Dunántúli Napló, 1951. február (8. évfolyam, 26-48. szám)

1951-02-21 / 43. szám

1951 FEBRUÁR 21 ft B FLO­S Megérkeztek az MDF IL Kongresszusára a koreai,mongollal és angol testvérpárok küldöttei Hétfőn délután koreai és mo ragé Ital elvtársak érkeztek Budapestre első­nek a külföldi küldöttek közül, akik Pártunk és egész népünk életének nagy eseményére,. az MDP II. kon- . gresszusára jönnek hozzánk vendégük Az imperialista agresszorok ellen har- . colé hős koreai népnek és vezető 'pártjának, a Koreai Munkapártnak . képviseletében Cső Csan Ik elvtárs, ; pénzügyminiszter, Pák Jen elvtárs, a , Koreai Munkapárt Központi Vezető­cégének tagja és Li Sze En elvtárs érkeztek meg. Mongóliái testvérpár- ttunknak, a Mongol Népi Forradalmi Párt küldöttei: Basarine Hirendib elv­iére, a Párt Politikai Bizottságénak • póttagja és Dah Adiblohe, a Párt Központi Vezetőségének tagja. A Magyar Dolgozók Pártja nevé- : ben a Központi Vezetőség több tagja : jelent meg a ferihegyi repülőtéren fogadásukra. Kovács István elvtárs, a Központi Vezetőség tátikára, Olt Ká­roly elvtárs, pénzügyminiszter, Nóg- , rádl Sáncor elvtárs, altábornagy, a honvédelmi miniszter első helyettese, Révész Géza elvtárs, altábornagy, Drahos Lajos elvtárs, az Országgyű­lés elnöke, Benke Valéria elv-társnő, az Országos Békefamács titkára. Je­len volt az érkezésnél Kvon O Dik elvtárs, a Koreai Népi Demokratikus Köztársaiság magyarországi követe, a ■ követség több tagja és mások. Amikor a két küldöttség tagjai kl­• ezáilltak a repülőgépből, Központi Ve­zetőségünk képviselői melegen kő­. «zőntötték őket. Kovács István elv­ers, a Magyar Dolgozók Pártja és az egész dolgozó magyar nép nevében a következő szavakkal üdvözölte a di­cső Koreai Munkapárt küldötteit: Különös öröm és megtiszteltetés , számunkra, hogy kongresszusunkra messziről eljöttek annak a Pártnak, annak a népnek a képviselői, amely­nek hős fiai" a Koreai Munkapárt és vezére, Kim ír Szén elvtárs vezetése : alatt hősiesen küzdenek a barbár im­perialista .betolakodók elillan hazájuk f ügyetlenségé ért, népük szabadságá­ért és a béke megvédéséért. A ma- gyen dolgozók, a magyar kommunisták a koreai háború kitörésétől kezdve mélységes együttérzéssel és szolidari­tással kísérik a koreai nép hősies sza­badságharcát. A koreai nép harca a magyar dolgozó népet a béke frontján való még szilárdabb helytállásra, a demokratikus, békéért küzdő népek közötti barátság elmélyítésére, a béke ellenségei, az imperialisták elleni még erősebb gyűlöletré neveld. Mi bizto­sak vagyunk abban, hogy a koreai nép szabadságharca — a hős kínai önkéntesek támogatásával — az impe­rialisták vereségével, Korea teljes felszabadításával fog végződni. A ko­reai nép győzni fog, mert mögötte áll az egész világot átfogó hatalmas 800 milliós béketábor, amelynek élén a magyar nép felszabadítója, a hatalmas Szovjíetunió és a béketábor nagy és szeretett vezére, Sztállin elvtárs áll. A Magyar Dolgozók Pártja és vezé­rünk, Rákosi elvtárs nevében szere­tettel üdvözöljük a koreai nép, a Ko­reai Munkapárt és vezére, Kim ír Szén elvtárs küldötteit és kívánjuk, hogy érezzék itt jól magukat, s hasz­nálják fel a kongresszusunkon valló részvételüket a magyar és a koreai nép, a magyar és a koreai kommu­nisták őszinte barátságának elmélyí­tésére. Az üdvözlésre Cső Csan Ik elvtárs válaszolt: — A koreai nép és a Koreai Munka­párt nevében köszönetét mondunk a baráti logadtatásáért. A szovjet had­sereg szabadította fel népeinket. hat évvel ezelőtt, s ezzel vált lehetővé, hogy szoros baráti kapcsolat alakul­jon ki népeink között. Népeink azóta is együtt haladnak a Szovjetunió-ve- zette béketáborban. — Meggyőződésünk, hogy tttartózko- dásunk még jobban elmélyíti a népe­ink közötti barátságot és szolidaritást és hozzájárul a béketábor megerősí­téséhez. — Megérkezésünkkor teljes szívünk­ből köszöntjük a magyar nép nagy- vezetőjét és bölcs tanítóját, Rákosi Mátyás elvtársat. Cső Csan Ik elvtárs szavait lelkes taps fogadta, majd Révész Géza elv- társ, altábornagy üdvözölte a Mongoj Népi Forradalmi Párt küldötteit. Ré­vész Géza elvtárs szavaira Basarine Hirendib edvtárs válaszolt. Aa Angol Kommunista Párt küldöttségét Harry Pollit elvtárs veseii Kedden délután Budapestre érke­zett • Harry Pollit dlvtáxs, az Angol Kommunista Párt főtitkára és Hohn Mahon elvtárs, a Párt Politikai Bi­zottságának tagja és a londoni kerü­let titkára. Fogadásukra a ferihegyi repülőtéren megjelent Horváth Már­ton elvtárs, a Magyar Dolgozók-Párt­ja Politikai Bizottságának tagja és Pongrácz Kálmán elvtárs, a budapesti városi tanács végrehajtóbizottságának elnöke, a Párt központi Vezetőségé­nek tagja. A Párt Központi Vezetősége nevé­ben Horváth Márton elvtárs üdvözöl­te a vendégeket. — Meg vagyunk győződve — mon­dotta a többi között, — hogy az angoi nép a békéért folytatott harc sztálini útját választja. A béke, szabadság és szocializmus nagy ügye Angliában is győzedelmeskedni fog. Győzedelmes­kedni fog, mert az angol nép érdeke elválaszthatatlan a nagy Szovjetunió­vezette béketábor népeinek ügyétől. Az üdvözlésre Harry Pollit vála­szolt Mi Angliában,, lelkesedéssel fi­gyeltük azt a küzdelmet, amelyet a Magyar Dolgozók Pártja vív a szocia­lizmus alapjainak lerakásában — mondotta. — Az angol dolgozók tíz­ezres tömegei ma aktív harcban áll­nak Attle és társai politikája edlen. Sztálin elvtárs legutóbbi nyilatkozata, amelyben alapos leckét adott Attlee úrnak a politikai gazdaságtanból, iggn nagy hatást váltott ki egész Angliá­ban. Meggyőződésünk, hogy e kon­gresszusról hazatérve, még eredmé nyesebben íolytatjuk harcunkat. „Sztálin utat mutatott az új háború elkerüléséhez!' A Szlálin-nyilalkozat világvisszhangja A,,;.-,; PEKING A Zeenmlnwibao Sztálin nyilatko- 'katáról a. többi között a következő­ket Írja: Sztálin rámutat arra, hogy az im­perialisták bukásának fő oka: csa­pataik alacsony morálja. Szilárd er­kölcsi alap nllud pedig egyetlen had­sereg sem nyerhet háborút. Ha tehát az imperialisták új háborút robbanta­nának ki, ezzel kétségtelenül saját ■bukásukat készítenék elő., Az a hősi- «S harc, amelyet a kínai népi önkén, tesek a koreai fronton vívnak és «a egész kínai nép lelkes mozgalma ■az amerikai agresszió leküzdésére és Korea megmentésére, komoly hozzá- ‘j,árulást jelent a világbéke fönntar­tásáért folyó küzdelemhez. Nagy ba­sánkat erős és legyőzhetetlen bástyá­vá kell kiépítenünk az amerikai agresszió ellen. PHENJAN Hétfőn a Koreai Központi Távirati iroda és a Nodon Színműn című lap közölte L V. Sztálin válaszainak ezö- ' -vegét. A phenjani munkásokat, tisztvise­lőket nagy 1 (üresedéssel töltötte el I. Y. Sztálin válasza: „Ha Anglia és as 'Amerilcai Egyesült Államok végleg elutasítja Kína népi kormányának békés javaslatait, akkor a koreai há­ború csakis az intervenciósok vere­ségével végződhet." 1 VARSÓ A Äycie Warszawy című lap ve­zércikkében igy ír: I. V. Sztálin sza­vainak. fényében a legszélesebb tö- ínegek számára világossá válik, hogy kit terhel a felelősség a nemzetközi helyzet, ' feszültségéért, ki az, aki a világot háborúba akarja sodorni, ki kényszeríti az európai népeket a nyomort és politikai elnyomást hozó fegyverkezési hajszára. BUKAREST SZÓFIA Az Tzgrev című lap így ír: Sztálin azt mondotta, hogy az új világhábo­rú nem elkerülhetetlen. Figyelmezte­tett azonban arra, hogy vannak agresszióé erők, amelyek nemcsak kívánják, hanem elő is készítik a háborút. A nagy Sztálin bölcs szavai meg­mutatták az egyetlen helyes utat a népek számára: a világ dolgozóinak fáradhatatlan harcának útját a bé­kéért, a háborús uszítók ellen. BERLIN A Berliner Montag, a Liberális Demokrata Tárt lapja ezt írja: V. Sztálin• világos szavai méltó vá­laszt adnak azokra a rágalmakra, amelyekkel a nyugati hatalmak kor- mányai igyekeznek megtéveszteni né­peiket. Sztálin szavai kifejezik a Szovjetunió elhatározottságát, hogy továbbra is következetes békepoliti- kát folytat. Eljön az az idő — hangsúlyozza a lap — amikor a-nyugatnémetországi lakosság is kezébe veszi a béke meg­őrzésének ügyét és megvédelmezi a békét:' RÓMA T. V. Sztálin nyilatkozata lelkes visszhangot keltett Olaszországban. A Koreai Népi Demokratikus Köz­társaság néphadseregének főparancs­noksága február 18-én közli: A néphadsereg egységei a kínai ön­kéntesekkel szorosan együttműködve továbbra is kemény csapásokat mer­nek az ellenségre. , A középső fronton a néphadsereg egységei február 11-én, 12-én és 13-án —■ három nap alatt ----- 7883 foglyot ejtettek, A foglyok közül 544 ameri­kai. Ez idő alatl az ellenség 4880 ka­tonája és lisztje semmisült meg, vagy Valósággal szétkapkodták a demo­kratikus lapokat, amelyek elsőnek közölték. Az óriási érdeklődés láttán a kormánysajtó is jónak látta, hogy részletesen ismertesse a Pravdában megjelent nyilatkozatot Sztálin nyilatkozatai röpirat for­májában többmillió példányban nyom. tátják ki Olaszországban, Az, Olasz Kommunista Párt szervezeteit az egész onszáégban mozgósítják Sztálin nyilatkozatának terjesztése • érdeké­ben. Gianearlo Pajetta kommunista kép­viselő az Unitéban a következőket írja: Sztálin szavai mögött ott állnak a szovjet nép életének és munkájának kézzelfogható eredményei: az árak leszállítása, a békés célú építkezések és a hatalmas természetátalakíló munkálatok. Milyen más tényék áll­nak az olyjyi ..nyugati“ politikusok nyilatkozatai mögött, mint amilyen például De Gasperi olasz miniszter- elnök nyilatkozata: fokozódó inflá­ció, növekvő munkanélküliség és fegyverkezési kiadások. Sztálin szavaiból a béke hívei óriási bátorítást kapnak erőfeszíté­seik reegsokszorosítására. Jaj ■ azon­ban azoknak,-akik nem értenek Sztá­lin szavaiból! vált haréképtclcnné. Ezek közül több, mint kétszáz amerikai. A koreai nép­hadsereg 'zsákmányolt: hetven külön­féle lftveget, több, mint ötszáz gép­kocsit, több. mint harminc páncélost, több, mint 2700 puskái. Százháíyanöt llszinnianista és ame­rikai katona és liszt átállt a néphad­sereg oldalára. Szöul térségében a néphadsereg egységei az ellenség nyolc repülőgé­pét lelőtték, A koreai néphadsereg fŐparancsnokságáEiak hadi jelentése A Tinta Capitaloi című román lap megállapítja, hogy I. V, Sztálin vá­laszai minden becsületéé embernek megmutatják: mit kel! tennie a béke ‘érdekében. Az üzemekben, gyárakban és hiva­talokban, az építkezéseknél és a falvakban' <i román dolgozók gyűlé­seken és összejöveteleken olvassák Í V és tárgyalják meg I. V. Sztálin eszélgntését a Pravda mmkatársai- Wal Kínai kereskedelmi küldöttség érkezett Moszkvába Február 19-én Jao I-Lin, a Kínai Népköztársaság helyettes keres kedelmi minisztere vezetésével kínai kereskedelmi küldöttség érkezeti Moszkvába. Moszkvába érkezett V. P, Migttnov is, a Szovjetunió kereskedelmi képviselője a Kínai Népköztársaságban, A Központi Vezetőcég zászlajáért folyó kongresszusi versenyben elsők közt van a mágocsi „Rákosi44 termelőszövetkezet A Kongresszusi Héten még foko­zottabb lendülettel küzdenek a ter­melőszövetkezetek és terme’.őcsopoT- tak, az állami gazdaságok, gépállo­mások és erdőgazdaságok az elsősé­gért. TERMELŐSZÖVETKEZETEINK ÉS TERMELÖCSOPORTJAINK közül fel­zárkózott a legjobbak közé a mágocsi Rálrosi termelőszövetkezet. A felaján­lások teljesítésével 28.000 forinl meg­takarítást érlek el. A határidő előtti teljesítésben nagy része volt a Ötsz­ögökből álló iíi brigádnak. Jó eredményt ért el a kelebiái Vö­rös Csillag termelőszövetkezet is. Ez a termelőszövetkezot is határidő előtt teljesítette felajánlását. Befejezte a szarvasmarha és a lóistálló építését. Az elkészített 10-<eK íiazfcatóit 30-asra bővítették. Három brigád versenyzett a munkák során, közülük a legjobb eredményt a II. sz. építőbrigád érte el. Újabb felajánlásként váltották a termelőszövetkezet tagjaii, hogy rom­épületekből újabb 50 férőhelyes istál­lót építenek. AZ -ÁLLAMI GAZDASÁGOK ver­senyében az elmúlt héten a kenderes­szigeti és tápiósellyei gazdaságok mellé Felsőbogát, Klementina és Ga- ra zárkóztak fed. A fertői állami gazdaság 130.000 forint értékű felajánlást tett a kon­gresszus tiszteletére és ebből közel 120.000 forintot már teljesített is. A felsőbogáti állami gazdaságban határidő előtt teljesítették vá'JWásu- kait a bognárműhely dolgozói is. akik napi munkájúk mellett egy orvosi rendelő bútorzatát készítették el. A garaj állami gazdaságban a trak­torosbrigád a gépek házi kijavításá­val, 30.000 forintot takarított nug. A GÉPÁLLOMÁSOK versenyében a jászszentandrási gépállomás mellé fel­zárkózott a balatonkiíiti gépállomás, amoly befejezte az erőgépek javítá­sát és előirányzott tavaszi tervének 110.9 százalékos teljesítését biztosítot­ta szerződéssel. A jakabszáítósi gép­állomás 105 százalékig biztosította ter­vét szerződéssel s négy cséplőgép ki­vételével összes gépeinek kijavítását, befejezte. A kiskunfélegyházi gépál­lomás trakioristái befejezték a gépek rendbehozását, tervük 75 százalékára már megkötötték a szerződést, a női traktorosok létszámát 27-re emelték. Gyengén teljesítik termelőcsopprt- jaink közül kongresszusi versenyvál- taiásaika't a dunavecsei Táncsics • ter­melőcsoport tagjai, akik elhanyagol­ják a vállalt istállójavílást. Hason­ló a helyzet a Debrecen—niagyszepesi Ságvári termelőcsoponfcnál. Megkezdődött a Szakszei vezeti Világ­szövetség Végrehajtó Bizottságénakiilésa Hétfőn Varsóban megnyílt a Szak- szervezeti Világszövetség Végrehajtó Bizottságának rendkívüli ülésszaka. Di Vittorio, a Szakszervezeti Világ- szövetség elnöke az ülésszak meg­nyitása során .hangsúlyozta, bogy a francia kormány ismét leleplezte ma­gát i — Az SZVSZ ellen irányuló táma­dások — mondotta Di Vittorio —, az imperialisták új világháború előkészí­tésére irányuló kísérleteit jelentik. —A háború gyújtogatod szembe szeretnék állítani a Szovjetunió és a népi demokráciák országai népeivel a kapitalista, gyarmati és függő orszá­gok tömegeit. Törekvésükben azornban kudarcot vallanak, mert a munkások szivét világszerte lángoló szeretet tölti el a Szovjetunió és a népi demokra­tikus országok iránt. Befejezésül Di Vittorio hangsúlyoz­ta, hogy a Szakszervezeti Világszö­vetség — függetlenül attól, hogy köz­pontja hol és milyen körülmények kö­zött működik, — folytatja a dolgozók ‘ömegeinek mozgósítását a szabadsá­gért, a békéért és a haladásért vívod harcra. Ezután Klosiewicz, a Lengyel Szak- szervezett Szövetség Központi Taná­csának elnöke kérte az ülésszak rész­vevőit, hogy az SZVSZ székhelyéről szóló kérdés megtárgyalása során vegyék tekintetbe Varsót. Louis Sailtorat elmondotta, hogy az SZVSZ titkárságéhoz számos javaslat érkezik, amelyben különböző orszá­gok szakszervezetei kérik, hogy az SZVSZ székhelyét országukba helyez­zék. Megérkezett Berlinbe a Béke Világtanáes ülésén résztvevő szovjet küldöttség Hétfőn a. Berlin-Schönfeld.i repülőtérre érkezett a. Béke V5Tí%fa.tiác* ülésére a szovjet békevédelmi bizottság küldöttsége. Ezzel egyidejűleg érkeztek meg a Mongol Népköztársaság küldöt­tei is. A budapesti francia követség megtagadta a DíSZ-fiataSok tiltakozó levelének továbbítását A budapesti DISZ-fiatalok szomba­ton aktíva-gyűlést tartottak, amelyen tiltakozó határozatot fogadtak cl a francia kormány aljas intézkedése el­len, amellyel betiltotta a Demokra­tikus Ifjúsági Világszövetség párisi központjának működését. A határozatot a gyűlésen megvá­lasztott küldöttség hétfőn délelőtt a budapesti francia követségre vitte, kérve annak továbbításéi Pleven mi­niszterelnökhöz. A követség tanácsosa azonban nem volt hajlandó a tiltako­zást továbbítani. A SZOT elnökségének távirata V. V. Kusnyecovnak „V. V. Kuznyecov elvtársnak, a Szovjetunió Szakszervezeti Szövet­sége Központi Tanácsa elnökének, Moszkva. A Magyar Szakszervezetek Országos Tanácsa forró üdvözletét küldi Önnek 50. születésnapja alkalmából és a magyar dolgozók legjobb kíván ság'ait tolmácsolja, jó egészséget és jó munkát kivan önnek sok-sok évre. f Elvtársi üdvözlettel: A SZOT elnöksége*“ A Munka Vörös Zászlőrendjével tüntették ki a harmincéves Trudot Harminc éves a Trud. A Szovjet­unió Szakszervezeti Szövetsége Köz­ponti Tanácsának elnöksége ez alka­lomból a szocialista építés feladatai­nak sikeres teljesítése érdekében végzett mozgósító munkájával szerzett érdemei elismeréséül a Munka Vörös Zászlőrendjével tüntette fei a Szov­jetunió Szakszervezeti Szövetség« Központi Tanácsénak lapját. Ugyan­akkor érdemrendekkel és érmekkel tüntették ki a lap dolgozóinak nagy csoportját. A Népszava szerkesztőségének távirata a Trud szerkesztőségének „A Trud Szerkesztőségének Moszkva.“ A Magyar Szakszervezetek Köz­ponti lapja, a Népszava Szerkesztő ségc forró üdvözleté1 küld: a Trud szerkeszlőségének abból az alkalom­ból, hogy a Szovjetunió Legfelső Ta­nácsa a lapot harmincéves fennállá­sa alkalmából a „Munka Vörös Zász­Ccrendjé‘“-vel tüntette ki. A szocia­lista építés feladatainak sikeres te! jesítése érdekében folytatott munká­jával a Trud példát mutat nekünk é- a többi népi demokra ikus szakszer­vezeti lapoknak. További jó mur.k'át alvtársak! Baráti' üdvözlettel: A Népszava Szerkesztősége“.

Next

/
Thumbnails
Contents