Dunántúli Napló, 1950. február (7. évfolyam, 27-50. szám)
1950-02-26 / 49. szám
ISMO PEBRUÁTf 29 • --«»'linin' ■ I jii mi .ji I.» ... n„ M 3 PL Ó z aisgoiszá^z követségek valamennyi S tP! I KEZESEK MOSZKVÁBAN kémkedési per részesei voltak Az Egyesült Államokhoz és Nagybritanniához intézett magyar jegyzék a világsajtóban A világsajtó részletesen beszámol a magyar kormánynak az ügyesül! Államok és Nagybfitannia kormányához inlé/eit jcgyzékröL A TASZSZ Iroda teljes egészében közlj a Magyar Népköztársaság külügyminisztériumának az USÁ-hoz és Angliá- boz intézett jegyzékét. Prágai jelentés szerint valamennyi csehszlovák lap főhelyen és rendkívül részletesen ismerteti az angol és amerikai kormányhoz intézett magyar jegyzéket. Párisi jelentés szerint az Humanité beszámol a jegyzékről és hangsúlyozza, hogy az angolszász államok követségeinek személyzete valamennyi kémkedési ügyben részes volt, amely teleti eddig a magyar bíróság ítélkezett. A löbbj francia lap is részletesen ismerteti a jegyzéket. Londoni jelentés szerint csaknem valamennyi angol lap közli a jegyzéket. A Daily Telegraph keserűen írja: ,,Újabb győzelmet aratott egy vasfüggöny mögötti ország." Peridkíviil jellemző, hogy még a New Statesman is kénytelen megállapítani, az angol külügyminisztérium cáfolata „gondos köntörfalazás.“ Berlini jelentés szerint a Neues Deutschland feltűnést kellő leleplezéseket közöl a budapesti kémperrel kapcsolatban. Megállapítja, hogy Vogeler zsaját vallomása szerint Behn ezredes, az Inlemation Telephon Company elnöke megbízásából követlé el kémkedési bűncselekményeit. Ez a Behn ezredes — írja a lap — Németországban is régőrta ismert és hírhedt személyi «cg. Nemcsak most, hanem sok év óla űzi vétkes ténykedését nemzetközi téren. Behn ezredes már 1933-b«n. röviddel a nácik hatalúmraJmáSa után Berlinbe jött és akkor tárgyalt Hitlerrel, akinek kifejezte személyes rokonszenvéi. Behn azoknak az északi nagytőkés köröknek megbízottja volt, akik a náci rendszerben már akkor fegyvertársat láttak a „kommunista veszély ellen“. A cikk még rámutat arra, hogy Behn ezredes Nyugal-Németországban is messze szétágazó kémhálózalót tart fenn. I „Tartés békéért, népi demokráciáért“ éj száma A „Tartós hőkéért' népi demokrá oiáórt“ legújabb száma vezércikké nek címe: „A szocialista demokrácia — a demokrácia legmagasabb típusa'1. „A proletariátus diktatúiája a demokrácia legmagasabb típusa" — írja a vezércikk — melynek célja a kizsákmányoló osZrályok megsemmisítése és a kommunista társadalom felépítése. Miután a Szovjetunióiban az összes kizsákmányoló osztályt, megsemmisítették, a szovje; demokrácia egyetemes demokráciává vált.“ A vezércikk ezután megállapítja, hogy a szocialista demokrácia e’ő nyei és a burzsoá demokrácia gyökére* hibái, különösen a választások idején mutatkoznak meg. Ez különösen ma világos, amikor a Szovjetunióban a Legfelső Tanács válasz fásaira készülnek. A kommunistáknak és a munkás- osztálynak nem , mindegy, hogy mi íven feltételek között vívja társadéi mi harcát. Ezért erőteljesen tiltakoznak a fasizálás, militarizálás ellen és a béketáborban valamennyi igazi demokratát rtiagtlk köré gyűjtenék — fejeződik be a vezércikk. A lap első oldalán „Március 12. — a Szovjetunió Legfelső Tanácsának választása'1 címmel beszámolót kö/.ö a SZUK(b)P választási felhívásiáról és a felhívás visszhangjáról. Ismerteti a lap Rákosi Mátyásnak, a Magyar Dolgozók Pártja föfitká rának a Párt Központi Vezetőségének februári ülésén elhangzóit beszámolója kivonatát. „Most rrtár az ország falvainak tftbb. mint egyharmadában vannak termelőszövetkezetek és megjelentek az első fecskék: a? olyan falvak, ahol a földterületek nagyobb részét már termelőszövetkezet keretében művelik meg.” (Rákosi elvtárs Központi Vezetőség előtt elmondott beszédéből.) Voltál mar úgy, hogy vajanoi azt erez. fed, hogy visszazuhantál pár évtizeddel. vagy akár egy évszázaddal? Jártál már Olyan helyen, ahol úgy érezted: megállt az idő, megállt a fejlődés. Nem volt jó éTzés ugye? Úgy érezted, hogy valami a melledre telepedett, nyomja, szorítja, alig kapsz levegőt és boldogan, megkönnyebbülve lélegeztél fel, amikor kitetted onnan a lábad. Valószínű jártál már ilyen helyen. De voltál-e már olyan helyen, ahol úgy érezted, hogy egy pár évvel előbb jársz a jövőben? Ahol a jövő előre vetette az árnyékát, ahol egy Hs Ízelítőt kapsz abból, hogy milyen lesz, nem úgy, mint a másik hélyen, ahol azt láthattad, milyen volt. Szerednél ilyen helyen járni? Gyere! merre kei! te| A jjelzótábla mutatja •’fordulni Lovászhetény felé. Sima, új az út: a 3 éves terv utolsó évében épb tették. Az út mellett párszáz méteren keresztül kis parcellák váltakoznak, ez még nem a lovászhetényi határ. Az ott kezdődik, ahol a hatalmas zöldelő barázdáktól meg nem szakított tábla kezdődik balkézről és az egybeszántott, nagy barna ugar jobbkézről. F.z már Lovászhetény, vagy ha akarod a lovászhetényi Dózsa termelő- csoport. Mert a kettő lassan már egy lesz. A faluban 41 család lakik, ebből 3ö csoportúig. És ez rányomja bélyegét a falu egész életére. Érdekes megnézni, mint változik át egy csomó egyéni gazdából álló falu egy újfajta nagy közösséggé. Persze mindez még itt is csak csirájában van meg. forr, kialakulatlan, de már mégis sejtetni engedi a jövő képet. A község minden dolgát a csoport in'czi. A csoportértekczlet dönt és az intézőbizottság végrehajtja a csoport döntését. Olyan ügyekben, amik máshol a községi elöljáróságra, vagy a bíróra tartoznak azt itt az intézőbizottság Végzi vagy, ha nagyobb dolog. csopóf!érte(kezl©: elé viszik. Biró ugyan van itt is — Benkő Ferenc elvtárs — de egyúttal intézőbizottság! tag is és ahogy ő is mondja „a bíró hivatala elhal!” már Lövészbe tényben. Nem egy ember, hanem a cSoporértekézlel dönt A csoport ragjai érzik, hogy ők felelősek a iaiucrf; Hogy ók a falu. Ez port most például vízvezetéket létesít. A vízvezetéket azonban nemcsak azokba a házakba vezetik be, ahol a csoport állatai vannak. Létesítenek öt csapot a község különböző részein, hogy mindenkinek közel legyen a ,jó viz. Természetesen mindezt a csoport költségén csinálják a falunak — maguknak. iskola. A csoport soad.ia az Most csinálhat! olvasgatnak újságot, könyvet, hallgatják a rádiót, sakkoznák. Nem csoda, hogy az új élei*, megfogta azokat is, akik az ősszel még haboztak és azok is belépnek hamarosan. Érzik máris a csoport gondoskodását és szeretettel néznek a Csoportra. Csak mecskei Szabó az elkuiákoso- doít telepes, aki min.:, telepfelügyelő összeharácsolt magának mindent, nézi gyűlölködő szemmel a. csoportot és lassan most már az egész falut. Mert egyedül marad, az utolsó dolgozó paraszt is kikerül befolyása alól. A csoport pedig él, dolgozik kialakítja az új'fpusű falut, a könnyebb, szebb eletet. Békés József ta-ttak egy második tanterme: az iskolához. A csoport gondja az is, ha valaki megbetegszik és orvoshoz kell vinni. Ilyenkor befognak a csoport valamelyik kocsijába és beviszik Pécsváradra. Ez így van akkor is, ha fogattal nem ren- f dclkező, csoporton kívülálló dolgozót paraszt családjában betegszik meg va-í laki. így volt ez a multkorában Hein- ^ rich Mihálynéval, meg Zsiíkovies Ag- f nessel is. A falu és a csoport lassan teljesen egy lesz. A csoporté az üzlet a szövet- \ kezet! házban, a Csoporté a tejfeldol- j gozó a templom mellett, a daráló, a i hántoló. Hatalmasan leegyszerűsödnek Jj a dolgok a szövetkezeti tagok számára, ( a közösség, a csoport gondoskodik szá- j inukra mindenről. A csoport vigyáz az * egészségükre, a gyerekeikre: most lé- ' lesitettek egészségházat, napköziott-, hont. • i Reggel megelevenedik a falu, az ál- (I latgondozók öt órakor megkezdik az i etetést. Nyolc órára a Csoport irodája- v ban gyűlnek össze az intézőbizottság! jj tagok és a brigádvejetők: elindítják 5 az előzőesti megbeszélés szerint a napi' mókákat. Ma például a melegágy készítéséhez fograk hozzá, mert a csoportnak lesz egy ötholdas bulgár kertészete is. Benkő Ferenc. Zag János, Bánkúk Imre, Benkő Lajos, Kapoli Mihály ássák ki a melegágy helyéi, három kocsi pedig már hordja a trágyát hozzá. De kinn a földön is megkezdték a munkát, hozzálá'fak a fordulók, a sarkok eimunkálásához. Máris úgyszólván mindenkinek akad dolga, gyűlnek a munkaegységek. i—--------------------- ha eljön az este, I 'biiika ii»An. tanulni ül össze az újtipusú ía.u úgyszólván minden fel- nőit tagja, az egész csoport, hetente kétszer. Máskor meg a kultúrszobá* A Szovjetunióban az építkezéseiket a technika legkorszerűbb eszközeinek felhasználásával, a világon eddig még sehol cl nem ért hallatlanul magas színvonalra emelték. Az építkezések munkáját technikai faészcrelésekkel megkönnyítették és meggyorsították. Képünkön a 26 emeletes Moszkvai Állami Egyetem' építkezését láthatjuk. A fénykép e'őterébdn egy hatalmas daru 30.000 tonnás acél vázakat jé zí könnyedséggel emel a szédiüclcs inág-’sságba. Ezen a képen egy 20 emeletes felhőkarcoló már összeszereli acé!- vázát láthatjuk. A gyönyörű épület a moszkvai Szmolenszki téren épült, de ilyen és hasonló épületek nőnek ki szinte egyik napról a másikra a földből a hatalmas Szovjetunió városaiban. Moszkva például szinte mipról- napra változik. Uj, széles utak, egészséges, parkos lakónegyedek épülnek. A szovjet építéstechnika nem ismer akadályokat, mindennapos dolog az is, hogy többemeletes épületeket az utca egyik oldaláról a másikra helyeznek át és ugyanakkor a lakók bent lakhatnak, a víz-, villany- és gáz- szolgáiíu.Js is zavartalanul működik az épület „eltolása” idején. A gépesített építkezés egy'k csodálatos szép eredménye egy új moszkvai szálloda, a Bo'ssja Sza- dovaja utcája. Ennek az épü'et- nek az építkezési munkájánál is sztahanovista módszerekkel dolgoztak a szovjet kőművesek. A kitűnő technikai felszerelések melleit ez a titka a szovjet építészet hatalmas eredményeinek és a sztabánovista építkezési módszerek alkalmazása hozzásegíti a magyar építőipart, hogy, nálunk eddig ismerétjén módon, szokatlan gyorsasággal ' hdtalmás és korszerű épületesei emelhessünk. Azonban nemcsak ezt jelenti a Szovjetunió tapasztalatainak az alkalmazása, hanem nr. épitőmunkások munkájának nagyfokú megkönnyítését is. — Adjonisten Takács elvtárs! fiát már höl lennek? — Fő, hogy megvagy, mert nagyon itt az id-eje, hogy elintézzük már a tagjeiöltfelviteli kérelmeket. — Mi az, megbolándultál?! Nem jó az egy sem! Csupa asszony, meg tejfeles szájú fiatal. Amíg én párttitkár vagyok, addig ezekkel nem rontjuk le a Pártot, de most különben is haggy békét, mert azon töröm a fejem, hogy a munkaügyi bizottságban milyen ítéleteket hozzunk. Gondolhatod, hogy az én szavam a döntő, nem hiába vagyok a DCFOSZ elnöke. Erre mer rendeltem még egy féldecit és magam elé raktam két ujjam, de nem láttam négynek. — Fizetek •— szóltam a kocsmárosnak. _1_ Mondja, hol találom meg a községi bírót? — Itt vagyok. Teljes életnagyságban — jelentette ki Persely Pongrác. — Maga a községi bíró? —- En vágyok. Ezután sorra megkérdeztem töte: „Maga a párt- titkár?’’, „Az is én vagyok”. „Maga a szövetkezeti elnök?”, „Az is”. „Maga a DEFOSZ elnöke?” , Én vagyok az is”. „Maga a legeltetési társulat elnöke?" „Mondtam már, hogy minden év vagyok, de miért kérdi?” Azonban mielőtt válaszolhattam volna, hogy miért kérdem, valaki bekiáltott az ajtón: — Öt perc múlva, tíz perc. Jöjjön Pongrác, bácsi harangozni! * Pár hét múlva elmegyek Köcsögaljára. Az ú) vezetőségi választások után lesz ez. Megkérdezem Persely Pongrácot, Maga a párttitkár? — En voltam. Es mielőtt tovább kérdezhettem volna, hogy mit csinál, bakiált valaki az ajtón: — öt perc múlva, tiz perc. Jöjjön Pongrác bácsi harangozni! i I Mondok már egyszer lenézek Köcsögaljára, miivel ott még nem voltam. Éten kívül azért is már ) odakészültem, mert igen fontos dolgom volt ott. I Megálltam a falu közepén és haboztam, hogy l merre is menjek. Jobbról, a templom, mert tornya van, • balról a kocsma, mert ki van írva. 1 Egy féldecit kértem és ezzel már le is ültem. »Ketten voltunk ott. A középső asztalnáJ üres poha- 1 rákon pipájával cimbalmozott egy termetes ember, 1 úgy látszik, hiányzott néki a magas cé, mert rendelt *■mégegy hosszúlcpést. Gyorsan nyílt az ajtó. Egy fiatalember robogott be és igy kiáltott: | — Elnök uram! Elnök uram! — Na mi a rossebb, már itt sem hagytok békén?! — Itt vannak a SZÖVOSZ-tói felülvizsgálni a sző- | vetkezetet és szeretnének az elnök úrral is beszélni. Most nem lehet. Nagy referátumra készülök a ,jÖvőheti pártnap alkalmából. I Ez úgy látszik halott, mert a szövetkezeti elnök ott a középső asztalnál most már zongorázni kezdett, kibővítve hárommal pohárállományát. De hírnök jő és lihegve szól: 1 — Uram, fogytán a réti Hatóban a víz és már itt ) lenne az idő, hogy nekikészüljünk a legelő megjaví- i tusának. i — Menj már valahová! Most zavarsz, amikor az 'adófelszólamlásokon töröm a fejem. Ha nem hordod 'el magad mindjárt, hát úgy leadóztatlak, mint annak 'a rendje. — Jól van, jól van, megyek már, de azért mini 1elnök többet törődhetnél a legeltetési társulattal. 1 Odahívtam a kocsmárost és megkérdeztem tőle, hogy ki ez az ember. A fülembe súgta „Persely Pongrác” és ezzel elrohant újabb hangjegyeket vinni a legeltetési társulat elnökének az asztalára. Megint jöttek, kopogtattak — Szabadság! Hát te itt vagy?