Dunántúli Napló, 1951. április (8. évfolyam, 76-100. szám)
1951-04-29 / 99. szám
Üdvözöljük a gyárakban, a földeken, iskolákban hazánk békés, boldog jövőjét építő ifjúságot! As Érőkongress&us tanácskozásának második napja életet ábrázoló teljes értékű szép iJ- júsági rnü. Fehér Klára után Maria Majerova valamennyi cseh és szlovák^ író nevében köszöntötte a kongresszust. — A beszámolókat és hozzászól« sokat hallva, — mondotta, — mindin. kább megértettem, hogy nekünk, a Untai népi demokráciák íróinak nö■ vekedésiink során egylorma gyermek betegségeink vannak, hogy ugyanazok a nehézségek és akadályoki állnak jóakaratunk útjában. De azt is tudom, hogy szívünk egy ütemre ver hogy közös négy cet áll elülünk - a béke megőrzése és nemzeteink kultúrájának felvirágoztatása. Erősítjük az írók seregét a békéért és az igazságért foiyó harcban! 1— mondotta befejezésül. Sándor András, József Attiia-díjas író a parasztábrázolás kérdéséről beszélt. Sándor Ivén őrvezető annak szükségességére mutatott rá, hogy íróink nagyobb figyelemmel forduljanak magyar nép békés munkáját őrző néphadsereg felé. Szünet után Déry Tibor, Kosrtuth- dijas író szólalt fel. Hangsúlyozta annak szükségességéi. hogy fiatal és idősebb íróknak egyaránt igen sokat kell dolgozniok. Ez az első próbája az írói becsület nek. Ezután így folytatta: A tehetségei táplálni kell tudással és tapasztalattal. — Járjuk az országot, ismerked jünk meg vele! De ne a vendég, hanem a guzda módjára, aki számontart ja azt. ami az övé, Inkább írjunk kevesebbet, de azt nagyobb felkészült »éggel! Déry Tibor ezután részletesen ele mezte a fiatal írók nemrég megjelent antológiájának első kötetét Rámuftt tott a kötet írásaiban mutatkozó szánt ns hibára. Több más hiba elemzése után ránui- Va tott a hiba okára is: íróink nem magából az életből bontják ki az optimista tendenciákat hanem a saját eltökéltségükből. Rálátnak a valóságra olyasmit, amj nincs benne, ehelyett, hogy kiszednék belőle azt, »mi benne van. — Befejezésül — mint mondotta, — rövid személyes vallomást tesz; Ma. «.mikor a magyar írók a felszabadulás ót,] először gyűlnek össze az ország nine előtt, szükségét érzem annak, Maria Majerova beszéde mán Fü- jöp János író lépett az emelvényre. Először a Mongol írószövetség táviratát, majd Thomas Mannak, az Amerikában élő nagy haladó német írónak levelét olvasta fel. Ezután Howard Fast levelét olvasták fel: ,yAz általánosan ismert fasiszta, technika szerint — írja többek között, — a kormány foglya vagyok az Egyedüli Államok határain belül. Nem en_ gedik meg nekem, hogy átlépjem ezt a halárt vagy bármely más országba utazzam. Minthogy ez az amerikai fasizmus egyik kisebb kitüntetése azok számára, akik a békéért harcolnak, nem volna illő. ha panaszkodnám. Mégis hiqyjétek el, hogy szívem köztelek van, kérlek benneteket, ad- játok tudomására egész írókongres7, szuslohnak legmelegebb testvéri üdvözletemet a békéért való harcban. Mondjátok meg nekik, hogy sok száz és. ezer amaikai értelmiségi keze és szíve összefonódik velük a békéért vívott küzdelemben. Na szavunkat ritkán hallják, ennek oka: Az, hogy az egyetlen valóban meglevő vasfüggöny vesz körül bennünket: a hazugságok, a Szenny és a háborús uszítás vasfüggönye A mi hangunk azonban egyre erősebb, csengőbb lesz és áttöri ezt a vasfüggönyt." A kongresszus ezután egyhangúlag elfogadta azt a javaslatot, hogy a következő táviratot küldjék Missisipi állam kormányzójának: „A lelszabadult és jövőjét építő magyar nép írói, költői I. kong rész. szusukon lelkiismereti kötelességüknek tartják, hogy lel emeljék tiltakozó szavukat William McGee meggyilkolása ellen, önnék tudnia kell kormányzó úr, hogy iaji gyilkosságaikat ma már nem tudják titokban és büntetlenül végrehajtani! A szabad és a szabadságukra vágyó népek szeme szigorúan ügyeli az önök tervezett és végrehajtott gonosztetteit. A magyar írók. mint az egész magyar nép szó szólói, tiltakoznak ártatlanul elítélt William McGee kivégzése ellen és követelik szabadonbocsálását. A Magyar Írószövetség I. kongresz. szusa. Budapest.“ A kongresszus elfogadta azt a javaslatot is hogv' táviratban üdvözöljék a fiatal német írók Berlinben ülésező kongresszusát. Ezután Lukács György, Kossuth-dí jas egyetemi tanár, a Béke Világta- nács tagja szólalt fel. Bevezető szavaiban tolmácsolta a kongresszusnak a Magyar Tudományos Akadémia üdvözletét, majd igy folytatta: — Felszólalásomban elsősorban a legnagyobb határozottsággal ki kell jelentenem, hogy teljes mértékben egyetértek azzal a kritikával, amelyet Darvas József referátumában ré gebbj működésemről mondott. Régebbi kritikusi munkásságom legfőbb hibája a szovjet irodalom elhanyagolása volt. Lukács György ezután részletesen foglalkozott a pozitív hős ábrázó.á- sának problémájával. — A pozitív hős kérdése irodalmunkban sokszor .sablonná, frázissá vált. Ebben része van kritikánknak is, hiszen a kritikusok egyrésze szinte ingerülten kéri számon a szerzőtől, ha el merne térni ettől a sablontól, sőt nem egy esetben azt kívánják, hogy úgyszólván összes alakjai pozitivek legyenek. Ez ellen a saüfcnizálás elten élesen és hatérozeítan fel kell tépni. A szünet ulán Máté György, az írószövetség MDP-szervezetének titkára vette ál az elnöklést. Mihail Beniuc tolmácsolta a Román Népköztársaság íróinak szívélyes és baráti üdvözletét, majd nagy taps közb°n magyar nyelven folytatta beszédét. Hangsúlyozta, hogy a romániai írók Az el*ő ítélet a békevédelmi törvény alattion : Tíz évi börtönre ítéltek egy háborús uszító volt csendőrt A miskolci megyei bíróság, az or szágjtyülcs állal elfogadott békevédelmi törvény alapján, pénteken vonta felelősségre Dohi Géza putnoki, Tompa-utca 10 szám alatti lakost, AVESZ pénzbeszedöt, volt csendőrt, a népek békéje ellen elkövetett bűn tett miatt. A tárgyaláson kiderült, hogy a vádlott a Horthy fasizmus idején 22 évig", mint csendőr nyúzta a népet. A felszabadulás óta pénzbeszedö A vádirat szerint Dohi Géza, mint pénzbeszedö, a villanyórák leolvasása közben háborús híreket terjesztett, a szövetkezet ellen lázi to 11, igyekezett a békealáírá- si mozgalom sikerét gátolni. Ezt csinálta április 5-én este, Katona Zoltán putnoki szabó lakásán is. Villanyórát ment leolvasni, ott találta Tóth Jó- zsefné és Németh Sándorné népnevelőket, akik a békeívek aláírásának jelentőségéről beszélgettek a ház lakóival. Dohi Géza nem tudta elviselni, hogy a népnevelők felvilágosító munkája nyomán új harcosokkal erősödik a békeíábor. Ezért kezdte dicsőíteni az amerikai imperialistákat, izgatott a begyűjtési rendelet ellen, igyekezett megingatni azt a bizalmat és szeretetek amellyel az egyszerű emberek tekintenek a legyőzhetetlen Szovjetunióra, a béke ügyének legfőbb őrére. Ezzel a háborús propagandát mozdította elő, békevédelmi törvénybe ütköző bűncselekményt követett el. A tárgyaláson, leleplezett ellenség módjára hebeg, tagad, kibúvókat keres. A tanuk azonban fejére olvassák bűntettét. Tóth Józsefné tanú elmondta, hogy a békealáírásokról beszélgettek. Rámutattunk arra, — mondotta — hogy a békeívek aláírásával megmutatjuk erőnket, egységünket, tehát elősegítjük a háborús gyújtogatok terveinek meghiúsítását. Ekkor Dohi Géza a békeívek aláírása el- clien lazított, becsmérelte a szervezett békemozgalom jelentőségét. A tanúkihallgatás után az ügyész lett fel kérdéseket a vádlotthoz: Ügyész: Ugye a második világháború előtt ment nyugdíjba? Vádlott: Igent Ügyész: A második világháború alatt mégis teljesített tényleges csend- őri szolgálatot. Hányszor kisért ekkor szökött katonákat és kiknek adta át őket: Vádlott: Többször fogtam el katona- S7.ökevényeket, akiket a községházára, a katonai parancsnokságra kísértem. Az ügyész kérdésére elmondotta, hogy öt hold földet műveltet napszámosokkal. Ügyész: Állandó alkalmazottat tart-e? Vádlott: Nem! Ügyész: A nyomozás során kiderült, hogy évek óta tart háztartási alkalmazottat. Vádlott: (zavartan) Igen, van nálam egy asszony. Ügyész: Szóval mégis tart állandó alkalmazottat, akinek munkaerejét alaposan igénybe veszi és mit fizettek neki? •* Vádlott: (Ismét hosszas hallgatás után) A felszabadulás óta nem kapott pénzt, vettünk neki egy ruhát. így derül fény a békealáírás ellen uszító horthysta csendőr igazi énjére. A tanuk kihallgatása után az államügyész mondta el vádbeszédét. — Az imperialistákat — mondotta az ügyész — a béketábor ereje rettenti vissza háborús céljaik megvalósításától.. Aki Sefefizmust terjeszt, aki a béketábor erejét gyöngíti, az imperialista agressziónak, tehát a háborúnak támaszt kedvező talajt. Országgyűlésünk törvényt hozott a béke védelmére. A nép bírósága ennek a törvénynek alkalmazásával szigorúan sújtson le békénk ellenségére. A védő a vádlott védelmében arra hivatkozott, hogy a vádlott a régi világban nőtt fel, olyan világban, amelyben nem arra nevelték az embereket, hogy a béke ügyét saját ügyüknek tekintsék. A bíróság ezután tanácskozásra vonult vissza, majd kihirdette az ítéletet: Dohi Géza vádlottat bűnösnek mondta ki a békevédelrni törvénybe ütköző bűntettben és tíz évi börtönbüntetésre, vagyonának elkobzására, a közügyek- töl való tíz évi felfüggesztésre ítélte Rathá Unna egészségügyi miniszter Pécsett és Kcmlón egészségügyi intézményekéi látogatott meg a szovjet irodsiom példáját követve ugyanazon az úton haladnak, amelyen a lélek magyar mérnökei. A felszabadulás napjától kezdve a legjobb romániai írók a Párt zászlaja alatt, a reakció, a burzsoá rothadásnak az irodalomban is megnyilvánult mérge elleni harcban sikerrel rakták ie az új irodalom alapját. — Kongresszusoiok hatalmas segítséget jelent — mondotta befejezésül, — a magyar irodalom feivirágoztatá- sáhgz. Méginkább a nép szolgálatába állítja íjiajd az irodalmat, megerősíti a békeszerető népek közötti barátságot. — Emelni fogja a békéért harcoló százmilliók öntudatát, akiknek bástyája és zászlóvivője a Szovjetunió, élén azzal az emberrel, aki a szocializmus és a kommunizmus új korszakának Íróit az emberi lélek mérnökeinek nevezte el — élén a dicsőséges Ioszif Visszárionovics Sztálinnal A kongresszus hosszantartó, meleg ünneplésben részesítette ezután 1 mikrofon elé lépő Kossuth-díjas Ily lyés Gyulát, aki felszólalása végén legújabb versé: :s felolvasta. — Eredetileg én haladó hagyományainkról, vagyis elődeink helyes mert a jövőt — bennünket — szolgáló hazafiságáról, azaz helyes korszerűségéről akartam beszélni, hozzáfűzve ehhez rögtön azt, hogyan kell a hagyományok példáját követnünk, vagyis hogyan kell nekünk helyesen korszciinek lennünk: ami nem más, mint: hogyan kell korunkat és országunkat helyesen, haladóan ábrázolnunk. Az iskolában azt tanultuk, haladó író az, aki „megelőzte korát." Ha tüzetesebben megvizsgáljuk, más ír, kiderül. Az cn tapasztalatom szerint valahányszor egy íróról azt olvassuk. hogy megelőzte korát, azt úgy kell érteni, hogy a korszak maradt el az író mögött. A Kossuth-díjas Simon Zsuzsa, a Magyar Filmgyártó Vállalat filmdramaturgiájának vezetője voll a kova!, kozó szónok, majd Pataki László, a nemrég megalnkull pécsi Főcsoport nevében szóig: fel. és n vidéki írók problémáiról beszéli. Ezután a kongresszus részvevőinek nagy' tapsa közben Martin Andersen Nexö, a világhírű dán író lépett a mikrofonhoz. Beszéde elején arról beszélt, mit jelent költőnek. írónak lenni. Hangsúlyozta. hogy a múltban sok köitő távol tartotta magát a néptől és ahelyett, hogy a népben gyökerezett volna, azt képzelte, a nép lelett áll és — mint Nexö mondotta, — ^királyokkal járt sétálni.“ ~ Természetesen igen éles különb séget kell tennünk, a szovjet költők és írók és a többi országok költői és írói között. Az orosz irodalmárok, az igazi költők és írók már a forradalom elölt sem m< nlek királyokká; sé. tálni, hanem inkább szegény, elnyomott parasztokkal és mélyen gyökereztek a népben. Hogy az orosz nép ébren volt akkor, amikor u világ többi népei még aludtak, azt elősegítették az orosz koitők is, akik a néppel tartottak és' úttörői. voltak az újnak. — Az Hóknak és költőknek ki kel! mennie a néphez, s munkások mellé kell állnia áz üzemekben, meg kei! ismerkednie a nép örömeivel és ’bánatával. — Mi az első sorokban küzdünk a békéért, mert békében élni és békében örvendeni, ez sok mindennek alapja. A bétoz&aicm minden idők óla leghatalmasabb mozgalma a világ népeinek. Ha megnyerjük a béke csatáját, — mint ahogy megnyerjük. — sok mindent elérünk és ez a csatanyerés közelebb hozza a kapitalizmus végét, a mull eltűnését is — fejezte be nagy tapssal fogadott beszédét Martin Andersen Nexö. Veres Péter Kossuth-díjas író felszólalásában a széles dolgozó tömegeket átfogó irodalmi közvélemény megteremtésének szükségességéről be szólt, s hangsúlyozta, hogy ezen a téren tontos feladat vár az irodalmi folyóiratokra és a napisajtóra is. Az irókongiesszus tanácskozásai jak második napiá.. Juhász Ferenc és !áy Gyula szólaltak lel. 1 A pécsbányatelepi bányászkórház ban tett látogatása során Ratkó Anna elvíársnő megállapította, hogv a kórház tiszta kórtermeivel az adott körülmények közt betölti hivatását. A kór. ház röntgenfelszerelését rövidesen kor szerű röntgenberendezéssel szerelik fel és gondoskodnak arról, hogy az egyetlen szobában összezsúfolt atnbu_ ianciáí, belgyógyászati, sebészeti és fogászati rendelési szétválasszák. A jól felszerelt Széchenyi-aknai mentőállomás. majd a közös öltöző megtekintése után az üzemi étkezőben kereste fel a bányászokat. A konyhában és a raktárakban -tapasztalt köz. egészségügyi hiányosságok sürgős megszüntetését rendelte cl. Ralkó Anna elvtársnó Komlóra is ellátogatott, ahoj a komlói ,és sásdi járás dolgozóinak korszerű egészség- ügyi ellátását biztosító új rendelőintézet építkezését tekintette meg. Itt a, belgyógyászati rendelés elhelyezésének módját kifogásolta s a 12 ágyas két kórterem kibővítését javasolta az építésügyi minisztérium útján. Az elhanyagolt „öreg" bányász- legényszálláson talált visszásságokra felhívta a komlói bányászszakszervezet szoc.-pol. felelősének figyelmét s azok sürgős orvoslását rendelte el. Pénteken a pécsi 2. számú belgyógyászat; és sebészeti klinika fejlesz tésének kérdésével foglalkozott alaposan Ratkó elvtársnő. Az orvosképzés szempontjából van nagy jelentősége a volt irgalmas kórházban elhelyezett fontos egészségügyi intézménynek. Petrovszkij professzor, a kiváló szovjet sebész is résztvett eze„ a helyszíni szemlén s hasznos útmutatásokat adod a korszerűsítésre vor natkozóan. Elsősorban korszerűsítik a klinika berendezését. Legelőször is szétválasztják a belgyógyászati és sebészeti osztályt. Ezt követően korszerű műtőt létesítenek. A magyar kormány kiutasította Vogelert Az Egyesült Államok teljesíti a magyar kormány feltételeit A külügyminisztérium tájékoztatási főosztálya közli: A Magyar Népköztársaság és az Egyesüli Államok között létrejött megállapodás alapján a Geiger-féle kémkedési ügyben elítélt Vogeler nevű amerikai állampolgárt a magyar kormány kiutasította Magyarországról. Vogeler folyó bő 28-án délelőtt elhagyta Magyarország területét. Az ebben a kérdésben létrejött megállapodás szerint az Egyesült Államok kormánya Vogeler kiutasítása ellenében hozzájárult az általa bezárt newyorki és clevelandi magyar konzuli hivatalok újbóli megnyitásához és visszavonja azt a rendelkezést, amely szerint Magyarországra amerikai állampolgár nem utazhat. Az Egyesült All amok kormánya továbbá kötelezettséget vállalt, hogy lehetővé teszi valamennyi restiluálandó magyar vagyontárgynak a németországi amerikai zónából való visszaszolgáltatását. Evégböl a magyar kormány megfelelő hivatalos delegációt küld Németország amerikai zónájába, amelynek az amerikai hatóságok meg fogják adni a szükséges segítséget a szóbanforgó javak összegyűjtésére és elszállítására. A magyar kormány kívánságára az Egyesült Államok kormánya megszüntette „Amerika Hangjának" a müncheni rádió hullámhosszán való sugárzását, ami zavarta a Magyar Rádió adásait. A koreai nép hadsere«; főparancsnokságának hadi jelen lése Phenjan (TASZSZ) A Koreai Népi Demokratikus Köztársaság néphadseregének főparancsnokságé április 27- én közölte, hogy a néphadsereg egységei a kínai önkéntes egységekkel együtt minden fronton továbbra is kemény harcokat vívnak és’jelenté kény veszteségeket okoznak ar amer’ kai-angol inBrvcnciós csapatoknak. A középső fronton a néphadsereg egységei bekerítettek egy líszinmanis ta hadosztályt és annak mind emberben, mind hadianyagban nagy vesz. tőségeket okoztak. 1045 foglyot és '•ülönféle zsákmányt ejtettek. A több: között 13 harckocsit, 1.120 puskát. '7 gépfegyvert, 173 különféle ürme- clii lövegct. stb. zsákmányollak. Az Irókongresszus első napján Borisz Polevoj, Sztálin-dijas író beszéde után Karinthy Ferenc anyanyelvűnktől beszélt. Kövesi Endre költő, a fiatal írók munkaközösségének tagja, elmondotta, hogy amikor egy évvei ezelőtt el_ sö verseit bevitte az írószövetségbe: meglehetősen, hidegen, érdeklődésnél kül fogadták. — Azóta nagy változások történtek — folytatta. — Megalakult a fiatal írók munkaközössége, amely megadja a szakmai és politikai fejlődé,, lehetőségét az újonnan jelentkező íróknak. Jorge Amaöo, brazil író a Béke Világtanács tagja, volt az írókongresz- szus első napi tanácskozásának utolsó felszólalója. Brazilja haladó írói testvéri üdvözletének tolmácsolása után így folytatta: — Nagy a í/ .ielelösségelek népetek és az egész világ kultúrája előtt: A halalomra került munkásosztály olyan alkotási ég életíeltóieleket nyújt az íróknak, művészeknek, tudósoknak, amilyenekkel eddig soha nem rendelkeztek. A továbbiakban az imperialista or. szagokban élő haladó írók helyzetéről beszélt: — Brazília és a többi latinamerikai ország jg n írói nevében mondom nektek, hogy a mi munkánk sohasem fogja szolgálni a dicsőséges koreai nép agresszorail, soha nem szegődünk azoknak szo.galatába akiknek az az ostoba és képtelen ábrándjuk, hogy lehazudják a földről a dicsőséges Szovjetunió és a népi demokráciák ie_ győzhetetlen valóságát, sőt. minden müvünkkel szembeszegülünk velük. Ott étiünk veletek együtt a békéért folyó harcban. Ezután az elnöklő Szabó Pál a kongresszus első napjának tanácskozásait bezárta. Szomb»ton délelőtt Veres Péter, Kossuth-dí ja* író elnökölt. Földeák János szavalta el versét, majd Kónya Lajos, Kossuth-dijas költő volt az első felszólaló, a témaválasztás, a téma és az irodalmi bős kérdéseiről be szélt — A felszabadulással ledőltek — mondotta —, a korlátok, amelyek a dolgozó nép és az író közölt álltak. Nagymértékben megváltozott az olvasóközönség s ha a multban a leghaladóbb írók i, csak odáig jutottak legfeljebb, hogy a. népről, de nem közvetlenül a néphez szóltak, ma egyenesen a néphez kell szólnia miucien magyai írónak. A kérdési tehát úgy kell lekenni, hogy kinek akar írni a% író és akkor a téma és a hős kérdése is világos. Kónya Lajos után Lucjan Rudnicki a Lengyel írók Szövetsége küldötte emelkedett szólásra. — Irodalmi cél kitűzéseink — mon. dotta, — és íeladataink azonosak, mert ugyanahhoz a táborhoz, a szocializmus és a béke táborához tario- iunk, mert ugyanúgy küzdünk a boldogabb jövőért. i —• Közösek céljaink és közös az : ütünk. A békéért harcolunk, a szocializmus szépségéért küzdünk. hogy mint az egyik legidősebb kom munista író, elmondjam a következőt; harminckét éve vagyok kommunista. soha nem bániam meg egy per. cig sem, s ma büszke vagyok arra, hogy a. Párt tagja tehetek. A következő felszólaló Fehér Klára beszédében hangsúlyozta, milyen nagy szükség van az új, haladó magyar ifjúsági irodalomra. — Felszabadulásunk óta mutatkozik mar eredmény ifjúsági irodalmunk terén — mondotta — mindez azonban nem elegendő. Különösen hiányzik ifjúsági irodalmunkból a mai