Dunántúli Napló, 1951. február (8. évfolyam, 26-48. szám)
1951-02-21 / 43. szám
1951 FEBRUÁR 21 ft B FLOS Megérkeztek az MDF IL Kongresszusára a koreai,mongollal és angol testvérpárok küldöttei Hétfőn délután koreai és mo ragé Ital elvtársak érkeztek Budapestre elsőnek a külföldi küldöttek közül, akik Pártunk és egész népünk életének nagy eseményére,. az MDP II. kon- . gresszusára jönnek hozzánk vendégük Az imperialista agresszorok ellen har- . colé hős koreai népnek és vezető 'pártjának, a Koreai Munkapártnak . képviseletében Cső Csan Ik elvtárs, ; pénzügyminiszter, Pák Jen elvtárs, a , Koreai Munkapárt Központi Vezetőcégének tagja és Li Sze En elvtárs érkeztek meg. Mongóliái testvérpár- ttunknak, a Mongol Népi Forradalmi Párt küldöttei: Basarine Hirendib elviére, a Párt Politikai Bizottságénak • póttagja és Dah Adiblohe, a Párt Központi Vezetőségének tagja. A Magyar Dolgozók Pártja nevé- : ben a Központi Vezetőség több tagja : jelent meg a ferihegyi repülőtéren fogadásukra. Kovács István elvtárs, a Központi Vezetőség tátikára, Olt Károly elvtárs, pénzügyminiszter, Nóg- , rádl Sáncor elvtárs, altábornagy, a honvédelmi miniszter első helyettese, Révész Géza elvtárs, altábornagy, Drahos Lajos elvtárs, az Országgyűlés elnöke, Benke Valéria elv-társnő, az Országos Békefamács titkára. Jelen volt az érkezésnél Kvon O Dik elvtárs, a Koreai Népi Demokratikus Köztársaiság magyarországi követe, a ■ követség több tagja és mások. Amikor a két küldöttség tagjai kl• ezáilltak a repülőgépből, Központi Vezetőségünk képviselői melegen kő. «zőntötték őket. Kovács István elvers, a Magyar Dolgozók Pártja és az egész dolgozó magyar nép nevében a következő szavakkal üdvözölte a dicső Koreai Munkapárt küldötteit: Különös öröm és megtiszteltetés , számunkra, hogy kongresszusunkra messziről eljöttek annak a Pártnak, annak a népnek a képviselői, amelynek hős fiai" a Koreai Munkapárt és vezére, Kim ír Szén elvtárs vezetése : alatt hősiesen küzdenek a barbár imperialista .betolakodók elillan hazájuk f ügyetlenségé ért, népük szabadságáért és a béke megvédéséért. A ma- gyen dolgozók, a magyar kommunisták a koreai háború kitörésétől kezdve mélységes együttérzéssel és szolidaritással kísérik a koreai nép hősies szabadságharcát. A koreai nép harca a magyar dolgozó népet a béke frontján való még szilárdabb helytállásra, a demokratikus, békéért küzdő népek közötti barátság elmélyítésére, a béke ellenségei, az imperialisták elleni még erősebb gyűlöletré neveld. Mi biztosak vagyunk abban, hogy a koreai nép szabadságharca — a hős kínai önkéntesek támogatásával — az imperialisták vereségével, Korea teljes felszabadításával fog végződni. A koreai nép győzni fog, mert mögötte áll az egész világot átfogó hatalmas 800 milliós béketábor, amelynek élén a magyar nép felszabadítója, a hatalmas Szovjíetunió és a béketábor nagy és szeretett vezére, Sztállin elvtárs áll. A Magyar Dolgozók Pártja és vezérünk, Rákosi elvtárs nevében szeretettel üdvözöljük a koreai nép, a Koreai Munkapárt és vezére, Kim ír Szén elvtárs küldötteit és kívánjuk, hogy érezzék itt jól magukat, s használják fel a kongresszusunkon valló részvételüket a magyar és a koreai nép, a magyar és a koreai kommunisták őszinte barátságának elmélyítésére. Az üdvözlésre Cső Csan Ik elvtárs válaszolt: — A koreai nép és a Koreai Munkapárt nevében köszönetét mondunk a baráti logadtatásáért. A szovjet hadsereg szabadította fel népeinket. hat évvel ezelőtt, s ezzel vált lehetővé, hogy szoros baráti kapcsolat alakuljon ki népeink között. Népeink azóta is együtt haladnak a Szovjetunió-ve- zette béketáborban. — Meggyőződésünk, hogy tttartózko- dásunk még jobban elmélyíti a népeink közötti barátságot és szolidaritást és hozzájárul a béketábor megerősítéséhez. — Megérkezésünkkor teljes szívünkből köszöntjük a magyar nép nagy- vezetőjét és bölcs tanítóját, Rákosi Mátyás elvtársat. Cső Csan Ik elvtárs szavait lelkes taps fogadta, majd Révész Géza elv- társ, altábornagy üdvözölte a Mongoj Népi Forradalmi Párt küldötteit. Révész Géza elvtárs szavaira Basarine Hirendib edvtárs válaszolt. Aa Angol Kommunista Párt küldöttségét Harry Pollit elvtárs veseii Kedden délután Budapestre érkezett • Harry Pollit dlvtáxs, az Angol Kommunista Párt főtitkára és Hohn Mahon elvtárs, a Párt Politikai Bizottságának tagja és a londoni kerület titkára. Fogadásukra a ferihegyi repülőtéren megjelent Horváth Márton elvtárs, a Magyar Dolgozók-Pártja Politikai Bizottságának tagja és Pongrácz Kálmán elvtárs, a budapesti városi tanács végrehajtóbizottságának elnöke, a Párt központi Vezetőségének tagja. A Párt Központi Vezetősége nevében Horváth Márton elvtárs üdvözölte a vendégeket. — Meg vagyunk győződve — mondotta a többi között, — hogy az angoi nép a békéért folytatott harc sztálini útját választja. A béke, szabadság és szocializmus nagy ügye Angliában is győzedelmeskedni fog. Győzedelmeskedni fog, mert az angol nép érdeke elválaszthatatlan a nagy Szovjetunióvezette béketábor népeinek ügyétől. Az üdvözlésre Harry Pollit válaszolt Mi Angliában,, lelkesedéssel figyeltük azt a küzdelmet, amelyet a Magyar Dolgozók Pártja vív a szocializmus alapjainak lerakásában — mondotta. — Az angol dolgozók tízezres tömegei ma aktív harcban állnak Attle és társai politikája edlen. Sztálin elvtárs legutóbbi nyilatkozata, amelyben alapos leckét adott Attlee úrnak a politikai gazdaságtanból, iggn nagy hatást váltott ki egész Angliában. Meggyőződésünk, hogy e kongresszusról hazatérve, még eredmé nyesebben íolytatjuk harcunkat. „Sztálin utat mutatott az új háború elkerüléséhez!' A Szlálin-nyilalkozat világvisszhangja A,,;.-,; PEKING A Zeenmlnwibao Sztálin nyilatko- 'katáról a. többi között a következőket Írja: Sztálin rámutat arra, hogy az imperialisták bukásának fő oka: csapataik alacsony morálja. Szilárd erkölcsi alap nllud pedig egyetlen hadsereg sem nyerhet háborút. Ha tehát az imperialisták új háborút robbantanának ki, ezzel kétségtelenül saját ■bukásukat készítenék elő., Az a hősi- «S harc, amelyet a kínai népi önkén, tesek a koreai fronton vívnak és «a egész kínai nép lelkes mozgalma ■az amerikai agresszió leküzdésére és Korea megmentésére, komoly hozzá- ‘j,árulást jelent a világbéke fönntartásáért folyó küzdelemhez. Nagy basánkat erős és legyőzhetetlen bástyává kell kiépítenünk az amerikai agresszió ellen. PHENJAN Hétfőn a Koreai Központi Távirati iroda és a Nodon Színműn című lap közölte L V. Sztálin válaszainak ezö- ' -vegét. A phenjani munkásokat, tisztviselőket nagy 1 (üresedéssel töltötte el I. Y. Sztálin válasza: „Ha Anglia és as 'Amerilcai Egyesült Államok végleg elutasítja Kína népi kormányának békés javaslatait, akkor a koreai háború csakis az intervenciósok vereségével végződhet." 1 VARSÓ A Äycie Warszawy című lap vezércikkében igy ír: I. V. Sztálin szavainak. fényében a legszélesebb tö- ínegek számára világossá válik, hogy kit terhel a felelősség a nemzetközi helyzet, ' feszültségéért, ki az, aki a világot háborúba akarja sodorni, ki kényszeríti az európai népeket a nyomort és politikai elnyomást hozó fegyverkezési hajszára. BUKAREST SZÓFIA Az Tzgrev című lap így ír: Sztálin azt mondotta, hogy az új világháború nem elkerülhetetlen. Figyelmeztetett azonban arra, hogy vannak agresszióé erők, amelyek nemcsak kívánják, hanem elő is készítik a háborút. A nagy Sztálin bölcs szavai megmutatták az egyetlen helyes utat a népek számára: a világ dolgozóinak fáradhatatlan harcának útját a békéért, a háborús uszítók ellen. BERLIN A Berliner Montag, a Liberális Demokrata Tárt lapja ezt írja: V. Sztálin• világos szavai méltó választ adnak azokra a rágalmakra, amelyekkel a nyugati hatalmak kor- mányai igyekeznek megtéveszteni népeiket. Sztálin szavai kifejezik a Szovjetunió elhatározottságát, hogy továbbra is következetes békepoliti- kát folytat. Eljön az az idő — hangsúlyozza a lap — amikor a-nyugatnémetországi lakosság is kezébe veszi a béke megőrzésének ügyét és megvédelmezi a békét:' RÓMA T. V. Sztálin nyilatkozata lelkes visszhangot keltett Olaszországban. A Koreai Népi Demokratikus Köztársaság néphadseregének főparancsnoksága február 18-én közli: A néphadsereg egységei a kínai önkéntesekkel szorosan együttműködve továbbra is kemény csapásokat mernek az ellenségre. , A középső fronton a néphadsereg egységei február 11-én, 12-én és 13-án —■ három nap alatt ----- 7883 foglyot ejtettek, A foglyok közül 544 amerikai. Ez idő alatl az ellenség 4880 katonája és lisztje semmisült meg, vagy Valósággal szétkapkodták a demokratikus lapokat, amelyek elsőnek közölték. Az óriási érdeklődés láttán a kormánysajtó is jónak látta, hogy részletesen ismertesse a Pravdában megjelent nyilatkozatot Sztálin nyilatkozatai röpirat formájában többmillió példányban nyom. tátják ki Olaszországban, Az, Olasz Kommunista Párt szervezeteit az egész onszáégban mozgósítják Sztálin nyilatkozatának terjesztése • érdekében. Gianearlo Pajetta kommunista képviselő az Unitéban a következőket írja: Sztálin szavai mögött ott állnak a szovjet nép életének és munkájának kézzelfogható eredményei: az árak leszállítása, a békés célú építkezések és a hatalmas természetátalakíló munkálatok. Milyen más tényék állnak az olyjyi ..nyugati“ politikusok nyilatkozatai mögött, mint amilyen például De Gasperi olasz miniszter- elnök nyilatkozata: fokozódó infláció, növekvő munkanélküliség és fegyverkezési kiadások. Sztálin szavaiból a béke hívei óriási bátorítást kapnak erőfeszítéseik reegsokszorosítására. Jaj ■ azonban azoknak,-akik nem értenek Sztálin szavaiból! vált haréképtclcnné. Ezek közül több, mint kétszáz amerikai. A koreai néphadsereg 'zsákmányolt: hetven különféle lftveget, több, mint ötszáz gépkocsit, több. mint harminc páncélost, több, mint 2700 puskái. Százháíyanöt llszinnianista és amerikai katona és liszt átállt a néphadsereg oldalára. Szöul térségében a néphadsereg egységei az ellenség nyolc repülőgépét lelőtték, A koreai néphadsereg fŐparancsnokságáEiak hadi jelentése A Tinta Capitaloi című román lap megállapítja, hogy I. V, Sztálin válaszai minden becsületéé embernek megmutatják: mit kel! tennie a béke ‘érdekében. Az üzemekben, gyárakban és hivatalokban, az építkezéseknél és a falvakban' <i román dolgozók gyűléseken és összejöveteleken olvassák Í V és tárgyalják meg I. V. Sztálin eszélgntését a Pravda mmkatársai- Wal Kínai kereskedelmi küldöttség érkezett Moszkvába Február 19-én Jao I-Lin, a Kínai Népköztársaság helyettes keres kedelmi minisztere vezetésével kínai kereskedelmi küldöttség érkezeti Moszkvába. Moszkvába érkezett V. P, Migttnov is, a Szovjetunió kereskedelmi képviselője a Kínai Népköztársaságban, A Központi Vezetőcég zászlajáért folyó kongresszusi versenyben elsők közt van a mágocsi „Rákosi44 termelőszövetkezet A Kongresszusi Héten még fokozottabb lendülettel küzdenek a termelőszövetkezetek és terme’.őcsopoT- tak, az állami gazdaságok, gépállomások és erdőgazdaságok az elsőségért. TERMELŐSZÖVETKEZETEINK ÉS TERMELÖCSOPORTJAINK közül felzárkózott a legjobbak közé a mágocsi Rálrosi termelőszövetkezet. A felajánlások teljesítésével 28.000 forinl megtakarítást érlek el. A határidő előtti teljesítésben nagy része volt a Ötszögökből álló iíi brigádnak. Jó eredményt ért el a kelebiái Vörös Csillag termelőszövetkezet is. Ez a termelőszövetkezot is határidő előtt teljesítette felajánlását. Befejezte a szarvasmarha és a lóistálló építését. Az elkészített 10-<eK íiazfcatóit 30-asra bővítették. Három brigád versenyzett a munkák során, közülük a legjobb eredményt a II. sz. építőbrigád érte el. Újabb felajánlásként váltották a termelőszövetkezet tagjaii, hogy romépületekből újabb 50 férőhelyes istállót építenek. AZ -ÁLLAMI GAZDASÁGOK versenyében az elmúlt héten a kenderesszigeti és tápiósellyei gazdaságok mellé Felsőbogát, Klementina és Ga- ra zárkóztak fed. A fertői állami gazdaság 130.000 forint értékű felajánlást tett a kongresszus tiszteletére és ebből közel 120.000 forintot már teljesített is. A felsőbogáti állami gazdaságban határidő előtt teljesítették vá'JWásu- kait a bognárműhely dolgozói is. akik napi munkájúk mellett egy orvosi rendelő bútorzatát készítették el. A garaj állami gazdaságban a traktorosbrigád a gépek házi kijavításával, 30.000 forintot takarított nug. A GÉPÁLLOMÁSOK versenyében a jászszentandrási gépállomás mellé felzárkózott a balatonkiíiti gépállomás, amoly befejezte az erőgépek javítását és előirányzott tavaszi tervének 110.9 százalékos teljesítését biztosította szerződéssel. A jakabszáítósi gépállomás 105 százalékig biztosította tervét szerződéssel s négy cséplőgép kivételével összes gépeinek kijavítását, befejezte. A kiskunfélegyházi gépállomás trakioristái befejezték a gépek rendbehozását, tervük 75 százalékára már megkötötték a szerződést, a női traktorosok létszámát 27-re emelték. Gyengén teljesítik termelőcsopprt- jaink közül kongresszusi versenyvál- taiásaika't a dunavecsei Táncsics • termelőcsoport tagjai, akik elhanyagolják a vállalt istállójavílást. Hasonló a helyzet a Debrecen—niagyszepesi Ságvári termelőcsoponfcnál. Megkezdődött a Szakszei vezeti Világszövetség Végrehajtó Bizottságénakiilésa Hétfőn Varsóban megnyílt a Szak- szervezeti Világszövetség Végrehajtó Bizottságának rendkívüli ülésszaka. Di Vittorio, a Szakszervezeti Világ- szövetség elnöke az ülésszak megnyitása során .hangsúlyozta, bogy a francia kormány ismét leleplezte magát i — Az SZVSZ ellen irányuló támadások — mondotta Di Vittorio —, az imperialisták új világháború előkészítésére irányuló kísérleteit jelentik. —A háború gyújtogatod szembe szeretnék állítani a Szovjetunió és a népi demokráciák országai népeivel a kapitalista, gyarmati és függő országok tömegeit. Törekvésükben azornban kudarcot vallanak, mert a munkások szivét világszerte lángoló szeretet tölti el a Szovjetunió és a népi demokratikus országok iránt. Befejezésül Di Vittorio hangsúlyozta, hogy a Szakszervezeti Világszövetség — függetlenül attól, hogy központja hol és milyen körülmények között működik, — folytatja a dolgozók ‘ömegeinek mozgósítását a szabadságért, a békéért és a haladásért vívod harcra. Ezután Klosiewicz, a Lengyel Szak- szervezett Szövetség Központi Tanácsának elnöke kérte az ülésszak részvevőit, hogy az SZVSZ székhelyéről szóló kérdés megtárgyalása során vegyék tekintetbe Varsót. Louis Sailtorat elmondotta, hogy az SZVSZ titkárságéhoz számos javaslat érkezik, amelyben különböző országok szakszervezetei kérik, hogy az SZVSZ székhelyét országukba helyezzék. Megérkezett Berlinbe a Béke Világtanáes ülésén résztvevő szovjet küldöttség Hétfőn a. Berlin-Schönfeld.i repülőtérre érkezett a. Béke V5Tí%fa.tiác* ülésére a szovjet békevédelmi bizottság küldöttsége. Ezzel egyidejűleg érkeztek meg a Mongol Népköztársaság küldöttei is. A budapesti francia követség megtagadta a DíSZ-fiataSok tiltakozó levelének továbbítását A budapesti DISZ-fiatalok szombaton aktíva-gyűlést tartottak, amelyen tiltakozó határozatot fogadtak cl a francia kormány aljas intézkedése ellen, amellyel betiltotta a Demokratikus Ifjúsági Világszövetség párisi központjának működését. A határozatot a gyűlésen megválasztott küldöttség hétfőn délelőtt a budapesti francia követségre vitte, kérve annak továbbításéi Pleven miniszterelnökhöz. A követség tanácsosa azonban nem volt hajlandó a tiltakozást továbbítani. A SZOT elnökségének távirata V. V. Kusnyecovnak „V. V. Kuznyecov elvtársnak, a Szovjetunió Szakszervezeti Szövetsége Központi Tanácsa elnökének, Moszkva. A Magyar Szakszervezetek Országos Tanácsa forró üdvözletét küldi Önnek 50. születésnapja alkalmából és a magyar dolgozók legjobb kíván ság'ait tolmácsolja, jó egészséget és jó munkát kivan önnek sok-sok évre. f Elvtársi üdvözlettel: A SZOT elnöksége*“ A Munka Vörös Zászlőrendjével tüntették ki a harmincéves Trudot Harminc éves a Trud. A Szovjetunió Szakszervezeti Szövetsége Központi Tanácsának elnöksége ez alkalomból a szocialista építés feladatainak sikeres teljesítése érdekében végzett mozgósító munkájával szerzett érdemei elismeréséül a Munka Vörös Zászlőrendjével tüntette fei a Szovjetunió Szakszervezeti Szövetség« Központi Tanácsénak lapját. Ugyanakkor érdemrendekkel és érmekkel tüntették ki a lap dolgozóinak nagy csoportját. A Népszava szerkesztőségének távirata a Trud szerkesztőségének „A Trud Szerkesztőségének Moszkva.“ A Magyar Szakszervezetek Központi lapja, a Népszava Szerkesztő ségc forró üdvözleté1 küld: a Trud szerkeszlőségének abból az alkalomból, hogy a Szovjetunió Legfelső Tanácsa a lapot harmincéves fennállása alkalmából a „Munka Vörös ZászCcrendjé‘“-vel tüntette ki. A szocialista építés feladatainak sikeres te! jesítése érdekében folytatott munkájával a Trud példát mutat nekünk é- a többi népi demokra ikus szakszervezeti lapoknak. További jó mur.k'át alvtársak! Baráti' üdvözlettel: A Népszava Szerkesztősége“.