Dunántúli Napló, 1951. január (8. évfolyam, 1-25. szám)

1951-01-28 / 23. szám

6 H Ä P L 6 mi Mm?** » __ El nevezték a miniszterhelyetteseket itt fKpfc&ttPMvíg BnffM TanAnaa BSKtgymipH r tártamba a aMate el­ad M^HNwW Béréi Andort, a bol- •gyratirfertáriomb» a mhdntw alső be iy«6tte»éaá Kern Jóaoefet, aröusvteitie- tpatteMi Smtbi Jánost, a honvédelmi üteMihiala a migtnter «wä helyot- ír*£w5 ffágráxft Sándort, fnm»zteiihe- kjtfílaeélM Szabó Istvánt ét Janza Károlyt, a ptanögyminisrtértanrba a m&nfczter «M beJjrettesévá dr Autós Lvtráirt, «nSrnrrterlveíyette.Tsé Polómji St&c* Lajost, as igaaságügymiíiis'Z'té- tárinmba a miiMsxler első helyettesévé dr DicM Gyulái, a kohó- ás gépipari mMestérhimba a miniseter első helyet­tesévé Csergő Jánost, miniszlerhelyet- teaafcM Komjáthy Lászlót és Fock Je­néi, a bánya- és energiaügyi niinfez- térirámbea a miniszter elsőhelyetlesévé flavrán IetvAnt, minKiteriielyettesekké Hvracska Imrét és Tihanyi Alajost, a kflmitjyfi'ípns-í mintszitíriumba a miniszter rtvő 'helyettesiévé Ajtói Miklóst, mini íz. torbclyettesefcké Nagy Józsefnél és Földi Lászlót, a földművelésügyi mi­nisztériumba a mmászter első helyette­sévé Keresztes Mihályt, mimszlcnhe- lyettmekké Erdei Mihályt és Márczis intett, a k ü tfceoresked e! mi minfeztó- rlntnba • miniszter riső helyettesévé Rág LlntOt, mkiimáezMjmtkeemi Csá­szár Jánost, á MkeraVedeU mMutfrinln a miniszter eW helyettesévé Gondos Istvánt, mlntsizterhelyeUesekké Taatz Jánost, Bujtás Mihályt és Sremelka Emit, aa élelmezési minisztériumba a nvimszter első helyettesévé Kovács Innét, mlnisztertiri vet tevékké 'Altomáre Ivánt, Petőházt Sándort, Tasnádi An­dort és Szász Ferencnét, az építésügyi mmisztésriuniba a miniszter első he­lyettesévé Szíjártó Lajost, mmtszter- hclyetteselcké Rruttyó Jánost, Kök íny Mihályt és Trautmann Rezsőt, a köz­lekedés- és postaügyi minisztériumba a mmitsTter első helyettesévé Prieszol Jó_ zsefet, miniszterhelyettesekké Katona Antalt, Földvári Lászlót, a népműve­lési minisztériumba a miniszter első helyettesévé dr Jánosi Ferencet, mi­niszterhelyettesekké Mihálgfi Ernőt, Erdei Sándort, a vallás- és közoktatás, ügyi minisztériumba a miniszter első helyettesévé dr Jóborn Magdát, mi­niszterhelyettessé Kovács Józsefet, az egészségügyi minisztériumba a minisz­ter első helyettesévé Simon Lajost, I minisztertielycttesaé dr Doleschall Fri. * gyest kinevezte. A kínai nép szabadságharcát és új életét mutatja be a február első felében megnyíló „Űj Kína“ kiállítás Február dv8 felében nryflík ntegBti- Acpesten <n> „UJ Kína* kiáltüáa. A UiZIÍHs anyaga Bukarestből érkezik Ihvdaprstra. A román fővárosban né­hány Mt alatt több, mint ötszázezer ember tekintette meg a kiállítást, amely mndkfviiS gazdag dokumentációs anyaggal mutatja be Kína űj életét, a hatalmas méretű földreform, az újjá- ansrvezett ipar eredményeit, a kibon- tetkonó ój kultúrát, amely az évezredes Vuftdra haladó hagyományait tovább- fcjleMfere ilrrázsoija a győzelmes nép éj sum. i, 'A Szépművészeti Múzeumban a kiállítás anyaga IS termet foglal majd ej, t ezek közül három teremben mu­tatják be a régi kínai művészetet• A diadalmas nép páratlan lendületű építőmunkáját mutatják be a kiállítás többi termek „Az új demokráciáik“, ,,A földreform és az újjászervezett ipar", „Uj emberek — új élet“, „Az új kultúra“, „A Kuomintang banda kegyetlenkedései“, „Az Uj Kína és a I világbékc véd el me“ — ezek » címei a I kiállítás többi részeinek, amelyek anya. I ga átfogóan mutatja be az Uj Kína életének minden 'lényeges vonását. Rendelet a rákbetegségek kötelező bejelentéséről <5giívzs?y(lgyí kormányzatunk rende­letét adott ki a rosszindulatú, dagana­té« megbetegedések kőtelező bejelen­téséről. A* éntózkedésnek az a célja, hogy « rákbetegekröl pontos nyilván­tartás készülhessen, t igg lehetővé sátjék, hogy a betegek teljes gyógyu­lásig szakorvosi kezelésben részesülje­nek. A rendelet egyúttal kötelezi n gyó' gyftó intézményeket, hogy részletes lieszámolót készítsenek a rákibetegek kezeléséről- így biztosítják a betegek ellátásának fokozott ellenőrzését és értékes adatokat nyernek a rákkuta­tás számárak A rákbetegségek megelőzésének leg­eredményesebb módszere a rákszűrő- vizsgálat. A vizsgálatokat fokozatosan elvégzik az ország területén. A szovjet mezőgazdaság tapasztalatainak felhasználásával a közeljövőben mi is áttérünk a takarmányegység bevezetésére Egyre nagyobb lendülettel folyik Franciaországban az új Wehrmacht felállítása elleni mozgalom A {ráadta békeharcoeok tiltakozó aláírást gyűjtenek a* új Wennacht felállítása ellen. Az első helyein Ger­maine Dnfetre Lehavre-t békefvarcoenő áll, aki egymaga több, mint 1400 alá­írást gyűjtött. — Nem akarunk háborút és ezért nem akarjuk a Wermacht újra felál­lítását", „küzdjünk minden erőnkkel a Wermacht újjászervezésének meg­akadályozásáért“ — ilyen kijelenté­sekkel kísérték aláírásukat a Com­pagnie Generale de Construction konyháján étkezők. A német felfegyverzés ellen irányuló tiltakozó mozgalom széleskörű vissz, hangot keltett Franciaországban és a legkülönbözőbb rétegekre terjed ki. Egyre több pap követi a Gard-megyei 23 protestáns lelkipásztor példáját, akik megtagadták a csatlakozást a há­borús táborhoz, követelték Nyugat- Németország lefegyverzését és a béke megkötését, valamint a koreai és a vietnámi háború megszüntetését. Hatalmas arányokat ölt az aláírási mozgalom az ipari üzemekben is, A tiltakozó mozgalommal párhuzamosan erősödik az a szolidaritási akció is, amejvet a mozgalomban való részvé­telűkért megtorlással sújtott békehar- cosok érdekében indítottak. fi Francia Koironisla Párt tiltakozása a három nemzetközi szervezet központjának betiltása eilen jellegű" poHtikAJa tárgyában, «mé­lyért. több egymás után kiadott ren- (íeűikeEÓse te tanúsít. A francia nemzetgyűlés kommu­nista képviselői levelet intéztek Szajna-megye prefektusához és eb­ben élesen tiltakoznak a hét páris­kömyéki várna kommunista polgár. mesterének felfüggesztése ellen. Ugyancsak levélbe» tiltakozott * párisi városi tanács kommunista- párti csoportja a hét peremváros kommunista polgármesterének felfüg­gesztése miatt. A Magyar Pedaefignsok Szakszervezetének elnöksége táviratban tiltakszik Paul Beianoue letarisztatása ellen Január 24-én letartóztatták Párls- ban Paul Delanoue-t, a Pedagógusok Nemzetközi Szakszervezeti Szövetsé­gének főtitkárát. A Magyar Pedagó­gusok Szakszervezetének elnöksége táviratban tiltakozik Paul Delanoue letartóztatása, ellen, „Mély felháborodással értesültünk arról, — mondja a távirat —, hogy Paul Delanoue-t, a Pedagógusok Nem­zetközi Szakszervezeti Szövetségének főtitkárát a francia kormány január 24-én letartóztatta és lógva tartja. A magyar közoktatásügyi dolgozók ne­vében tiltakozunk a írancia hatóság­nak ez ellen a minősíthetetlen eljárá­sa ellen. A szervezett magyar köz­oktatásügyi dolgozók' nevében köve­teljük, hogy Delanoue-t haladéktala­nul bocsássák szabadon és szolgál­tassanak elégtételt a vele szemben el­követett sérelmekért.” Súlyos vereségeket szenvednek as amerikaiak Koreában P. Krajnov, a Ltterafhmraja Gazdá­ban a lenre;vi hadműveletekről kifejti, hogy az imperialista beavatkozók óriási veszteségeket szenvednek. A vesztesé­gekkel nem törődve, az amerikai pa­rancsnok egyre űjalbb erőket vet harc­ba, A néphadsereg alakulatai és a kí­nai önkéntesek azonban visszaverik a beavatkozók minden eHeniűmadSsSf. Az amerikaiak most Ionvol—Vonzsu— Tamjgn hegyvidékén Igyekeznek meg­erősíteni állásaikat. A néphadsereg gyalogsága « 'légihaderő támogatásával meghiúsítja ezeket a terveket és erős csapásokat mér az ellenségre. MacArthur panaszkodik Trumannah A Francia Kommunista Párt éles tiltakozást tett közzé a húrom nagy nemzetközi szervezet franciaországi működésének betiltása ellen. Ezek az intézkedések rávilágítanak a lakájkormány teljes függőségére az amerikai imperialistáktól — hangsú­lyozza a tiltakozás — és újabb hatá­rozott lépést jelentenek a háborús ké­szülődés iltján. A tiltakozás megálla­pítja, hogy az amerikai imperialisták félnek a népek, különösen a francia nép ellenállásától, amelyet Nyugat Németország felfegyverzésével szemben tanúsít­A Francia Kommunista Párt felhívja a dolgozókat, ellenállókat demokratá­kat és valamennyi békeszerető franciát, tiltakozzanak e fasiszta természet ú rendeletek ellen, egyesítsék erőfeszíté­seiket és kényszerítsék a kormányt tör­vényellenes intézkedéseinek visszavoná­sára. Jacques Dudes, a Francia Kom- munista Párt titkára interpdlációt jegyzett be a nemzetgyűlésben a há. rom nagy nemzetközi szervezet franciaországi működésének betil­tása ügyében — jelenti az Humani- tó. Interpellációjában Duclos felvilá­gosítást kér majd azokról a körül­ményekről, amelyek arra késztették a hatóságokat, hogy a többi közt egy Pcíain-félc törvényre is hivatkozza, nak a rendelet indoklásában. Jacques Duclos — irja az Huma- nitó —• kérdéseket intéz majd a kor­mányhoz, „tagadhatatlanul fasiszta MacArthur tábornok rendkívüli je­lentést terjesztett Truman elnök elé, amelyben keserűen . panaszkodik a peki alárendelt idegen zsoldos alaku­latok „rossz moráljára." MacArthur megállapítja, hogy a külföldi csapa­tok körében gyakran fordul elő ön­csonkítás és különböző betegségek Az oíasz képviselőhöz véderőbizott- ságúnak kormánypárti többség« pénte­ken jóváhagyta a De Gasp éri-kormány új kétszúzmilliárd lírás fegyverkezési programját — jelenti az Unita. A véd- eröbizoltság ülésén a baloldali képvi­selők a legélesebben ellenezték az új fegyverkezési program elfogadását, A TAiSZSZ-irodaj tudósítója jelenti Rómából, hogy az olasz kormány a fegyverkezési verseny és az ország há_ borús előkészítése érdekében jogköré­nek rendkívüli kiterjesztését követelte gazdasági területen, és ezzel kapcsolat, ban törvényjavaslatot nyutjott be a kép viselöh ázb am A törvényjavasfct jogot ad a kor­mánynak, többek között, hogy a sa­ját belátása szerint megváltoztassa az állami költségvetést és a költségvetési szimulálása. A Mongóliái NépOzflrsM&gban élő kínaiak százezer mongólial dol­lárt juttattak el a kínai népi önkén­tesek és a koreai néphadsereg ré­szére a világ békéjének megőrzésére és az amerikai agresszió leküzdésére alakult kínai népi bizottsághoz. eszközöket más célokra hasEnáfja fel mint ahogy atzt a költségvetési törvény előírja, azonkívül arra, hogy büntető rendszabályokat vezessen be is alkal­mazzon a kormány által közzétett ren. deletek megsértéséért. Di Vittorio, az Olasw Áltailános Szak- szervezeti Szövetség (CGIL) főtitkára kijelentette a sajtó képviselőinek, hogy a kormány által beterjesztett kormány, javaslat „államcsínnyel“ ér fel. „Az a teljhatalom, amelyet a kormány köve­tel — írja az Unita — a gyáriparo-i sok szövetsége végrehajtó szervezetei^ nek a teljhatalma __, az uralkodó cso_ porio k helyzete annyira megingott, Truman koreai kalandja óta, hogy kénytelenek a rendkívüli intézkedései. és az alkotmány megsértésének leg. szembeötlőül) esztelen formáihoz nyúl ni." üz olasz kormány koiyzoie annyira megingott, hogy kénytelen az alkotmány megsértésének iegeszteienebii for.itáifíoz nyelni i, földmű velésügyi ni infer.térimé és a »rtwőgazdasági kísérietügyi központ értekezletre hívta össze az állaltenyés®- •iád tudomány kutatóit, valamint a fő­leg Sllattemyé.szléssel foglalkozó állami gazdaságok agronómusait, hogy meg­tárgyalják a takarmányegység beveze­tésének kérdéséi. Azt. értekezleten a* állattenyésztési kutató Intézet élettani és takarmány termelési osztályának nmnkalár.sa is­mertette az intézetnek új takarmány­egység bevezetésére kidolgozott javas­ltát. Kifejtetten ha ac Mátok tóplSJé •( «yags zük »égle tét ta k a rm á n ys zab v á ny - aval akarják rögzíteni, ha takarmány, adagot akarnak összeállítani, vagy ha a takarmányokat egymással helyettesí­teni akarják, szükséges, hogy a takar­mányok tápértékét számmal fejezzék ki. Több kísérletezés után általánossá váK a keményítóértékegység alkalma­zása, azonban ez sem bizonyult töké­letes megoldásnak. Ezért a Szovjetunió­ban a takarmányok táplálóértékenek kifejezésére már régóta a zabtakar- mány-tgységet használják. Egy zab- egység az egyes takarmányoknak az a mennyisége, amely egy kilogramm közepes minőségű »ab táplálóértékét tartalmazza. Tekintettel arra, hogy a takarmány- egység mindenképpen megfelelőbb, mint a kcményítöértékegység, az inté­zetnek az a javaslata, bogy a gyakor­lati állattenyésztők a keményítőérték­egység helyet a jövőben a takarmány- egységet használják. A megindult vita során va’aroennyi hozzászóló örömmel és helyesléssel fogadta azt a javaslatot, hogy az élen­járó szovjet mezőgazdaság tapasztala­tainak felhasználásával mi Is áttérjünk' a takarmányegység bevezetésére­cÁ két k&iuf aet SZIKRA KÖNYVKIADÓ Lenin müvei I. kötet 576 oldal, kötve 18.—. A Magyar Nem­zeti jövedelem és annak elosztá­sa egykor és most 34 oldal, fűzve I.—, (MDP kőzp. előad. ír. előadá­sai 2. sz.) A tagjelölt és tagfelvé­telről 60 oldal, fűzve 1,—, (A pártépítés kiskönyvt. 11 sz. II. kiad.) Az éberségről 124 oldal, fűzve 2.—, (Pártépítés kiskönyvt. 17. sz. II. kiad.) Kádár Jáno#: Le- nin-Sztálin tanítása a Pártró! (MDP pártföisk. előad. 7. sz.) 32 old. fűzve—.80. Meyer: Amerika a pusztulás útján 248 oldal, fűzve 9.—, kötve 15.-", Történelcmhami sítók II. kiadás 84 oldal, fűzve 2.50, Zabozlajeva: A Fülöp-szigeti nép függetlenségi harca 74 oldal, fűzve 2.—, (Nemzetközi kérdések 48. sz.) SZÉPIRODALMI KÖNYVKIADÓ Mikszáth Kálmán: Gavallérok 56 oldal, fűzve 2.—, (Szépirodalmi kiskönyvt. 6. sz.) Kowalski: Falusi élet (Regény) 260 oldal, fűzve 17.50. kötve 23.—, MŰVELT NÉP KÖNYVKIADÓ Efendi-Zade: A villám (Természet- tudományos kiskönyv. 55. sz.) 24 oldal, fűzve 1.—, Szovjet klubok Cikkgyűjtemény., 72 oldal, fűzve 5.—. Hat magyar író járt a közelmúltban a Szovjetunió­ban. Hat magyar író kapott lehetőséget arra, hogy meg- ismerkedhessék a szocialista realizmus mestereivel, olyan írókkal, mint Fagyejev, Tyihonov, Szurkov, Azsajev, Kazakevics, Bubenov, Katajev. Elmondhattuk nekik a mai magyar irodalom problémáit, kikérhettük tanácsai­kat s az ö tapasztalataikkal, útmutatásaikkal gazdagod­va térhettünk haza, hogy nagyobb s jobb munkával dol­gozhassunk tovább a magyar irodalom szocialista fejlő­déséért. —---­Ha mindössze ennyi történt tolna, hogy hazahozhat­juk a szovjet írók útmutatását, akkor is életre szóló gazdagodást jelentene számunkra a szocializmus hazájá­ban eltöltött 23 nap. De vendéglátónk, a Szovjetunió írószövetsége gondoskodott arról, hogy megismerjük a felépült szocializmust, az épülő kommunizmus hazáját, az üzemek és kolhozok életét, a színházakat, az „új em­bert kovácsoló" iskolákat — és elsősorban azt, aki mind­ezt megteremtette: a szovjet embert. Ez volt legnagyobb élményünk, a szovjet ember munkaszeretetének, felelős­ségtudatának, közösségi érzésének, hazaszeretetének megismerése. Ezt hoztuk haza példaképnek s nemcsak íróink, hanem minden magyar dolgozó számára. A Névct pariján A Szovjetuniót megismerni, annyi, mint megismerni az emberiség új történelmének kohóját: szovjet földön járni anyi, mint járni az eljövendő évezredek szülőföld­jén. Megtanultuk, hogy van olyan pillanat, amir0 igaz ez a jelző: „magasztos“. Ilyen pillanat volt az, amikor beléptünk a Lenin Mauzóleumba és megláttuk az alvó Lenint. Ilyen pillanat volt, amikor első este megláttuk felragyogni a csillagot a Kreml tornyán, S hány ilyen pillanatunk volt, hányszor éreztük torkunkban dobogni szívünket! Hiszen ott jártunk a Szmolnijban, abban a szobában, ahol Lenin az asztal fölé hajolva felrajzolta az emberiség jövőjének térképét, az emberi társadalom új, boldog arcát. Jártunk a Téli Palota előtti téren, ahol matrózok, a Pugyilov gyár munkásai mentek rohamra és örökre ledöntötték a kizsákmányolás, az elnyomás fellegvárát. S ott jártunk az Aurora fedélzetén, láthattuk azt az ágyúcsövet, amely —- ahogy Scsipacsov írta versében — jelt adott a történelemnek. Egy nagy nép múltja, törté- nelemformáló ereje, s a boldog jövendő egyre közelebbi képe: ezt láttuk, ezzel találkoztunk a nagy októberi forradalom városában, Leningrádban. ZELK ZOLTÁN: AZ ÉPÜLŐ KOMMUNIZMUS Ennek a városnak minden köve az orosz nép nagy­ságát és az emberiséget megváltó októberi forradalom dicsőségét hirdeti. Megyünk Leningrád egyik utcáján, s kísérőnk felmutat: „Ebben a házban lakott Puskin." — Néhány lépés s ahhoz a házhoz érünk, amelyikben Go- goly írta regényeit, szemben egy másik ház, ebben Csaj­kovszkij művei születtek,.. Álltunk a Néva partján, a hatalmas téren, melyet é „Rézlovas", Nagy Péter szobra díszít. A ló patái alatti citaposva kinyúlik a maradiság, a tudatlanság kígyója, A folyó itt, a tenger közelében óriásivá duzzad, a tér, a szobor is óriási, de semmi sem olyan roppant arányú, mint az, aminek lehelletét itt érezzük: az Októberi Forradalom. z Múlt, jelen és jövö fonódik egybe ebben a gyönyö­rű városban. Itt éreztük igazán a hazafiság, a nemzetközi proletárszolidaritás, a nemzeti múlt és a kommunista jövö elválaszthatatlan voltát. Azt éreztük mindnyájan, amit a küldöttség vezetője, Darvas József mondott itt­honi beszámolójában: ,.A Szovjetunióban tanultuk meg mégjobban szeretni a hazánkat." A forradalmi múlt és a jövendő találkozását láttuk az Auróra fedélzetét, termeit, kabinjait járva. A cirkáló, amely a Néva vizén hirdeti Lenin és Sztálin eszméinek győzelmét, igazán méltó arra, hogy az Októberi Forra­dalom ereklyéje és múzeuma legyen. De nemcsak az. A béke védelmének s a jövendő győztes harcoknak iskolá­ja is. Iskola a szó igazi jelentésében: a Nahimov tenge­rész-iskola növendékei élnek a hajón, a forradalom győz­tes cirkálóján tanulják, hogyan kell győztessé válni min­den eljövendő küzdelemben. Jelképnek is gyönyörű ez, de a Szovjetunióban nincs olyan dolog, ami csupán jel­kép lenne. A Szovjetunióban mindent megtölt a valóság, a mindennapi élet. Az Auróra sem fejezte be pályafutá­sát 1917 októberének dicsőségében: új nagy dicsőségek színhelye, a békét védő, legyőzhetetlen szovjet katona iskolája. Ugyanígy él tovább a jelent és a jövőt szolgál­va a Szmolnij és a Téli Palota. A Szmolnij egyik szobája múzeumként hirdeti Lenin hallhatatlan munkáját, mig a többi szobában, teremben a mai szovjet ember dolgozik, folytatva Lenin müvét, S a léli palota, a hajdani önkényuralom fellegvára, ma

Next

/
Thumbnails
Contents