Dunántúli Napló, 1950. augusztus (7. évfolyam, 176-202. szám)

1950-08-15 / 188. szám

DUNÁNTÚLI NAPLÓ Baranya useg*ry® dől!jozß parapartfa? s®á*áf&l lépnek a jobb étel útjára a termelő- JÉpP csoportlapok felTilágosító muuksja nyoaiáB Üzemeink dolgosói as Alkotmány ünnepére túlszárnyalják a Koreai Bét eredményeit is A bőrgyár dolgozói a békehét lendületével eredményesen kezdték meg harcukat az új normák teljesítéséért m ÉVFOLYAM, 188 SZÁM Magyar államférfiak üdvözlőtáviratai a koreai nép felszabadulásának 5. évfordulója alkalmából Kim-lr-Szen elvi&rsiuAt, ta Koreát Munkáspárt elnSkének. Pheajaa. A koreai nép felszabadulásának 5. évfordulóján « magy-.nr kommunisták) ez egész magyar dolgozó nép forró elvtársi üdvözletét küldjük. öt esztendővel ezelőtt szabadította fel a hatalmas Szovjetunió » bon- szd rabságból a koreai népet, amely most hősiesen és elszántan védi sza­badságát az új agresszorok, az amerikai imperialisták dien. A magyar dolgozó nép felháborodással látja» hogy az amerikai imperialisták újra bilincsbe akarják verni a koron! népet» újra gyarmatosi'ani akarja* Koreát. A magyar dolgozó népet megdöbbenti az a barbár embertelenség, me.’lyel az amerikai agreeszorok a békés falvakat, kultúrintézményeket pusztítják s az ártatlan nők, gyermeke!: ezreit gyilkolják le olyan kegyetlenséggel» nmcly Hitler fasiszta banditáinak dúlását is felülmúlja. A magyar dolgozó nép lelkes rokonszenvvel és csodálattal kísért azt a hfeles harcot, amelyet a koreai nép az Ön vezetésével folytat Legyen meggyőződve arról, hogy az egész haladó emberiség a koreai nép szabad­ságharcának ügyét támogatja Kívánunk önnek & hősi népének az ame­rikai barbár támadók elleni szabadságharcában teljes sikert és győzelmet, Budapest, 1950 augusztus 14, aJ ■\* ' RÁKOSI MÁTYÁS * m Magyar Dolgozók Pártfa lőtfttíára ÁRA SO FILLÉR KEDD, AUGUSZTUS 15 JCím-Do-Bonnak a Koreai Deatota’c- tíkm Köztársaság legfelső nemzeígyfi­iéi elnöki tanácsa elnökének. Phenjan. A koreai népnek a Szovjetunió ál­tal történt lelszabaditása S. óviorduió. la alkalmából, togadja a Magyar Népköztársaság Elnöki Tanácsa és a /magom forró üdvözletét, A magyar nép hatalmas lelkesedés­sel kíséri a hős koreai nép sikeres harcát az imperialista támadók ellen. 'A koreai nép fényes győzelmeivel sú­Kfan-Ir-Szennek. a Koreai Demokra­tikus Köztársaság minisztertanácsa el. nőkének. Phenjan. Á koreai ’nép legnagyobb ünnepe, augusztus 15-e alkalmából fogadja Miniszterelnök Or magam és a Ma­gyar Népköztársaság kormánya nevé­ben forró baráti üdvözletemet. Az amerikai imperialistáknak a bé. kés koreai nép ellen Indított támadá­sa 8 magyar nép legszélesebb töme­geiben mély felháborodást keltett. A szocializmust építő magyar nép egy emberként áll a szabadságharcát vívó koreai nép mellett, « harcos együtt­PakJlon-Ennek, a Koreai Népi De­mokratikus Köztársaság külügyminisz­terének. Phenjan. Legnagyobb nemzeti ünnepük alkal­mából fogadja forró ezerenecsekívá- natamkat. A magyar nép őszinte cső. dálatlal és testvéri együttérzéssel kí­séri a koreai nép hősi harcát az Impe­rialista agresszorok elten azt a har­cot, mely napilap után kivívott fényes győzelmeivel a szabadság és békesze. retó népek legyőzhetetlen erejéről ta­núskodik. A Koreai Népköztársaság dolgozó nép® fegyverrel a kézben a harctereken és a termelés frontján el­ért újabb győzelmekkel ünnepeli azt a napot, amikor öt évvel ezelőtt a Szov. jetunió diadalmas hadserege felszaba­dította országukat a gyarmati elnyo­más alól és meghozta a koreai nép egy részének a szabadságot. Azért csak a koreai nép egy részé­nek. mert a 38. szélességi foktól dél. re az amerikai imperialisták rendez­kedtek be és tartották továbbra is gyarmati sorsban az áltáluk megszállt terület lakosságát. A Szovjetunió rövidesen kivonta felszabadító csapatait Koreából és fel- Hzólította az Egyesült Államokat Is, hogy vonja ki csapatait a déli részek- ró! ós ne akadályozza meg az egysé. geä demokratikus Korea megalakulá­sát. . Az USA azonban továbbra Is meg- «zállva tartotta Del-Koreát és támasz, ponttá kezdte átalakítani. Ennék érde­kében népellenes bábkormányt hozott létre, feífegyverezte a terroralakulato- ka: a Li-Szin-MaD-éle rendőrséget és hadsereget <-s arn>9 . zak-Koreában épitömunka folyt, addig az Qnjerj]{aj imperialisták os csatlósaik nyíltan provokációt hiroet ek. es készültek a Koreai Népköztársaság elleni támadás­Támadásukra azonban Q koreai nép csattaiiős válási .v ° . an Olaszt mely vi!agszertc fewclkcs.ítettQ Termelocsoportfalnk új belépői, az is; csoportokat alakítók forró szeretettel iídvözlik Rákosi elvtársat, a boldog élet leié indulás alkalmából A nagyszénás! Dózsa termelőcsoport példáját követve vasárnap Baranya termelöcsoportjának tagjai e.gésznapos felvilágosító munkát tartottak az egyénileg gazdálkodó dolgozó parasz­tok között, akiknek ismertették a. cso­portok munkáját, eredményeit. A fel- világosító munka eredményeképpen megyénk »okszáz dolgozó parasztja jelentette már be belépését a csopor­tokba és indult el a szebb élet felé vezető úton. Nagykozáron 21 új tag lépett be vasárnap a csoportba. A nagykozári új belépők vasárnap este a követ­kező táviratot intézték Rákosi elv- íárshos; . , lyoí csapást mér ti harmadik világ­háború kirobbantására készülő lmpe. riallsta háborús uszitók terveire és ezzel nagymértékben erősíti a Szovjet- únló vezette sokszázmllliós béketábort. Szabadságharcunk gyors és győzel. me3 befejezéséhez kívánok Önnek és az egész koreai népnek sok sikert. Budapest, 1950 augusztus 14, Rónai Sándor ot Magyar Népköztársaság Elnöki Tanácsának elnöke. érzéssel és őszinte lelkesedéssel kíséri a hős koreai néphadseregnek a tárna, dó imperialisták felett aratott újabb és újabb győzelmeit. Amikor e harc végső győzelméhez sok sikert kívánok, biztosítom Minisz­terelnök Urat, a nagy Szovjetunió­vezette békefront reánk eső szakaszán a( dolgozó és harcoló magyar nép to­vábbi őszinte szolidaritásáról. Budapest, 1850 augusztus 14. Dobi Istváa * Magyar Népköztársaság minisztertanácsának elnöke. * iü**l||*MW> Szilárdan meg vagyunk győződve ®rrj7’ h?9V a bős koreai nép lelsza- baaitó harcát nemsokára teljes siker Koronázza s a baráti koreai nép nem- ze egységének és függetlenségének telles birtokában folytatja küzdelmét a Szovjetunió vezette hatalmas béketá­bor közös ügyéért, a békéért Budapest, 1950 augusztus 74. Kállai Gyula * Magyar Népköztársaság külügyminisztere. ketábor híveit és alapos riadalmat okozott az Imperialisták házatáján. A Koreai Népköztársaság megvédte határait majd támadásba lendülve csapásí.csapásra mért az amerikai im­perialistákra és a délkoreai árnyék- kormányra. A harcokban bebizonyoso­dott. hogy a koreai nép egységesen a zabadság oldalán áll és csak a nép az°k. akik az imperialisták „/5ö,.t0Uák. bebizonyosodott, hoqy r.v, enkai imperializmus és a hábo- hHh,9.VUT]i°3a,ók minden cselvetése h iti hf, .,?9y szabadságszerető nép lLrtiy*l%ával Gamben. P becsülete«0 Vl ?gon megnyilvánnlt a S Smilb^308330' és békót «ze­ók e9Yüttérzése a koreai szabadságharccal. A magyar dolgozók rövid pár nap alatt több mint ll mii La w m0' g^ítöt,ek S^ze' melyből kórházfelszereles. Kyeá. ba. A Koreai Hét termelési eredmé nyel beszedes bizonvitékok arra. hoov dolgozóink megértenék: a békéért fo­lyó harc egy, csak a fegyverek külön­bözők. Felszabadulásuk ötödik évfordulóján köszöntjük o hős koreai népet, fcö- szentjük a hős koreai doiqozókat akik ' bebizonyítják, hogy az impería. listák minden elkeseredett' próbálkozá­sa, barbár bombázása és pusztító dühe el len éré megvédik a Szovjetunióló: kopott szabadságot. bebizonyítják hogy egy népet amely szabadon akar élni. nem lehet leigázni. Szeretett vezérünknek, Rákost Mátyás elvt&rsnak, Budapest. Mi nagykozári magyar és délszláv anyanyelvű dolgozó parasztok; akik ma, augusztus 13-án huszonegyen beléptünk a nagykozári „iszabaasag termelőcsoportba, forró üdvözletünket küldjük szeretett vezérünknek, Rákosi elvtársitok. _, Hálás szívvel fordulunk életünk nek ezen a nagy fordulópontján Rá­kost elvtárs fele. Tudjuk, most talál tűk meg azt az igazi útat, mely a dolgozó parasztság felemelkedéséh ez és boldog fqvőjéhez vezet. Hala­iéit szívvel mondunk köszönetét Rá kost elvtársnak, hogy megmutatta számunkra is az útat, a termelőcsoportok útját, melyen most már mi is a szép, boldog, megelégedett élethez fogunk eljutni. . Belépésünkkel ugyanakkor, ami kor saját, szebb életünket biztosítjuk, erősíteni akarjuk a béketábort cs cső portunk fejlesztésével is harcolni aka­runk a békéért, az imperialisták és ügynökségük, Tito bandája ellen, A nagykozári Szabadság tszcs új belépőn 74 űj csoport alakul A® új belépésekkel egyidejűleg I számos községben, ahol eddig nem volt tszcs, elhatározták a dolgozó | parasztok, hogy csoportot alakítanak. Baranyában eddig 74 községben ha­tározták ezt el a dolgozó parasztok és alakították meg az előkészítő bi­zottságokat. Több, mint egy hónapja megalakult már az előkészítő bizott­ság Kislippón is és jó munkájuk eredményeképpen 4 család kivételéi­vel, a kis község valamennyi dolgozó parasztja belépett « csoportba. A kislippói csoport 41 taggal va­sárnap tartotta alakuló gyűlését, melyről a kővetkező táviratot küldték Rákosi elvtársinak.: „Rákos! Mátyás etrtámufe Bnda­-Iftst. Forró üdvőzlcfünTfet küldjük Ráko­si elrtárenak abból az alkalomból. hogy községünkben 29 családdal és 41 taggal 331 kataszteri _ hold földön megalakítottuk a tcrmelőcsoportot. Áz új élet felé indulás _ örömteli pilau tában hálásan köszönjük Rá­kosi elv'árs útmutatását. ígérjük, hogy csoportunkban becsülettel fogunk dol­gozni magunk és szeretett hazánk boldog jövőjéért. Kérjük Rákost elv­társat, hogv továbbri is segítsen ben­nünket útmutatásával, bogy eredmé­nyesen harcolhassunk * szocializmus építéséért, a békéért. A KISLIPPÓI TSZCS TAGJAI." Midőn az egész megyében lelkes őrömmel folynak a belépéseit a régi csoportokba, midőn egymásután ala­kulnak az új csoportok, több község­ben ahol eddig két csoport működő t. elhatároz: fik a csoport tagok n csopor­tok egyesítését, hogy nagyobb, erő­sebb csoportban még eredményeseb­ben építhessék boldog jövőjüke . A véméndi Vöröi Csepel és Boldog jövő [szcs-k egyesülése után Kocsikán két tcrmelöcsopom is kimondta az egyesülést. Az egyesítő gyűlé-fői az egyesült csoport, agsága a következő levélben üdvözölt« Rákosi Mályás elvtársat; Rákosi Mátyás elvtársink, Budapest. Itt az ország legdélibb községében, az aljas Tito banda közvetlen szom­szédságában, két évvel ezelőtt nyolc, családdal léptünk a társas gazdáiba- dás útjára. Csoportunk munkájából látta a község dolgozó parasztsága, hogy a társas gazdálkodás sokkal célravezetőbb is eredményesebb, mini a kisparcellákon való munka, 1949• ben csoportunk jelentékenyen kitere­bélyesedett, ez év tavaszán pedig újabb termelőszövetkezeti csoport is alakult községünkben. Mindkét cso­portunk tagsága belátta azonban, hogy nagyobb csoportban nagyobbak az eredmények, mert tokkal jobban ki tudjuk használni a nagyüzemi gaz­dálkodás minden előnyéi és ezért egyöntetű elhatározással úgy döntöt­tünk, hogy egyesítjük a két csopor­tot. Az áj belépőkkel együtt, ma már egy táborban van községünk dolgozó parasztságának döntő többsége, 72 családból 59, A kát csoport egyese- lésekor ünnepélyesen megígérjük Rá­kosi elvtársnak, hogy még szorosabbra fonjuk a munkásosztály és a dolgozó parasztság szövetségéi és jobb és több termeléssel erősítjük a Szovjetunió vezette hatalmas béketábort. ígérjük, hogy itt a határmentén szilárdan őr­ködünk csoportunk tisztasága felett és kulákot. ingyenélőt nem engedünk befurakodni sorainkba. Munkánkkal küzdeni fogunk a békéért, a szocializ­mus építéséért Az fllocskal termelőcsoport tagsága. 4 nakfoni kanyarban és Vegvan körzetében az amerikaiak helyzete súlyosabbá vált — jelentik a nyugati hírügynökségek A. Koreas Népi Demokratikus Köz- lársaság népi hadseregének főparancs­noksága augusztus 13-án este a kö­vetkezőket közli: A népi hadsereg egységei valameny- nyl arcvonalon kemény harcot foly, taítak az amerikai és a Li-Sztn-Man erők ellen- A népi hadseregnek a ke­leti partvidéken Gide városál felsza­badító egységei folytatták támadásu­kat Miután bekerítették az ebben a tér­ségben makacs ellenállást kifejtő el­lenséget, teljesen felszabadították Pohang (Hokoda) városa*, fontos stra­tégiai pontot és a keleti partvidék je­lentékeny városát, az ellenség legfon­tosabb kikötőinek egyikét. A népi hadsereg egységei, a Pohang város felszabadításáért vívott csatá­ban az ellenségnek több, mint 400 ka­tonáját fog’ynl ejtették. Köztük sok amerikait. A népi hadsereg egységei nagy hadizsákmányra tettek szert. A népi hadsereg egységei most eb­ben a tér-égben üldözik az el’ensé- get. A többi arcvonalon különösebb változás nem történt. A Koreai Népi Demokratikus Köz­társaság népi hadseregének főparancs­nokság, augusztus 13-án reggel ki­adott hadiielentésében közölte, hogy a népi hadsereg egységei valamennyi arcvonalon folytatták a kemény har­cot az amerikai és a Ll-Szin-Man ka *onasá<? e^len. A Nakton íNalrutó-Ko) folvő kele'i "»artján az ellenség néhány ellentáma­dást kísérelt meg. A népi hadsereg “gységei azonban meghiúsították eze két a kl"érle'eket. A népi hadseregnek •« ke'eti part­vidéken e Phöngjanglól (Hokodő) nyu­gatra lévő Glde városát felszabadító egységei, a helyi partizánosztagok tá­mogatásával, erős csapásokat mérnek az ellenségre és folytatják támadó hadműveleteiket. A déli partvidéken a népi hadsereg egységei, különféle fegyvernemek csapatainak szoros együttműködésé­vel csapásokat mérnek « makacsul el­lenálló amerikai erőkre. Bekerítették Li-Szin-Man két ezredét Az arcvonal északnyugati sarkán a Nak on déli kanyarulatában, ahol az északkoreaiak egy hete hídfőt alakítot- tak; a helyzet fenyegetővé váll — ál­lapítja meg az AFP tudósítója. Hétfőn reggel újabb északkoreai erők keltek át a függőhíd olyan fajtáján, amelynek hídlapja a víz alatt van, tehát láthatatlan. Az arcvome! másik fenyegető pont­ja Vegvan körzete, ahol éezakkoreai harckocsik és tüzérségi alakulaok nyomulnak előre Tagútól légvonalban 12 mérföldnyire északnyugatra. Az itt álló Li-Szin-Man-félo hadosztály „s'ra- tégiai visszavonulást" hajtott végre- Az észak koreaiak észrevették ezt a hadinozdulaiot és azonnal átkaroló támadást indítot­tak úgy, hogy a Li-Szin-Man-féle ezredek Gurri körzetében igen nehéz helyid­ben vannak. A lisziamaojsták két ez­redéi bekerítették. Megnyílt a Nemzetközi Diákszövetség 11. kongresszusa Prágában Hétfőn reggel megnyílt Prágában a Nemzetközi Diákszövetség II, kon­gresszusa. 63 országból érkezeti 50b küldöttel. A prágai kcrcsk'tdeimi vásár ipar- pavilonjában tartott megnyitó ülé­sen Josef Grohman, a Nemzetközi Diákszövetség einöke megnyitó beezé de után Zdenek He.jzlar a Csehszlo vak Ifjúsági Szövetség elnöke tolíná osolta a szövetség Üzenetét, Nina Parn&ss a Demokratikus Nők Nem­zetközi Szövetsége. Frantisek Zupka aleluök pedig a Szakszervezeti Vi- 'ágszövétség üdvözletét. Zdenek Fieflinger miniszterclnökbelveues a. csehszlovák kormány nevében sb lalt fel. Grohman ezután bejelentette, boa Klement Gottwald elnök vállalta" kongresszus védnökségét ée javasa ta, hogy a kongresszus küldjön ü< vözlőtáviratot az elnöknek. A java latot elfogadták és Giovanni Berlii guer, a Nemzetközi Diákszövetef ‘itkára felolvasta az tidvözlőtlviri süvegét. Ezzel befejeződött a kongresezt reggeli ülése. A kongresszust délutá folytatták, Josef Grohmannak. végrehajtó bizottság szervezeti imu kajáról szóló beszámolójával.

Next

/
Thumbnails
Contents