Szabolcs, Baranya és Tolna megyéi. Lendületes előretörésük veszélyezteti a többi élenjáró megye helyezését is. Az augusztus 4-i esti állapotnak megfelelően a gabona-begyűjtési terv 'teljesítésében kialakult rangsor a kö­vetkező: 1. Bács Kiskun. 2. Pest, 3. Gson- grád, 4. Hnjdű-Blhar, 5. Békés. f>. Szolnok, 7. Szabolcs, 8. Baranya, 9. Tolna, 10, Heves, 11. Fejér, 12. Somogy, 13. Győr-Sopron, 14. Ko­márom, 15. Zala, 16. Vas. 17. Nógrád, 18. Borsod. 19. Veszprém. Bács-Kisikun megyében — bár a megye szilárdan tartja az első helye­zést — augusztus 4-én a begyűjtés üteme meglehetősen visszaesett és ezt sem 5-én, sem 6.án nena javítot­ták a szükséges mértékben. Az ilyen visszaesések az elkövetkezendő •*:>r napban veszélyeztetik a versenyben elért első helyezést. Csongrád megye begyűjtési ütemé­nek növekedése ,eem tart lépést a többi élenjáró megye ütemének nö­vekedésével. Ugyanígy Szabolcs Ba­ranya és Tolna megye sem tartott lépést az élenjáró megyékkel. Sza­bolcs, Baranya és Tolna megyében az elbizakodottság; ütötte fel a fejét. Különösen nagymértékbe,, kell fp. kozni a begyűjtés, ütemét — az elma- radott megyéken kívül — Győr és Ko­márom megyében, mert különben meg most elfoglalt helyüket sem tudják megtartani. Félheti tervteljesítésük emelkedése kisebb volt, mint a leg­utolsó megyéké. Zala, Vaa, Borsod és Nógrád me­gyében a begyűjtés üteme kissé ja­vult, de még így sem elegendő ah. hoz, hogy az utolsók közül előbbre kerüljenek. Ehhez fokozott mértékbe,, ke’-l a begyűjtést erősíteniük. Különő- sen Veszprém megyének keli most már minden erejét összeszednie, ha nem akar a begyűjtési versenyben messze elmaradni a,z ország, többi me­gyéi mögött. Harmincezer iráni dolgozó tömeggyulésen jelentette ki, hogy hazaárulásnak tekint minden engedményt az olajkérdésben Teherán (TASZSZ): Az iránti De­mokrata Újságírók Országos Egyesü­lete augusztus 7-cn tömeggyűlést ren­dezett az iráni alkotmány napja al­kalmából. A gyűlésen harmimezer munkás, iparos, alkalmazott, valamint a teherán^ lakosság más rétegeimé! képviselői vettek részt. A plakátokra írt jelszavak követel­ték a demokratikus szabadságjogo­kat, a politiai foglyok szabadonbocsá'r tását, Harriman eltávozását Iránból, a volt angol—iráni olajtársaság teljest felszámolását, a huzisztáni hadiálla­pot megszüntetését, a teberáni július 15-i vérfürdő szervezőinek megbünte­tését. az amerikai tanácsadók eltá­vozását Iránból és az őt nagyhatalom békeegyezményének megkötését. A gyűlésen egyhangúan határozatot fogadtak el, amely követeli az impe­rializmus befolyásának felszámolását Iránban , és az olajkérdes megoldását az imperialisták részvétele nélkül. A gyűlés részvevői követelték a katonai hatóságok beavatkozásának megszűntetését az ország politikai életébe, szabadságot követellek a politikai pártoknak és a szakszerve­zeteknek, földet a parasztoknak, vá- \ lasztási jogot a népnek és katonák­nak. demokratikus sajtótörvényt és munkát a munkanélkülieknek. A 15 éves Zakár Gyula őrt áll a határon Nemesnép. Néhányszáz méterre er­dő sölétlik. Azon túl kiégett, munká­lation földek izzanak a napsütésben: Tito Jugoszláviája. Itt. a patakparton eleven gyereksereg — hangjuk az egész falut betölti. Vidámak, de sze. műk ott jár az országúton. Jó1 meg­néznek minden idegent, szemmel kö­vetik minden. lépését. Hangos rival- gássai fogadják a határőröket — ők is fürödni jöttek. Zakár Gyula alig 15 éves. Büszke öröm feszíti me;lét. Minden mozdu­latán látszik, hogy valami nagy do­log történt vele. A határőrök mint bajtársról beszélnek ró’a, mert Zakár Gyula hozzájuk méltóan őrködik a határon. — Pár popja szénát gyűjtöttem a határban — meséli el Zakár Gyula. Az erdőuél két embert láttam átszivárgó embert fogott el. Sokkal töiübet tett. Megakadályozta, hogy újabb kolorádóbogár-ícrtözés törtéi jen, megóvta a még szérűkben átló osztagok sárguló kévéit a gyujtogo- tásiói. Mert ki tudja, mire képezi ki őket Tito provokátoriskolája? Zakár Gyulára büszkék a felnőttek is. ,AZ ő példája mutatja, ahol a .bajtársak és a dolgozók összefognak, közeledni Résen vollam mert fit a I re menjenek. Azok elindullak de lép-jött eleven falba ütközik minden rom- határ mentén kinek volna keresniva_ • ten-nvomon visszanéztek. Nekem meg I boló kísérlet. Már nem egyszer tör- !ója? Szinte kitaláltam, mit fognak 1 égett a föld a lábam alatt. Nem értek tént Ví falu határában próbálkozás ar­kérdezni. Míg hozzám érlek, gondolkodtam, mit tegyek? Mert szökni aztán nem hagyom őket. Pénzt kínáltak. azon túl messze, gondoltam, onnan már lövés sem találhat, nyakamba szed­tem a lábaimat s robanlam_ az. őrsre. Néhány perc múlva már Na fogd! Aztán mutasd, merre menjünk, mert a fejedre ütünk — így biztatlak, — Kezembe nyomtak 3 forint 10 fi1! ott Én me" L-'c-'-'-’-'-am mit tegyek Megmutattam nekik. mer. kipiszkálták őke« n bajiársak a bozótból. ra, hogy merényletet kövessenek «1 a békés építés megakadályozására. Zakár Gyula most is figyel at egész halárra, mert ahol ö van, ott egy határőr 411. Vele együtt éberen figyel Nemesnép apraja, nagyja, segí­tik a bajtársakat, akik őrt' állnak a Zakár Gyű a India jól, hogy amit dolgozó' nép, énylő országútik fontos kötelesség, volt. ö nemcsak két i őrhelyén, a hátaién.

Next

/
Thumbnails
Contents