Dunántúli Napló, 1950. március (7. évfolyam, 51-76. szám)

1950-03-12 / 61. szám

2 NSPLÖ isse MArctus u Új oldal Európa történelmében Beszéljünk most Németországról. Ebben a kérdésben nem sikerült meg­egyezésre jutnunk második világhá­borúbeli szövetségeseinkkel. Az Ame­rikai Egyesült Államok, Anglia és Franciaország külön cselekedetei a német állam keitéezakítására, utána pedig Nyugatnémelország darabokra szakadására, a Saar-vidék elszakítá­sára, valamint a Ruhr-vidék iparának különválasztására vezettek. Lehetetlen, hogy ez a politika ne végződjék botrányos kudarc­cal. A Német Demokratikus Köz­társaság megalapítása Berlinné!, mint: fővárossal, új oldalt nyíl meg nemcsak Németország, ha­nem egész Európa íöráénelmében is. A $seovje(-kínai barátság a világbelié hatalmas ereje Tekintsenek most kelet felé és ha­sonlítsák össze a mostani helyzete: a néhány esztendővel ezelőttivel. A második világháború elő t Ázsiában c-nk egyetlen demokratikus állam volt: a Mongo! Köz!ái';aság. Most megalakult a Koreai Népi Demokra­tikus Köztársaság, amely teljes nem zeli egyesülésre törekszik és amely kétségtelenül el is éri ezt. A Viet­nami Demokratikus Köztársaság meg­alakulásának fontos jelentősége nyil­vánvaló. — Csak a legu óbbi időben vá! világossá, hogy a szövetséges orszá­goknak a német fasizmus és japán imperializmus felc-tt aratott győzelme legfontosabb eredménye: a nemzeti felszabadító mozgalom diadala Kíná­ban. (Hosszas taps.) Több mint ké*. évtized kellett ahhoz, hogy a kína nép forradalmi mozgalma, amelynek élén a Kommunista Párt áll. k vívja hatalmas diadalát. Most Mao-Ce­Tungnak, a kiváló vezérnek irányí­tásával a kínai r.ép megalakította a Népköztársaságát. (Hosszas taps.) Az országunkban végbement Ok­tóberi Forradalom után a népi felszabadító mozgalomnak Kíná­ban tarlóit diadala új, igen erős csapás a világimperializmus egész rendszerére, és korunk imperia­lista agressziójának valamennyi tervére, Érthető, hogy a Szovjetunió és a Kínai Népköztár.a^ág között szóró- baráti viszony jött létre. Februárban a Szovjetunió és a Kínai Népköz­társaság között kötött baráti szö­vetségi szerződés n szovjet-kínai barátságot oty nagy és hatalmas erővé változtatja a világbéke megszilárdítása terén, amelyhez lógható nincs és nem is volt az emberiség történetében. (Viharos tap;.) Fontos ráSiozások a kapitalista országokban Az elmondottakhoz hozzá kell len­ni- hogy a második világháború után a kapitalista országokban is fontos változások mentek végbe. Ez áüamok egé-z sorában a kom­munista munkáspártok vagy már döntő helyet foglalnak el a né­pek politikai fejlődésében, vagy sikeres munkát folyiatnak ebben az irányban, átépítve szerveze­tükéi a marxizmus—lenimzmus forradalmi elveinek megfelelően. Az Októberi Forradalom győzelme után hosszú évekig a Szovjetunió vo’i az egyetlen szocialista állam a kapi­talista országok ellenséges környeze­tében. Ma pedig a Szovjetunió már nemcsak kikerült a nemzetközi elszi­geteltségből, hanem ha.almas, demo- hra ikuá, minden népi demokratikus államot egyesülő tábor középpontja Magukban a kapitalista országokban is ma már sokmiílió aktív barátunk van, akik egvre jobban tömörülnek a széleskörű demokratikus, imperia.isla- c’.'lenes mozgalom soraiban. Ilyen feltételek között és különö­sen azóta, hogy megalakult a földkerekség leghatalmasabb ál­lamának, a szovjet- és kínai nép­nek szilárd, imperialistaellenes 1 A szovjet ipar színvonalát Moíotov etvtárs ezután összaha on- lította az amerikai ipari termelés színvonalának 1948 októberétől 1949 októberéig történi 22 százaiékor csökkenését — a szovjet ipar szín­vonalának 20 százalékos emelkedésé­vel az 1949-es évben. Utalt Sztálin elviársnak a legutóbbi választáson mondott beszédére, amely megjelölte a Szovjetunió gazdasági tervének »lapjait három ötéves terv idejére, és föfeladatként rámutatott- hogy ..emelni 'kell iparunk színvonalát a háború előtti színvonalhoz viszonyít­va, mondjuk háromszorosára". A folyó évben — jelenlette ki Molotov — hozzálátunk az 1951- ben kezdődő második ötéves terv előkészítéséhez. Jól ismerjük előrevezelő útunka: és meggyőződésűnk, ho-gy a Sztálin etv­társ kitűzte terv — a szovjet ipar színvonalának háromszorosára emelé­se — rövid történelmi időszak alai fel le! lenül teljesül. .Hosszas taps.) A kétféle gazdasági rendszer ösz­Ezöveteége — a béke, a demokrá­cia és a szocializmus tábora ha­talmas erővé vált. (Hosszantartó taps.) Beszéde további részében Mololov elvtárs áttért az imperialista tábor helyzetének ismertetésére. — Bár az imperializmus hadállá;ai a második világháború után sok te k ntelben meglépázotlaknak bizonyul- alc — állapította meg — és a rot­hadt, idejemúlt kapitalisla uraim rendszer sor.-a előre meg van pecsé­telve. az imperializmus nem halan­dó önként megtérni őseihez. Ellen­kezőleg. Állandóan újabb é< még bű- nösebb agresszió* cselekede'eke! ké­szít elő viiáguralmi '.örekvéiei meg­valósítása érdekében. — Szemügyre véve az Egyesült Ál­lamok gazdasági helyzeté:, Molotov elvtárs megállapította, hogy az, USA kapi alis'ái nem használták (ei rosz- szul a második világháborúi: felduz- zasztot.ák ’ iparukat és dagadlra töm­ték zsebeiket. Nem sok idő lelt el azonban a háború u'án és már kez­dett szertefoszlani az a mesterséges fellendülés, amelyet az amrika.i kapi­talista ipar számára hozlak léire. háromszorosára emelik szehíirontítá-a után Molotov megálla­pította: Ilyen helyzetben érthetővé válik, bogy a Szovjetunió és a népi demo­kratikus országok a szociaí sta. é- kapitalista rend-zer békés versenyé­nek hívei ugyanakkor, amikor az imperializmus táborában -ötét bi­zonytalanság és katonai ba lande* szelleme uralkodik. A békás felté­telek közötti fejlődés m-nden újabb éve az olyan országok helyzetének megerő-ödését -/olgúl’a, mint , Szov­jetunió és a népi 'demokratikus álla­mok. Ezt nem lehet elmondani a ka­pitalista országokról. Nincs miért titkolnunk, hogy nagyszabású, széles kilátásokat nyitó gazdasági terve: megvalósításához a Szovjetuniónak érdeke a tartós béke és a széles­körű együttműködés a többi ország­gal. Tnrfós béke az egé-z TÍlágon: ez az a zászló, amely alatt a Szovjetunió és a népi demokrati­kus országok haladnak előre. A szovjet emberek meghódították az atomenergia és a* atomfegyver előállításának titkát Az imperialisták sajtófn manapság vég nélkül üvöltöz az úgynevezett hideg háború" politikája folytatásá­nak szükségességéről a Szovjetunió és a népi demokrácia országai el­len. Ennek a tábornak zsarolói tegnap az atombombával rémitgeííek ben­nünket. Ma az úgynevezett „hidrogén, bombával“ rémítgetnek. Ez a valóságban még nem is lé­tezik. Nem kellett volna annyit dicseked­niük és nem ártott volna, hogy ön­maguk orrára üssenek, mert amíg az atombomba monopol-b rtekíá-ával próbáltak zsarolni, a szovjet emberek, mint isme­retes, nem vesztegették az időt. hanem meghódították az atom­energia és' az atomfegyver elő­állításának titkát. (Hosszas tap-.) Csak egy bizonyos megháborodott miniszterhez hasonló bolondok képzelhetik e ztelenül, hogy a Szovjetuniót rémítgelhetik, „ saját népüket bolond: tliabák mindenféle támadó tervek h rdetésévcl. Ugyan­akkor nem értik, hogy a jelen kö­rülmények között a békés versengés megtagadásá­val és az új háború kiiobbantá- sávnl az imperialisták e’kerüi- hefelíenü! felkelíik a népek igaz- ‘ "ágns és jogos felháborodó iát. mely örökre lesöpri a föld színé­ről az imperializmusl és az agressziói. ív' haros taps.) Mi teljes e.gé-z.ében síkra szállnak a két rendszer békés együttlétezcse- nek lenini—sztálini elvei mellett és a két rendszer békés gazda-ági ver­senye melleit. Jól .ismeretes előttünk azonban az az igazság, hogy amíg fennáll az imperializmus, fennforog egy új támadás ve-z.edclme is, hogy az imperifilizmu- és hódító tervei fennállása mellett n háborúk elkerijl- hetetlene.k. Ennélfogva a népek kö­zötti tartós béke híveinek nem szabad passzívaknak lenniük, nem szabad puszta pác fiolákká váíniok, a.kiik frá­zisokba merülnek, hanem szívós és egyre hatékonyabb küz­delmet kell ioíytatniok a békéért, bevonva ebbe a küzdelembe a népi tömegeket. A béke híveinek minden országban kibontakozó tömegmozgalmában fon­tos támaszt látunk a v !ág békéjé­nek megőrzése tekintetében, mert ez a mozgalom minden nép legjobb tö- rekvé einek és reményeinek valódi kifejezője. Most rendelkezünk azzal, ami nem volt „ második világháború előtt. Ez előtt a háború előtt a nép­tömegek körében túlsúlyban voltak a támadás ellenfelei, a népek kö­zötti békés kapcsolatok hívei, de akkor a béke hívei nem egyesültek, nem voltak megszervezve egy hatal­mas táborba. Mo-t más a helyzet. Most megvan a béke híveinek nemzetközi méretekben megszer­vezett íroníja, amelyben „ nép­tömegek vesznek részt. Ha a béke hívei valamennyi őr- szagban törhetetlen harcot vívnak a népek tartós békéjéért, leleplezik a háborús uszítok minden fajtáját, szé­lesítik és tömörítik soraikat, akkor a béke híveinek nemzetköz, mozgal­ma teljesíti történelmi feladatát — megakadályozza az új agresszió ki- robbantását és a,z imperializmus agresszív erői ellen a nepek olyan hatalmas erejét mozgósítja, amely képes megfékezni bármilyen agresa- szórt is. (Hosszú ni ártó taps.) A »zovjcí emberek örnmldi ünnepként várják a Legícíső tanács rátartásának mai napját A TASZSZ moszkvai jelentése sze­rint szerte a Szovjetunióban az utol­só előkészületek történnek a Szov­jetunió Legfelső Tanácsa válaszlásai- re. A szovjet emberek örömteli ün­nepként várják március 12-éi. A vá­rosok és ía vak ünnepi kü sőt ölte­nek. Színpompás plakátok, jelszavak és feliratok hívnak fel a kommunis­ták cs pártenkívüiiek sztálini tömb­je jelöltjeire történő szavazásra — Mindenütt a szovejt nép képviselő­jelöltjeinek kepei láíhatók. Kü’önö- sen feldíszítették azokat az épülete­ket, amelyekben a szavazóheiyiségek vannak. Az épületek művésziesen dí­szített homlokzatát gyönyörűen kivi- tágították. Előkészítőitek a választásokra a szavazókc’yLégeket. A szavazófü kék készen várják a választókat, valamint az urnák és a iitkosszavazási teljes mértékben biztosító egyéb kellékek. Minden előkészület megtörtént, hogy a választók ünnepi körülmények kö­zött teljesíthessék átlampo’gári köte­lességüket. E napokban minden szovjet ember osztja Moszkva sztálini körzete vá- lesztóinak örömét és büszkeségét, akik szavazatukat Joszii Visszarío- no-vics Sztálinra, az egész nép jelölt­jére adják. A munka diadaláról érkeznek je­lentések szerte a Szovjetunió minden részéből: a Csendescceán partvidé­kéről Moldovia kolhczmezőirői, a Kaukázuson till lévő bányákból és szénbányákból, a Dcn-medence b.fi- nyáiból, a Don-medencc vállalatai­ból, Lehigrád és Riga gyáraiból,.' A választási előkészületek utolsó napjaiban mindenütt az országban a legnagyobb lelkesedés jegyében zaj­lottak le a válasz1.ók találkozásai a képviselőjelöltekkel. Ezek a talá hú ­zók a szovjet társadalom erkölcsi, politikai egységének, a népek meg­bonthatatlan barátságának, az elect adó szovjet hazafiasságnak fény«« megnyilvánulás.*! voltak. A Szovjelunió legtávolabb részein már szavadnak A TASZSZ moszkvai jelentése szerint a Szovjetunió legtávolabbi északkeleti részén, az Uellen fokon már, moszkvai idő szerint, szom­baton este 8 órakor megkezdődtek a Szovjetunió Legfelső Tanácsának. választásai, mert ezen a távoli vidéken már beköszöntött március 12-e- reggele. Egy órával később kezdődtek meg a választások Kamcsatkáit, további egy óra elmúltával pedig a Kurdi szigeteken. A vtadivosztokv szavazás megkezdése után két órával már a keletszibcriai választók is az urnák elé léptek, röviddel ezután megkezdődött a választás Nova- szibirszkben, Taskentben. Szverdlovszkban és a Szovjetunió többi ke­leti városában és falujában is. Minden traktor- és igaerőtulajdonos köteles részt venni a tavaszi munkában Á földművelésügyi miniszter új rendeiefe A minisztertanács határozata nö­vénytermelésünk kőt éves tervéről elő írja a termésátlagok emelését. A ter­mésátlagok emelésének egyik előfelté- telc, hogy a dolgozó parasztok és a többi gazdálkodók- a ta'ajmunkákat időben és jól, lehetőleg géppel végez­nék el. A föld megműveléséhez szük­séges gépi erő b.zlosílását segíti elő a iöidmívelésügyi miniszter most meg­jelent rendeleté, amely előírja, hogy minden egyes Iraki,ortulajdonos köte­les traktorával részi venni a tavaszi mezőgazdasági munkálatokban, s gépe teljesítőképességéhez méri területen jó lalajmunkát végezni. A rendelet sze­rint 30 lóerőnél kisebb traktorral leg­alább 180 kát. holdat, 30 lóerőnél na­gyobb, de 50 lóerőnél kisebb traktor­ral 240 kát. holdat, 50 lóerős, vagy en­nél nagyobb traktorral pedig 300 kát. hold területet kell május 15 ig tárcsáz­ni, vagy kultivátorozni. A tárcsázás, vagy kultivátorozás helyett középmély­szántást is lehel végezni az ősszel fel nem szántott szikes, vagy homokterü- leien. Az igy megműveli területei a talaj munka-kötelezet iség teljesítésénél kétszeresen kell számításka venni. Ha a gazdálkodó, termelőszövetkezeti cso­port, föl dm! vessz övét kezet, vagy egyéb ingatlantulajdonos, aki a tavaszi me­zőgazdasági munkák elvégzésihez szűk. séges traktor, vagy igavonó erőről, vagv talajművelő eszközről önhibáján kívül nem tud gondoskodni. köteles ezt az illetékes elöljáróságnál, vagy polgármesternél legkésőbb március tő­ig írásban, vagy szóban bejelenteni. A bejelentésnél meg kell mondani, hol van az ingatlan, milyen területű, milyen talajmunkál kell rajta végezni, mit akarnak rajta termelni, milyen ta­lajművelő eszköz hiányzik és mennyi időre keltene a gazdálkodónak a hiány­zó talajművelő eszköz. Az így bejelen­tett ingatlanokon a talajmunkák elvég­zése elsősorban a gépállomások lei- adata. A községi elö.járóság vagy pol­gármester köteles az így bejelentett in. pattanókat, valamint azok talajmunkái elvégzésének határidejét az illetékes gépállomás vezetőjével legkésőbb mar­cius 20 ig közölni. A gépállomás veze­tője az állomás teljesítőképességéhez mérten megállapítja és március 25-lg közli a községi elöljárósággal, vagy polgármesterrel a munka elvégzésének idejét. Ha a gépállomás a talajmunkát ■kellő batáridőre nem. vagy csak részben tudja elvégezni, a területek megműve­léséről a községi elöljáróság a Füg­getlenségi Népfront helyi szervével egyetértésben köteles — traktor és iga. erőkirendelés útján — gondoskodni. Ilyen esetben a traktor, vagy igásállat tulajdonosát arra lehet kötelezni, hogy a vonóerővel nem rendelkező gazdál­kodó szántóteriilelén a tavaszi ialaj- munkákat a kitűzött határidőben el­végezze. A talaj munka-kötelezettség megállapításánál azt a talaj munkát Is be kell számítani, amelyet a traktor-, vagy igaerőtulajdonos saját ingatlanán, vagy más ingatlanán már elvégzett- A községi elöljáróság, iíletve polgármes­ter értesíti a traktor-, vagy igásállat tulajdonost, hogy a talajmunka köte­lezettségét hol kell elvégeznie. Ha a bejelenteti ingatlanok meg­munkálására nincs elég' traktor a köz­ségben, akkor a szükséges traktorvo- nóerőrő! az elöljáróság, illetve a pol­gármester bejelentése alapján a járás: mezőgazdasági osztály köteles gondos­kodni. A járási mezőgazdasági osztály a működési területén levő szántókepes traktor tulajdonosát arra kötelezheti hogy a járás bármely területén talaj munkát végezzen. Ha a bejelentett ingatlanok meg­munkálását a járásban meglevő trak­torokkal semmiképpen sem lehet bizto sítani, akkor a községi elöljáróság, vagy polgármester rendeljen ki iga- erőt a talaj műnk a elvégzésére. A’em teke! igénybevenni a munkakép­telen cdiátokat, vagy olyan kettes ló-, vagv ökörfogatot, amellyel tulajdonosa 19ö0. év tavaszán legalább 40 holdat már tárcsázott, vagy kuHivátorozott. illetőleg amellyel már 20 kát. holdat középmélyen felszántott. De nem lehet ’génvbevenoi az olyan egy igavonó ál­lattal rendelkező gazdának az igásáT- latát sem akinek szántóterülete a 10 holdat meghaladja és azon a gazdát, kodó a talajmunkákal hiány nélkül el­végezte. A községi elöljáróság, vagy a pol­gármester a Függetlenségi Népfront helyi szervével egyetértésben elrendel­heti a község, vagy város területéni lévő olyan talajművelő eszköznek ideiglenes használatra való átengedé­sét, amelyeket a tulajdonosuk a tava­szi talajmunkára nem használt. Ha ,5. községben, vagy a városban nincs ele­gendő talajművelő eszköz, akkor in községi elöljáróság vagy polgármester bejelentésére a mezőgazdasági osztály elrendelheti a működési területén lév© használatban nem lévő talajművelő eszközök ideiglenes átadását. Ha a talajmunkák elvégzésére elé­gendő vonóerő, vagy talajművelő esz. köz a járás területén nincsen, r. járási mezőgazdasági osztály köteles ezt n mezőgazdasági igazgat óságnak a izük- ■ ságiéi megjelölésével haladék!atanat jelenteni. A mezőgazdasági igazgató- . ság a megye területén lévő szántó-,, képes traktor tulajdonosát kötelezheti arra, hogy a megye bármely területén talajmünkát végezzen, illetőleg elten" , dőlheti a használatban nem lévő talaj­művelő eszköz átengedését iidéigleh«!",--;- használatra. A más ingatlanának meg •' műveléséért, vagy a kölcsönadott ’n- lajrnúvelő eszközért térítés jár. Átrak, tortulajdonos akkor is részesül üzem- anyagtérítésben, ha a talajmunkát n mezőgazdasági igazgatóság vágy osz­tály, illetve a községi elöljáróság je. Iölese alapján végezte. A talajmunka- kötelezetfilég teljesítését a mezőgazda- sági igazgatóság és annak alsófok0 szervei, a községi népfront bizottság helyi szervei ellenőrzik és szükség ese­tén gondoskodnék a klhágási eljárón megindításáról. Azt a tulajdonost, aki talajművelő eszközét nem enge,!: át, vagy traktorával talajmunkakötclczeU., ségét saját hibájából nem teljesíti, to­vábbá az előírt határidőre nem végzi azt el, gépét megrongálja, vagy elrej­ti. szigorúan megbüntetik, t olaj művein eszközét, gépét, igavonó állatát pedig, adott esetben elkobozzák.

Next

/
Thumbnails
Contents