Dunántúli Napló, 1951. július (8. évfolyam, 151-176. szám)
1951-07-24 / 170. szám
2 \ NAPLÓ mi JULIUS *4 „Minden erővel fokozni kell a népek éberségét a háború elkerülése és a béke védelme érdekében!“ Molotov elvtárs beszédei mondott a Lengyel Köztársaság felszabadulása hetedik évforduló/a alkalmából Varsóban rendezeti ünnepségen Va«ó (TASZSZ). V. M. Molotov elv tire Varsóban, » Lengyelország felszabadulása hetedik évfordulója alkalmából rendezett ünnepi ülésen beszédet mondott. Bevezetőül a szovjet kormány, a Párt, a szovjet nép, a szovjet fegyveres erők és a nagy Sztálin nevé• ben köszöntötte a lengyel népet Rámutatott, hogy hét évvel ezelőtt kezdődött a lengyel nép új története, majd így folytatta: — Ma már mindenki látja, hogy a Lengyel Munkáspárt — nw Egyesült Munkáspárt —, helyes utat választott hazája újjáteremtésére, amikor harci sorokba tömörítette kiváló vezetője, Bierut elvtárs vezetése alatt a lengyel . munkásosztály, a lengyel nép legjobb erőit Molotov elvtárs a továbbiakban vázolta a lengyel népi demokrácia fejlődését, kiemelve a' földreform jelentőségét s az újjászületett lengyel ipar kiváló eredményeit. Ezután így folytatta: — Egy percre sem szabad elfeledkezni arról, hogy őz imperialista hatalmak kormányai készek mindéti csels zö vény re és, minden aljasságra, hogy minél több bérelt ügynöküket küldjék országainkba, nem sajnálják a pénzt kémek, kártevők és provokátorok elküldésére. — De azt is tudjuk, hogy a lengyel munkások és parasztok már nagy utat tettek meg a népi demokratikus állam. építésében és olyan jelentős gyakorlati tapasztalatokat gyűjtötték, hogy sikeresen megbirkóznak a kitűzött feladatokkal és • biztosan haladhatnak előre a szocializmus győzelme felé. A Népi, Demokratikus Lengyelország szilárd támasza volt és lesz a Szovjetunió és a Lengyel Köztársaság közti szövetség és Ixirátság. \ továbbiakban idézte Sztálin elvtárs kijelentéseit a hat évvel ezelőtt Lengyelország és a Szovjetunió között kötött barátsági, kölcsönös se- * gélynyujtási és háború-utáni együttműködési szerződésről. E szerződés jelentősége abban áll, — mint azt Sztálin elvtárs kijelentette, hogy véget vet a két ország között fennálló régi viszonynak, és reális alapot teremt arra, hogy a régi barátságtalan viszonyt a Szovjetunió és Lengyelország közötti szövetséges - és baráti viszony váltsa fel „Amíg országaink között nem volt szövetség — mondotta Sztálin elvtárs a szovjet-lengyel szerződés jelentőségéről —, Németországnak megvolt a lehetősége arra, hogy kihasználja egységes frontunk hiányát, szembe tudta állítani Lengyelországot a Szovjetunióval és fordítva, s ezáltal egyenként tudott rájuk ütést mérni. Az országaink közötti szövetség kialakulásával a helyzet gyökeresen megváltozott. Most már nem lehet országainkat egymással szembeállítani. Most már megvan országaink egységes frontja a közös ellenség, a német imperializmus ellen, a Baltikumtól a Kárpátokig.“ —■ A szovjet-lengyel szerződés aláírása óta —, folytatta Molotov elvtárs, — hat év telt el. Ezekben az években a Szovjetunió és Lengyel- ország között a szövetség és a barátság megerősödött, országaink között a viszony még közelebbivé vált. Más fontos változások is történtek. Ezalatt az ülő alatt keletkezett a Német Demokratikus Köztársaság, mely baráti viszonyt létesített mind a Szovjetunióval, mind Lengyelországgal. Ma Lengyelország szomszédja a Szovjetunió, a Népi Demokratikus Csehszlovákia, ~ Német Demokratikus Köztársaság. így Lengyelország szárazföldi határainak egész vonalán baráti államok szomszédságában van, ami sohasem, fordult elő Lengyelország történetében és ami kedvező távlatokat nyit a lengnél állam plőtt. Ezután Molotov elvtárs Lengyelország gazdasági fejlődéséről szólott, kiemelve a Szovjetunió és Lengyel- ország közötti együttműködés jelentőségét. — Ez az együttműködés — mondotta — a nagy- és kisnépek egyenjogúságának, a testvéri kölcsönös segélynyújtásnak és Lenin—Sztálin zászlaja alatt a szocializmus győzelméért vívott közös harcnak az elismerésén alapszik. (Viharos, hosszú taps.) A továbbiakban vázolta a jugoszláv nép szomorú sorsát, majd nagy taps között jelentette ki: — Ez nem tarthat soká. Jugoszlávia népei utat fognak találni a szabadsághoz és a titoista-íasiszta uralom felszámolásához. Ebből következik, hogy résen kell lennünk a proletárin- temacionalIzmus álcázott ellenségei irányában és hogy a szabadságszerető népeknek végig hűnek kell len- niök az internacionalizmus leninisztálini elveihez és védelmezniük kell azokat, mint a népek testvéri együttműködésének leglontosabb alapját. — Napjainkban — folytatta tovább, — amikor az imperialista hatalmak angol-amerikai tömbje az új világháború nyílt előkészítésének politikájára, sőt a közvetlen agresszió tetteire tért át, a Szovjetunió és Lengyelország közötti barátságnak és szövetségnek nagy jelentősége van a béke védelme szempontjából is. Nem hunyhatunk szemet afölött, hogy az agreszív Eszakatlanti Szövetségbe tartozó államok a iékevesztett fegyverkezési verseny útjára léptek és hogy az újabb és újabb amerikai katonai támaszpontok Európában és a Közel-Keleten fokozzák a háború veszélyét. Az angol és amerikai imperialisták francia és más csatlósaikkal együtt már hozzáfogtak Nyugat-Né- meiország remililarizálásához és a japán militarizmus visszaállításához. Igyekeznek sietve megvalósítani ezeket a reménytelenül kalandor terveket és nem riadnak vissza a nemzetközi egyezmények durva megsértésétől. Ez azonban nem leplezheti el azt a tényt, hogy az imperializmus táborában növekednek a'belső ellentétek az egyes államokban és ezzel együtt élesedik a harc a nagyhatalmak vezető klikkjei között. — ilyen körülmények közölt feltétlenül nemcsak íenn kell tartani, de minden ~ erővel fokozni kell a népek éberségét a háború elkerülése és a béke védelme érdekében. — Csak ebben láthatjuk a béke biztosításának megbízható garanciáját.. Az utóbbi években a hékeszerető hatalmak tábora jelentősen megerősödött. A Szovjetunióval együtt harcolnak a béke fenntartásáért a népi demokratikus országok és új. hatalmas szövetségesük a Kínai Népköz- társaság. A béke híveinek mozgalma erősödik a kapitalizmus országaiban is nyugaton és keleten. Éppen ezért hangzott olyan erővel a Szovjetunió képviselőjének a koreai hadműveletek beszüntetéséről és a fegyverszünetről szóló felhívása. Molotov éivtárs beszéde végén további sikereket kívánt a szocialista társadalmat építő és a béke ügyét védő népi demokratikus Lengyelországnak. Rendelet a termelőszövetkezeti községek és városok tagosításáról ' 'A földművelésügyi minies trérium közli: A termelőszövetkezeti községekből ée városokból mind nagyobb számban fordultak a Párt és az állami szervekhez, hogy tegyék lehetővé ezekben a községekben a termelőszövetkezetek és állami gazdaságok szétszórt földjeinek összevonását. A termelőszövetkezeti községekben és városokban, ahol a dolgozó , parasztság nagy többsége termelőszövetkezetekben gazdálkodik, az eredményes gazdálkodást rendkívüli módon megnehezíti a bevitt földek széttagoltsága. Sokszor még annak a megállapítása is nehézséget okoz, hogy hol vannak a tagok által bevitt földek. A termelőszövetkezeti községek azdálkodásának ezek a nehézségei onnoly mértékebn hátráltatják a termel ősz ö vetkez etek mu nkasze rvez et é- nok kiépítését és megszilárdítását. Az ilyen községék és városok termelőszövetkezeti vezetőinek és tagságának mind gyakrabban megnyilvánuló kérelmét teljesítette népköztársaságunk minisztertanácsa amikor lehetővé tette ezekben a községekben és városokban a szétszórt földek összevonását. A minisztertanács rendelete szerint azokban a községekben és városokban. ahol a dolgozó parasztság nagy többsége, legalább 70 százaléka belépett a termelőszövetkezetekbe (csoportokba), a földművelésügyi miniszter a község egész határára kiterjedő tagosítást engedélyezhet az ott működő termelőszövetkezetek kérésére. A község egész határára kiterjedő tagosítás nem érinti azonban a községek és városok belterületét és az ahhoz tartozó, vagy annak közelében fekvő zárt kerteket( veteményes kerteket). A termelőszövetkezeti tagok az egyénileg gazdálkodó dolgozó parasztok és a földművelést, nem fő- foglalkozásként folytató dolgozók lakóházait a tagosítás a tanyás vidéken sem érintheti. Megállapítja a rendelet, hogy a tagosítás során milyen sorrendben kel! a földterületeket kijelölni. Kimondja, hogy elsősorban az állami gazdaságok és termelőszövetkezetek földjét kell kijelölni. Ezt követően a fennmaradó legjobb földeken egy darabban kell kijelölni az egyénileg gazdálkodó dolgozó parasztok eddig szétszórt földterületeit is. Az egyéni dolgozó parasztok földterületeinek kijelölése után kell kiadni azoknak a dolgozóknak a esereterületeit, akiknek a mezőgazdálkodás nem főfoglalkozásuk (ipari munkások, bányászok. vasutasok, kisiparosok, stb.) utoljára keli kiadni a kulákok és uribirtokosok esereterületeit. Gondoskodik a rendelet arról is, hogy a tagosítás során a term elősző vetkezeti családok részére háztáji gazdálkodás céljára megfelelő terii’e- tet alakítsanak ki. A Magyar Távirati Iroda jelenti: A földművelésügyi miniszter n termelőszövetkezeti községek és városok tagosításáról szóló minisztertaná esi rendelet alapján, az eddig beadott kérelmek figyelembevételével az alábbi terme'őszövetkezeti községekben engedélyezett tagosítást: Baranya megye: Alsószentmárton, Apátvarasd, Babarcszöllős, Beremend Plienjan (TASZSZ). A koreai lapok szombaton közölték a Koreai Népi Demokratikus Köztársaság Legfelső Népgyűlése elnökségé, nek rendeletét a „Munka hőse“ cím rendszeresítéséről. A' ,,Munka hőse" megtisztelő címet az ipar, a iívzö gazdaság, n 'lés a kém«’ e delem, a. művésze, é- iitbiiiiny le A termelőszövetkezetek és állami gazdaságok a tagosítás során kijelölt táblákat, továbbá az, egyénileg gazdálkodók a részükre kijelölt őse reterülcteket csak a rajtuk lévő növények betakarítása után vehetik birtokukba. vagyis a föld eddigi használója a* általa elvetett terményeket maga köteles betakarítani. A föld jelenlegi használójának kell elvégezni a tarlóhántást és biztosítani kell a másodvetések folyamatos elvégzését is, hogy a mezőgazdasági termelés terén semmi fennakadás ne legyen. A tagosítást a földművelésügyi miniszter irányítása és ellenőrzése mel lett a megyei tanács hajtja végre a községi földrendező bizottságok s a bizottságok mellé rendelt szakértők útján. A tagosítással kapcsolatos minder költséget az állam visel. Berkesd, Bogádmindszent. Diósviszló, Drávacsepeiy, Drávaszabolcs, Dráva- szerdahely. Egyházasharaszti, Eilend, Erzsébet, Fazekasboda, Godisa, Harkány, Hegyszentmárton, Kásád, Kis- tapolca, Kistótfalu, Kovácshida, Lo- vászhetény, Magyartelek. Matty, Má riakéménd, Pereked, Pusztakisfalu, Siklósnagyfalu, Somogyhárságy, Szederkény, Szellő. rén, valamint a Koreai Népi Demo kratikus Köztársaság népgazdasága, nak, kultúrájának és tudományának továbbfejlesztése terén szerzett kimagasló eredményekért adják. A ..Munka hőse“ címmel ki 'önteteit személyeknek az Állami Zászlórend 1 fokozatát v.Tamiiit 3 ''■■ró :"•« ka a l>ács arany-érdemérmei adják Tagosítás engedélyesése termelőszövetkezeti községekben Rendelet a Koreai Népi Demokratikus Köztársaságban a „Munka hőse1' cimről A magyar parasztküldöttség egy csoportja Grúziában Tbiliszi (TASZSZ). A magyar pa-rasztkűldöWség egyik csoportja Tbiliszibe, Grúzia fővárosába érkezett. A vendégeiket a pályaudvaron V. Mirjanasvili, a Grúz Szovjet Szocialista Köztársaság mezőgazdasági minisztere, Georgij Alavidze, a Grúz Szovjet Szocialis'a Köztársaság ipari növéüvügyi minisztere és mások fogadták. A csoport vasárnap megtekintett* Tbiliszi nevezetességeit, a városnak azokat a történelmi helyeit, amelyek összefüggésben vannak SrtMin elv. társ életével és forradalmi tevékenységével. A magyar vendégek néhány napot töltenek Grúziában. Felkeresnek kelet- és nyugiaitgrúziai kolhozokat, ellátogatnak Goriba, Sztálin elvtárs szülővárosába. Szkiiiljikov elvtárs éHatása alánján szovjet génekkel művelik a gyapotot a ménesmajori állami gazdaság dolgoséi A ménesmajori állami gazdaságban a tavalyi eredményekből kitűnt, hogy a talaj kiválóan alkalmas új kultúrnövényünk termesztésére, ezért őszszel 290 holdat szántott fei gyapot alá a gazdaság Sztálinyec traktora. Vetés után látogatta meg a gazdaságot Szkobljikov elvtárs, szovjet gya- pottermesztési szakértő. Hasznos tanácsaiból a ménesmajori dolgozók megértették, hogy gondos növényápolással le lehet küzdeni a kedvezőtlen időjárás hatását is. A napokban látogatást tett Ménes- majorban Szkobljikov professzor. A gazdaság dolgozói örömmel számoltak be arról, hogy tanácsai jól beváltak. Büszkeségük jogos volt: a gyapotcserjék mind a 290 holdon jól beállottak és egészségesek. A növény további fejlődését úgy segítik elő, hogy a most kapott szovjet kultivá- torrai 12 centiméter mélyen megművelik a gyapotföldek talaját és utána szemcsézett műtrágyát alkalmaznak. A ménesmajori állami gazdaság az idén igen szép gyapottermést várhat. Úgy tervezik, hogy jövőre 500 holdon termesztenek gyapotot. A koreai néphadsereg főparancsnokságának hadijelentése Phenjan 'TASZ5Z) A Koreai Népi Demokratikus Köztársaság néphadseregének főparancsnoksága július 22-én közölte, hogy a koreai néphadsereg egységei szoros együttműködésben a kínai önkéntesekkel, továbbra is helyi jelentőségű harcokat vívtak, miközben emberben és technikai felszerelésben nagy veszteségeket okoztak az ellenség, nek. Július 22-én az ellenséges repülőgépekre vadászó lövészek osztagai lelőttek négy ellenséges repülőgépet. Rövidesen ötszáz amerikai katonai szakértő érkezik Livornoba Róma (TASZSZ) A közeljövőben ötszáz amerikai katonai szakértő érkezik a livornoi kikötőbe, hogy állandó operatív támaszpontot szervezzenek hadianyagok és csapatok befogadására. A támaszpont kiépítése novemberben fejeződik be. A livornoi amerikai parancsnokság megkezdte a lakások, vendéglők és egyéb épületek, köztük templomok, klubok és filmszínházak, valamint iskolák lefoglalását a családjukkal Livornoba költöző amerikai katonák részére. Cséplést szabotáló kulákokat lepleztek le A dolgozó parasztság ébersége sorra leptlezi le azokat a kulákokat, akik a legkülönbözőbb mesterkedésekkel igyekeznek akadályozni a cséplés és a begyűjtés sikerét. Vas megyében Varga Károly 52 holdas geresdi kulák 25 kéve rozsot hordott be udvarába, hogy ott feketén kicsépelje. A községi tanács ébersége azonban leleplezte a rendeletét kijátszó kulákot, aki ellen megindult az eljárás. Somogy megyében Molnár József somogyszili csép'lőgéplulajdonos kulák csak 60 százalékra csépelt, a gabona 40 százalékát a szalmában hagyta. Emellett a megengedettnél nagyobb eséplőrésztt szedett a gazdáktól. Aljas mesterkedéseire azonban hamarosan rájöttök és eljárás indult ellene. A tolnamegyei bíróság másfél évi börtönre ítélte Hosszú József dombó. vári cséplőgéplulajdonosit, aki Mórágyon, mint felelős vezető a cséplőgé. pel engedély nélkül másfél napig cl. hagyta. Ezalatt a cséplőgép állt, pedig üzemképes állapotban volt. Más. félnapig a géphez leszerződött munkások sem tudtak dolgozni. Kiderült az is, hogy Hosszú a szerződtetett dolgozókat nem jelentette he az SZTK-ba. Arurejtegető kulákot tartóztattak le Molnár Józsefné mátraszelei (Nóg- rád megye) kulákasszonynál egy házkutatás alka'mával nagymennyiségű eirejtett árut, valutát, valamint élelmiszert találtak. A kulákasszonynál 309 pár cipő, 800 méter textiláru. 113 orsó cérna, 27 kg szappan, 650 dollár, 46.767 forint készpénz (jelentékeny része ezüstpénzben), öt kiló kávé és sok élelmiszer (zsír, méz, stb.) volt elrejtve. Az élelmiszer és szappan jelentékeny része a kertben volt elásva és megromlott. Molnár Józsefet tavaly már árurejtegetésért két évi börtönbüntetésre ítélték. Molnár feleségével együtt a község egyik leggazdagabb embere, szántóföldje, gyümölcsöse, négy lakóháza, vegyeskereskedése és szikviz- üzeme van. Molnár Józsefnét p tóság őrizetbe vette. Menedékjogot kért egy jugoszláv hajóskapitány Szabó Lászió, a jugoszláv hajózási részvénytársaság . Hercegovina“ nevű hajójáról Budapesten eltávozott és menedékjogot, valamint tartózkodási engedélyt kért az illetékes magyar szervektől. Közölte, hogy nem akar visszamenni többé Jugoszláviába, ahol a helyzet rendkívül rossz és a politikai terror szakadatlanul fokozódik. Szabó László 1947-ben a jugoszláv tengerészeti minisztériumban dolgozott, majd később a belgrádi nemzetközi hajózás operativ osztály*--’ volt a vezetője. Hotvan forintot fizetnek a földműves' szövetkezetek a mákgubó mázsájáért A mákgubót mindenütt a földmű- vesszövetkezetok veszik át és a tavalyi 50 forintos árra! szemben 60 forintot fizetnek értp mázsánként. A, átvételi áron kívül gondoskodnak a „zövutkezetek a mákgubónak a termelőtől való elszállításáról, vagy ha erre nincsen lehetőség, az átvételi áron kívül mázsánként 2 forint külön szállítási díjat is fizetnek. A szerződé* nélkül termelt mákgubó begyűjtésében résztvesznek az úttörő csapatok, melyek legtöbbször el is szállítják majd a termelőtől a mákgubót. A mákgubó begyűjtésének minél nagyobb sikere érdekében július, 22-e és augusztus 5-e között beqyíHJési hete' rendeznek.