Dunántúli Napló, 1951. július (8. évfolyam, 151-176. szám)

1951-07-04 / 153. szám

2 MÄPIO 195! JULIUS 4 Rendelet az 1951—52. évi begyűjtés végrehajtásáról désas“ feliratú vételi Jeggyel veszik át Ztíírbeadás A beadási kötelezettség teljesítésé­re szükséges, idegen anyagoktól men­tes, háziolvasatású közfogyasztásra alkalmas zsírt a községi zsiírgyüjtő- höz kell beadni. A baromfi- és tojásbeadási kötele­zettség teljesítésére csak akkor adha­tó be zsír, ha a terme'ő baromfival és tojással nem rendelkezik. 1 kiló zsír 1.7 kiló baromfival, vagy 33 to­jással egyenlő. A zsír beadását 1951 július elsején lehet megkezdeni, s 1952 június 30-ig be kell fejezni. A baromfi- és tojás­beadási kötelezettség teljesítésére a zsírt legkésőbb 1951 december 31-ig kell beadni. Az átvételi jegy kiál'í- tási módjának meghatározása után a magánfogyasztásra levágott sertések után járó zsídbeadásró! intézkedik a rendelet, majd a gyapjú-, és bor-, ba­romfi- és tojásbeadást szabályozza. A beadási kötelezettség teljesítését a vételi jegyek alapján az illetékes községi, városi, vagy kerü'eti tanács ellenőrzi. Intézkedik a rendelet a be­gyűjtött termények és állatok raktá­rozásáról, fuvarozásáról, szállításáról is és végül a büntető rendelkezéseket tartalmazza. Eszerint, amennyiben a cselekmény súlyosabb büntető ren­delkezés alá nem esik, a rendelet be nem tartói kihágást követnek el és egyhónapig terjedhető elzárással bün­tethetők. 4 beadásra kerül«» állatok és termények átvételi ára Az országos tervhivatal elnöke sza­bályozta a beadásra kerülő állatok és termények átvételi árát. Eszerint a 106 kilónál nagyobb, de 137 kilónál kisebb súlyú fiatal, jólhízott, sertésért kilónként 5.40 forintot, a 137 és 157 kilós súlyhatár között lévőért 5.60, a 157 kilónál nagyobb súlyú hízott ser­tésért 5.80 forintqf fizetnek, a, megfe­lelő minőségi követelményeket el neun érő sertésekért alacsonyabb árat fi­zetnek az átvétel alkalmával. A ren­delet megállapítja a beadási kötele­zettségre beadott vágómarha és vágó­borjú élősúly-kilogrammonkénti árát s megállapítja a különböző állatfaj­táknál fennálló minőségi követelmé­nyeket, A beadási kötelezettség teljesítésé­re szolgáló termények termelői árá­ról szóló rész szerint a beadási köte­lezettség teljesítésébe beszámító búza ára 60 forint, ha az 78 kilogramm hektoliter súlyú és , szokványminősé­gű. A 71 kilogramm hektoliter súlyú szokványminőségű rozsén 54 forintot, a 65 kilogramm hektoliter súlyú szok- ványminőségű árpáért 50 forintot, a 41 kilogramm hektoliter súlyú szok­ványminőségű zabért 50 forintot fi­zetnek. A rendelet a továbbiakban intézkedik a felár kifizetésének mód­járól, s megállapítja, milyen minősé­gű terményért kell a felárat kifizetni. A szerződés alapján termelt és az 1951—52. évi beadási kötelezettség tel­jesítésére beadott 67 kiló hektoliter súlyú szo'kványminőségü tavasziárpa termelői ára mázsánként. 77 forint. A beadásra kerülő napraforgóért, ha az 14 százalék víztartalmú, rostált és egyébként a szokványminőségnek megfelel, mázsánként 80 forintot fi­zetnek. Meghatározza a rendelet a beadás­ra kerülő egyéb gazdasági magvak és hüvelyesek termelési árát is. így például a vőrösheremagért, ha az 85 százalék tisztaságú és legfeljebb egy százalék aranka, valamint egy száza­lék lucemamagot tartalmaz, mázsán­ként 550 forintot fizetnek. A beadási kötelezettség teljesítése után beadott terményért C-jegyes árat fizetnek, eszerint a búza mázsájáért 00 forint jár. A rendeletben megállapított árako„ felül, ha a beadás teljesítése idejében történik, természetesen kifizetik a gyorsbeadási jutalmat is. Ez megint jelentős többletbevételt biztosít, hi­szen például az 1951 november 1-ig beadott kukorica mázsája után 5 fo­rint gyorsbeadási jutalmat kapnak a I termelők, a búzánál augusztus 20-ig J 4 forint a gyorsbeadási jutalom. Az árak a begyüjtőraktárban átadott ter­ményekre érvényesek. Amennyiben a termelő a vagonba, vagy hajóba tör­ténő berakodásról és a szállításról is gondoskodik, akkor ennek költségeit a rendeletben meghatározott mérték­ben külön ki kell fizetni. A jugoszláv vasutasok és kikötőmunkások meghiúsítják a hadianyagszállítást A jugoszláv politikai emigránsok „A szocialista Jugoszláviáért" című lapjában M. Nikolios leírja, hogyan hiúsítják meg a jugoszláv vasutasok és kikötőmunkások a hadianyagszál­lításokat. „Minden eszközzel meg kell akadá­lyozni az amerikai fegyverek kiraká­sát Jugoszláviában!“ „Minden áron le­hetetlenné kell tenni a hadifontosságű nyersanyagok szállítását Amerikába és a többi imperialista országba!", „Meg kell hiúsítani a Tito-klikk há­borús előkészületeit!“, — ilyen jelsza­vak alatt folytatják ma a jugoszláv vasutasok és kikötőmunkások szerve zeit cs önfeláldozó békeharcukat Jugoszlávia szabadságáért és függet­lenségéért. A jugoszláv hazafiak sike­resen akadályozzák meg a hadianya­gok és stratégiai nyersanyagok be- ée kirakását, feltartóztatják a vasúti szerelvényeket, téves irányba irányít ják a vonatokat. Maga a titoisfa sajtó kénytelen volt beismerni, hogy a fegy verrel és hadifontosságú nyersanyag­gal megrakott vasúti kocsik ezrei napokon, sőt heteken át vesztegelnek az állomásokon, anélkül, hogy kiraknák őket. Rankovios rendőrsége hiába igyek­szik könyörtelen megtorlásokkal kény­szeríteni a vasúti olgozókat arra, hogy teljesítsék a kapott parancsokat. A vasutasok ellenállása egyre fokozó­dik. A közelmúltban a Belgrad—Sza­rajevó közötti vonalon nagymennyisé­gű fegwerf és hadifelszerelést semmi­sítettek meg. Elszánt és önfeláldozó harcot vív­nak Tifoék háborús politikája ellen a jugoszláv kikötőmunkások is. Ez év folyamán az adriai kikötőkben mini egy húszezer kikötőmunkás vet1 részt sztrájk óikban. Egyre gyakoribbak és nagyobb méretűek a szabotázscselek- miányek is a jugoszláviai kikötőkben. A munkások nemcsak megrongálják a k-T<ötő.berend?,zéseket és a tengerbe dobják a fegyvereket és a hadianya­got, hanem egész fpgvvfrszáHító hajókat Fpmmisitpnek meg. Így oéldáu! ez év elején a jugoszláv hazafiak íelgyujiották a fitimei kikö­tőben a „Koszmaj“ nevű hajót és ez­zel súlyos csapást mértek Tito fasiszta bandájára, tekintve, hogy e hajót ha- dianyagszállitásra használták. A Népköztársaság Elnöki Tanácsa 1951. évi július 3-án egyes egyházi állások betöltésének módjáról törvényerejű rendeletet fogadott el A Grősz-perben leleplezett amerikai követségi tisztviselők visszahívására szólítja fel az Egyesült Államok kormányát a magyar kormány jegyzéke A .Magyar Távirati Iroda jelend: A magyar külügyminisztérium jú­lius 2-án az alábbi jegyzéke! juttatta el az Egyesült Államok budapesti kő vétségének: Az illetékes magyar bíróság elöli (■lősz József és társai ügyében a leg­utóbbi napokban lefolytatott biinper folyamán megállapítási nyert, hogy a vádlottaknak a Magyar Népköztársa. ■Ság megdőli lésére irányuló összeeskü­vésében, valamint kémtevékenységé­ben az Egyesült Államok budapesti követségének több beosztottja aktívan közreműködött. A vádlottak és tanuk egybehangzó vallomásai úgyszintén a tárgyi bizo nyí lékok kétségbevonhatailaiml be­igazolták. hogy az amerikai követség kilenc volt, vagy jelenleg is működj beosztottja a nemzetközi jog leaele. mibb követelményeit semmibe véve a magyar állam betügyeibe a legdur­vább módon beavatkozott és diplo­máciai előjogaikkal visszaélve, tör­vényellenes, a magyar dolgozó nép és állama ellen irányuló tevékenysé­get folytatott. Az Amerikai Egyesiül Államok követségének tagjai szoros kapcsolatokat építettek ki népellenes horthysta, nyitás rleinekkel azzal a céllal, hogy kémkedésre, a földreform, az államosítás, a demokratikus sza- badsáojogok megsrmmisítését célút kitűző összeesküvésre buzdítsák és szervezzék őke! és az összeesküvés vezetőinek a Magyar Népköztársaság törvényes kormányával szemben vé­res, ellenforradalmi térrorkormány alakítására adtak utasításokat. Az Egyesült Államok követsége szolgála­tába fogadta dr. Pongrácz Alajost. Horthy és a fiestano elvetemült ké­mét. — miután sötét múltjáról pou. tos tudomást szerzett. Ez a Pongrác? nevű kém a követségen elfoglalt állá­sát felhasználva a? amerikai követség számára rendszeres kémszölgálafot teljesített és összekötő kapocs gya­nánt szolgált a reakciós, demokrácia- ellenes összeesküvés vezetői és az Egyesült Államok követsége között. A Magyar Népköztársaság kormá­nya leszögezi, hogy az utolsó évek. bén leleplezett fasiszta összeesküvé­sekben szinte kivétel nélkül szerepet játszottak az Amerikai Egyesült Álla ni ok budapesti követségének munka­társai. Ez szorosan kapcsolódik az Amerikai Egyesült Államok általános politikájához, mely minden inódo-- felkarolja, támogatja és szövetségesül tekinti Hitlerét * magyar lakájának. Szálasinak külföldre szökött söpre­dékét. Németország amerikai zónájában amerikai hivatalos támogatással fegy. . veres alakulatokat szerveznek azok­nak a nyilas tábornokoknak a veze­tése alatt, akik 1945-ben csak azért kerültek el jól megérdemelt sorsukat, inert megszöktek és elbújtak a fclc- lősségrevonás elől. Magában az Egye­sült Államokban is nyüzsögnek a ha­sonló szökevényekből álló „bizottmá­nyok“, amelyek az ottani kormány ' hivatalos támogatása mellett nytltan uszítanak n magyar népi demokrácia cs kormánya elten. Az Egyesült Álla­mok c fasiszta bűnözők rendelkezé­sére bocsátja rádióját, anyagilag tá­mogatja őket. Ezek a nyilas tábor, nokok, vérgőzös getlóparancsnokok. embertelen gyilkosok, a Horthy-rend- szer nyíltan vagy leplezetten fasiszta bérlollnokai, akik hét évvel ezelőtt még vérben gázolva és tajtékozva szolgálták Hitlert és rendszerét, ma mint a demokrácia bajnokai, mini „Amerika hangja“ lépnek lel és a szabadság, emberiség, a haladás ne­vében iivöltenek, ágálnak és uszífa. nak minden ellen, amit a felszabadul! magyar nép áldozatos munkájával megteremtett. Bár a Magyar Népköztársaság kor­mánya szerint az a tény, hogy ma­gyar dolgozók vérétől mocskos, hét- próbás fasiszta pribékek mint újdon­sült demokraták hirdetik az USA di­cséretét. támadják a népi demokrá­ciát, teljesen lerontja az USA által elérni vélt propagnndahatást és bár ez a propaganda leleplezi azokat a politikai motívumokat, amelyek miatt az Amerikai Egyesült Államok kor­mánya az aljas fasiszta csőcselék maradványait felkarolja és támogat­ja, mégis a legerélyesebben tiltakozik az Egyesült Államok kormányának a magatartása ellen, mert ez össze- egyeztetlieietlen a két ország közötti normális viszonnyal. Egyben a Magyar Népköztársaság kormánya felszólítja az Egyesült Ál­lamok kormányát, hogy azokat a még Budapesten szolgáló követség! tisztvi­selőket, akikről a (irősz lés társai elle­ni biinper bebizonyította, hogy kém­es dlverziós tevékenységet folytattak, azonnal hívja vissza, különben a Ma­gyar Népközfársasáa kormánya kény­telen lesz megfelelő Intézkedéseket foganatosítani. Ugyancsak felszólítja az amerikai Egyesült Államok kor­mányát, hogy az United States Infor­mation Service (USIS) könyvtárát, film és zenehelyiségeit, melyek a kém- é.s diverziós cselekmények fedő- «zervezcieinck bizonyultak, zárassa I be. Pák Hen-En nyilatkozata az Intervenciósok Koreában elkövetett bűntetteiről 'Á3 élelmezési miniszter rendeletet adott ki az 1951—52. évi állami be­gyűjtés végrehajtásáról. A rendelet kimondja, hogy a termelőtől tovább- eladás céljára bú2át, rozsot, naprafor­gót, hántolatlan rizst és 60 kilogram­mon felül sertést csak az állami be­gyűjtők vásárolhatnak. Intézkedik a termények és állatok átvételéről. Eszerint az állami begyűjtő a termé­nyek és állatok átvétele alkalmával köteles vételi jegyet kiállítani. min­den olyan terményről ás állatról, me­lyet a beadási kötelezettség teljesíté­sére adnak be: amelynek beadását külön jogszabály teszi kötelezővé (cséplőgép-kereset, vámkeresmény Btb.) A vételi jegyet nyomtatványon kell kiállítani és azt a begyűjtőnek és ag eladónak alá kell írnia. A vételi jegy egy példányát a beadás igazolására á‘termelő kapja meg. A vételi jegyre átvett terményeiket és állatokat’ az ál­lami begyűjtő a vételi jegy kiállítása mellett köteles a termelő beadást könyvébe is bevezetni. a vételi jegy­re átveti termények és állatok vétel­árát a begyűjtő az átvételkor azonnal köteles kifizetni. Srfemestermén vek és száluMakarmúnyok beadása A beadási kötelezettség teljesítésé­be, búzából, rozsból, kétszeresből, ár­pából, zabból, kukoricából a 98 szá­zalék tisztaságú, napraforgóból a 96 százalék tisztaságú, babból a 98 szá­zalék tisztaságú, borsóból a hántolás- ra és emberi táplálkozásra alkalmas 90 szúzá'ék tisztaságú Viktória- és Expressz-fajta, lencséből az emberi táplálkozásra alkalmas 90 százalék tisztaságú, mákból a szokványminö- *égű 98 százalék tisztaságú, kölesből 98, Cirokból 90, keserű csil'agfürtből 92. lucerna- és lóhersmagból 85 szá­zalék tisztaságú száraz, egészséges i ér­més adható be. A beadási kötelezettség, teljesítésé­rt! szükséges gabonát a cséplőgéptől számított 8, a kukoricát és naprafor­gómagot a töréstől számított 8 napon belül, a többi szemosterményt és szá- lastakarmányt pedig legkésőbb 1951. év november 30. napjáig kell beadni. Idei termésű kukoricát csak csöves ájl-öpotban léhot beadni. . A termelési szerződésre termelt sze­nt es termény ékről külön „szerződéses'' ffellratú vételi jegyet kell kiállítani. Ä szerződésre termelt tavaszibúza, sörárpa, napraforgómag, továbbá a minőségi árpavetőmag, a rövid te­nyészidejű kukorica és a heterózia- kukoríca a beadási kötelezettség tel- jfesítésóbe beszámít, ha azt a termelő „Bejelzéssel adja be. Más szerződé »és terményt ,.B“-jelzé6sel beadni nem léket. ,A beadási kötelezettség teljesítésé­re. szükséges burgonyái, káposztát, hagymát, félialmnt «.megyei Mezőker Vállalatnak, vagy a? állami begyűjtéssel megbízott, föld- »pűvMszövetkezetnek kell átadni, a beadásra kerülő burgonyának tiszta fajtájúnak, vágásmentesnek, fagymen­tesnek és legalább 4 centiméter át­mérőjűnek kel! lennie. A hagymánál *z. egészséges, száraz csíra- és bör- dómentes terményt követeli meg a rendelét. A káposztának elsőosztályú­nak, féregrágás- és rothadásmentes­nek, legalább másfélkiló súlyúnak és védlevéltől megtiszitottnak kell len­nie. A télia’mánil megkövetelendő az JB. il„,E. 2., E. 3., 1„ 2„ és 3. minőség. A horgonyát a betakarítástól szá rníiott 8 napon belül (a betakarítás végső időpontját a földművelésügyi miniszter a beérástől függően á;lapu­ja meg), a vöröshagymát és fokhagy­mát' szintén a betakarítástól számitolt S napon belül, de legkésőbb 1951 •September hó 30-ig, a feketemagról termelt vöröshagymát 1951 október 3Írig lehet beadni. Ä téli káposztát 1951 november 30%. a fehér télial­mát 1951 október 31-ig, a pirosat pe­dig 1951 november hó 30-ig kel! be- •dnf. Állntbcadás X beadási kötelezettség teljesítésé- Te .szükséges állatokat a megyei Állat­forgalmi Vállalatnak kell átadni; a borjút, a kukkoknak pedig a csikót w a Tenyészállatforgalmi Vállalatnak *A: rendelet megállapítja, a beadásra kerülő sertések alsó súlyhalárát, majd ■ beadás idejéről intézkedik. Eszerini »értést, borjúfés a kulúkoknak vágó­marhát 1951 július 1-tól 1952 június 30-ig kell beadni. Csikót a beadási kötelezettség teljesítésre csak 1952- év -.tavaszán vesznek át. A termelő az állatot csak saját beadási kötelezett­ségének teljesítésére adhatja be. A be* ndáel kötelezettségen felüli élősúlyt -- amennyiben azt a termelő a bur- qonyabeädas teljesítésére beadni nem kívánja, — C-jelzéssel magasabb áron kell átvenni. A hízlalási szerző, déssel lekötött 6ertést külön „s/erző­A rendeld kimondja: érseket, cím­zetes érseket, püspököt, segédpüspö­köt, főapától, apátot és szerzetesrendi tartományfőnüknt Magyarország terü­letére csak a Népköztársaság Elnöki Tanácsának előzetes hozzájárulásával lehet kinevezni. Ezt a rendelkezést alkalmazni kel! mindazokra a kinevezésekre, amelyek a felsorol! katolikus egyházi állások ra az 1946. évi január hó 1. napja óla történtek. A törvényerejű rendelet kihirdeti, sének napján lén hatályba és rendet kezései mindaddig hatályban marad nak amíg az emlfett egyházi állá sok Időrésére nézve kétoldalú szer ■ ödé-sel megfelelő új rendezés new 'élre Az indokolás ehhez hozzáfűzi: Ma­gyarországon évszázadokon át a ka. lolikus főbb egyházi állások betöltése állami jog volt és az egyház ezek te kintetében csak a megerősítés jogát gvakorollia'ia. Azokban az időkben amikor a kinevezési jog gyakorlása valamilyen okból szünetelt, a főbb egyházi állásokra a kinevezések mii: den cselben a magyar kormány elő­zetes megkérdezése mellett és hozzá járulávánnk megszerzésével történ ek. 1945. óta azonban az eddig érvénye, sült gyakorlatot a Vatikán egyolda­lúan és önhatalmúlag megszüntette és az emlfett kinevezéseknél a magyar kormány előzetes hozzájárulását nem kér'e k'. Ezért szükséges e törvényére jő remle'ei s hatályának kiterjeszt« •i „? itiifi január 1. óta történi ki, nevezésekre. Pbenjan (TASZSZ) Pák Hen-En. a Koreai Népi Demokratikus Köztár­saság külügyminisztere nyilaikozalot juttatott el az .Egyesült Nemzetek Szervezetűihez az amerikai és liszin- manista csapatoknak Koreában a békés lakossággal szembon végrehaj­tott vadállatias kegyetlenkedéséről. A nyilatkozat megállapítja, hogy a világ közvéleményének a beavatkozók Koreában elkövetett rémtettei feletti felháborodása ellenére az Egyesült Nemzetek Szervezete nem vesz iudo- mást a Koreai Népi Demokratikus Köztársaság kormányának tiltakozá­sairól. Ennek következtében a kegyet­lenkedések egyre szélesebb méreteket öl fenek. Az amerikai parancsnokság koreai beavatkozásának első napjaitól kezdve nagyszámú légierőt vetett be .a koreai békés lakosság ellen A légierők az embertelen bombázásokkal sok ko rcai városi és falut megsemmisítet­tek. a lakosok tízezreit gyilkolták meg. Az északkoreai területek ideiglenes megszállása alatt az amerikai és li- szinmanista csapatok tömeges meg­torlásokat alkalmazlak a békés lakos­sággal szemben. A beavatkozók visszavonulásakor a Li Szín-Maii.féle bábkormány nemzetvédelmi minisztere ameri­kai gazdáinak utasítására paran­csol adott a csapatoknak. Uosíy — nemükre és korukra való le. kintet nélkül — végezzék ki mindazokat a -békés lakosok;»!, akik a népi demokratikus kor mány hívei Az életbenmaradottakat különleges menekült táborokba záriák Menekült­nek nevezi az amerika’ propaganda a lakóhelyükről erőszakkal elhurcolt emberkét. A Koreai Népi Demokratikus Köz­társaság kormányának rendelkezésére álló hiteles tanúbizonyságok szerint ezekben a táborokban «okszázezer északkoreai lakos tengődik. A nyilatkozat ezután több mint két­száz ilyen „menekült tábor" pontom helyét é« adatait közli, majd beszá­mol arról, hogy az amerikai és Úszta - manista csapatok parancsnoksága a legutóbbi időben különösen fokozott mértékben folytatja az ideiglenesén megszállt északkoreai területek el­pusztítását és hurcolja délre ezeknek a területeknek lakosait és arról, hogy a táborokban az északkoreai lakosokat tervszerűen pusztítják. A létfeltételek a táborokban elviselhetetlenek. A fog­lyok éheznek, az orvosi ellátás hiánya következtében a táborokban kiütés«» tífusz és hastífusz, himlő és diftéria járvány dühöng, amelynek nap, mint nap sokezer emberélet esik áldozatul. A 18 -40 éves férfiakat elszakítják családjuktól és különleges helyekre irányítják, ahol megfelelő megdolgozá* után kivégzés és családjuk elleni megtorlás fenyegetésével felfegyverzeíf bandákat, felforgató és kémcsoporto­kat alakítanak belőlük, hogy a nép­hadsereg mögöttes területein vessék bs őket. Sőt, az amerikai beavatko­zók és lakájaik még az Észak Koreá­ból elhurcoltak gyermekeit is kémkedési és felforgatási feladatok teljesítéséi-« kényszerítik. A nyilatkozat leszögezi, hogy a beavatkozóknak a koreai nép , elleni bűncselekményét az Egyesült Nemze­tek Szervezetének nevével fedezik. A Koreai Napi Demokrattkus Köz­társaság kormánya az elmondottakkal kapcsolatban ismét követeli a koreai fegyveres külföldi beavatkozás meg­szüntetését, a beavatkozóknak és a li- szinmanistáknak a koreai nép ellen elkövetett gaztetteiért felelős háború* bűnösök bíróság elé állítását és az erőszakkal elhurcolt északkoreai pol­gári lakosság hazabocsátásá'

Next

/
Thumbnails
Contents